ProForm PFIVEL63212 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Visit our website
www.iconsupport.eu

N° de série ___________

Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant

Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.


Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :

Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav[email protected]
Par courrier :



Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
Decal du numéro
de série

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILISATION DE L’ELLIPTIQUE
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MAINTENANCE ET DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCHEMA DETAILLE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page


demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans



-

votre médecin. Ceci est particulièrement impor-

les personnes ayant des antécédents médicaux.
-
ment respecter les instructions de ce manuel.




-
-
-

-

Placez-le sur une surface plane et disposez un
-
-




pièces usées.
-
-

-












médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
-







mouvement. Vous devez réduire votre vitesse





-
sentez un accès de faiblesse ou une douleur

mettez-vous au repos.


Félicitations pour avoir choisi le nouvel elliptique
ProForm® Hurricane. Ce vélo elliptique possède
toute une série de caractéristiques qui rendront
vos séances d’exercices à la fois plus efcaces et
plus agréables.
Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans
les meilleures conditions possibles, veuillez
d’abord lire ce manuel.
Si, après cette lecture, vous avez des questions,
reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour
que nous puissions vous répondre le plus efcace-
ment possible, veuillez noter le numéro de modèle
et le numéro de série avant de nous contacter. Le
numéro de modèle est le PFIVEL63212.0. Le nu-
méro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
collé sur l’elliptique.
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg

Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone gurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.

Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé-
gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vériez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (7) et le stabilisateur
arrière (8) au cadre principal (1) avec les boulons
de carrosserie (11), les rondelles ondulées (12) et
les embouts d’écrou.
ETAPE 2
Connectez le câble de rallonge (30) au câble du
capteur (31), puis insérez la potence (2) dans le
cadre principal (1) à l’aide de rondelles ondulées
(12) et de boulons (15).
Assurez-vous que tous les boulons soient cor-
rectement insérés avant de les visser, an de fa-
ciliter l’assemblage ne pas serrer les boulons tout
de suite.
7
ETAPE 3
1. Attachez les bras inférieurs droit et
gauche (4L/R) sur l’axe de la potence
(2) à l’aide d’un boulon hexagonal (21),
et d’une rondelle plate (20), ne serrez pas
tout de suite les boulons.
3. Attachez les tubes de pédales droite et
gauche (3L/R) à l’axe du pédalier
(78) à l’aide d’une rondelle (27) et d’un
écrou en nylon (28). Ne serrez pas tout de
suite les boulons.
4. Attachez les bras inférieurs (4L/R) aux
supports de pédales (3L/R) à l’aide d’un
boulon hexagonal (26), d’une bague (70),
d’une rondelle plate et d’un écrou en nylon
(25). Puis serrez les boulons hexagonaux
(21, 26) et l’écrou en nylon (28). Enn,
installez les embouts (29, 35, 76).
5. Attachez les pédales (9L/R) aux supports
de pédale (3L/R) à l’aide des boulons hexa-
gonaux (23), des rondelles plates (24) et des
écrous en nylon (25).
ETAPE 4
Installez le guidon (6) sur la potence (2)à l’aide
de boulons (14), de rondelles ondulées (12) et
d’embouts d’écrous (13).
ETAPE 5
Attachez les bras supérieurs (5L/R) aux bras inféri-
eurs (4L/R) à l’aide de boulons (16), de rondelles on-
dulées (12) et d’embouts d’écrous (13).
Connectez le câble de rallonge (30) au câble sortant
de la console (10). Puis xez la console (10) sur la
potence (2) à l’aide de vis (33) et de rondelle plate
(32). Enn, insérez le câble de capteur de pouls (36)
dans le trou derrière la console (10).






Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack
du cadre du vélo. Ensuite, branchez lʼadaptateur secteur dans
l’adaptateur de prise électrique.
Puis, branchez l’adaptateur de prise électrique dans une prise
appropriée, correctement installée selon les codes et les règles
en vigueur.
Adaptateur
secteur
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon
et montez sur la pédale qui est au niveau le plus
bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent
d’une manière continue.
Remarque : les disques de la pédale peuvent tourner
dans les deux directions. Il est recommandé de
tourner les disques de la pédale dans la direction
indiquée ci-dessous; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales
dans la direction opposée.
Pour descendre de l’ appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement
arrêtées.
 l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en
enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord.
Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.


Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situés sur le guidon sont recouverts d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir
toujours les mains propres lorsque vous utilisez
l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le
capteur de pouls situé sur les poignées en ayant
pris soin de placer vos paumes contre les contacts
métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne
serrez pas les contacts trop fortement.
Remarque : si vous conservez vos mains sur le
détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran
continuera à afcher votre fréquence cardiaque
pendant 30 secondes maxi. L’écran afche ensuite
votre fréquence cardiaque avec les autres modes.


Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les
boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.

Contacts

La console facile à utiliser comporte six modes
fournissant des rétroactions instantanées sur vos
exercices pendant votre entraînement. Les modes
sont décrits ci-dessous :
—Ce mode afche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h).
—Ce mode afche le temps écoulé.
—Ce mode afche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
—Ce mode afche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
—Ce mode afche une estimation
des pulsations lorsque vous positionnez vos mains
sur les capteurs.
—Ce mode afche une estimation
des watts que vous développez lors de votre
exercice.
—Ce mode afche le numéro du
programme que vous êtes entrain d’utiliser.

Assurez-vous que l’adaptateur secteur soit
correctement branché (Voir



Pour allumer la console, commencez simplement à
pédaler ou appuyez sur une touche.

UP:
a. Appuyez sur ce bouton an d’augmenter la
résistance durant l’exercice.
b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce
bouton an d’augmenter les valeurs Temps,
Distance, Calories, Age ou le sexe et les
programmes.

a. Appuyez sur ce bouton an de diminuer la
résistance durant l’exercice.
b. Durant le mode de réglage, an de diminuer les
valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe
et les programmes.

a. Durant le mode STOP, appuyez sur ce bouton
pour remettre à zéro toutes les valeurs
b. Durant le mode de réglage du temps, appuyez
sur ce bouton pour valider les heures et les minutes.
c. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce
bouton pour valider les valeurs réglées.
 (ST. /SP):
Pour un démarrage rapide: Il vous permet
de démarrer la console sans sélectionner un
programme. Le temps commence à compter à zéro.

Appuyez sur ce bouton an d’activer la fonction test
de récupération.

Appuyez sur ce bouton pour changer les valeurs
afchées à l’écran entre RPM, SPEED (vitesse en
Km/h), CAL et WATT.


Pendant votre exercice, la console afchera le(s)
mode(s) sélectionné(s).


Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se mettra en pause. La
console a une fonction “auto-off” : si les pédales ne
bougent pas pendant plusieurs minutes, la console
s’éteindra an d’économiser les piles.

de récupération :
Pour utiliser ce test, il vous faudra à la n de votre
exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis
placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant
une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou
test de récupération apparaîtra sur l’afchage.
Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la
plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0.
Utilisez ces valeurs an de voir votre évolution au l
des entraînements.
Attention : Ces données n’ont aucune valeur
médicales. Ce test permet de donner une idée


approximative des uctuations de votre forme
après l’exercice.


Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quel
bouton ou commencez à pédaler. L’écran s’allume
et la console est prête à être utilisée.

Le mode manuel est automatiquement sélectionné
à chaque mise sous tension de la console. Sinon,
appuyez le bouton ENTER pendant 3 secondes et la
console se réinitialisera. Quand MANUAL clignote,
appuyez sur ENTER pour valider.
Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour
sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER.
Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN
pour sélectionner la valeur puis appuyez sur
ENTER. Faire de même pour les calories puis
appuyez sur START / STOP pour commencer le
programme.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 8 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance
sélectionné.

La console afche le temps écoulé et la distance
de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous
choisissez un programme intelligent, cet écran afche
le temps restant du programme et non pas le temps
écoulé.
Il afche également votre vitesse de pédalage (en tr/
min),
les calories et les calories grasses que vous avez
brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque
vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les
poignées.

souhaitez.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situé sur le guidon sont recouverts d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir
toujours les mains propres lorsque vous utilisez
l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le
capteur de pouls situé sur les poignées en ayant
pris soin de placer vos paumes contre les contacts
métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne
serrez pas les contacts trop fortement.
Remarque : si vous conservez vos mains sur le
détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran
continuera à afcher votre fréquence cardiaque
pendant 30 secondes maxi. L’écran afche ensuite
votre fréquence cardiaque avec les autres modes.
        

Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se mettra en pause. La
console a une fonction “auto-off” : si les pédales ne
bougent pas pendant plusieurs minutes, la console
s’éteindra an d’économiser les piles.


Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.
L’écran s’allume entièrement pendant quelques
secondes et la console est ensuite prête à l’emploi.

Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour choisir un
programme de 2 à 7. Choisissez votre programme
en fonction de vos objectifs puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Note : Les programmes 2, 5 et 7 étant des
programmes Performance et les programmes 3,
4, 6, 9 et 10 étant plutôt orientés Endurance.
Veuillez consulter un Entraîneur pour plus
de détails dans la sélection et l’usage des
programmes.


utilisez
les boutons UP et DOWN pour sélectionner la durée
de votre exercice puis appuyez sur ENTER pour
valider. Faire de même pour la distance puis pour
les calories. Enn, appuyez sur START / STOP
pour commencer le programme.



Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.

Appuyez sur les boutons Up et DOWN pour choisir
un programme de 8 à 11. Attendez que le mot
PROGRAM clignote à l’écran puis appuyez sur
ENTER pour valider.

Chaque programme correspond à un objectif précis :
Programme 8 correspond à 55% du Max HR
Programme 9 correspond à 75% du Max HR
Programme 10 correspond à 90% du Max HR
Programme 11, vous dénissez votre objectif HRC
appelé TGT H.R
HRC correspondant à votre rythme cardiaque. Le
Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque
maximum théorique et est calculé comme suit : 220
- votre âge. Soit pour une personne de 35 ans : 220
- 35 soit 185 pulse/min.

Le mot TIME (temps) va clignoter, appuyez sur le
bouton UP ou DOWN an de sélectionner votre
temps. Faites de même pour la distance, les
calories, votre objectif de fréquence cardiaque pour
le programme 8 et votre âge pour les programmes
9, 10 et 11. Valider en appuyant sur ENTER.
Appuyez enn sur START / STOP pour commencer.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 8 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance
sélectionné.
        

Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se mettra en pause. La
console a une fonction “auto-off” : si les pédales ne
bougent pas pendant plusieurs minutes, la console
s’éteindra an d’économiser les piles.
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
 pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.




     
     
votre médecin. Ceci est tout particulièrement

     -
lèmes de santé.
 
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins pré-
      
     

Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es-
sentiels pour de bons résultats.

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
er votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob-
tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re-
commandé pour brûler de la graisse et pour les exer-
cices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom-
bre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.

Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com-
me source d’énergie. Après quelques minutes seule-
ment, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortier votre système cardiovas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-
bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.

Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices
-
gers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-
culation pour vous préparer à l’entraînement.
     après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne main-
tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
, nissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la exibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.




43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Description
Bague 26.8×28
Bague 26.8×20
Rondelle plate D10
Bague acier
Carter
Cache du pédalier
Entretoise 32×26
Vis à tête hexagonale 4.8×20
Roue d’inertie
Axe de la roue d’inertie
Roulement
Axe du roulement
Ecrou n M10X1
Boulon
Ecrou à collerette M10×1.25
Vis à tête hexagonale2.9×12
Boulon M6x16
Axe
Ecrou en nylon
Courroie
Poulie du pédalier
Aimant
Roulement 6203RS
Rondelle ondulée
Ecrou hexagonal M6x55
Ecrou hexagonal M6
Ressort
Bague
Axe de la plaque aimantée
Rondelle ondulée d8
Rondelle ondulée
Rondelle ondulée d6
Ecrou en nylon M10
Embout S13
Vis à tête hexagonale 4.2×20
Croix métallique
Cache du pédalier
Boulon hexagonal M10x55
Adaptateur 230V / 6V,500mA
Moteur
Qté.
8
4
2
4
2
2
2
11
1
1
2
1
3
2
2
2
4
1
4
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
2
2
4
2
2
8
2
2
2
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Description
Cadre principal
Potence
Support de pédale
Bras inférieurs
Bras supérieurs
Guidon
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Pédale
Console
Boulon de carrosserie M8×74
Rondelle ondulée
Embout d’écrou M8
Vis à tête hexagonale M8x40
Boulon M8x20
Boulon de carrosserie M8×45
Charnière de tube de pédale
Rondelle ondulée D5
Vis à tête hexagonale M5X55
Grosse rondelle
Boulon hexagonal M8x15
Embout rond
Boulon hexagonal M8x45
Rondelle plate d8x1.2
Ecrou en nylon M8
Boulon hexagonal M8x75
Rondelle
Ecrou en nylon M10×1.25
Embout S17
Câble de rallonge
Câble du capteur
Rondelle plate
Vis
Vis 4.2×18
Embout S14
Câble du capteur cardiaque
Embout du stabilisateur avant
Embout du stabilisateur arrière
Mousse
Embout champignon
Guidon
Entretoise en plastique
Qté.
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
4
20
12
4
4
4
2
1
1
2
4
2
4
6
6
2
2
2
6
1
1
2
2
6
4
2
2
2
2
2
1
2

Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efcacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui gure à la n de ce manuel)

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le coner à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.

Dimensions ouvertes (L x l x h) : 129 x 70 x 161 cm
Poids du produit : 37 Kg
Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEL63212 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire