WaterWay 810-0066-EFS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1 ½" MULTI-PORT 7-FUNCTION SAND FILTER VALVE
VALVE MULTI-PORT 1 ½" À 7 FONCTIONS POUR FILTRE À SABLE
MULTI-VALVULA DE 7 FUNCIONES DE 1 ½" PARA FILTRO DE ARENA
VALVE FUNCTIONS • FONCTIONS DE LA VALVE • FUNCIONES DE VALVULA
Freeze Protection: All ports are self-draining to prevent freeze damage.
WARNING: Pump should not be running while valve is in this position.
Tous les ports sont fermés. La pompe peut être entretenue dans ce mode.
AVERTISSEMENT: La pompe ne devrait pas fonctionner lorsque la valve est dans c
ette position.
Protección de congelación: Todos los puertos se desaguan para prevenir danó de congelación.
ADVERTENCIA: La bomba no debe funcionar mientras que la válvula está en esta posición.
Rinses excess sand that is trapped in the filter laterals, septum and diffuser. Water
flows through filter inlet and discharges through waste port.
Rince le sable excessif qui est emprisonné dans les parties latérales, le septum
et le diffuseur de filtre. Leau traverse l’admission et les décharges de filtre par
le port de rebut.
Enjuaga en exceso la arena que esta atrapada en los laterales y el difusor del filtro. El
agua atraviesa en la entrada del filtro y descarga a través de la puerta de basura.
Bypass to Waste: Vacuum dirty water
from pool. Water flows through multi-port
valves, bypassing filter to waste port.
Vidanger : Leau passe par la valve multi-
port, ensuite est dévié pour être vidangée.
Puente al agua sucia de Basura: Aspire
agua sucia de la piscina. El agua atraviesa
las válvulas del multi-puerto, pasando el
filtro asia puerta de basura.
Reverses water flow of filter and
discharges out waste port: Water flows
up from tank laterals, stirs debris on sand
bed surface, then flushes debris to waste
port.
Les inverses arrosent l’écoulement du
filtre et les décharges hors de la perte
port : Leau coule du fond vers la surface du
réservoir, rémue les débris sur la surface,
rince et vidange ceux-ei.
Reversa la corriente del agua del filtro
y descarga en la puerta de basura:
Agua fluye para arriba de laterales del
tanque, revuelven desechos en superficie
en arena, después salen los desechos a la
puerta de basura.
Filtration Cycle: Water flows through sand
bed and discharges to filter outlet. This is
the normal operating position.
Cycle de Filtration : Leau traverse le
lit de sable pour ensuite d‘écharger dans
la piscìne. C’est la position normale de
fonctionnement.
Ciclo de Filtración: El agua atraviesa la
arena y descarga en la puerta del filtro. Ésta
es la posición de funcionamiento normal.
All ports are closed. Pump can be serviced in this mode.
WARNING: Pump should not be running while valve is in this position.
Tous les ports sont fermés. La pompe peut être entretenue dans ce mode.
AVERTISSEMENT: La pompe ne devrait pas fonctionner lorsque la valve est dans
cette position.
Todos los puertos son cerrados. Puede darle mantenimiento a la bomba en esta estacion.
ADVERTENCIA: La bomba no debe funcionar mientras que la válvula está en esta posición.
Recirculates pool water while by passing
filter. Water flows into filter inlet and
discharges through filter outlet.
Recycle l’eau de la piscìne sans passer par
le filtre.
Recircula el agua de la piscina mientras que
pasa el filtro. El agua fluye en la entrada del
filtro y descarga en la salida del filtro.
810-0066-EFS.0618
©2018 Waterway Plastics
2200 East Sturgis Road, Oxnard CA 93030 • Phone 805.981.0262 • Fax 805.981.9403
www.waterwayplastics.com • [email protected]
Designed,
Engineered &
Manufactured
in the USA.
REPLACING A MULTI-PORT VALVE ON A SAND FILTER
2001 AND OLDER: USE CLAMP-STYLE VALVE WVS002 ONLY
• Threaded-Style sleeve will not work on 2001 and older sand filters.
Instead of a split-nut style as shown on the multi-port valve above, this is a
clamp with two bolts, as shown opposite, to hold the multi-port valve to the
sand filter body.
1. Remove connections and unbolt old multi-port valve from filter body.
2. Attach new multi-port valve with new clamp, using nuts and bolts provided.
2004 AND AFTER: USE VALVE WVS003
It is not necessary to remove existing threaded sleeve on filter.
1. Remove connections and unthread old multi-port valve from filter body.
2. Attach new multi-port valve and thread onto filter body.
2002 AND 2003: USE VALVE WVS003
It is necessary to remove existing threaded sleeve on filter and replace
with new sleeve.
1. Remove connections and unthread old multi-port valve from filter body.
2. Using a Phillips screw driver, remove threaded sleeve on filter body.
3. Replace with the new threaded sleeve.
4. Attach new multi-port valve and thread onto filter body.
Multi-Port
Valve
Split-Nut
Threaded Sleeve
Filter
Body
Clamp
FOR WATERWAY ROUND FILTERS
FOR WATERWAY OVAL FILTERS - ANY YEAR
ONLY USE VALVE WVS003
WARRANTY
For product registration visit: www.waterwayplastics.com.
For Warranty questions or claims please contact point of purchase.
REMPLACEMENT D’UNE VALVE MULTI-PORT SUR UN FILTRE À SABLE
POUR LES FILTRES À SABLE DES MODÈLES 2001 ET PRÉCÉDENTS :
UTILSER LA VALVE À COLLET STYLE WVS002 SEULEMENT
• La bague filetée ne va pas sur les filtres à sable de 2001 et précédents.
Plutôt qu’un écrou de vis-mère comme montré sur le Multi-Port, nous avons un
collet avec deux boulons, comme ci-contre, qui retient la valve Multi-Port
au corps du filtre à sable.
1. Enlever les raccords et dévisser l’ancienne Multi-Port du corps du filtre.
2. Fixer la nouvelle Multi-Port par le nouveau collet avec les boulons et les écrous
fournis.
POUR LES FILTRES DEPUIS 2004 : UTILISER LA VALVE WVS003
Il n’est pas nécessaire d’enlever la bague filetée existante du filtre.
1. Enlever les raccords et dévisser l’ancienne valve Multi-Port du corps du filtre.
2. Fixer le nouveau Multi-Port et le visser dans le corps du filtre.
POUR LES FILTRES MODÈLES 2002 ET 2003 :
UTILISER LA VALVE WVS003
Il est nécessaire d’enlever la bague filetée du filtre et de la remplacer par
la nouvelle bague.
1. Enlever les raccords et dévisser l’ancienne Multi-Port du corps du filtre.
2. Avec un tournevis Phillips, enlever la bague filetée du corps du filtre.
3. Remplacer par la nouvelle bague filetée.
4 Fixer la nouvelle Multi-Port et la visser sur le corps du filtre.
Valve
Multi-Port
Écroucle
Vis-Mère
Bague Filetée
Corps Du
Filtre
Collet
POUR FILTRES CYLINDRIQUES WATERWAY
POUR LES FILTRES OVALESWATERWAY - TOUS MODÈLES
UTILISER LA VALVE WVS003 SEULEMENT
GARANTIE
Pour l’enregistrement du produit, visitez : www.waterwayplastics.com.
Pour des questions de garantie ou réclamations, veuillez communiquer avec point de vente.
GARANTÍA
Para registrar el producto, visite: www.waterwayplastics.com.
Garantía de consultas o reclamaciones por favor comunicarse al lugar de compra.
REPLACING A MULTI-PORT VALVE ON A SAND FILTER
2001 AND OLDER: USE CLAMP-STYLE VALVE WVS002 ONLY
• Threaded-Style sleeve will not work on 2001 and older sand filters.
Instead of a split-nut style as shown on the multi-port valve above, this is a
clamp with two bolts, as shown opposite, to hold the multi-port valve to the
sand filter body.
1. Remove connections and unbolt old multi-port valve from filter body.
2. Attach new multi-port valve with new clamp, using nuts and bolts provided.
2004 AND AFTER: USE VALVE WVS003
It is not necessary to remove existing threaded sleeve on filter.
1. Remove connections and unthread old multi-port valve from filter body.
2. Attach new multi-port valve and thread onto filter body.
2002 AND 2003: USE VALVE WVS003
It is necessary to remove existing threaded sleeve on filter and replace
with new sleeve.
1. Remove connections and unthread old multi-port valve from filter body.
2. Using a Phillips screw driver, remove threaded sleeve on filter body.
3. Replace with the new threaded sleeve.
4. Attach new multi-port valve and thread onto filter body.
Multi-Port
Valve
Split-Nut
Threaded Sleeve
Filter
Body
Clamp
FOR WATERWAY ROUND FILTERS
FOR WATERWAY OVAL FILTERS - ANY YEAR
ONLY USE VALVE WVS003
SPANISH TRANSLATION NEEDED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

WaterWay 810-0066-EFS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur