Vision CS-1900 Pair Ceiling Loudspeakers Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Product Manual
CS-1900
EN DA DE ES FR IT NL PL PT
Manual in other languages
vav.link/cs-1900/
2 7 12 17 22 27 32 37 42
2 3
1Mark Cut-out Hole
Note: if ceiling made with ceiling tiles remove the tile and do
this at ground level.
Use cut-out template to mark speaker location. Ensure there is
no structure directly above planned position.
2 Cut Out Hole
Drill pilot hole inside line. Cut carefully.
3 Pull Speaker Cable
Lay cable to speaker
4Connect Speakers
Red is +, Black is –
Connecting two as shown presents an 8 ohm load
Connecting four would present a 4 ohm load
Amplifier
LEFT RIGHT
Push the terminal posts and insert cable.
5 Prepare for installation
Make sure clamps are turned in as shown.
EN PRODUCT MANUAL CS-1900
6Fit Speaker
Put in place. Tighten screws shown. The clamps will turn
outward and tighten.
7 Attach Grille
Magnets hold in place
8 Troubleshooting
Sound distorted
Turn amp down. If the amp is clipping it will damage the
speakers.
Sound very quiet
Have you used unshielded speaker cables? Use cable with
gauge of 0.75mm or higher. Note: Phono or minijack cable is
shielded and is not appropriate.
Sound only coming out one side
a) Switch amp output connections. If the side changes
the amplifier is okay and the fault is with one of the
loudspeakers.
b) Switch input connections and check input cabling.
4 5
EU DECLARATION OF CONFORMITY
THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE SOLE RESPONSBILITY OF:
VISION
Part of TD Synnex
Redwood 2,
Chineham Business Park
Crockford Lane
Basingstoke
Hampshire
RG24 8WQ
United Kingdom
Product Identification: CS-1900
Country of Origin: China
THE PRODUCT MENTIONED IN THIS DECLARARTION ARE IN CONFORMITY WITH:
Harmonised standards EU RoHS Directive 2011/65/EU and its amendment directives (EU)2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4: 2013+AMD1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1: 2015
IEC 62321-7-2: 2017
IEC 62321-8: 2017
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2014/30/EU
EN 55032: 2015+A11:2020
EN 55035: 2017+A11:2020
SIGNED FOR AND ON BEHALF OF VISION BY:
Stuart Lockhart
PLACE AND DATE OF ISSUE: UK 6th August 2021
Director
Compliance
Concerning CE, EMC, and LVD safety regulations, VISION products are certified and comply with all known local regulations.
VISION commits to ensure all products are fully compliant with all applicable certification standards for sale in participating
countries.
Concerning EU directive 2011/65/EU regarding “Restriction of use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment” (RoHS), this directive sets out that electrical components should not contain unsafe levels of dangerous chemical
compounds. All VISION products certifiably comply with RoHS regulations including the Commission Delegated Directive (EU)
2015/863 of 31 March 2015, amending Annex II to Directive 2011/65/EU as regards to the list of restricted substances, to include
phthalates. This product should be returned to the place of purchase at the end of its useful life for recycling.
WEEE Registration: GD0046SY
Concerning REACH restricted chemicals, VISION neither produces nor imports chemicals. Therefore, as Downstream User
we are under no obligation to provide safety data sheets. According to ongoing audits based on information provided by
our suppliers, our products contain no substances > 0.1 % by weight, included in the candidate list in accordance with Article
59 (1,10) of the REACH regulation. In order to guarantee product safety and to secure our supply chain, we require consistent
implementation of REACH by our suppliers. The assurance of REACH-conformity is part of our supplier qualification standards.
Declaration of origin
All VISION products are made in the People’s Republic of China (PRC). VISION products are imported into the EU by
VISION who is wholly owned by ‘TD Synnex.’, Registered in England Nr. 04625566 at Redwood 2, Chineham Business Park,
Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.
Lifetime return-to-base warranty
This product comes with a lifetime return to base warranty. If you have a problem, you are required to provide a DETAILED
DESCRIPTION of the fault. Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation
as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate
description is not provided.
This warranty applies only to the original purchaser and is not transferable.
This warranty protects you against the following:
Failure of any components, including the power supply
Damage when the product is first removed from its packaging if reported within 24 hours of purchase.
If the product is DOA (dead on arrival), you have 21 days from purchase date to notify the national distributor via your AV
reseller.
The original purchaser is responsible for shipment of the product to the Vision’s appointed service centre.
The liability of Vision is limited to the cost of replacement of the faulty unit under warranty except for death or injury
(EU85/374/EEC).
If the product is end of line (EOL) the Vision will provide a credit instead of replacement.
This warranty does not protect this product against faults caused by abuse, misuse, incorrect installation, unstable or faulty
power input, or modification.
Vision aims to send a replacement item within 5 working days however this may not always be possible, in which case it will
be sent as soon as practicably possible. UK End users and resellers can request support at http://www.visionaudiovisual.com/
support
LEGAL DISCLAIMER: Because we are committed to improving our products, the details above may change without prior
warning. This User Manual is published without warranty and any improvements or changes to the User Manual necessitated
by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made
at any time and without notice. Such changes will be incorporated into new editions of the User Manual.
6 7
Warnings
For electronic products
Caution – risk of electric shock. Do not open.
Use only domestic AC outlets. Connecting to an outlet supplying a higher voltage may create a fire hazard. Do not disconnect
the plug from the AC outlet by pulling the cord; always pull the plug itself. If you do not intend to use the product for any
considerable length of time, unplug the unit. Ensure power cable is not twisted, squeezed, or sheared.
Do not install this product in a location exposed to direct sunlight or close to heating equipment, extremely cold locations,
places subject to excessive vibration or dust, and or poorly ventilated places. Do not expose this appliance to excessive
humidity, rain, moisture, dripping, or splashing. Do not place objects filled with liquids on or near this product.
Before moving the unit, be sure to pull out the power cord from the AC outlet and disconnect the interconnection cords with
other units. If you detect an abnormal smell or smoke, turn this product off immediately and unplug the power cord. Contact
your reseller or Vision.
For motorised products
This product uses a very powerful motor to lift heavy displays. Read and understand this manual before installation.
Failure to comply with the safety and installation instructions may cause serious bodily injury.
This stand should only be operated by users over 18 years old.
The stand should not be operated by persons under the influence of alcohol or recreational drugs
Use the correct safety equipment AND adhere to workplace health and safety laws
The SWL (safe working load) for this product is available on VISION’S website
Ensure it is installed in an appropriate place – for example not obstructing an emergency exit.
Check stability after installation. Ensure display is clipped into place securely.
Installation must be done by a specialist audio-visual installer
Allow 500mm x 500mm space around the floor stand.
Avoid installing in a moist environment, or in direct sunshine, or near corrosive gas or liquid.
Routing of cables through the bracket must comply with local regulations.
Use a memory position to set the upper limit, to prevent the display going into ceiling.
Use extreme care lowering stand. Keep obstacles well clear. The stand might crush a person, or the display could become
dislodged and fall on a person. Serious injury may occur. If left unattended the control should be left out of reach of children.
For wireless and bluetooth products
Never use this product near an aircraft or medical facility. It can cause interference. Use of product in the following locations
may result in abnormal video/audio output:
Product installed in walls made of concrete
Product situated near refrigerator, microwave oven or other metal items
A cluttered room where the wireless signals may be blocked
This product has been tested and manufactured to comply with each country’s safety rules, however there is no guarantee
that interference will not occur in some scenarios. If interference happens, adjust distance between transmitter and receiver.
This product may interfere 5GHz wireless devices. If interference occurs configure your 5GHz router to 2.4 GHz band only.
Federal Communications Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and may in extreme cases cause harmful
interference to radio communications. If this happens the user should try:
Relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to a different power circuit.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
DA PRODUKTVEJLEDNING CS-1900
1Markér udskæringshullet
Bemærk: Hvis loftet er lavet med loftsplader, skal du fjerne
pladen og gøre det på gulvniveau.
Brug en udskæringsskabelon til at markere højttalernes
placering. Sørg for, at der ikke er nogen struktur umiddelbart
over den planlagte placering.
2 Udskæringshul
Bor pilothullet indenfor linjen. Skær forsigtigt.
3 Træk højttalerkablet
Læg kablet til højttaleren
4Tilslut højttalerne
Rød er +, sort er -
Tilslutning af to som vist udgør en belastning på 8 ohm
Tilslutning af fire vil udgøre en belastning på 4 ohm
Forstærker
VENSTRE HØJRE
Tryk på terminalstikkene, og indsæt kablet.
5 Gør klar til installation
Sørg for, at klemmerne drejes ind som vist.
8 9
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
DENNE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ER UDSTEDT MED ENEANSVAR FOR:
VISION
Part of TD Synnex
Redwood 2,
Chineham Business Park
Crockford Lane
Basingstoke
Hampshire
RG24 8WQ
Storbritannien
Produktidentifikation: CS-1900
Oprindelsesland: Kina
PRODUKTET OMFATTET AF DENNE ERKLÆRING ER I OVERENSSTEMMELSE MED:
Harmoniserede standarder EU RoHS-direktiv 2011/65/EU og tilhørende ændringsdirektiver (EU) 2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4: 2013+AMD1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1: 2015
IEC 62321-7-2: 2017
IEC 62321-8: 2017
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/EU
EN 55032: 2015+A11:2020
EN 55035: 2017+A11:2020
UNDERSKREVET FOR OG PÅ VEGNE AF VISION AF:
Stuart Lockhart
STED OG DATO FOR UDSTEDELSE: UK 6. august 2021
Direktør
6 Tilpas højttaleren
Sæt på plads. Spænd de viste skruer. Klemmerne drejer udad
og strammes.
7 Fastgør gitteret
Magneter holder på plads
8 Fejlfinding
Lyd forvrænget
Skru forstærkeren ned. Hvis forstærkeren klikker, vil det
beskadige højttalerne.
Lyden er meget svag
Har du brugt uafskærmede højttalerkabler? Anvend kabel
med en tykkelse på 0,75 mm eller mere. Bemærk: Phono- eller
minijack-kabel er afskærmet og derfor ikke egnet.
Der kommer kun lyd fra den ene side
a) Byt om på forstærkerens udgangsforbindelser. Hvis siden
ændres, er forstærkeren okay, og fejlen ligger i en af
højttalerne.
b) Byt om på indgangsforbindelserne, og tjek
indgangskablerne.
10 11
Advarsler
For elektroniske produkter
Forsigtig – risiko for elektrisk stød. Må ikke åbnes.
Brug kun stikkontakter til husholdningsbrug. Hvis produktet sættes i en stikkontakt med højere spænding, kan det skabe en
brandfare. Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. Træk altid i selve stikket. Hvis du ikke har planer om
at bruge produktet i længere tid, skal det kobles fra stikkontakten. Sørg for, at strømkabler ikke vrides, klemmes eller klippes.
Installér ikke dette produkt på steder udsat for direkte sollys eller tæt på varmeudstyr, ekstremt kolde steder, steder udsat for
overdreven vibration eller støv samt steder med ringe ventilation. Udsæt ikke dette apparat for overdreven fugt, regn, dryp
eller stænk. Der må ikke anbringes genstande fyldt med væske på eller i nærheden af dette produkt.
Inden enheden flyttes, skal der sørges for, at ledningen er trukket ud af stikkontakten, og at alle sammenkoblingsledninger til
andre enheder er frakoblet. Hvis du bemærker en unormal lugt eller røg, skal du omgående slukke for dette produkt og trække
stikket ud. Kontakt din forhandler eller Vision.
For motoriserede produkter
Dette produkt anvender en meget kraftig motor til løft af tunge skærme. Læs og forstå denne vejledning inden opsætningen.
Manglende overholdelse af sikkerheds- og installationsanvisningerne kan medføre alvorlig personskade.
Denne stander bør kun betjenes af brugere over 18 år.
Standeren bør ikke betjenes af personer, der er påvirket af alkohol eller rekreative stoffer.
Brug det korrekte sikkerhedsudstyr, OG overhold arbejdsmiljølovgivningen.
SWL (sikker arbejdsbelastning) for dette produkt er tilgængelig på VISIONS website.
Sørg for at installere produktet på et passende sted – fx ikke, hvor det blokerer en nødudgang.
Kontrollér stabiliteten efter installationen. Sørg for, at skærmen er sikkert fastgjort.
Installationen skal udføres af en professionel A/V-installatør.
Sørg for, at der er 500 mm x 500 mm plads omkring gulvstanderen.
Undlad at installere i fugtige omgivelser, direkte sollys eller nær ætsende gas eller væske.
Kabelføring gennem beslaget skal overholde lokale regler.
Brug en hukommelsesposition til indsætning af en øvre grænse, så skærmen ikke kan ramme loftet.
Vær yderst omhyggelig ved sænkning af standeren. Hold god afstand til forhindringer. Standeren kan knuse en person, eller
skærmen kan rive sig løs og falde ned over en person. Dette kan medføre alvorlig personskade. Hvis enheden efterlades uden
opsyn, bør fjernbetjeningen opbevares utilgængeligt for børn.
Til trådløse og Bluetooth-produkter
Dette produkt må aldrig bruges i nærheden af et luftfartøj eller lægefacilitet. Det kan forvolde interferens. Brug af produktet
på følgende steder kan medføre unormal video- og lydoutput:
Produkt installeret i vægge fremstillet af beton.
Produkt placeret i nærheden af et køleskab, mikrobølgeovn eller andre metalgenstande.
Et overfyldt lokale, hvor de trådløse signaler kan være blokeret.
Dette produkt er blevet testet og fremstillet, så det overholder hvert lands sikkerhedsregler. Der er dog ingen garanti for,
at der ikke vil opstå interferens i nogle scenarier. Hvis der opstår interferens, skal afstanden mellem sender og modtager
justeres. Dette produkt kan forstyrre 5 GHz trådløse enheder. Hvis der opstår interferens, skal du konfigurere din 5 GHz router til
udelukkende 2,4 GHz-båndet.
Federal Communications Commissions erklæring om interferens
Dette udstyr er blevet testet og konstateret at overholde grænserne for en digital enhed i Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-reglerne.
Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan i ekstreme tilfælde forårsage skadelig interferens
på radiokommunikation. Hvis det sker, skal brugeren forsøge at:
Flytte modtagerantennen.
Øge afstanden mellem udstyret og modtageren.
Forbinde udstyret til et andet strømkredsløb.
Erklæring om strålingseksponering
Dette udstyr overholder IC-grænserne for strålingseksponering fremsat for et ukontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres
og bruges med en minimumsafstand på 20 cm mellem radiatoren og din krop.
Overholdelse
Vedrørende CE-, EMC- og LVD-sikkerhedsbestemmelser er alle VISIONS produkter certificerede og overholder alle
kendte lokale regler. VISION forpligter sig til at sikre, at alle produkter er i fuld overensstemmelse med alle relevante
certificeringsstandarder vedrørende salg i deltagende lande.
Vedrørende EU-direktiv 2011/65/EU angående “Begrænsning af brug af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr”
(RoHS) angiver dette direktiv, at elektroniske komponenter ikke må indeholde usikre niveauer af farlige kemiske blandinger.
Alle VISIONS produkter overholder RoHS-bestemmelserne, herunder Kommissionens delegerede direktiv (EU) 2015/863 fra 31.
marts 2015, med ændring af Bilag II til direktiv 2011/65/EU hvad angår listen over begrænsede stoffer, til at inkludere ftalater.
Når levetiden for dette produkt er udløbet, skal det returneres til købsstedet til genbrug.
WEEE-registrering: GD0046SY
Vedrørende REACH-begrænsede kemikalier vil VISION hverken fremstille eller importere kemikalier. Som Downstream-bruger
vil vi derfor ikke være forpligtet til at levere sikkerhedsdataark. I henhold til udgående revisioner baseret på oplysninger, der er
angivet af vores leverandører, vil vores produkter ikke indeholde nogen stoffer > 0,1 % efter vægt, inkluderet på kandidatlisten
i henhold til artikel 59 (1,10) i REACH-bestemmelsen. For at kunne garantere produktsikkerhed og sikre vores forsyningskæde
kræver vi konsistent implementering af REACH fra vores leverandører. Tilsagnet om overholdelse af REACH er en del af vores
leverandørers kvalifikationsstandarder.
Oprindelseserklæring
Alle produkter fra VISION er fremstillet i Kina. VISIONS produkter er importeret til EU af VISION, som er helejet af ‘TD Synnex.’,
registreret i England under nr. 04625566 på Redwood 2, Chineham Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire,
RG24 8WQ.
Livslang garanti med returret til forhandler
Dette produkt fås med en livslang garanti med returret til forhandler. Hvis du har problemer, skal du angive en DETALJERET
BESKRIVELSE af fejlen. Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det
muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er
angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
Denne garanti gælder kun for den originale køber og kan ikke overføres.
Denne garanti beskytter dig mod følgende:
Alle komponenters driftssvigt, herunder strømforsyningen.
Skader konstateret, når produktet første gang tages ud af emballagen, hvis det rapporteres inden for 24 timer efter køb.
Hvis produktet ikke virker ved levering, har du 21 dage fra købsdatoen til at informere den nationale distributør via din AV-
forhandler.
Den originale køber er ansvarlig for forsendelse af produktet til Visions udpegede servicecenter.
Visions erstatningsansvar er begrænset til omkostningen ved ombytning af en defekt enhed under garanti, med undtagelse
af dødsfald eller personskade (EU85/374/EEC).
Hvis produktet er udgået, vil Vision refundere købsprisen i stedet for en ombytning.
Denne garanti beskytter ikke dette produkt mod fejl, der er forårsaget af misbrug, forkert brug, forkert installation, ustabil
eller fejlagtig strømtilførsel eller ændring.
Vision bestræber sig på at sende en erstatningsenhed inden for 5 arbejdsdage, men dette er ikke altid muligt, i hvilket tilfælde
den vil blive sendt så hurtigt, det kan lade sig gøre. Slutbrugere og forhandlere i Storbritannien kan anmode om support på
http://www.visionaudiovisual.com/support
JURIDISK ANSVARSFRASKRIVELSE: Da vi forpligter os til at forbedre vores produkter, kan oplysningerne ovenfor ændre sig uden
forudgående varsel. Denne brugermanual er udgivet uden garanti, og alle forbedringer eller ændringer i brugermanualen
nødvendiggjort af typografiske fejl, unøjagtigheder i den aktuelle information eller forbedringer af programmer og/eller udstyr
kan ske når som helst og uden varsel. Sådanne ændringer vil blive inkluderet i nyere udgaver af brugermanualen.
12 13
DE INSTALLATIONSANLEITUNG CS-1900
1 Aussparung markieren
Hinweis: Wenn eine Decke aus Deckenplatten besteht,
entfernen Sie die Platte und nehmen Sie diesen Arbeitsschritt
am Boden vor.
Lochschablone verwenden um die Lautsprecherposition zu
markieren. Achten Sie darauf, dass sich keine Bauteile direkt
über der geplanten Position befinden.
2 Loch aussägen
Innerhalb der Linie vorbohren. Vorsichtig aussägen.
3 Lautsprecherkabel durchziehen
Verlegen Sie das Kabel zum Lautsprecher
4 Lautsprecher anschließen
Rot ist +, Schwarz ist –
8 Ohm Last bei Anschluss von zwei Lautsprechern wie
dargestellt
4 Ohm Last bei Anschluss von vier Lautsprechern
Verstärker
LINKS RECHTS
Drücken Sie die Anschlussklemmen herunter und stecken Sie
das Kabel ein.
5 Einbau vorbereiten
Achten Sie darauf, dass die Klemmen wie abgebildet nach
innen gedreht sind.
6 Lautsprecher einbauen
Einsetzen. Die angezeigten Schrauben anziehen. Die Klemmen
drehen sich dadurch nach außen und ziehen sich fest.
7 Gitter anbringen
Haftet magnetisch
8 Fehlersuche
Ton verzerrt
Drehen Sie den Verstärker herunter. Wenn der Verstärker
übersteuert, beschädigt er die Lautsprecher.
Ton sehr leise
Haben Sie ungeschirmte Lautsprecherkabel verwendet?
Verwenden Sie ein Kabel mit einer Drahtstärke von mindestens
0,75 mm. Hinweis: Ein Phono- oder Miniklinkenstecker ist
geschirmt und somit nicht geeignet.
Der Ton kommt nur von einer Seite
a) Ausgänge am Verstärker tauschen. Wenn der Ton jetzt von
der anderen Seite kommt , ist der Verstärker in Ordnung
und der Fehler liegt bei einem der Lautsprecher.
b) Eingangsanschlüsse tauschen und Eingangsverkabelung
kontrollieren.
14 15
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DIESE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIRD HERAUSGEGEBEN UNTER ALLEINIGER VERANTWORTUNG VON:
VISION
Part of TD Synnex
Redwood 2,
Chineham Business Park
Crockford Lane
Basingstoke
Hampshire
RG24 8WQ
Großbritannien
Produktidentifikation: CS-1900
Ursprungsland: China
DAS IN DIESER ERKLÄRUNG GENANNTE PRODUKT STIMMT ÜBEREIN MIT:
Harmonisierte Normen EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und deren Änderungsrichtlinie (EU) 2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4: 2013 + AMD1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1: 2015
IEC 62321-7-2: 2017
IEC 62321-8: 2017
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) 2014/30/EU
EN 55032: 2015 + A11:2020
EN 55035: 2017 + A11: 2020
UNTERZEICHNET FÜR UND IM AUFTRAG VON VISION DURCH:
Stuart Lockhart
ORT UND DATUM DER AUSSTELLUNG: Großbritannien, 6. August 2021
Verwaltungsratsmitglied
Anwendbare gesetzliche Vorschriften und Bestimmungen
VISION-Produkte sind in Bezug auf die CE-, EMV- und LVD-Sicherheitsbestimmungen zertifiziert und entsprechen allen
bekannten örtlichen Vorschriften. VISION verpflichtet sich sicherzustellen, dass alle Produkte mit allen anwendbaren
Zertifizierungsnormen für den Verkauf in teilnehmenden Ländern in vollem Umfang übereinstimmen.
Die EU-Richtlinie 2011/65/EU über die „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten“ (RoHS) legt fest, dass elektrische Komponenten keine unsicheren Mengen gefährlicher chemischer
Verbindungen enthalten dürfen. Alle VISION-Produkte entsprechen nachweislich den RoHS-Vorschriften, einschließlich der von
der Kommission delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 vom 31. März 2015, mit der Anhang II der Richtlinie 2011/65/EU in Bezug auf
die Liste der eingeschränkten Stoffe dahingehend geändert wird, dass Phthalate enthalten sind. Dieses Produkt ist nach Ende
der Nutzungsdauer zum Zwecke des Recycling an die Verkaufsstelle zurückzubringen.
WEEE-Registrierung: GD0046SY
Chemikalien, die nach REACH beschränkt sind, werden von VISION weder produziert noch importiert. Deshalb sind wir als
nachgeschalteter Anwender nicht verpflichtet, Sicherheitsdatenblätter zur Verfügung zu stellen. Nach laufenden Audits auf
der Grundlage von Informationen unserer Lieferanten enthalten unsere Produkte keine Stoffe (> 0,1 Gew.-%), die gemäß Artikel
59 (1,10) der REACH-Verordnung in die Kandidatenliste aufgenommen wurden. Um die Produktsicherheit zu gewährleisten
und unsere Lieferkette zu sichern, fordern wir eine konsequente Umsetzung von REACH durch unsere Lieferanten. Die
Gewährleistung der REACH-Konformität gehört zu unseren Normen für die Lieferantenqualifizierung.
Ursprungserklärung
Alle VISION-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt. VISION-Produkte werden von VISION in die EU
importiert. VISION ist eine 100%-ige Tochter der TD Synnex., eingetragen in England unter Nr. 04625566 in Redwood 2,
Chineham Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.
30 Jahre Garantie für Rücksendung ins Werk
Dieses Produkt hat eine Garantie über 30 Jahre Rücksendung ins Werk. Sollte ein Problem auftreten, müssen Sie eine
DETAILLIERTE BESCHREIBUNG des Fehlers angeben. Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb
eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt
von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene
Beschreibung beigefügt wird.
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerber und ist nicht übertragbar.
Die vorliegende Garantie umfasst:
Ausfall von Komponenten, einschließlich des Netzteils.
Schäden beim Auspacken des Geräts, wenn diese innerhalb von 24Stunden gemeldet werden.
Wenn das Produkt bereits bei Auslieferung defekt ist, haben Sie innerhalb von 21 Tagen nach dem Kaufdatum über Ihren
Einzelhändler den nationalen Vertriebspartner zu informieren.
Das Versandrisiko zum von Vision zugelassenen Kundendienstzentrum geht zu Lasten des Ersterwerbers.
Die Haftung von Vision ist mit Ausnahme von Tod oder Personenschäden auf die Kosten des Austauschs der fehlerhaften
Ware beschränkt (EU85/374/EEC).
Wenn es sich bei dem Produkt um ein Auslaufmodell handelt, bietet Vision eine Rückerstattung anstatt eines Austauschs an.
Diese Garantie umfasst keine Produktschäden, die durch missbräuchliche oder fehlerhafte Nutzung, fehlerhaften Einbau
oder eine instabile bzw. defekte Stromzufuhr oder Änderung entstanden sind.
Vision ist bemüht, innerhalb von fünf Arbeitstagen einen Ersatzartikel zu senden. Sollte dies einmal nicht möglich sein, wird
das Produkt baldmöglichst zugesandt. Britische Endkunden und Wiederverkäufer können sich für Support an http://www.
visionaudiovisual.com/support wenden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Da wir unsere Produkte fortlaufend verbessern, können sich die oben genannten Angaben ohne
vorherige Ankündigung ändern. Diese Bedienungsanleitung wird ohne Gewähr veröffentlicht. Etwaige Verbesserungen oder
Änderungen an der Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie
aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Geräte können jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen
werden. Solche Änderungen werden in neue Ausgaben der Bedienungsanleitung aufgenommen.
16 17
Warnhinweise
Für Elektronikerzeugnisse
Vorsicht – Gefahr eines Stromschlags. Nicht öffnen.
Nur ortsübliche Steckdosen verwenden. Durch den Anschluss an eine Steckdose mit höherer Spannung kann einen Brand
verursacht werden. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose – niemals am Kabel selbst. Wenn das
Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll, die Stromverbindung trennen. Sicherstellen, dass das Kabel
nicht verdreht, gequetscht oder geschirmt ist.
Dieses Produkt nicht an Standorten installieren, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind oder sich in der Nähe von
Heizgeräten befinden, an extrem kalten Standorten, an Standorten, die übermäßigen Vibrationen oder Staub ausgesetzt sind,
bzw. in schlecht belüfteten Bereichen. Dieses Gerät keiner übermäßigen Luftfeuchtigkeit, Regen, Feuchtigkeit, Wassertropfen
oder Spritzwasser aussetzen. Keine Flüssigkeiten auf oder neben dieses Produkt stellen.
Bevor Sie den Standort des Produkts ändern, den Stecker aus der Steckdose ziehen und die Verbindungskabel zu anderen
Geräten trennen. Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch wahrnehmen, das Produkt sofort ausschalten und das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Vision.
Für motorisierte Produkte
Bei diesem Produkt wird ein äußerst leistungsstarker Motor zum Anheben schwerer Monitore eingesetzt. Stellen Sie vor der
Installation sicher, dass Sie die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
Die Nichtbefolgung der Sicherheits- und Montageanweisungen kann schwere körperliche Verletzungen zur Folge haben.
Dieser Ständer darf nur von Bedienern ab 18 Jahren verwendet werden.
Er darf nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen verwendet werden.
Verwenden Sie die richtigen Sicherheitsvorrichtungen UND befolgen Sie die Arbeitsschutzbestimmungen.
Die zulässige Belastung für dieses Produkt kann der Website von VISION entnommen werden.
Stellen Sie sicher, dass es an einem geeigneten Platz positioniert ist – beispielsweise darf es keine Fluchtwege behindern.
Prüfen Sie nach der Installation die Stabilität. Stellen Sie sicher, dass der Monitor sicher eingerastet ist.
Die Installation muss von einem audiovisuellen Montagespezialisten vorgenommen werden.
Lassen Sie um die Standhalterung herum 500 mm x 500 mm frei.
Vermeiden Sie die Montage in einer feuchten Umgebung oder in direkter Sonneinstrahlung oder in der Nähe von schädlichen
Gasen oder Flüssigkeiten.
Die Kabelführung durch die Halterung muss den lokalen Vorschriften entsprechen.
Legen Sie die obere Maximalposition mithilfe einer Speicherposition fest, damit der Monitor beim Hochfahren nicht die Decke
touchiert.
Beim Absenken des Trägers äußerst vorsichtig sein. Genügend Abstand von Hindernissen halten. Der Träger kann Personen
einquetschen oder der Bildschirm kann verschoben werden und auf Personen fallen. Dies kann zu schweren Verletzungen
führen. Wenn unbeaufsichtigt, ist die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Für drahtlose und Bluetooth-Produkte
Verwenden Sie dieses Produkt niemals in der Nähe eines Flugzeugs oder einer medizinischen Einrichtung. Dies kann zu
Interferenzen führen. Die Verwendung des Produkts in den folgenden Umgebungen bzw. Situationen kann zu Störungen bei
der Ausgabe von Audio bzw. Video führen:
Installation des Produkts in Betonwänden
Platzierung des Produkts in der Nähe von Kühlschränken, Mikrowellenherden oder sonstigen metallenen Gegenständen
Vollgestellte Räume, in denen das kabellose Signal blockiert werden könnte
Dieses Produkt wurde so geprüft und gefertigt, dass es den Sicherheitsbestimmungen der jeweiligen Länder entspricht.
Es kann jedoch keine Gewährleistung dafür übernommen werden, dass es unter bestimmten Umständen nicht doch zum
Auftreten von Interferenzen kommt. Passen Sie beim Auftreten von Interferenzen die Entfernung zwischen Sender und
Empfänger an. Dieses Produkt kann bei Drahtlosgeräten, die im Bereich von 5 GHz arbeiten, Interferenzen verursachen. Sollten
bei einem 5 GHz-Router Interferenzen auftreten, stellen Sie diesen so ein, dass er nur mit dem 2,4-GHz-Band arbeitet.
Erklärung der „Federal Communications Commission“ (FCC) zu Interferenzen
Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-
Vorschriften ein. Durch dieses Gerät werden Hochfrequenzwellen erzeugt, verwendet und ausgestrahlt. In extremen Fällen
kann dies zu schweren Störungen der Funk- und Radiokommunikation führen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor:
Setzen Sie die Empfangsantenne um.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an.
Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für Strahlenbelastung nach IC (Industry Canada), die für eine unkontrollierte
Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte so installiert und betrieben werden, dass ein Mindestabstand von 20 cm
zwischen dem Gerät und Ihrem Körper gewährleistet ist.
1Marque el orificio de corte
Nota: Si el techo está compuesto por placas, retire la placa y
realice esta operación a nivel del suelo.
Utilice una plantilla de recorte para marcar la ubicación de
los altavoces. Asegúrese de que no haya ninguna estructura o
elemento directamente encima de la posición planificada.
2 Recorte el orificio
Perfore un orificio dentro de la línea marcada para que este
sirva de guía. Corte con cuidado.
3 Tire del cable del altavoz
Conecte el cable en el altavoz
4Conecte los altavoces
El rojo es +, el negro es -
Conectar dos, tal como se muestra, supone una carga de 8
ohmios
Conectar cuatro supondría una carga de 4 ohmios
Amplificador
IZQUIERDA DERECHA
Presione el extremo del borne e inserte el cable.
5 Prepare la instalación
Asegúrese de que las abrazaderas estén colocadas en la
posición que se muestra.
ES
MANUAL DE PRODUCTO PARA CS-1900
18 19
6 Encaje el altavoz
Colóquelo en su sitio. Apriete los tornillos que aparecen
indicados. Las abrazaderas girarán hacia fuera y se ajustarán.
7 Coloque la rejilla
Los imanes la sujetarán en su sitio
8 Resolución de problemas
El sonido está distorsionado
Baje el volumen del amplificador. Si el amplificador recorta la
señal y se satura, dañará los altavoces.
El volumen del sonido es muy bajo
Es posible que haya utilizado cables de altavoz no
apantallados. Use un cable de al menos 0,75 mm de
calibre. Nota: El cable RCA de audio o con miniconector es
apantallado y, por lo tanto, no es compatible.
El sonido solo se emite por un lado
a) Cambie las conexiones de salida del amplificador. Si
el sonido cambia de lado, el amplificador funciona
adecuadamente y el problema se encuentra en los
altavoces.
b) Cambie las conexiones de entrada y compruebe los cables
de entrada.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA UE
ESTA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SE EMITE BAJO LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE:
VISION
Part of TD Synnex
Redwood 2,
Chineham Business Park
Crockford Lane
Basingstoke
Hampshire
RG24 8WQ
Reino Unido
Identificación del producto: CS-1900
País de origen: China
EL PRODUCTO INDICADO EN ESTA DECLARACIÓN CUMPLE CON LA SIGUIENTE NORMATIVA:
Normas armonizadas Directiva europea RoHS 2011/65/UE y sus enmiendas con la directiva (UE) 2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4: 2013 + AMD1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1: 2015
IEC 62321-7-2: 2017
IEC 62321-8: 2017
Compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE
EN 55032: 2015 + A11:2020
EN 55035: 2017 + A11:2020
EN REPRESENTACIÓN DE VISION, FIRMADO POR:
Stuart Lockhart
LUGAR Y FECHA DE EMISIÓN: Reino Unido, 6 de agosto de 2021.
Director
20 21
Conformidad normativa
Los productos de VISION cuentan con certificaciones de conformidad con las normas de seguridad CE, EMC, LVD y cumplen
todas las normativas nacionales reconocidas. VISION se compromete a garantizar que todos sus productos sean plenamente
conformes con las normas de certificación aplicables a su venta en los países participantes.
La Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS, por sus siglas en inglés) establece que los componentes eléctricos no
deben contener niveles nocivos de compuestos químicos peligrosos. Todos los productos de VISION cumplen fehacientemente
las disposiciones reglamentarias de la RoHS, incluida la Directiva delegada de la Comisión (UE) 2015/863 de 31 de marzo
de 2015, por la que se modifica el anexo II de la Directiva 2011/65/UE en cuanto a la lista de sustancias restringidas, con la
finalidad de incluir los ftalatos. Al final de su vida útil, este producto debe ser devuelto al lugar de compra para su reciclaje.
Registro WEEE: GD0046SY
VISION no fabrica ni importa ninguna de las sustancias y preparados químicos supeditados a restricciones en virtud del
Reglamento de la UE relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de dichas sustancias y preparados
(REACH). Por lo tanto, en su condición de usuario intermedio, nuestra empresa no está obligada a aportar fichas de datos de
seguridad. Según las auditorías existentes basadas en la información facilitada por nuestros proveedores, nuestros productos
no contienen sustancias en una concentración superior al 0,1 % en peso/peso de las incluidas en la lista de las posibles
sustancias conforme al artículo 59 (1, 10) del REACH. Con el fin de garantizar la seguridad de los productos y proteger nuestra
cadena de suministro, exigimos a nuestros proveedores la aplicación sistemática del REACH. La garantía de conformidad con
el REACH forma parte de nuestras normas de admisibilidad de proveedores.
Declaración de origen
Todos los productos de VISION se fabrican en la República Popular China (RPC). Todos los productos son importados a la UE
por VISION, sociedad perteneciente en su totalidad a «TD Synnex.», registrada en Inglaterra con el n.º 04625566, con
domicilio en Redwood 2, Chineham Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.
Garantía de reparación en punto de servicio durante toda la vida útil del producto
Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio durante toda su vida útil. Si experimenta algún
problema, deberá facilitar una DESCRIPCIÓN DETALLADA del fallo en cuestión. Algunos productos de Vision son sumamente
técnicos y requieren la detección y corrección de anomalías en todos los elementos de la instalación, ya que es posible que
no sea el producto de Vision lo que esté fallando. Por esta razón, el fabricante podría negarse a sustituir el artículo si no se
facilita una descripción suficiente.
Esta es una garantía intransferible y válida exclusivamente para el comprador original.
Esta garantía le ofrece cobertura ante lo siguiente:
Funcionamiento defectuoso de cualquier componente, incluida la fuente de alimentación.
Daños detectados al extraer el producto por primera vez de su embalaje, siempre y cuando se notifiquen dentro de las 24
horas siguientes a la compra.
Si al recibir el producto, este no funcionara o presentara defectos de fábrica (DOA), dispondrá de 21 días a partir de la fecha
de compra para notificárselo al distribuidor nacional a través del vendedor al que compró sus productos audiovisuales.
La responsabilidad de enviar el producto al centro de servicio designado por Vision corresponderá al comprador original.
La responsabilidad de Vision quedará limitada al coste de sustituir la unidad defectuosa cubierta por la garantía, excepto en
caso de muerte o lesiones corporales (Directiva 85/374/CEE).
Si el producto hubiera dejado de fabricarse (EOL), Vision ofrecerá un reembolso en lugar de su sustitución.
Esta garantía no cubrirá el producto en caso de funcionamiento defectuoso provocado por un uso excesivo, un uso
inadecuado, una instalación incorrecta, una potencia de entrada inestable o incorrecta, o bien una modificación.
Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre
resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible. Los usuarios finales y los vendedores
radicados en el Reino Unido pueden solicitar asistencia en http://www.visionaudiovisual.com/support
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD LEGAL: Debido a nuestro compromiso por mejorar constantemente nuestros productos, los
datos indicados anteriormente podrán cambiar sin previo aviso. El presente Manual del usuario se publica sin garantía alguna
y nos reservamos el derecho a realizar mejoras o cambios en el mismo según resulte necesario y debido a errores tipográficos,
imprecisiones de la información vigente o mejora de los programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso.
Tales cambios se incorporarán en las nuevas ediciones del Manual del usuario.
Advertencias
Para productos electrónicos
Precaución: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.
Utilice solamente tomas domésticas de CA. La conexión a una toma de corriente con un voltaje más alto puede ocasionar
peligro de incendio. Cuando desconecte el enchufe de la toma de CA, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si no va a
utilizar el producto durante un período prolongado, desenchufe la unidad. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté
torcido, aplastado ni dañado.
No instale este producto en lugares expuestos a la luz solar directa, próximos a equipos de calefacción, con temperaturas
muy frías, expuestos a vibraciones excesivas o al polvo o con ventilación insuficiente. No exponga este aparato a la lluvia,
humedad excesiva, goteos ni salpicaduras. No coloque encima o cerca de este producto objetos que contengan líquidos.
Antes de mover la unidad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA y de desconectar los
cables de interconexión con otras unidades. Si observa alguna anomalía, como un olor o humo no habituales, apague
inmediatamente este producto y desenchufe el cable de alimentación. Póngase en contacto con su vendedor o con Vision.
Para productos motorizados
Este producto utiliza un motor muy potente para levantar pantallas pesadas. Lea atentamente este Manual antes de la
instalación.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad e instalación podría ocasionar lesiones corporales graves.
El accionamiento de este soporte debe ser realizado exclusivamente por usuarios mayores de 18 años.
El soporte no debe ser accionado por personas bajo los efectos del alcohol o las drogas.
Utilice los equipos de seguridad adecuados Y cumpla la legislación sobre seguridad y salud en el lugar de trabajo.
Podrá encontrar la CTS (carga de trabajo segura) de este producto en el sitio web de VISION.
Asegúrese de realizar la instalación en un lugar adecuado (por ejemplo, donde no obstruya una salida de emergencia).
Compruebe la estabilidad después de la instalación. Asegúrese de que la pantalla esté bien sujeta donde corresponda.
La instalación debe ser realizada por un especialista en sistemas audiovisuales.
Deje 500mm × 500mm de espacio alrededor del soporte a suelo.
Evite la instalación en un lugar húmedo, expuesto a la luz directa del sol o cerca de gases o líquidos corrosivos.
La disposición de los cables en el interior del soporte de fijación debe ser conforme con la normativa local.
Utilice una posición de memoria para fijar el límite superior y evitar que la pantalla toque el techo.
Tenga mucho cuidado al bajar el soporte. Mantenga el espacio sin obstáculos. El soporte podría aplastar a una persona o la
pantalla podría desprenderse y caer sobre una persona. Podría producirse una lesión grave. Si deja el mando sin supervisión,
manténgalo alejado del alcance de los niños.
Para productos inalámbricos y Bluetooth
No utilice nunca este producto cerca de un avión o de un centro médico, ya que puede causar interferencias. La utilización del
producto en las ubicaciones siguientes puede provocar anomalías en la salida de vídeo/audio:
Producto instalado en paredes hechas de hormigón
Producto situado cerca de un frigorífico, horno microondas u otros objetos metálicos
Una sala abarrotada donde las señales inalámbricas puedan quedar bloqueadas
Este producto ha sido probado y fabricado para cumplir las normas de seguridad de cada país, sin embargo, no hay garantía
de que no se produzcan interferencias en algunas situaciones. Si se produjeran interferencias, rectifique la distancia entre el
transmisor y el receptor. Este producto puede producir interferencias en dispositivos inalámbricos de 5 GHz. Si se producen
interferencias, configure su enrutador de 5 GHz para una banda de frecuencia de 2,4 GHz exclusivamente.
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC)
Este equipo se ha sometido a pruebas que han demostrado que se ajusta a los límites correspondientes a dispositivos
digitales de Clase B, con arreglo al apartado 15 de las normas de la FCC. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, en casos extremos, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Si esto
sucediera, se recomienda al usuario que:
Reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un circuito de alimentación diferente.
Declaración de exposición a radiaciones
Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones del Ministerio de Industria de Canadá (IC) especificados para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y accionarse con una distancia mínima de 20 cm entre el elemento
radiante y el cuerpo del usuario.
22 23
1Marquez le trou de découpe
Remarque: si le plafond est constitué de plaques, retirez-les et
effectuez cette opération au niveau du sol.
Utilisez un gabarit de découpe pour marquer l’emplacement
du haut-parleur. Assurez-vous qu’il n’y a pas de structure
directement au-dessus de la position prévue.
2 Trou de découpe
Percez un trou à l’intérieur de la ligne. Coupez soigneusement.
3 Tirez le câble du haut-parleur
Posez le câble vers le haut-parleur
4Connectez les haut-parleurs
Le rouge est le +, le noir le -
En brancher deux comme illustré ici présente une charge de
8ohms
En brancher quatre présenterait une charge de 4ohms
Amplificateur
GAUCHE DROITE
Appuyez sur les bornes et insérez le câble.
5 Préparez l'installation
Assurez-vous que les crampons sont tournés vers l’intérieur
comme indiqué.
FR MANUEL DU PRODUIT CS-1900
6Ajustez le haut-parleur
Mettez l’équipement en place. Serrez les vis indiquées. Les
crampons se tourneront vers l’extérieur et se resserreront.
7 Fixez la grille
Les aimants restent en place
8 Dépannage
Son déformé
Baissez l’ampli. Si l’amplificateur clippe, cela endommagera
les haut-parleurs.
Le son est très faible
Avez-vous utilisé du câble de haut-parleurs non blindé? Utilisez
un câble d’une section minimale de 0,75mm. Remarque: Les
câbles RCA ou minijack sont blindés et ne conviennent pas.
Le son ne provient que d’un côté
a) Commutez les connexions de sortie de l’amplificateur.
Si le son vient de l’autre côté, le problème n’est pas lié à
l’amplificateur mais à l’un des haut-parleurs.
b) Intervertissez les connexions d’entrée et contrôlez les câbles
en entrée.
24 25
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
CETTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EST DÉLIVRÉE SOUS LA SEULE RESPONSABILITÉ DE:
VISION
Part of TD Synnex
Redwood 2,
Chineham Business Park
Crockford Lane
Basingstoke
Hampshire
RG24 8WQ
Royaume-Uni
Identification du produit : CS-1900
Pays d’origine : Chine
LES PRODUITS MENTIONNÉS DANS CETTE DÉCLARATION SONT CONFORMES À :
Normes harmonisées Directive européenne RoHS 2011/65/UE et ses directives modificatives (UE) 2015/863
CEI 62321-3-1:2013
CEI 62321-5:2013
IEC 62321-4: 2013+AMD1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1: 2015
IEC 62321-7-2: 2017
IEC 62321-8: 2017
Compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/UE
EN 55032: 2015+A11:2020
EN 55035: 2017+A11:2020
SIGNÉ POUR ET AU NOM DE VISION PAR:
Stuart Lockhart
LIEU ET DATE DE DÉLIVRANCE: Royaume-Uni, 6 août 2021
Directeur
Conformité
Les produits VISION sont certifiés conformes à toutes les réglementations locales connues concernant CE, EMC et LVD. VISION
s’engage à garantir l’entière compatibilité de tous ses produits avec l’ensemble des normes de certification applicables à la
vente dans les pays participants.
La directive européenne 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (RoHS) prévoit quant à elle que les composants électriques ne doivent pas contenir
de produits chimiques dangereux à des niveaux préjudiciables. Tous les produits VISION sont certifiés conformes aux
réglementations RoHS, y compris à la Directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission du 31mars2015 modifiant l’annexe
II de la Directive2011/65/UE relative à la liste des substances soumises à restriction, pour y inclure les phtalates. À la fin de sa
durée de vie utile, ce produit doit être retourné au point de vente en vue de son recyclage.
Immatriculation DEEE: GD0046SY
Concernant la liste des substances soumises à restriction par REACH, VISION ne produit ni n’importe aucun produit chimique.
En tant qu’utilisateur en aval, nous ne sommes donc pas tenus de fournir des fiches de données de sécurité. D’après
des analyses récurrentes basées sur les informations émanant de nos fournisseurs, nos produits ne contiennent aucune
substance figurant sur la liste des substances candidates dans une concentration supérieure à 0,1% en poids, conformément
à l’Article 59 (1.10) de la réglementation REACH. Afin de garantir la sécurité de nos produits et de sécuriser notre chaîne
d’approvisionnement, nous exigeons de nos fournisseurs une conformité REACH permanente. La garantie de conformité
REACH fait partie des critères de qualification de nos fournisseurs.
Déclaration d’origine
Tous les produits VISION sont fabriqués en République populaire de Chine (RPC). Les produits VISION sont importés dans
l’UE par VISION, entreprise intégralement détenue par TD Synnex., société enregistrée en Angleterre sous le numéro
04625566 dont le siège se situe à Redwood 2, Chineham Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24
8WQ.
Garantie à vie retour atelier
Ce produit est couvert par une garantie à vie retour atelier. En cas de problème, veuillez nous fournir une DESCRIPTION
DÉTAILLÉE de la panne. Certains de nos produits sont très techniques et requièrent le contrôle de tous les éléments de
l’installation, le produit Vision n’étant pas forcément à l’origine de la panne. Pour cette raison, le fabricant peut refuser de
remplacer l’article en l’absence de description adéquate.
Cette garantie est réservée à l’acheteur initial et ne peut être transférée.
Cette garantie vous couvre dans les cas suivants:
Défaut d’un composant, y compris l’alimentation électrique.
Dommages constatés lors du déballage du produit et signalés dans les 24heures suivant l’achat.
Si le produit est défectueux à la livraison, vous disposez de 21jours à partir de la date d’achat pour le signaler au distributeur
national en vous adressant à votre revendeur AV.
L’acheteur initial est responsable de l’expédition du produit dans le centre de dépannage désigné par Vision.
La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse sous garantie, sauf en cas de décès
ou de préjudice corporel (EU85/374/CEE).
Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place du remplacement.
Cette garantie ne couvre pas le produit en cas de défaillance causée par une utilisation abusive ou incorrecte, une
installation incorrecte, une alimentation électrique instable ou défectueuse ou une modification.
Vision s’efforcera d’expédier un article de remplacement dans les 5jours ouvrables. Si cela n’est pas possible, l’article sera
expédié dans les meilleurs délais. Au Royaume-Uni, les utilisateurs finaux et les revendeurs peuvent faire une demande
d’assistance sur http://www.visionaudiovisual.com/support
CLAUSE EXONÉRATOIRE DE RESPONSABILITÉ: en raison de notre engagement à améliorer nos produits, les informations
ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. Ce manuel d’utilisation est publié sans garantie. Des améliorations ou
modifications peuvent y être apportées à tout moment et sans préavis, que ce soit pour corriger des erreurs typographiques
et des inexactitudes ou suite à l’évolution des programmes ou des équipements. Les éditions ultérieures de ce manuel
d’utilisation refléteront ces mises à jour.
26 27
Avertissements
Pour les produits électroniques
Attention – risque de choc électrique. Ne pas ouvrir.
Utilisez uniquement des prises CA domestiques. Le raccordement de l’unité à une prise fournissant une tension supérieure
peut faire encourir un risque d’incendie. Ne débranchez pas la fiche de la prise murale en tirant sur le câble; tirez toujours sur
la fiche elle-même. Débranchez le produit si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une durée prolongée. Vérifiez que le
câble d’alimentation n’est pas tordu, écrasé ou entaillé.
N’installez pas ce produit dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage, dans un
endroit soumis à des températures très basses, à des vibrations ou poussières excessives ou encore insuffisamment ventilé.
N’exposez pas cet appareil à une humidité excessive, à la pluie, à la condensation ni à des égouttements ou projections de
liquide. Ne déposez pas d’objets contenant des liquides sur ou à proximité de ce produit.
Avant de déplacer l’unité, veillez à retirer le câble d’alimentation de la prise murale et débranchez les câbles de connexion
à d’autres unités. Si vous détectez une odeur ou une fumée anormales, éteignez immédiatement le produit et débranchez le
câble d’alimentation. Contactez votre revendeur ou Vision.
Pour les produits motorisés
Ce produit fait appel à un moteur très puissant pour soulever des écrans de poids conséquent. Avant toute installation, lisez
ce guide et assurez-vous de l’avoir bien compris.
Le non-respect des instructions de sécurité et d’installation peut entraîner des blessures corporelles graves.
Ce support doit être manipulé uniquement par des personnes de plus de 18ans.
Ce support ne doit jamais être manipulé par des personnes sous l’influence de l’alcool ou de tout autre psychotrope.
Utilisez un équipement de sécurité adapté ET conformez-vous aux réglementations en matière d’hygiène et de sécurité en
vigueur sur votre lieu de travail.
La CMU (charge maximale d’utilisation) de ce produit est indiquée sur le site Web de VISION.
Assurez-vous que l’emplacement d’installation est adéquat et n’obstrue pas une issue de secours, par exemple.
Contrôlez la stabilité après installation. Vérifiez que l’écran est solidement fixé en position.
L’installation doit être effectuée par un spécialiste de matériel audiovisuel.
Prévoyez un espace libre de 500mmx 500mm autour du support au sol.
Évitez d’installer le produit dans un environnement humide ou directement exposé à la lumière du soleil ou à proximité de
liquides ou de gaz corrosifs.
Le passage des câbles à travers le support doit être réalisé en conformité avec les réglementations locales.
Pour éviter que l’écran ne heurte le plafond, utilisez une position mémorisée pour définir la limite supérieure.
Soyez très prudent lorsque vous abaissez le support. Écartez suffisamment tout obstacle éventuel. Le support peut écraser
quelqu’un ou l’écran sortir de son logement et tomber sur une personne. Risque de blessures graves. En l’absence de
surveillance, la télécommande doit être rangée hors de portée des enfants.
Pour les produits sans fil et Bluetooth
N’utilisez jamais ce produit à proximité d’un aéronef ou d’un centre médical. Cela pourrait produire des interférences.
L’utilisation de ce produit dans les endroits suivants peut engendrer des sorties audio ou vidéo anormales:
Produit installé dans les murs en béton
Produit situé à proximité d’un réfrigérateur, d’un four à micro-ondes ou d’autres objets en métal
Une pièce encombrée où les signaux sans fil peuvent se retrouver bloqués
Ce produit a été testé et fabriqué pour satisfaire aux règles de sécurité de chaque pays; cependant, nous ne pouvons garantir
que des interférences ne se produiront pas dans certaines conditions. En cas d’interférences, ajustez la distance entre
l’émetteur et le récepteur. Ce produit peut interférer avec des appareils sans fil sur 5GHz. Si des interférences se produisent,
configurez votre routeur 5GHz sur la bande 2,4GHz seulement.
Déclaration FCC (Commission Fédérale des Communications des États-Unis) sur les interférences
Cet équipement a été testé et satisfait aux limites fixées pour un appareil numérique de classeB, conformément à la section15
des règles de la FCC. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquences et peut, dans des
situations extrêmes, causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Si cela se produit, l’utilisateur doit essayer
de:
Changer l’antenne réceptrice de place
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur
Connecter l’équipement à un autre circuit d’alimentation.
Déclaration d’exposition à des rayonnements :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de l’IC énoncées pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20cm entre l’élément rayonnant
et votre corps.
1 Contrassegnare il foro da ritagliare
Nota: se il soffitto è costituito da pannelli, rimuovere il pannello
ed eseguire l’operazione a terra.
Utilizzare la dima per contrassegnare la posizione
dell'altoparlante. Assicurarsi che non vi siano strutture
direttamente sopra la posizione prevista.
2 Ritagliare il foro
Realizzare il foro pilota all'interno della linea. Tagliare con
cautela.
3 Estrarre il cavo dell'altoparlante
Far passare il cavo dell'altoparlante
4 Collegare gli altoparlanti
Il rosso è +, il nero è –
Collegando due altoparlanti, come nella figura, si ha un carico
di 8 ohm
Collegandone quattro si ha un carico di 4 ohm
Amplificatore
SINISTRA DESTRA
Premere sui morsetti e inserire il cavo.
5 Prepararsi per l'installazione
Assicurarsi che i fermi siano girati verso l’interno come
illustrato.
IT MANUALE DEL PRODOTTO CS-1900
28 29
6 Fissare l'altoparlante
Posizionare l’altoparlante. Stringere le viti indicate. I fermi
ruoteranno verso l'esterno e si stringeranno.
7 Applicare la griglia
I magneti tengono la griglia in posizione
8 Risoluzione dei problemi
Suono distorto
Abbassare il volume dell'amplificatore. Se l'amplificatore va in
clipping, gli altoparlanti vengono danneggiati.
Suono molto basso
Sono stati utilizzati cavi non schermati per gli altoparlanti?
Utilizzare un cavo con un diametro di 0,75 mm o maggiore.
Nota: i cavi fono o mini-jack sono schermati e non sono adatti.
Il suono proviene solo da un lato
a) Invertire i collegamenti di uscita dell'amplificatore. Se
cambia il lato di provenienza del suono, l'amplificatore
funziona correttamente e il problema dipende da uno degli
altoparlanti.
b) Invertire i collegamenti di ingresso e verificare il cablaggio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
LA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ VIENE RILASCIATA SOTTO LA RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DI:
VISION
Part of TD Synnex
Redwood 2,
Chineham Business Park
Crockford Lane
Basingstoke
Hampshire
RG24 8WQ
Regno Unito
Identificazione del prodotto: CS-1900
Paese di origine: Cina
I PRODOTTI MENZIONATI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE SONO CONFORMI A:
Norme armonizzate Direttiva UE RoHS 2011/65/UE e relative direttive di modifica (UE) 2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4: 2013+AMD1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1: 2015
IEC 62321-7-2: 2017
IEC 62321-8: 2017
Compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE
EN 55032: 2015+A11:2020
EN 55035: 2017+A11:2020
FIRMATO PER E PER CONTO DI VISION DA:
Stuart Lockhart
LUOGO E DATA DI EMISSIONE: Regno Unito, 6 agosto 2021
Direttore
30 31
Conformità
Per quanto riguarda le normative di sicurezza CE, EMC e LVD, i prodotti VISION sono certificati e conformi a tutti i regolamenti
locali noti. VISION si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione
applicabili per la vendita nei paesi aderenti.
In base alla direttiva UE 2011/65/UE sulla “Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche” (RoHS), i componenti elettrici non devono contenere quantità non sicure di composti chimici
pericolosi. Tutti i prodotti VISION sono certificati e conformi alle norme RoHS, inclusa la Direttiva Delegata (UE) 2015/863 del 31
marzo 2015, che modifica l’allegato II della direttiva 2011/65/UE per quanto riguarda l’elenco delle sostanze con restrizioni d’uso
includendo anche gli ftalati. Al termine della sua vita utile questo prodotto deve essere riconsegnato al punto vendita in cui è
stato acquistato in modo tale che venga riciclato.
Registrazione RAEE: GD0046SY
Per quanto riguarda le sostanze chimiche soggette a restrizione REACH, VISION non produce né importa tali sostanze
chimiche. Non siamo pertanto obbligati a fornire schede dati di sicurezza agli utilizzatori finali. Secondo audit in corso
basati su informazioni riferite dai nostri fornitori, i nostri prodotti non contengono quantità > 0,1% in peso di sostanze incluse
nell’elenco di sostanze candidate stabilito dall’articolo 59 (1,10) del regolamento REACH. Per garantire la sicurezza dei prodotti
e assicurare la nostra catena di fornitura, richiediamo ai nostri fornitori coerenza nell’implementazione delle normative
REACH. La garanzia di conformità REACH è parte integrante dei nostri standard di qualificazione dei fornitori.
Dichiarazione di origine
Tutti i prodotti VISION sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese (RPC). I prodotti VISION sono importati
nell’Unione Europea da VISION, società interamente controllata da ‘TD Synnex.’, registrata in Inghilterra al n. 04625566 con
indirizzo Redwood 2, Chineham Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.
Garanzia a vita con spedizione al centro assistenza
Questo prodotto è fornito con una garanzia a vita con spedizione al centro assistenza. Se si riscontra un problema, si richiede
di fornire una DESCRIZIONE DETTAGLIATA del difetto. Alcuni prodotti Vision sono particolarmente tecnici e richiedono
un’ispezione di tutti i componenti dell’installazione, in quanto il difetto riscontrato potrebbe non essere provocato dal
prodotto Vision. Per questo motivo, nel caso in cui non si fornisca una descrizione adeguata, il produttore potrebbe rifiutare la
sostituzione dell’articolo.
La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è cedibile.
La garanzia copre i seguenti casi:
Guasto di qualsiasi componente, incluso l’alimentatore.
Danno riscontrato immediatamente dopo aver rimosso il prodotto dall’imballaggio, se notificato entro 24 ore
dall’acquisto.
Se si tratta di un prodotto già difettoso o non funzionante al momento della consegna (DOA, “Dead On Arrival”), si hanno a
disposizione 21 giorni dalla data di acquisto per segnalare il problema al distributore nazionale tramite il rivenditore AV.
Il primo acquirente è responsabile della spedizione del prodotto al centro di assistenza indicato da Vision.
La responsabilità di Vision è limitata al costo della sostituzione dell’unità difettosa in garanzia, fatti salvi i casi di morte o
lesioni (UE 85/374/CEE).
Se il prodotto è fuori produzione (EOL, “End Of Line”), Vision emetterà un rimborso anziché eseguirne la sostituzione.
La garanzia non si applica in caso di guasti provocati da incuria, uso improprio, installazione errata, alimentazione
discontinua o difettosa o modifiche apportate di propria iniziativa.
Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni lavorativi, ciò non è sempre possibile; in questo caso
l’articolo sarà spedito al più presto possibile. Gli utenti e i rivenditori nel Regno Unito possono richiedere assistenza alla pagina
http://www.visionaudiovisual.com/support
NOTE LEGALI: come conseguenza del nostro impegno per il continuo miglioramento dei prodotti, i dati riportati sopra
possono essere modificati senza preavviso. Il presente manuale di istruzioni è pubblicato senza alcuna garanzia ed eventuali
miglioramenti o modifiche al manuale dovuti a errori tipografici, informazioni imprecise o aggiornamenti di programmi e/o
attrezzature possono essere effettuati in qualsiasi momento e senza preavviso. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove
edizioni del manuale.
Avvertenze
Per prodotti elettronici
Attenzione: pericolo di scosse elettriche. Non aprire.
Utilizzare solo prese di rete di alimentazione domestica CA. Il collegamento a una presa di corrente con tensione superiore
può comportare pericolo d’incendio. Non tirare il cavo per scollegare la spina dalla presa CA; afferrare direttamente la spina
per scollegarla. Se non si prevede di utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare la spina. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione non sia attorcigliato, schiacciato o tagliato.
Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole, vicini a fonti di calore, estremamente freddi, soggetti
a eccessive vibrazioni, troppo polverosi o privi di adeguata ventilazione. Non esporre l’unità a eccessiva umidità, pioggia,
condensa, gocciolamento o spruzzi. Non posizionare oggetti pieni di liquidi sopra o nei paraggi del prodotto.
Prima di spostare l’unità, assicurarsi di aver disinserito il cavo di alimentazione dalla presa CA e di aver scollegato i cavi per
il collegamento di altre unità. Se si rileva la presenza di un odore insolito o di fumo, spegnere immediatamente il prodotto e
scollegare il cavo di alimentazione. Contattare il rivenditore o Vision.
Per prodotti motorizzati
Per poter sollevare schermi pesanti questo prodotto utilizza un motore molto potente. Prima di procedere all’installazione,
leggere e assicurarsi di aver compreso il presente manuale.
Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni per l’installazione può provocare lesioni gravi.
Questo supporto deve essere utilizzato soltanto da persone di età superiore a 18 anni.
Il supporto non deve essere utilizzato da persone sotto l’effetto di alcolici o droghe ricreative.
Utilizzare le corrette attrezzature di sicurezza E attenersi alle leggi sulla salute e sulla sicurezza sul luogo di lavoro.
Il carico di sicurezza di questo prodotto è disponibile sul sito web di VISION.
Assicurarsi che il prodotto sia installato in un luogo idoneo, ad esempio in una posizione tale da non bloccare un’uscita di
emergenza.
Verificare la stabilità dopo l’installazione. Assicurarsi che lo schermo sia agganciato in posizione in modo sicuro.
L’installazione deve essere eseguita da un professionista specializzato in installazioni audiovisive.
Lasciare uno spazio di 500 mm x 500 mm intorno al supporto da pavimento.
Evitare l’installazione in ambienti umidi o esposti alla luce diretta del sole o in prossimità di gas o liquidi corrosivi.
Il passaggio dei cavi attraverso la staffa deve essere conforme a quanto disposto dai regolamenti locali.
Utilizzare una posizione memorizzata per impostare il limite superiore al fine di evitare che lo schermo urti contro il soffitto.
Prestare massima attenzione nell’abbassare il supporto. Tenere ben lontani eventuali ostacoli. Il movimento del supporto
potrebbe schiacciare le persone o provocare il distacco dello schermo, che potrebbe cadere sulle persone e provocare gravi
lesioni. Se lasciato incustodito, è opportuno tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
Per prodotti wireless e Bluetooth
Non utilizzare mai questo prodotto vicino a un aeromobile o a una struttura medica, poiché può causare interferenze. L’uso
del prodotto nei luoghi seguenti può causare anomalie nell’output video/audio:
Prodotto installato in muri di cemento
Prodotto situato vicino a un frigorifero, un forno a microonde o altri oggetti metallici
Un ambiente ingombro, dove il segnale wireless potrebbe essere ostacolato
Questo prodotto è stato testato e prodotto in conformità alle norme di sicurezza di ogni paese, tuttavia non vi sono garanzie
che non si verifichino interferenze in determinate situazioni. In caso di interferenze, regolare la distanza tra il trasmettitore e il
ricevitore. Questo prodotto può interferire con i dispositivi wireless a 5 GHz. In caso di interferenze, configurare il router a 5 GHz
solo sulla banda a 2,4GHz.
DICHIARAZIONE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE)
La presente apparecchiatura è stata controllata e riconosciuta conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B ai sensi
della Parte 15 delle norme FCC. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, in casi
estremi, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. In tal caso, provare a:
riposizionare l’antenna ricevente
aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore
collegare l’apparecchiatura a un diverso circuito di alimentazione.
Dichiarazione sull’esposizione a radiazioni
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni IC stabiliti per un ambiente non controllato. Questa
apparecchiatura deve essere installata e utilizzata con una distanza minima di 20 cm tra l’elemento radiatore e il corpo.
32 33
1Markeer het uit te snijden gat
Let op: als het plafond met plafondtegels is gemaakt, verwijder
dan de tegel en doe dit op de grond.
Gebruik de uitgesneden sjabloon om de locatie van de
luidspreker te markeren. Zorg ervoor dat er zich direct boven
de geplande positie geen structuren bevinden.
2 Snijd het gat uit
Boor een geleidingsgat binnen de lijn. Snijd voorzichtig.
3 Trek de luidsprekerkabel
Leg de kabel naar de luidspreker
4Sluit de luidsprekers aan
Rood is +, zwart is -
Als er twee worden aangesloten, zoals afgebeeld, levert dat
een belasting van 8 ohm op
Als er vier worden aangesloten, levert dat een belasting van
4 ohm op
Versterker
LINKS RECHTS
Druk op de klemmen en sluit de kabel aan.
5 Voorbereiden voor installatie
Zorg dat de klemmen zijn ingedraaid zoals afgebeeld.
NL PRODUCTHANDLEIDING CS-1900
6Plaats de luidspreker
Zet alles op zijn plek. Draai de afgebeelde schroeven vast. De
klemmen draaien naar buiten en worden aangedraaid.
7 Bevestig het rooster
Magneten houden het geheel op hun plek
8 Problemen oplossen
Het geluid wordt vervormd
Zet de versterker lager. Als de versterker clipt, zal dit de
luidsprekers beschadigen.
Het geluid is erg zacht
Hebt u niet-afgeschermde luidsprekerkabels gebruikt? Gebruik
kabels met een dikte van 0,75 mm of meer. Opmerking: Phono-
of ministekkerkabels zijn afgeschermd en niet geschikt.
Er komt maar uit één kant geluid
a) Verwissel de uitgangen van de versterker. Als het geluid nu
van de andere kant komt, is de versterker in orde en wordt
het probleem veroorzaakt door een van de luidsprekers.
b) Verwissel de aansluitingen van de ingangen en controleer
de kabels bij de ingangen.
34 35
CONFORMITEITSVERKLARING EU
DEZE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WORDT VERSTREKT ONDER UITSLUITENDE VERANTWOORDELIJKHEID VAN:
VISION
Part of TD Synnex
Redwood 2,
Chineham Business Park
Crockford Lane
Basingstoke
Hampshire
RG24 8WQ
Verenigd Koninkrijk
Productidentificatie: CS-1900
Land van herkomst: China
HET IN DEZE VERKLARING VERMELDE PRODUCT IS IN OVEREENSTEMMING MET:
Geharmoniseerde normen EU RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de wijzigingsrichtlijnen (EU) 2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) 2014/30/EU
EN 55032:2015+A11:2020
EN 55035:2017+A11:2020
ONDERTEKEND VOOR EN NAMENS VISION DOOR:
Stuart Lockhart
PLAATS EN DATUM VAN UITGAVE: VK 6 augustus 2021
Directeur
Naleving
Wat betreft veiligheidsnormen voor CE, EMC en LVD: alle producten van VISION zijn gecertificeerd en voldoen aan alle
bekende lokale regelgeving. VISION garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle certificeringsnormen die van
toepassing zijn op verkoop in de deelnemende landen.
Wat betreft EU-richtlijn 2011/65/EU inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en elektrische
en elektronische apparatuur (RoHS): volgens deze richtlijn mogen elektrische componenten geen onveilige hoeveelheden
gevaarlijke chemische stoffen bevatten. Alle producten van VISION voldoen aantoonbaar aan de RoHS-regelgeving, met
inbegrip van de Gedelegeerde (EU-) verordening 2015/863 van de Commissie van 31 maart 2015 tot wijziging van bijlage II bij
richtlijn 2011/65/EU wat betreft de lijst van stoffen waarvoor beperkingen gelden, door deze uit te breiden met ftalaten. Dit
product moet aan het eind van de gebruiksduur voor recycling teruggebracht worden naar het verkooppunt.
AEEA-registratie: GD0046SY
Wat betreft chemische stoffen die onder REACH vallen: VISION produceert noch importeert chemische stoffen. Als
downstream-gebruiker zijn wij daarom niet verplicht om veiligheidsinformatiebladen te verstrekken. Volgens lopende
audits op basis van door onze leveranciers verstrekte informatie bevatten onze producten geen stoffen in concentraties
van >0,1 gewichtsprocent, die in overeenstemming met artikel 59 (1, 10) van de REACH-verordening zijn opgenomen in
de kandidatenlijst. Om de veiligheid van onze producten en onze toeleveringsketen te kunnen waarborgen, vragen we
onze leveranciers de REACH-regelgeving consequent toe te passen. Het waarborgen van de conformiteit met de REACH-
regelgeving maakt deel uit van onze kwalificatienormen voor leveranciers.
Verklaring inzake oorsprong
Alle producten van VISION worden gemaakt in de Volksrepubliek China. Producten van VISION worden door VISION naar de
EU geïmporteerd. VISION is volledig eigendom van TD Synnex., dat geregistreerd is in Engeland onder nr. 04625566 te
Redwood 2, Chineham Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.
Levenslange retourgarantie
Dit product wordt geleverd met een levenslange retourgarantie. Als er een probleem optreedt, moet u een GEDETAILLEERDE
BESCHRIJVING van het defect geven. Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor
alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor
kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
De garantie geldt uitsluitend voor de originele koper van het product en kan niet worden overgedragen.
De garantie is van toepassing op het volgende:
Defect van een willekeurige component, waaronder de voeding.
Schade die wordt vastgesteld wanneer het product voor het eerst uit de verpakking wordt gehaald, mits deze binnen 24
uur na aankoop wordt gemeld.
Als het product DOA (defect bij ontvangst) is, hebt u 21 dagen vanaf de aankoopdatum om de nationale distributeur op de
hoogte te stellen via uw av-dealer.
De oorspronkelijke koper is verantwoordelijk voor verzending van het product naar het door Vision aangewezen
servicecentrum.
De aansprakelijkheid van Vision is beperkt tot de kosten van vervanging van de defecte eenheid onder garantie, met
uitzondering van overlijden of lichamelijk letsel (EU85/374/EEG).
Als het product niet langer wordt geproduceerd (EOL/end of line), biedt Vision restitutie in plaats van vervanging van het
artikel.
Deze garantie beschermt het product niet tegen defecten die zijn veroorzaakt door misbruik, verkeerd gebruik, onjuiste
installatie, instabiele of defecte voedingsingangen of aanpassingen.
Vision streeft ernaar binnen 5 werkdagen een vervangend artikel te verzenden. Het kan echter voorkomen dat dit niet mogelijk
is, in welk geval zo snel als praktisch mogelijk een vervangend artikel zal worden verzonden. Eindgebruikers en wederverkopers
kunnen om ondersteuning vragen op http://www.visionaudiovisual.com/support
VERKLARING VAN AFSTAND: Omdat we ernaar streven onze producten te verbeteren, kunnen bovengenoemde gegevens
zonder voorafgaande kennisgeving veranderen. Deze handleiding wordt zonder garantie gepubliceerd en alle verbeteringen
of wijzigingen in de handleiding die noodzakelijk zijn ten gevolge van typografische fouten, onjuistheden van de huidige
informatie of verbeteringen aan de programma’s en/of de apparatuur kunnen op elk moment en zonder voorafgaande
kennisgeving doorgevoerd worden. Dergelijke wijzigingen zullen in nieuwe edities van de handleiding worden opgenomen.
36 37
Waarschuwingen
Voor elektronische producten
Waarschuwing - risico op elektrische schok. Niet openen.
Gebruik uitsluitend huishoudelijke stopcontacten. Als het apparaat op een stopcontact wordt aangesloten dat een hoger
voltage levert, kan dat brandgevaar opleveren. Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken; trek
altijd aan de stekker zelf. Als u van plan bent om het product gedurende langere tijd niet te gebruiken, haal dan de stekker uit
het stopcontact. Controleer of de stroomkabel niet gedraaid, ingedrukt of ingesneden is.
Dit product mag niet worden geplaatst in direct zonlicht, bij verwarmingsapparatuur, op extreem koude locaties, op locaties
met overmatige trillingen of stof en/of in slecht geventileerde ruimten. Stel dit apparaat niet bloot aan buitensporige
vochtigheid, regen, vocht, druppels of spatten. Zet geen producten gevuld met vloeistof op of in de buurt van dit product.
Zorg vóór het verplaatsen van het apparaat dat het netsnoer uit het stopcontact is gehaald en ontkoppel kabels die op
andere apparaten zijn aangesloten. Als u een abnormale geur of rook opmerkt, schakel dit product dan meteen uit en haal de
stekker uit het stopcontact. Neem contact op met uw tussenpersoon of met Vision.
Voor gemotoriseerde producten
Dit product maakt gebruik van een zeer krachtige motor voor het omhoogtillen van zware schermen. Lees deze handleiding
goed door voordat u aan de slag gaat met de installatie.
Het niet naleven van de veiligheids- en installatie-instructies kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel.
Deze standaard mag alleen worden bediend door personen van 18 jaar en ouder.
De standaard mag niet worden bediend door personen die onder invloed zijn van alcohol of drugs.
Gebruik de juiste veiligheidsuitrusting EN houd u aan de regels voor gezondheid en veiligheid op de werkplek.
Het veilig draagvermogen van dit product staat vermeld op de website van VISION.
Zorg dat de beugel op een geschikte plaats is geïnstalleerd - en bijvoorbeeld geen nooduitgang blokkeert.
Controleer na de installatie de stabiliteit. Zorg ervoor dat het scherm goed op zijn plaats wordt vastgeklikt.
De installatie moet uitgevoerd worden door een gespecialiseerde av-installateur.
Zorg ervoor dat er 500 mm x 500 mm ruimte vrij blijft rond de vloerstandaard.
Vermijd installatie in een vochtige omgeving, in direct zonlicht of in de buurt van een corrosief gas of corrosieve vloeistof.
De kabels moeten volgens de lokale voorschriften door de beugel geleid worden.
Gebruik een geheugenpositie om de bovenlimiet in te stellen, om te voorkomen dat het scherm tegen het plafond botst.
Wees uiterst voorzichtig bij het lager zetten van de standaard. Houd obstakels uit de buurt. De standaard kan een
persoon verpletteren. Ook kan het scherm losraken en op een persoon vallen. Dit kan ernstig letsel veroorzaken. Als de
afstandsbediening onbeheerd wordt achtergelaten, houd deze dan buiten bereik van kinderen.
Voor draadloze en Bluetooth-producten
Gebruik dit product niet in de buurt van vliegtuigen of medische faciliteiten. Het kan interferentie veroorzaken. Het gebruik van
dit product op een van de volgende locaties kan een abnormale video-/audio-uitvoer tot gevolg hebben:
Installatie van het product in muren van beton
Product staat dicht bij de koelkast, magnetron of andere metalen voorwerpen
Een ruimte met objecten die het draadloze signaal kunnen blokkeren
Dit product is getest en gefabriceerd om aan de veiligheidsvoorschriften van alle landen te voldoen, desalniettemin is er geen
garantie dat interferentie uitgesloten kan worden. Pas indien interferentie optreedt de afstand tussen zender en ontvanger
aan. Dit product kan interfereren met draadloze apparaten van 5 GHz. Configureer uw 5 GHz-router indien interferentie
optreedt dusdanig dat alleen de 2,4 GHz-band gebruikt wordt.
Verklaring van de Federal Communications Commission (FCC) betreffende interferentie
Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de
FCC-regels. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen en kan in extreme gevallen
schadelijke storing op radiocommunicatie veroorzaken. De gebruiker kan de volgende maatregelen nemen om dit te
verhelpen:
De antenne van de ontvanger verplaatsen
De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten
Het apparaat aansluiten op een ander voedingscircuit.
Verklaring betreffende stralingsblootstelling
Dit apparaat voldoet aan de IC-stralingsblootstellingslimieten zoals vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving. Dit
apparaat dient geïnstalleerd en gebruikt te worden met een afstand van ten minste 20 cm tussen de zender en het lichaam.
1Oznacz otwór do wycięcia
Uwaga: jeśli sufit jest wykonany z płyt, należy zdjąć płytę
i zrobić to na podłodze.
Do oznaczenia lokalizacji głośnika użyj szablonu. Upewnij się,
że bezpośrednio nad planowaną pozycją nie ma elementów
konstrukcyjnych.
2 Wytnij otwór
Nawierć otwór pilotowy wewnątrz linii. Tnij ostrożnie.
3Przeciągnij przewód głośnikowy
Przełóż przewód do głośnika
4Podłącz głośniki
Czerwony to +, czarny –
Podłączenie dwóch głośników, jak przedstawiono oznacza
obciążenie 8 om
Podłączenie czterech oznaczałoby obciążenie 4 om
Wzmacniacz
LEWA PRAWA
Naciśnij punkt zacisku i włóż przewód.
5Przygotuj się do montażu
Upewnij się, że zaciski są obrócone w przedstawiony sposób.
PL INSTRUKCJA PRODUKTU CS-1900
38 39
6Przymocuj głośnik
Włóż na miejsce. Dokręć wskazane śruby. Zaciski obrócą się na
zewnątrz i docisną.
7Przymocuj maskownicę
Magnesy utrzymują maskownicę.
8Rozwiązywanie problemów
Zniekształcony dźwięk
Obniż poziom wzmacniacza. Przesterowanie dźwięku we
wzmacniaczu spowoduje uszkodzenie głośników.
Dźwięk jest bardzo cichy
Czy użyto nieekranowanych kabli do głośników? Użyj kabli
o przekroju 0,75mm lub większym. Uwaga: Kabel typu Phono
lub mini jack jest ekranowany i nie jest odpowiedni.
Dźwięk dochodzi tylko z jednej strony
a) Zamień połączenia wyjściowe wzmacniacza. Jeśli po
zmianie stron wzmacniacz działa prawidłowo, usterka
dotyczy jednego z głośników.
b) Zamień połączenia wejść i sprawdź przewody wejściowe.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
NINIEJSZA DEKLARACJA ZGODNOŚCI ZOSTAŁA WYDANA NA WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ:
VISION
Part of TD Synnex
Redwood 2,
Chineham Business Park
Crockford Lane
Basingstoke
Hampshire
RG24 8WQ
Wielka Brytania
Identyfikacja produktu: CS-1900
Kraj pochodzenia: Chiny
PRODUKT WYMIENIONY W NINIEJSZEJ DEKLARACJI JEST ZGODNY Z NASTĘPUJĄCYMI PRZEPISAMI:
Normy zharmonizowane Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i jej poprawki (UE) 2015/863
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4: 2013+AMD1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1: 2015
IEC 62321-7-2: 2017
IEC 62321-8: 2017
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) 2014/30/UE
EN 55032: 2015+A11:2020
EN 55035: 2017+A11:2020
PODPISAŁ W IMIENIU I NA RZECZ FIRMY VISION:
Stuart Lockhart
MIEJSCE I DATA WYDANIA: Wielka Brytania 6 sierpnia 2021 roku
Dyrektor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Vision CS-1900 Pair Ceiling Loudspeakers Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur