Nobles i-mop Lite Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

i-mop£
Lite
Brosseuse automatique pour
surfaces de sol dures
Manuel
de
l’utilisateur
N° de pièce du modèle : 1263271
Tennant Company
10400 Clean Street, Eden Prairie,
MN 55344
-2650
Téléphone
: (800) 553-8033
Internet
: www.tennantco.com
Pour afficher, imprimer, télécharger le
manuel des pièces, visitez
:
www.tennantco.com/manuals
115.0155.2099.00T
Révision : 00 (07/2022)
2
Préface
Merci d’avoir choisi l’i-mop® Lite, la brosseuse automatique qui nettoie plus rapidement, de
manière plus propre, plus sécuritaire, plus écologique, et qui est meilleure pour tout le monde.
Compacte, l’i-mop® Lite vous permet de nettoyer jusqu’au bord et sous les obstacles, en
minimisant le brossage manuel. L’i-mop® Lite alimentée par batteries est équipée de deux
brosses contrarotatives qui offrent un brossage en profondeur et un excellent nettoyage. L’i-
mop® Lite réduit considérablement la quantité d’eau et de produits chimiques nécessaires, ce
qui donne un résultat plus écologique. Elle réduit également le risque de sols glissants.
Réservoirs antibactériens
Les réservoirs de l’i-mop® incorporent un agent antibactérien pour rendre le plastique plus
sécuritaire à l’intérieur et à l’extérieur. Parce qu’il est mélangé au plastique, l’effet durera toute
la durée de vie du réservoir. La réduction des bactéries réduit les odeurs provenant du
réservoir de récupération et protège les opérateurs qui manipulent le réservoir au quotidien.
L’efficacité en matière de réduction des bactéries lors du contact avec la paroi du réservoir a
été certifiée et testée, et le résultat est 99,99 %.
3
But du manuel de l’utilisateur
Le but du manuel de l’utilisateur est de fournir à l’utilisateur des informations, de manière à ce
que pendant la durée de vie de l’i-mop® Lite, la machine est utilisée correctement,
efficacement et en toute sécurité, même en cas de mauvaise utilisation raisonnablement
prévisible, comme décrit dans la section 1.2 de ce manuel.
Le manuel de l’utilisateur contient des instructions concernant :
x La sécurité personnelle de l’opérateur
x L’utilisation prévue et non prévue de l’i-mop® Lite
x Des instructions sur l’utilisation quotidienne
x Des instructions d’entretien
x Les conditions de rangement
x L’élimination de l’i-mop® Lite
Ces instructions doivent être prises en compte pour éviter les risques pouvant entraîner des
blessures et/ou des dommages matériels.
Public cible
Ce manuel de l’utilisateur est destiné aux opérateurs de l’i-mop® Lite et à leurs superviseurs,
ainsi qu’aux partenaires et importateurs.
Opérateurs de l’i-mop® Lite
L’i-mop® Lite ne peut être utilisée que par une personne qui a lu et compris les instructions de
ce manuel correctement, ou qui est formée par un opérateur expérimenté qui a lu et compris
les instructions de ce manuel.
4
Manuel de lecture
Les symboles et termes suivants sont utilisés tout au long de ce manuel pour aviser le lecteur
de questions de sécurité et d’informations importantes :
SSymbole
EExplication
AAVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées, peut
entraîner des blessures à l’opérateur ou aux
personnes à proximité et des
dommages légers
et/ou modérés au produit ou à l’environnement.
MMISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées, peut
entraîner des dommages légers et/ou modérés au
produit ou à
l’environnement.
ATTENTION
Indique une situation de responsabilité, où le
fabricant ou ses partenaires et affiliés ne peuvent
être tenus responsables des dommages causés par
le non
-respect.
AIMANT PUISSANT
Indique que la machine contient des aimants
puissants. Ceux
-ci peuvent entraîner l’arrêt du
fonctionnement des stimulateurs cardiaques ou
endommager les données électroniques, telles que
les informations stockées sur les laissez passer
STIMULATEUR
CCARDIAQUE
Indique que les opérateurs et l’équipe d’entretien
portant des stimulateurs cardiaques doivent garder
une distance minimale de 6 po/15 cm. Dans ce cas
précis, les opérateurs ne peuvent pas utiliser la
machine comme sac à dos.
BATTERIES
Indique une machine alimentée par batteries. Les
batteries doivent être chargées conformément aux
instructions du manuel de l’utilisateur du chargeur
de batterie de classe I séparé. Les batteries doivent
être éliminées conformément aux lois et
SURFACE
GGLISSANTE
Indique que la machine peut rendre les sols
glissants. En milieu de travail, il est conseillé de
placer des panneaux de signalisation de surface
glissante dans ces zones.
5
Contenu
Préface .............................................................................................................................................................................................. 2
But du manuel de l’utilisateur .................................................................................................................................................. 3
Public cible....................................................................................................................................................................................... 3
Opérateurs de l’i-mop® Lite ...................................................................................................................................................... 3
Manuel de lecture ......................................................................................................................................................................... 4
Contenu ............................................................................................................................................................................................ 5
1. Introducti on ................................................................................................................................................................. 7
1.1. Utilisation prévue du produit ................................................................................................................................ 7
1.2. Utilisation non prévue du produit ....................................................................................................................... 8
1.3. Durée de vie ................................................................................................................................................................ 8
1.4. Modifications .............................................................................................................................................................. 8
1.5. Caractéristiques ........................................................................................................................................................ 9
1.6. Garantie ..................................................................................................................................................................... 10
1.7. Identification ............................................................................................................................................................ 10
2. Description ................................................................................................................................................................ 11
3. Sécurité....................................................................................................................................................................... 12
3.1. Consignes de sécurité générales ..................................................................................................................... 12
3.1.1 Balayer avant de brosser .......................................................................................................................... 12
3.1.2 État des brosses ........................................................................................................................................... 12
3.1.3 Orientation de la machine ........................................................................................................................ 12
3.1.4 Réservoirs antibactériens ......................................................................................................................... 12
3.1.5 Aimants puissants ....................................................................................................................................... 12
3.1.6 Batterie ............................................................................................................................................................ 12
3.2. Risques pendant l’utilisation ............................................................................................................................. 13
3.2.1 S’habiller de manière sécuritaire ............................................................................................................ 13
3.2.2 Marquer le lieu de travail .......................................................................................................................... 13
3.2.3 Attention lorsque vous la garez ............................................................................................................. 13
3.3. Risques après le fonctionnement .................................................................................................................... 13
3.3.1 Retirer la batterie ......................................................................................................................................... 13
3.3.2 Orientation de la machine ........................................................................................................................ 13
3.3.3 Attention lors du rangement ................................................................................................................... 13
4. Transport et rangement ....................................................................................................................................... 14
4.1. Général....................................................................................................................................................................... 14
4.2. Position de rangement ........................................................................................................................................ 14
4.3. Transport à l’extérieur .......................................................................................................................................... 15
4.4. Transport dans un véhicule ............................................................................................................................... 16
5. Assemblage et installation.................................................................................................................................. 17
5.1. Déballage .................................................................................................................................................................. 17
6
5.2. Assemblage ............................................................................................................................................................. 18
5.2.1 Charger la batterie ...................................................................................................................................... 18
5.2.2 Fixation des brosses ................................................................................................................................... 18
5.2.3 Fixation de la raclette ................................................................................................................................. 19
5.2.4 Installation du réservoir de solution de nettoyage .......................................................................... 19
5.2.5 Installation du réservoir de récupération ............................................................................................ 20
6. Utilisation ................................................................................................................................................................... 21
6.1. Avant de commencer ........................................................................................................................................... 21
6.1.1 Insertion de la batterie ............................................................................................................................... 21
6.1.2 Remplissage du réservoir de solution de nettoyage ..................................................................... 22
6.2. Procédure de fonctionnement .......................................................................................................................... 23
6.2.1 Marcher jusqu’au lieu de travail ............................................................................................................. 23
6.2.2 Au lieu de travail .......................................................................................................................................... 24
6.2.3 Mode ÉCO ...................................................................................................................................................... 27
6.2.4 Éteindre l’i-mop® Lite ................................................................................................................................. 28
6.2.5 Vidange des réservoirs .............................................................................................................................. 28
6.3. Nettoyage et rangement ..................................................................................................................................... 28
6.3.1 Rinçage du système ................................................................................................................................... 28
6.3.2 Nettoyage des réservoirs ......................................................................................................................... 29
6.3.3 Nettoyage du filtre ...................................................................................................................................... 29
6.3.4 Retrait de la batterie ................................................................................................................................... 30
6.3.5 Vérification des brosses et de la raclette ........................................................................................... 30
6.3.6 Ranger en position verticale .................................................................................................................... 31
7. Entretien ..................................................................................................................................................................... 32
7.1. Remplacement de brosse ................................................................................................................................... 32
7.2. Remplacement de raclette ................................................................................................................................. 33
7.2.1 Détacher la raclette ..................................................................................................................................... 33
7.2.2 Retourner/remplacer une lame de raclette ........................................................................................ 33
7.2.3 Fixation de la raclette ................................................................................................................................. 34
7.3. Nettoyage supplémentaire recommandé ..................................................................................................... 34
7.4. Période d’entretien recommandée.................................................................................................................. 34
7.5. Accessoires .............................................................................................................................................................. 34
8. Dépannage ............................................................................................................................................................... 35
9. Mise hors service et élimination ........................................................................................................................ 37
7
1. Introduction
L’i-mop® Lite est une machine sécuritaire et conviviale. Ce manuel vous aide à démarrer et
explique le fonctionnement et la procédure d’entretien. Vous serez agréablement surpris par
l’utilisation rapide et efficace de l’i-mop® Lite alimenté par batteries. Les batteries doivent être
complètement chargées avant l’utilisation. Consultez le manuel de l’utilisateur fourni avec le
chargeur de batterie (p/n 1263273) pour connaître la bonne procédure de charge.
Ce manuel est destiné à ceux qui travaillent avec l’i-mop® Lite et/ou effectuent de l’entretien
quotidien. Le manuel doit être lu entièrement avant les premières actions. Ce manuel décrit la
bonne méthode d’utilisation, les mesures de sécurité, l’entretien et le transport.
Le fabricant améliore continuellement tous ses produits en fonction de l’expérience et des
commentaires des utilisateurs. Tout écart entre les textes et/ou les images du manuel et votre
i-mop® Lite peut donc provenir de la différence de modèle ou d’éventuelles modifications dues
au développement et à l’innovation continus.
1.1. Utilisation prévue du produit
L’i-mop® Lite est une machine spécialisée pour
le brossage des sols durs. Vous pouvez utiliser
n’importe quel type de détergent à brossage à
base d’eau.
Le réservoir de liquide, les brosses et la
raclette sont disponibles en versions à code
couleur HACCP (bleu, vert, rouge, jaune et
orange). Les trois éléments peuvent être
remplacés facilement. Cela vous permet
d’utiliser différentes solutions de nettoyage,
par exemple lorsque vous vous déplacez de la
zone de préparation des aliments au
restaurant. Assurez-vous que les codes
couleur du réservoir de liquide, des brosses et
de la raclette correspondent TTOUJOURS les
uns aux autres.
Figure 1
8
1.2. Utilisation non prévue du produit
AAVERTISSEMENT
Une utilisation non prévue peut avoir des conséquences sur la sécurité des
opérateurs et des passants et annulera la garantie du produit.
x Ne J
JAMAIS
utiliser l’i-mop® Lite à proximité de poussières, liquides ou vapeurs
inflammables.
x Ne J
JAMAIS
utiliser l’i-mop® Lite lorsque des liquides inflammables ou toxiques comme de
l’essence, de l’huile, des acides ou d’autres substances volatiles se trouvent sur le sol.
x
NE PAS
remplir l’i-mop® Lite avec n’importe quel détergent inflammable. Utiliser
SEULEMENT
les solutions de nettoyage à base d’eau.
x
NE PAS
utiliser de l’eau qui dépasse 113°F/45 °C. L’utilisation d’eau plus chaude que cette
température annulera la garantie du réservoir.
x
NE PAS
utiliser des solutions de nettoyage ayant un niveau de pH inférieur à 3 ou
supérieur à 11, afin d’éviter d’endommager les composants sensibles.
x
NE PAS
utiliser l’i-mop® Lite à l’extérieur ou sur des surfaces inégales.
x
NE PAS
utiliser cet i-mop® Lite sur des prises électriques au sol, afin d’éviter un choc
électrique.
x
PAS DE CAVALIERS!
Ne transportez pas de passagers sur l’i-mop® Lite.
x
NE PAS
utiliser l’i-mop® Lite comme un escabeau ou une plateforme.
x
NE PAS
ranger l’i-mop® Lite à l’extérieur, afin d’éviter d’endommager les composants
électroniques.
x Utiliser S
SEULEMENT
les pièces fournies par le fabricant pour l’entretien.
x
TENIR À L’ÉCART
des enfants! L’i-mop® Lite est une machine de nettoyage
professionnelle qui doit être utilisée par des adultes formés seulement.
1.3. Durée de vie
Chaque i-mop® Lite comporte une garantie de fonctionnement pendant au moins 2
000 heures. L’usure des brosses et de la raclette dépend fortement de la rugosité de la
surface. Elles doivent être vérifiées régulièrement.
MISE EN GARDE
Pour assurer un fonctionnement correct et sécuritaire tout au long de la vie de l’i-
mop
® Lite, la machine doit être vérifiée par un partenaire i-
team agréé toutes les
500 heures.
1.4. Modifications
Il est interdit d’apporter des modifications à la conception de l’i-mop® Lite sans consultation et
autorisation du fabricant. Cela affecte la garantie, voir la section 1.6 de ce manuel.
9
1.5. Caractéristiques
Figure 2
Taille du produit :
120 x 43 x 38 cm | 47,24 po x 16,93 po x
14,96 po
Taille du produit en position de rangement :
120 x 43 x 34 cm | 47,24 po x 16,93 po x
13,38 po
Poids (y compris la batterie) :
12,5 kg | 27,56 lb
Batterie Li-on :
CC (18 V, 12,48 Ah, 250 Wh)
Capacité de la batterie :
1 batterie
Autonomie des batteries :
45 min
Pression de brosse :
13 kg | 28,66 lb
Vitesse de brosse :
500 tr/min
Capacité de solution du réservoir :
3 L | 0,79 gallon
Capacité du réservoir de récupération :
5 L / 3 L max conseillé | 1,32/0,79 gallon
Vibration :
Amplitude (mm) <= 0,5086
Vitesse (m/s) <= 0,0068
Accélération (m/s
2
) <= 1,435
Niveau sonore (1 m) :
68 db
Rendement théorique :
Jusqu’à 1 400 m2 par heure | 15 069 pi2 p/h
Rendement pratique :
700 - 1 000 m2 par heure | 7 534-10 763 pi2
p/h
Roues pivotantes :
OUI
Coupure de courant en position de stockage :
NON
Coupure de courant selon l’angle :
OUI < 32°
Compteur horaire :
NON
Avertissement de manque de liquide :
NON
10
1.6. Garantie
L’i-mop® Lite doit être utilisé comme prévu et décrit dans ce manuel. L’utilisation de l’i-mop®
Lite à l’extérieur annulera la garantie du produit.
Remplissez le rapport d’installation/de garantie de la machine fourni et envoyez-le à Tennant.
1.7. Identification
L’étiquette d’identification, contenant un
numéro de série et un numéro de production,
se trouve sur la barre derrière le réservoir
d’eau usée.
1.
Numéro de série
2.
Jour de fabrication
3.
Année de production
Figure 3
11
2. Description
L’i-mop ® Lite compacte est composée de deux parties principales :
x Le corps qui contient le moteur, le réservoir de solution de nettoyage, le réservoir de
récupération, la poignée avec les gâchettes et le panneau de commande.
x Le plateau de brossage qui contient les brosses et la raclette.
L’i-mop® Lite peut être repliée en position de rangement; ceci est recommandé lors du
rangement.
L’i-mop® Lite est composée de :
Figure 4
Légende
1. Gâchette
2.
Panneau de commande –
Brossage activé
3.
Panneau de commande – Aspiration
activée
4.
Panneau de commande –
Niveau d’eau
élevé
5.
Panneau de commande -
Niveau d’eau
bas
6. Tuyau d’aspiration
7. Batterie
8.
Plateau de brossage
9.
Raclette
10.
Réservoir de récupération
11.
Réservoir de solution
12.
Brosses rotatives
12
3. Sécurité
La sécurité passe avant tout. Par conséquent, veuillez prendre le temps de lire et de
comprendre ces consignes de sécurité. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures ou
des dommages, ou annuler la garantie du fabricant.
3.1. Consignes de sécurité générales
3.1.1 Balayer avant de brosser
Enlevez les objets libres du sol qui peuvent être propulsés ou attrapés par les brosses
rotatives.
3.1.2 État des brosses
Assurez-vous de vérifier l’état des brosses avant l’utilisation. Changez une brosse uniquement
lorsque la machine est éteinte et en position de rangement.
3.1.3 Orientation de la machine
Gardez toujours le corps de l’i-mop® Lite en position verticale lors de l’insertion du liquide de
nettoyage ou de la batterie.
3.1.4 Réservoirs antibactériens
Gardez toujours les réservoirs antibactériens de l’i-mop® Lite à l’abri de la lumière directe du
soleil. Cela peut provoquer une décoloration.
3.1.5 Aimants puissants
MMISE EN GARDE
Veuillez faire attention aux aimants intégrés qui maintiennent les réservoirs de
liquide en place et sur le plateau de brossage.
AAVERTISSEMENT
Les opérateurs et l’équipe d’entretien portant des stimulateurs cardiaques doivent
garder une
distance minimale de 6 po/15 cm.
3.1.6 Batterie
Utilisez toujours le chargeur de batterie automatique fourni par le fabricant.
MMISE EN GARDE
Pendant le fonctionnement normal, la batterie 18 V ne présente aucun danger
pour la sécurité
d’elle-même. Veuillez respecter les consignes de sécurité
suivantes concernant la batterie
:
x
Ne pas écraser, percer ou endommager de quelque manière que ce soit.
x
Ne pas chauffer ni incinérer.
x
Ne pas court-circuiter.
x
Ne pas démonter.
x
Garder au sec.
13
x Charger seulement entre 5 °C et 40 °C/41 °F et 104 °F.
x
Utiliser seulement entre 5 °C et 45 °C/41 °F et 113 °F.
3.2. Risques pendant l’utilisation
3.2.1 S’habiller de manière sécuritaire
Ne pas porter de cravate, d’écharpe ou de vêtements amples ou pendants, ou de bijoux de
tout type, lors du fonctionnement de cette i-mop® Lite. Ces types de vêtements ou de bijoux
pourraient s’emmêler dans des pièces rotatives, causant des blessures graves ou la mort.
3.2.2 Marquer le lieu de travail
AVERTISSEMENT
Pendant l’utilisation, la solution de nettoyage peut provoquer des zones glissantes
sur le sol. Par conséquent, il est conseillé de marquer le lieu de travail avec un
marqueur de sol mouillé pour avertir les passants.
3.2.3 Attention lorsque vous la garez
Ne garez pas l’i-mop® Lite sur des rampes ou des pentes. Garez toujours l’i-mop® Lite sur une
surface de niveau et dure.
3.3. Risques après le fonctionnement
3.3.1 Retirer la batterie
Retirez la batterie avant d’effectuer toute tâche de nettoyage ou d’entretien, ou avant le
rangement.
3.3.2 Orientation de la machine
Gardez toujours le corps de l’i-mop® Lite en position rangée lors du remplacement des
brosses ou de la raclette. (Voir la section 4.2 position de rangement)
3.3.3 Attention lors du rangement
Ne rangez pas l’i-mop® Lite sur des rampes ou des pentes. Rangez toujours l’i-mop® Lite sur
une surface de niveau et dure. Rangez toujours l’i-mop® Lite avec le plateau de brossage en
position de rangement.
14
4. Transport et rangement
4.1. Général
MMISE EN GARDE
Gardez toujours le corps de l’i-mop® Lite en position verticale lors du remplissage
du réservoir de solution de nettoyage ou de l’insertion de la batterie.
Avant le rangement ou le transport, vidangez la machine et retirez la batterie après chaque
utilisation.
4.2. Position de rangement
MMISE EN GARDE
Veuillez faire attention à l’aimant intégré sur le plateau de brossage.
La position de rangement est la position verticale pour les tâches de rangement et d’entretien.
La position de rangement désactivera l’alimentation électrique de la machine.
Figure 5
1. Assurez-vous que le tuyau d’aspiration (Figure 5, pos 2) est repoussé dans la machine afin
qu’il ne puisse pas se faire pincer.
2. Accroupissez-vous et tenez la poignée (Figure 5, pos 1) d’une main tout en tenant le
plateau de brossage (Figure 5, pos 3) avec votre autre main.
3. Soulevez lentement le plateau de brossage jusqu’à ce qu’il soit à la verticale sur les roues
avant (Figure 5, pos 4). Guidez le corps vers le plateau de brossage jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position de repos.
15
4.3. Transport à l’extérieur
Figure 6
À l’extérieur :
1. Mettez l’i-mop® Lite en position de rangement, voir la section 4.2.
2. Portez l’i-mop® Lite d’une main tout en tenant la poignée (Figure 6, pos 1) avec votre autre
main.
MMISE EN GARDE
Les roues de transport ne sont pas conçues pour rouler sur des surfaces sales, le
sable peut bloquer les roues. Soulevez l’
i-mop® Lite tout en la déplaçant d’un
bâtiment à l’autre.
16
4.4. Transport dans un véhicule
Le moyen préféré pour transporter votre i-
mop® Lite est en position verticale et fixée en
toute sécurité.
1. Assurez-vous que les deux réservoirs sont
vides.
2. Mettez l’i-mop® Lite en position de
rangement, voir la section 4.2.
3. Retirez les batteries.
4. Soulevez l’i-mop® Lite dans le véhicule.
5. Fixez l’i-mop® à l’aide d’une courroie de
tension ou d’un autre dispositif de retenue
approprié (Figure 7, pos 1).
Figure 7
L’i-mop® Lite est une machine compacte qui entre dans le coffre de votre voiture. Avant de
charger l’i-mop® Lite dans votre véhicule, assurez-vous que les deux réservoirs et la batterie
sont retirés ou laissez-la telle quelle.
1. Mettez l’i-mop® Lite en position de rangement, voir la section 4.2.
2. Retirez la batterie et les deux réservoirs.
3. Placez l’i-mop® Lite en position verticale/de rangement.
4. Empêchez l’i-mop® Lite de se déplacer pendant le transport en utilisant une courroie de
tension ou un autre dispositif de retenue approprié.
MMISE EN GARDE
Les joints des réservoirs de solution et de récupération peuvent être endommagés
pendant le transport en position horizontale. Assurez
-
vous de retirer les réservoirs
avant de charger la machine dans votre voiture. U
Une mauvaise utilisation annulera
lla garanttie.
17
5. Assemblage et installation
L’i-mop® Lite ne nécessite pas beaucoup d’assemblage. Le plus important est que vous
devrez fixer les brosses et la raclette.
5.1. Déballage
Le corps de l’i-mop® Lite est emballé dans une seule boîte. La batterie et le chargeur sont
livrés dans une boîte séparée dans cet emballage et peuvent être commandés séparément.
Figure 8
1. 1 x corps principal de l’i-mop® Lite
2. 1 x filtre d’aspiration
3. 1 x manuel du chargeur de batterie
4. 1 x chargeur de batterie
1 x batterie
5. 1 x ensemble de raclette
6.
2 x brosses
7.
1 x réservoir de récupération
8.
1 x réservoir de solution de nettoyage
9.
1 x ce manuel
18
5.2. Assemblage
5.2.1 Charger la batterie
Chargez la batterie conformément aux instructions du manuel du chargeur de batterie.
Assurez-vous que la batterie est chargée régulièrement.
5.2.2 Fixation des brosses
Figure 9
Pour fixer les brosses :
1. Mettez l’i-mop® Lite en position de rangement, voir la section 4.2.
2. Tenez le plateau de brossage fermement d’une main.
3. Alignez la brosse gauche (Figure 9, pos 1) avec le disque moteur gauche (Figure 9, pos 2).
Alignez les loquets et les découpes de la brosse et du disque moteur.
4. Poussez la brosse sur le disque moteur.
5. Tournez la brosse gauche dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous
voyiez le disque moteur tourner. La brosse est maintenant en place.
6. Alignez la brosse droite avec le disque moteur droit. Alignez les loquets et les découpes
de la brosse et du disque moteur.
7. Poussez la brosse sur le disque moteur.
8. Tournez la brosse droite dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
vous voyiez le disque moteur tourner. La brosse est maintenant en place.
19
5.2.3 Fixation de la raclette
Figure 10
Pour fixer la raclette :
1. Tenez le plateau de brossage fermement d’une main.
2. Alignez les griffes du plateau de brossage (Figure 10, pos 2) avec les trous de la raclette
(Figure 10, pos 1).
3. Poussez le côté gauche de la raclette en place.
4. Poussez le côté droit de la raclette en place.
5.2.4 Installation du réservoir de solution de nettoyage
1. Mettez le réservoir (Figure 11, pos 1) sur
l’i-mop® Lite avec la soupape en premier.
2. Poussez le réservoir vers le bas sur le
mamelon (Figure 11, pos 3) pour ouvrir le
joint de soupape.
3. Poussez le réservoir vers l’avant pour le
mettre en place, l’aimant (Figure 11, pos
2) verrouille le réservoir de solution en
place.
Figure 11
20
5.2.5 Installation du réservoir de récupération
1. Mettez le réservoir (Figure 12, pos 1) sur
l’i-mop® Lite avec le dessous en premier.
2. Positionnez le réservoir sur les mamelons.
3. Poussez le réservoir en place, l’aimant
verrouillera le réservoir de récupération
en place.
Figure 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Nobles i-mop Lite Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à