Sony HDR-CX210 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

HDR-CX190/CX200/CX210/PJ200/PJ210
US/FR
Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
De plus amples renseignements à propos de ce
produit et des ponses aux questions fréquemment
poes sont disponibles sur le site Web de
l’Assistance à la clienle.
http://www.sony.net/
Printed on 70% or more recycled paper.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.
2012 Sony Corporation
Printed in China
Operating Guide US
Mode d’emploi FR
Digital HD Video
Camera Recorder
4-416-969-22(1)
Please also refer to :
Consultez également :
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Caméscope
numérique HD
2
FR
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se
situent sous lappareil. Prendre en note le
numéro de série dans l’espace prévu ci-
dessous. Se reporter à ces numéros lors des
communications avec le détaillant Sony au
sujet de ce produit.
Modèle no HDR-
No de série
Modèle no AC-
No de série
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Ce symbole avise
l’utilisateur de la présence
de pièces « sous tension
dangereuse » non
isolées à l’intérieur du
boîtier de lappareil; leur
tension est suffisante pour
représenter un risque
d’électrocution pour les
personnes.
Ce symbole avise
l’utilisateur de la
présence d’instructions
importantes concernant
le fonctionnement et
l’entretien (la réparation)
de l’appareil dans
la documentation
accompagnant celui-ci.
3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
Ne placez pas lappareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, registre de chaleur, une
cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou dotée dune broche de mise à la terre.
Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que lautre. Une broche de mise à la
terre dispose de deux broches et d’une troisième pour la mise à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne sadapte pas à votre prise murale,
consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être ni piétiné, ni pincé, surtout au niveau des
fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de lappareil.
N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez lensemble avec précaution afin déviter toute
blessure si lappareil bascule.
Débranchez lappareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire
lorsque lappareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a
été échappé.
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de fiche de
branchement de configuration adéquate.
FR
4
FR
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du
monde
Type A
(américain)
Type B
(anglais)
Type BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
Type C
(CEE)
Type SE
(CEE)
Type O
(océanien)
La tension dalimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant.
Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une
région.
Attention : il convient dutiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque
pays.
P
our les États-Unis uniquement
Ut
ilisez, dans la liste UL, un cordon dalimentation de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), type SPT-2
ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P
NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Europe
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Autriche 230 50 C
Belgique 230 50 C
République tchèque 220 50 C
Danemark 230 50 C
Finlande 230 50 C
France 230 50 C
Allemagne 230 50 C
Grèce 220 50 C
Hongrie 220 50 C
Islande 230 50 C
Irlande 230 50 C/BF
Italie 220 50 C
Luxembourg 230 50 C
Pays-Bas 230 50 C
Norvège 230 50 C
Pologne 220 50 C
Portugal 230 50 C
Roumanie 220 50 C
Russie 220 50 C
Slovaquie 220 50 C
Espagne 127/230 50 C
Suède 230 50 C
Suisse 230 50 C
Royaume-Uni 240 50 BF
Asie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Chine 220 50 A
Hong Kong 200/220 50 BF
Inde 230/240 50 C
Indonésie 127/230 50 C
Japon 100 50/60 A
5
FR
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
République de Corée 220 60 C
Malaisie 240 50 BF
Philippines 220/230 60 A/C
Singapour 230 50 BF
Taïwan 110 60 A
Thaïlande 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Océanie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Australie 240 50 O
Nouvelle-Zélande 230/240 50 O
Amérique du Nord
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Canada 120 60 A
États-Unis 120 60 A
Amérique centrale
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
République dominicaine 110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaïque 110 50 A
Mexique 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Amérique du sud
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Argentine 220 50 C/BF/O
Brésil 127/220 60 A/C
Chili 220 50 C
Colombie 120 60 A
Pérou 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Moyen-Orient
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Iran 220 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Israël 230 50 C
Arabie Saoudite 127/220 50 A/C/BF
Turquie 220 50 C
EAU 240 50 C/BF
6
FR
Afrique
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Algérie 127/220 50 C
République démocratique
du Congo
220 50 C
Egypte 220 50 C
Ethiopie 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Nigéria 230 50 C/BF
Afrique du Sud 220/230 50 C/BF
Tanzanie 230 50 C/BF
Tunisie 220 50 C
7
FR
À lire avant d’utiliser
le caméscope
Avant dutiliser l’appareil, lisez
attentivement ce mode demploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie
peut provoquer son explosion, entraîner
un incendie, voire même des brûlures
de substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et nexposez pas la batterie à des chocs
ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la
frapper avec un marteau, la laisser tomber ou
marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
et maintenez-les à l’écart de tout contact avec
des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l’habitacle dun
véhicule garé au soleil.
N’incirez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion
qui sont endommagées ou présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à laide d’un
chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits
enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie
de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
manière décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie du type
spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures.
Remarques sur l’adaptateur CA
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un
espace étroit (entre un mur et un meuble
par exemple).
Branchez ladaptateur CA à une
prise murale proche. Débranchez
immédiatement ladaptateur CA de la prise
murale si un problème de fonctionnement
survient lors de lutilisation de votre
caméscope.
Même si votre caméscope est hors tension,
il est alimenté tant qu’il est raccordé à la
prise CA (électricité domestique) à laide de
l’adaptateur CA.
Remarque sur le câble d’alimentation
Le câble d’alimentation est conçu
spécifiquement pour être utilisé avec ce
caméscope et ne doit pas l’être avec dautres
appareils électriques.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS
DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables. Vous
pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant
les piles usagées dans un point
de collecte et de recyclage le
plus proche.
Pour plus d’informations sur le
recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis
et Canada uniquement), ou
visitez
http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
8
FR
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15
des règlements FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
À l’intention des clients aux É.- U.
UL est une organisation de sécurité
reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que
celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le nuro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission rale
des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-CX190
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des États-
Unis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure daccepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-CX200
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des États-
Unis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure daccepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-CX210
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des États-
Unis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure daccepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
9
FR
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-PJ200
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des États-
Unis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure daccepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que
tout changement ou toute modification
ne faisant pas l’objet d’une autorisation
expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit dutiliser l’appareil.
Note
Lappareil a été testé et est conforme aux
exigences dun appareil numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir
une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Lappareil
génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions,
il pourrait provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir
que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions
particulières. Si l’appareil devait provoquer
des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut
être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou lautre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre lappareil et le
récepteur.
Brancher lappareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé
avec lappareil pour que celui-ci soit
conforme aux critères régissant les appareils
numériques, conformément à la sous-partie
B de la Partie 15 de la réglementation de
la FCC.
10
FR
À propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
affichée à l’écran avant dutiliser le caméscope
(p
.
24).
À propos de l’enregistrement
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction denregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu
de l’enregistrement ne sera accordée, même
si l’enregistrement ou la lecture savèrent
impossibles en raison d’un mauvais
fonctionnement du caméscope, du support
d’enregistrement, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou dune région à lautre. Pour visionner
vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Notes sur l’utilisation
Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support
d’enregistrement peut sendommager, les images
enregistrées risquent d’être perdues, ou il peut
devenir impossible de les lire, ou dautres
problèmes de fonctionnement peuvent se
produire.
Éjecter la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès (p. 25) est allumé ou clignote
Enlever le bloc-piles ou ladaptateur CA du
caméscope ou appliquer un choc mécanique
ou une vibration au caméscope lorsque les
témoins
(Film) ou (Photo) (p. 27)
ou le témoin daccès (p. 25) sont allumés ou
clignotent
Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres
appareils à l’aide d’une connexion USB et que
l’alimentation du caméscope est allumée, ne
fermez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de
perdre les données image.
Utilisez le caméscope selon la réglementation
locale en vigueur.
Panneau LCD
Lécran LCD bénéficie d’une technologie
extrêmement pointue, et plus de 99,99 %
des pixels sont opérationnels. Cependant, de
minuscules points noirs ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
en permanence sur lécran LCD. Ces points
sont normaux et sont issus du processus de
fa
br
ication ; ils naffectent en aucun cas la
qualité de lenregistrement.
À propos de ce manuel, des
illustrations et des captures d’écran
Les exemples d’images utilisées à titre
d’illustration dans ce manuel ont été prises
à l’a
ide d’un appareil photo numérique ; ces
illustrations peuvent donc vous sembler
différentes des images et des témoins d’écran
qui apparaissent sur le caméscope. De plus,
les illustrations sur votre caméscope et ses
indications décran sont exagérées ou simplifiées
pour aider à la compréhension.
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont
modifiables sans préavis.
Dans le présent manuel, la mémoire interne
(HDR-CX210/PJ210) et la carte mémoire sont
a
pp
elées « support denregistrement ».
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou
verts
11
FR
Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec
une qualité d’image haute définition (HD) est
appelé un disque denregistrement AVCHD.
Le nom de modèle est montré dans ce manuel
où il y a une différence dans les spécifications
entre les modèles. Vérifiez le nom de modèle
sur le dessous de votre caméscope.
Les illustrations utilisées dans le présent manuel
se rapportent au HDR-CX210 sauf indication
contraire.
Support
d’enregis-
trement
Capacité
du support
d’enregis-
trement
interne
Projec-
teur
HDR-CX190 Carte
mémoire
unique-
ment
HDR-CX200
HDR-PJ200
HDR-CX210 Mémoire
interne
+ carte
mémoire
8 G
o
HDR-PJ210
Informations supplémentaires
sur le caméscope (Guide
d’utilisation du «
Handycam »)
Le Guide d’utilisation du « Handycam »
se trouve dans un manuel en ligne.
Consultez-le pour connaître les instructions
détaillées sur les nombreuses fonctions du
caméscope.
1
Accédez à la page de support
Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Sélectionnez votre pays ou
région.
3
Recherchez le nom du modèle
de votre caméscope sur la page
de support.
Vérifiez le nom de modèle sur le dessous
de votre caméscope.
Sélection des options sur l’écran
LCD
HDR-CX190
Basculez le multi-sélecteur vers
/// pour sélectionner l’option
de votre choix, puis appuyez au
centre du sélecteur pour confirmer la
sélection.
HDR-CX200/CX210/PJ200/PJ210
Touchez la partie souhaitée de
l’écr
an LCD.
12
FR
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À lire avant d’utiliser le caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations supplémentaires sur le caméscope (Guide d’utilisation du
« Handy
cam ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection des options sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pièces et contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment démarrer
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Charge du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Charge du bloc-piles à l’aide de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Charge du bloc-piles à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise sous tension etréglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modification du réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation du support denregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection d’un support d’enregistrement (HDR-CX210/PJ210) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Insertion d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement ou Lecture
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Touches de fonctionnement pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opérations avancées
Enregistrer nettement des individus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) (HDR-CX200/
CX210/PJ200/PJ210) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prise automatique des sourires (Obturateur de sourire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement de films dans des situations diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection automatique du réglage qui convient à la situation
d’enregistrement (Automatique intelligent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enregistrement d’images avec la qualité d’image sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélection de la qualité d’image des films (Mode d’enregistrement) . . . . . . . . . . 38
Modification de la qualité d’image des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13
Table des matières
FR
Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de sélection). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistrement d’une lecture de sélection en qualité d’image haute
définition HD (Enreg. de
scénario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conversion du format de données à la qualité d’image STD (Sélection
Film) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture des images sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ200/PJ210) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Édition
Édition sur votre caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Suppression de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Division d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prise de photo à partir d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Fonctions utiles pour raccorder le caméscope à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Préparation d’un ordinateur (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Étape
1 Vérification du système informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Étape
2 Installation du logiciel « PlayMemories Home » intégré . . . . . . . . . . . . . . 49
Lancement du log
iciel « PlayMemories Home » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Téléchargement du logiciel dédié pour le caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation Music Transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation du logiciel pour un Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Guide de création de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Création d’un disque avec le graveur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Création d’un disque avec DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Création d’un disque en qualité d’image haute définition (HD) avec un
graveur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Création d’un disque en qualité d’image à définition standard (STD) avec
un graveur, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Enregistrement d’images sur un support externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
14
FR
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Listes des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Autres/Index
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Codes d’autodiagnostic ettémoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être
enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Durée approximative prévue d’enregistrement et de lecture de chaque
bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Durée approximative prévue d’enregistrement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nombre prévu de photos pouvant être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
À propos du maniement du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Témoins d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
15
FR
Pièces et contrôles
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux pages de référence.
Haut-parleur
Objectif (objectif Carl Zeiss)
Commutateur du LENS COVER
Microphone intégré
HDR-CX190
HDR-CX200/CX210
HDR-PJ200/PJ210
Écran LCD ou écran tactile (HDR-CX200/
CX210/PJ200/PJ210) (23, 24)
Si vous faites pivoter le panneau LCD de
180 degrés, vous pouvez le rabattre avec lécran
LCD orienté vers l’extérieur. Cette position est
très pratique pour la lecture.
Multi-sélecteur (11) (HDR-CX190)
Touche (Afficher Images)
(HDR-CX190)
Manette PROJECTOR FOCUS (44)
(HDR-PJ200/PJ210)
Objectif du projecteur (44) (HDR-PJ200/
PJ210)
16
FR
HDR-CX190
HDR-CX200/CX210
HDR-PJ200/PJ210
Touche MODE
Témoin de mode (Film) ou (Photo)
(27, 28)
Touche RESET
Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les
réglages, y compris celui de lhorloge.
Touche (Afficher Images)
(HDR-CX200/CX210/PJ200/PJ210)
Touche PROJECTOR (44) (HDR-PJ200/
PJ210)
Prise HDMI OUT (42)
Prise (USB) (55, 58)
HDR-CX190
HDR-CX200/CX210/PJ200/PJ210
Manette de zoom motorisé (31)
Touche PHOTO (28)
Témoin CHG (Charge) (19)
17
FR
Bloc-piles (19)
Touche START/STOP (28)
Dragonne
Câble USB intégré (20)
Prise DC IN (19)
Connecteur A/V à distance (42)
Témoin d’accès de carte mémoire (25)
Fente pour carte mémoire (25)
Réceptacle pour trépied
Fixez un trépied (vendu séparément : la
longueur de la vis doit être inférieure à
5,5 mm (7/32 p
o)).
Levier de dégagement BATT (bloc-piles)
(21)
Fixation de la dragonne
18
FR
Comment démarrer
Accessoires fournis
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
Caméscope (1)
Adaptateur CA (1)
Câble d’alimentation (1)
Câble HDMI (1) (seulement pour HDR-CX200/CX210/
PJ200/PJ210)
Câble de raccordement A/V (1)
Câble prenant en charge la connexion USB (1)
Le câble prenant en charge la connexion USB
est conçu pour être utilisé uniquement avec ce
caméscope. Utilisez ce câble lorsque le câble
USB intégré du caméscope (p. 20) est trop
court.
Bloc-piles rechargeable NP-FV30 (1)
« Mode d’emploi » (ce manuel) (1)
Remarques
Les logiciels « PlayMemories Home » (Version
Lite) et Guide dassistance de « PlayMemories
Home » sont préinstallés sur ce caméscope
(p
49, p 52).
19
FR
Comment démarrer
Charge du bloc-piles
1
Fermez l’écran LCD et fixez le
bloc-piles.
2
Raccordez l’adaptateur CA ()
et le câble d’alimentation () au
caméscope et à la prise murale.
Le témoin CHG (Charge) sallume.
Le témoin CHG (Charge) séteint lorsque
le bloc-piles est entièrement chargé.
Débranchez ladaptateur CA de la prise DC
IN du caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que le bloc-piles de la série V dans votre
caméscope.
Alignez la marque de
la fiche CC avec celle de
la prise DC IN.
Vers la prise murale
Témoin CHG
(charge)
Prise DC IN
Fiche DC
Bloc-piles
20
FR
Charge du bloc-piles à l’aide de votre ordinateur
Éteignez le caméscope, puis
raccordez-le à un ordinateur qui
fonctionne à l’aide du câble USB
intégré.
Pour charger le bloc-piles par une prise murale à l’aide du câble USB intégré
Vous pouvez charger le bloc-piles en branchant le câble USB intégré à une prise murale à l’aide
d’un chargeur AC-UD10 USB ou d’un adaptateur CA (vendu séparément). Vous ne pouvez
pas utiliser d’appareil d’alimentation électrique portable Sony CP-AH2R, CP-AL ou AC-
UP100 (vendu séparément) pour charger votre caméscope.
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète dun bloc-piles à plat.
Bloc-piles
Durée de charge
Adaptateur CA
Câble USB intégré
* (avec
votre ordinateur)
NP-FV30 (fourni) 115 150
NP-FV50 155 280
NP-FV70 195 545
NP-FV100 390 1 000
Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 °C
(77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 °C et 30 °C (50 °F à
86 °F).
* Les durées de charge ont été mesurées sans qu’un câble prenant en charge la connexion USB soit utilisé.
Câble USB intégré
Vers la prise murale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Sony HDR-CX210 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues