Toro Flex-Force Power System 2.5Ah 60V MAX Battery Pack Manuel utilisateur

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3432-871RevB
Flex-ForcePowerSystem
Chargeurdebatterie60V
MAX
demodèle81802—N°desérie319000001et
suivants
demodèle81825—N°desérie319000001et
suivants
demodèle81860—N°desérie319000001et
suivants
demodèle81875—N°desérie319000001et
suivants
Enregistrezvotreproduità
www.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3432-871*B
Introduction
Cetensemblebatterie/chargeurestdestinéaugrandpublic.Lechargeur
debatteriemodèle81802estprincipalementconçupourchargerles
batterieslithium-ionmodèles81825,81860et81875.Iln'estpasconçu
pourchargerd'autresbatteries.L'utilisationdecesproduitsàd'autresns
quecellequiestprévuepeutêtredangereusepourvousetlespersonnes
àproximité.
Lesbatteriesmodèles81825,81860et81875sontprincipalement
conçuespourêtreutiliséesaveclaplupartdesproduitsFlex-ForcePower
System™.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliseretentretenir
correctementvotreproduit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseilsdesécurité,des
documentsdeformation,desrenseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireoupourenregistrervotre
produit,rendez-voussurwww.Toro.com.
Sécurité
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPOR-
TANTES
1.CONSERVEZCESINSTRUCTIONSCemanuelcontient
d'importantesconsignesdesécuritéetd'utilisationpourlesbatteries
modèles81825,81860et81875,etlechargeurmodèle81802.
2.Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etlesmisesengardesquiapparaissentsurlechargeurdebatterie,
labatterieetleproduitutilisantlabatterie.
3.PRUDENCEPourréduirelesrisquesdeblessures,chargez
lesbatteriesmodèles81825,81860et81875aveclechargeur
modèle81802uniquement.Lesautresmarquesdebatteriepeuvent
exploseretcauserdesblessuresoudesdommagesmatériels.
4.ATTENTIONVouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurdebatterieàuneprisequi
n'estpasde100à240V.Nebranchezpaslechargeurdebatterie
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
àunepriseautreque100à240V.Pouruntypedebranchement
différent,utilisezunadaptateurcorrectementcongurépourlaprise,
lecaséchéant.
5.ATTENTIONEncasd’utilisationoudetraitementabusif,une
batteriepeutprésenterunrisqued'incendieoudebrûlurechimique.
Nedémontezpaslabatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68ºCetnel'incinérezpas.Remplacez
labatterieparunebatterieTorod'origineuniquement;l'utilisation
detoutautretypedebatteriepourraitentraînerunincendieouune
explosion.Conservezlesbatterieshorsdelaportéedesenfants
etdansleuremballaged'originejusqu'àcequevoussoyezprêtà
lesutiliser.
6.Cesappareilssontconformesàlasection15delaréglementation
FCC.Leurutilisationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:
(1)Cesappareilsnedoiventpascréerdeparasitesnuisibles;et(2)
cesappareilsdoiventtolérerlesparasitesreçus,ycomprisceuxqui
pourraientperturberleurfonctionnement.
I.Formation
1.N'autorisezpaslespersonnesauxcapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalesréduites,oumanquantd'expérienceet
deconnaissances,àutiliserlechargeurdebatterie,àmoinsque
cespersonnesaientétésuperviséesetforméesàsonutilisation
sécuriséeetqu'ellescomprennentlesrisquesimpliqués.
2.Nelaissezpaslesenfantsutiliseroujoueraveclabatterieoule
chargeur;certaineslégislationsimposentunâgeminimumpour
l'utilisationdecetyped'appareil.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.Utilisezlesappareilsuniquementaveclesbatteriesspéciquement
prévues.L'utilisationd'autrestypesdebatteriespeutcréerunrisque
deblessureet/oud'incendie.
2.N'utilisezpasdebatterieoudechargeurendommagéoumodié.
L'appareilpourraitsecomporterdemanièreimprévisibleetcauser
unincendie,uneexplosionouunrisquedeblessure.
3.Silecordond'alimentationduchargeurestendommagé,
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréépourle
remplacer.
III.Utilisation
1.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
3
2.ChargezlabatterieuniquementaveclechargeurspéciéparToro.
Unchargeurconvenantàuntypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
3.Nechargezlabatteriequedansunendroitbienventilé.
4.N’exposezpaslabatterieoulechargeuraufeuouàdes
températuressupérieuresà100°C.
5.Respecteztouteslesinstructionsdechargeetnerechargezpas
labatterieàdestempératureshorsdelaplagespéciéedans
lesinstructions.Sinon,vousrisquezd'endommagerlabatterieet
d'augmenterlerisqued'incendie.
6.Dansdesconditionsd’utilisationabusives,labatteriepeutéjecterdu
liquide;éviteztoutcontact.Encasdecontactaccidentelavecce
liquide,rincezàl'eau.Sileliquideentreencontactavecvosyeux,
consultezunmédecin.Leliquideéjectédelabatteriepeutcauser
desirritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Nelaissezpasdesenfantsnettoyerouentretenirlechargeurde
batteriesanssupervision.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàdistanced'objets
métalliquestelsquetrombones,piècesdemonnaie,clés,clousou
visquipourraientrelierlesbornesentreelles.Uncourt-circuitaux
bornesdelabatteriepeutcauserdesbrûluresouunincendie.
3.N'essayezpasderéparerlabatterieoulechargeur.Demandezà
unconcessionnaire-réparateuragrééd'effectuerlaréparationdela
batterieouduchargeuraumoyendepiècesderechangeidentiques,
andegarantirlasécuritéd'entretienduproduit.
4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élémentpourraitexploser.Vériez
silaréglementationlocaleimposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbien
visiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéoumanquant.
decal137-9496
137-9496
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
4.Défautdechargedelabatterie
5
decal137-9495
137-9495
1.LisezleManueldel'utilisateur.3.Destinéàuneutilisationenintérieur.
2.Nepasjeter.4.Isolationdouble
decal137-9487
137-9487
1.LisezleManuel
del'utilisateur.
4.Teniràl’écart
desammes
nues.
2.Recyclage5.Nepasexposer
àlapluie.
3.Contientdes
ionslithium;ne
pasjeter.
decal137-9489
137-9489
1.LisezleManuel
del'utilisateur.
4.Teniràl’écart
desammes
nues.
2.Recyclage5.Nepasexposer
àlapluie.
3.Contientdes
ionslithium;ne
pasjeter.
6
decal137-9490
137-9490
1.LisezleManuel
del'utilisateur.
4.Teniràl’écart
desammes
nues.
2.Recyclage5.Nepasexposer
àlapluie.
3.Contientdes
ionslithium;ne
pasjeter.
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
Miseenservice
Montageduchargeurdebatterie(option)
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeurdebatteriesolidement
àunmuràl'aidedesfentesdexationmuralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarageoutoutautreendroit
àl'abridel'humidité),àproximitéd'uneprisedecourantethorsdela
portéedesenfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousàlaFigure1.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurlesxationscorrectement
installées(xationsnonincluses).
7
g290534
Figure1
Vued'ensembleduproduit
Caractéristiquestechniques
Chargeurdebatterie
Modèle
81802
Type
Chargeurdebatterieion-lithiumde60V
MAX
Entrée100à240Vc.a.50/60HzMax2.0A
Sortie
60Vc.c.MAX2.0A
Batterie
Modèle
818258186081875
2,5Ah6.0Ah7.5Ah
Capacitédela
batterie
135Wh324Wh405Wh
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=60Vmax.,54Vnominale.Latension
réellevarieenfonctiondelacharge.
Plagesdetempératuresadéquates
Chargerlabatterieentre5ºCet40ºC*
Utiliserlabatterieentre
-30ºCet49ºC
Rangerlabatterie/lechargeurentre5ºCet40ºC*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsdecetteplagede
température.Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieufermé,
propreetsec.
8
Utilisation
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.
Avantd'utiliserl'outilpourlapremièrefois,placezlabatteriedansle
chargeuretchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquentqu'elleest
complètementchargée.Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàunetempérature
comprisedanslaplageadéquate;voirCaractéristiquestechniques
(page8).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurleboutonindicateurdecharge
delabatteriepourafcherlachargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesontexemptsdetoute
poussièreettoutdébris.
g290533
Figure2
1.Logementdelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
6.Poignée
3.Bornesdelabatterie7.Témoinlumineuxduchargeur
4.Boutonindicateurdechargedela
batterie
8.Éventsduchargeur
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surlalanguetteduchargeur.
3.Assurez-vousqueleséventsduchargeurdebatteriesontexempts
detoutepoussièreettoutdébris.
9
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'ellesoitbien
enclenchée(Figure2).
5.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-laglisserversl'arrière.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterlesindications
dutémoinlumineuxsurlechargeurdebatterie.
Témoin
lumineux
Indique
Éteint
Pasdebatterieinsérée
Vert
clignotant
Labatterieestencharge
VertLabatterieestchargée
Rouge
Labatterieet/oulechargeurestàunetempératuresupérieureou
inférieureàlaplagedetempératuresappropriée
Rouge
clignotant
Défautdechargedelabatterie*
*Reportez-vousàlarubriqueDépistagedesdéfauts(page12)pourde
plusamplesinformations.
Entretien
Aucunentretienetaucunerévisionnesontnécessairesdansdes
conditionsnormalesdefonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftdel'essuyeravecun
chiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé,adressez-vousà
votreconcessionnaire-réparateuragréé.
Remisage
Important:Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdebatterie
uniquementàdestempératurescomprisesdanslaplageadéquate
;voirCaractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunanouplus,retirez
labatteriedel'outiletchargez-lajusqu'àceque2ou3diodes
deviennentvertessurlabatterie.Neremisezpasunebatterieà
pleinechargeoucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser
l’outil,chargezlabatteriejusqu'àcequeletémoinlumineuxgauche
10
deviennevertsurlechargeur,oujusqu'àcequeles4diodesdela
batteriedeviennentvertes.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrementdit,retirezla
batterie)etrechercheztoutdommageéventuelaprèsutilisation.
Nettoyezleproduitpouréliminerlescorpsétrangers.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,labatterieetlechargeur
debatteriehorsdelaportéedesenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeurdesagentscorrosifs,
telslesproduitschimiquesdejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,nerangezpaslabatterie
àl'extérieuroudansunvéhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieufermé,propre
etsec.
Préparationdelabatteriepourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezlesbornesde
rubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Poursavoircommentrecyclerlabatteriedemanièreresponsable,
adressez-vousàvotremunicipalitéouàvotredistributeurToroagréé.
11
Dépistagedesdéfauts
N'effectuezquelesopérationsdécritesdanscesinstructions.Toutautre
travaild'inspection,d'entretienouderéparationdoitêtreréaliséparun
centred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivezpasà
résoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Labatteriesedécharge
rapidement.
1.Labatterieestàune
températuresupérieure
ouinférieureàla
plagedetempératures
appropriée.
1.Placezlabatteriedans
unendroitsec,àune
températurecomprise
entre5et40ºC.
1.Lechargeurde
batterieestàune
températuresupérieure
ouinférieureàla
plagedetempératures
appropriée.
1.Débranchezlechargeur
debatterieetplacez-le
dansunendroitsec,
àunetempérature
compriseentre5et
40ºC.
Lechargeurdebatteriene
fonctionnepas.
2.Laprisesurlaquellele
chargeurestbranché
n'estpasalimentée.
2.Adressez-vousàun
électricienqualiépour
réparerlaprise.
Letémoinlumineuxsurle
chargeurdebatterieest
rouge.
1.Lechargeuret/oula
batterieestàune
températuresupérieure
ouinférieureàla
plagedetempératures
appropriée.
1.Débranchezlechargeur
debatterieetplacezle
chargeuretlabatterie
dansunendroitsec,
àunetempérature
compriseentre5et
40ºC.
12
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Ilyauneerreurde
communicationentrela
batterieetlechargeur.
1.Retirezlabatteriedu
chargeur,débranchez
lechargeurdela
priseetattendez10
secondes.Rebranchez
lechargeurdebatterie
surlapriseetremettez
laprisedansle
chargeur.Sile
témoinlumineuxsur
lechargeurdebatterie
continueàclignoteren
rouge,recommencez
cetteprocédure.Si
letémoinlumineux
surlechargeurde
batterieclignote
toujoursenrouge
après2tentatives,
mettezlabatterieau
rebutcorrectement,
enl'amenantdansun
centrederecyclage.
Letémoinlumineuxsur
lechargeurdebatterie
clignoteenrouge.
2.Labatterieestfaible.
2.Mettezlabatterieau
rebutcorrectement,
enl'amenantdansun
centrederecyclage.
1.Ilyadel'humiditésur
leslsdelabatterie.
1.Laissezsécherla
batterieouessuyez-la.
L'outilnefonctionne
pasoufonctionnepar
intermittence.
2.Labatterien'estpas
complètementinstallée
dansl'outil.
2.Retirezetremettez
labatterieenplace
dansl'outil,en
vériantqu'elleest
complètementinsérée
etenclenchée.
Ilestdifcilederetirerla
batteriedel'outil.
1.Labatterie/l'outilest
neuf,oubienlesbornes
delabatterieoules
bornesdel'outilsont
corrodées.
1.Nettoyezlesbornesde
labatterieetdel'outil.
Appliquezensuitede
lagraissediélectrique
surlesbornesdela
batterie;n'utilisez
aucunautretypede
lubriantaurisque
d'endommagerles
bornes.
13
Remarques:
Remarques:
RespectdelavieprivéeEEE/UK
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
LasociétéToro(«Toro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousacheteznosproduits,nouspouvons
collectercertainesdonnéespersonnellesvousconcernant,soitdirectementauprèsdevous,soit
parl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal.Toroutilisecesdonnéespour
s'acquitterd'obligationscontractuelles(parexemplepourenregistrervotregarantie,traitervotre
demandedegarantieouvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappeldeproduit)etpourservirses
intérêtslégitimes(notammentpourévaluerlasatisfactiondesclients,améliorernosproduitsouvous
fournirdesinformationsproduitssusceptiblesdevousintéresser).Toropeutêtreamenéeàpartager
lesrenseignementspersonnelsquevousluiaurezcommuniquésavecsesliales,concessionnaires
ouautrespartenairescommerciauxdanslecadredecesactivités.Nouspouvonsaussiêtreamenésà
divulguerdesdonnéespersonnellessilaloil’exigeoudanslecadredelacession,del’acquisition
oudelafusiond'unesociété.Nousnevendronsvosdonnéespersonnellesàaucuneautresociété
auxnsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnéesàcaractèrepersonnelaussilongtempsquenécessairepourlesns
susmentionnéesetconformémentauxdispositionslégalesapplicables.Pourplusd’informations
concernantlesduréesdeconservationapplicables,mercidevousadresserà[email protected].
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
VosinformationsàcaractèrepersonnelpourrontêtretraitéesauxÉtats-Unisoudansunautrepays,
dontlesloisdeprotectiondesdonnéespeuventêtremoinsrigoureusesquecellesdevotrepays
derésidence.Sinousdevonstransférervosinformationshorsdevotrepaysderésidence,nous
prendronstouteslesmesuresexigéesparlaloipourveilleràcequedesprotectionsadéquatessoient
enplacepourprotégervosinformationsetnousassurerqu’ellessoienttraitéesdemanièresécurisée.
Droitsd’accèsetderectication
Vouspouvezêtreendroitdecorrigeroudevériervosdonnéespersonnelles,ouencoredevous
opposerautraitementdevosdonnées,oud’enlimiterlaportée.Pourcela,veuilleznouscontacter
parcourrielà[email protected].Sivousavezlamoindreinquiétudeconcernantlamanièredont
Toroatraitévosinformations,nousvousencourageonsàprendredirectementcontactavecnous.
VeuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroitdeporterplainteauprèsdeleurAutoritéde
protectiondesdonnées.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro Flex-Force Power System 2.5Ah 60V MAX Battery Pack Manuel utilisateur

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à