Ninja SS351 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ninjakitchen.com
SS351
Series • Série • Series
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
FOODI® POWER BLENDER
& PROCESSOR SYSTEM
with Smoothie Bowl Maker
and Nutrient Extractor*
MÉLANGEUR TURBO ET
ROBOT CULINAIRE FOODI®
avec créateur de bol de boisson frappée
et extracteur de nutriments
SISTEMA ELÉCTRICO DE
PROCESAMIENTO Y LICUADO FOODI®
con tazón para preparación de
batidos y vaso para extracción
de nutrientes*
* Extraction d’une boisson contenant des vitamines
et des nutriments à partir de fruits et de légumes.
* Extrae una bebida, que contiene vitaminas y
minerales, de las frutas y los vegetales.
* Extract a drink containing vitamins
and minerals from fruits and vegetables.
3ninjakitchen.com
2ninjakitchen.com
ENGLISH
CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Foodi® Power Blender & Processor System
Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Before First Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Getting to know the Smoothie Bowl Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using the Control Panel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Using the Variable Speed Control � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Using the Auto-iQ® Programs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11
Using the Power Blender & Processor Pitcher
& Stacked Blade Assembly � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Using the Power Blender & Processor Pitcher
& Dough Blade Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Using the Smoothie Bowl Maker � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Using the Nutrient Extraction* Cup � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Care & Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
Using the Blender For Stuck-On Ingredients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resetting the Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ordering Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Warranty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE�
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Power: 1200 Watts
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
back of the unit by the power cord.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ����������������������
Serial Number: �����������������������
Date of Purchase: ���������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ��������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device
* Extract a drink containing vitamins and minerals from fruits and vegetables.
5ninjakitchen.com
4ninjakitchen.com
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
1 Read all instructions prior to using the
appliance and its accessories.
2 Carefully observe and follow all warnings
and instructions. This unit contains
electrical connections and moving parts
that potentially present risk to the user.
3 Take your time and exercise care during
unpacking and appliance setup. This
appliance contains sharp, loose blades
that can cause injury if mishandled.
4 Upon completion of processing, ensure
the blade assembly is removed BEFORE
emptying container’s contents. Remove
the blade assembly by carefully grasping
the top of the shaft and lifting it from the
container. Failure to remove the blade
assembly before emptying the container
results in a risk of laceration.
5 If using the pitcher’s pour spout, hold the
cover in place on the container or ensure
lid lock is engaged when pouring to
avoid risk of injury.
6 Take inventory of all contents to ensure
you have all parts needed to properly
and safely operate your appliance.
7 Blades are sharp. Handle carefully.
8 This product is provided with a Stacked
Blade Assembly. ALWAYS exercise care
when handling blade assemblies. The blade
assemblies are sharp and are NOT locked
in place in their containers. The blade
assemblies are designed to be removable
to facilitate cleaning and replacement if
needed. ONLY grasp the blade assembly
by the top of the shaft. Failure to use care
when handling the blade assemblies will
result in a risk of laceration.
9 ALWAYS exercise care when handling
the Hybrid Edge™ Blades Assembly. The
blades are sharp. ONLY grasp the Hybrid
Edge Blades Assembly by the outer
perimeter of the blade assembly base.
Failure to use care when handling the
blade assembly will result in a risk
of laceration.
10 Turn the appliance OFF, then unplug the
appliance from the outlet when not in
use, before assembling or disassembling
parts, and before cleaning. To unplug,
grasp the plug by the body and pull from
the outlet. NEVER unplug by grasping
and pulling the flexible cord.
11 Before use, wash all parts that may
contact food. Follow washing instructions
covered in this instruction manual.
12 Before each use, inspect blade
assemblies for damage. If a blade is
bent or damage is suspected, contact
SharkNinja to arrange for replacement.
13 DO NOT use this appliance outdoors. It is
designed for indoor household use only.
14 This appliance has a polarized plug (one
prong is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will
fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT
modify the plug in any way.
15 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. This appliance
has no user-serviceable parts. If damaged,
contact SharkNinja for servicing.
16 This appliance has important markings on
the plug blade. The entire supply cord is
not suitable for replacement. If damaged,
please contact SharkNinja for service.
17 Extension cords should NOT be used
with this appliance.
18 To protect against the risk of electric
shock, DO NOT submerge the appliance
or allow the power cord to contact any
form of liquid.
19 DO NOT allow the cord to hang over
the edges of tables or counters. The
cord may become snagged and pull the
appliance o the work surface.
20 DO NOT allow the unit or the cord to
contact hot surfaces, including stoves
and other heating appliances.
21 ALWAYS use the appliance on a dry
and level surface.
22 DO NOT allow children to operate
this appliance or use as a toy. Close
supervision is necessary when any
appliance is used near children.
23 This appliance is NOT intended to be
used by people with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
24 ONLY use attachments and accessories
that are provided with the product or are
recommended by SharkNinja. The use of
attachments, including canning jars, not
recommended or sold by SharkNinja may
cause fire, electric shock, or injury.
25 NEVER place a blade assembly on the
motor base without it first being attached
to its corresponding container (pitcher, cup
or bowl maker) with the lid also in place.
26 Keep hands, hair, and clothing out of the
container when loading and operating.
27 During operation and handling of the
appliance, avoid contact with moving parts.
28 DO NOT fill containers past the MAX
FILL or MAX LIQUID lines.
29 DO NOT operate the appliance with an
empty container.
30 DO NOT microwave any containers or
accessories provided with the appliance.
31 NEVER leave the appliance unattended
while in use.
32 DO NOT blend hot liquids. Doing so may
result in pressure buildup and steam
exposure that can pose a risk of the user
being burned.
33 DO NOT process dry ingredients without
adding liquid to the single-serve cup,
Smoothie Bowl Maker, or Pitcher. They
are not intended for dry blending.
34 DO NOT perform grinding operations.
35 NEVER operate the appliance without
lids and caps in place. DO NOT attempt
to defeat the interlock mechanism.
Ensure the container and lid are properly
installed before operation.
36 Before operation, ensure all utensils are
removed from containers. Failure to
remove utensils can cause containers to
shatter and potentially result in personal
injury and property damage.
37 Keep hands and utensils out of
containers while chopping to reduce the
risk of severe personal injury or damage
to the blender/food chopper. A scraper
may be used ONLY when the blender or
processor is not running.
WARNING
Read and review instructions for operation and use
Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury,
death or substantial property damage if the warning included with this
symbol is ignored
For indoor and household use only
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
7ninjakitchen.com
6ninjakitchen.com
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
38 If you find unmixed ingredients sticking
to the sides of the cup, stop the
appliance, remove the blade assembly,
and use a scraper to dislodge ingredients.
39 DO NOT open the pitcher’s pour spout
cap while blender is operating.
40 If you find unmixed ingredients sticking
to the sides of the pitcher, stop the
appliance, remove the lid, and use a
spatula to dislodge ingredients. NEVER
insert your hands into the pitcher, as
you may contact one of the blades and
experience a laceration.
41 DO NOT attempt to remove the container
or lid from the motor base while the
blade assembly is still spinning. Allow the
appliance to come to a complete stop
before removing lids and containers.
42 If the appliance overheats, a thermal switch
will activate and temporarily disable
the motor. To reset, unplug the appliance
and allow it to cool for approximately
15 minutes before using again.
43 DO NOT expose the containers and
accessories to extreme temperature
changes. They may experience damage.
44 Remove the Hybrid Edge™ Blades
Assembly from the single-serve cup or
Smoothie Bowl Maker upon completion
of blending. DO NOT store ingredients
before or after blending them in the
cup or bowl with the blade assembly
attached. Some foods may contain
active ingredients or release gases that
will expand if left in a sealed container,
resulting in excessive pressure buildup
that can pose a risk of injury. For
ingredient storage in the cup, use only
Spout Lid or Storage Lid to cover.
45 The maximum wattage rating for this
appliance is based on the configuration
of the Hybrid Edge Blades Assembly and
single-serve cup. Other configurations
may draw less power or current.
46 DO NOT submerge the motor base or
control panel in water or other liquids.
DO NOT spray motor base or control
panel with any liquid.
47 DO NOT attempt to sharpen blades.
48 Turn o the appliance and unplug the
motor base before cleaning.
49 Unit is intended to create a dough ball.
It is NOT intended to continuously
knead. After dough ball forms, additional
kneading should be done by hand
on a work surface. If the unit moves
excessively on the work surface, remove
the dough ball and knead by hand.
WARNING
8ninjakitchen.com
ENGLISH
9ninjakitchen.com
PARTS
A
C
F
E
G
H
I
J
B
D
PARTS
A Pitcher Lid
B 72 oz.* Power Blender & Processor Pitcher
C Motor Base
(attached power cord not shown)
D Total Crushing® & Chopping Blade
Assembly (Stacked Blade Assembly)
E Dough Blade Assembly
F Hybrid Edge™ Blades Assembly
G Spout Lid
H 24 oz. Nutrient Extraction** Cup
I Storage Lid
J 14 oz. Smoothie Bowl Maker
with built-in tamper
*64 oz. max liquid capacity.
There are a variety of accessories that are
compatible with this blenderseries.
To purchase more accessories, visit
ninjakitchen.com.
NOTE: The top flap of your box shows
the select accessories that are included
with your model.
1 Remove all packaging materials from the
unit. Exercise care when unpacking blade
assemblies, as the blades are sharp.
2 The Stacked Blade Assembly is NOT
locked in place in the container. Handle the
Stacked Blade Assembly and Dough Blade
Assembly by grasping the top of the shaft.
3 Handle the Hybrid Edge™ Blades Assembly
by grasping around the perimeter of the
blade assembly base.
4 Wash containers, lids, and blade
assemblies in warm, soapy, water using a
dishwashing utensil with a handle to avoid
direct contact with the blades. Exercise
care when handling blade assemblies, as
the blades are sharp.
5 Thoroughly rinse and air-dry all parts.
BEFORE FIRST USE
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
DID YOU KNOW?
You can take your drinks on the go using
the spout lid.
NOTE: All attachments are BPA free
and dishwasher safe. Ensure blade
assemblies and lids are removed from
the containers before placing in the
dishwasher. Exercise care when handling
blade assemblies.
Powering through tough and frozen
ingredients used to require a lot of
stopping, scraping, and recipe tinkering.
But now, it’s easier than ever to create
thick and spoonable smoothie bowls,
nut butters, and more.
All you have to do is twist the built-in
tamper while blending to push ingredients
down toward the blade.
GETTING TO KNOW THE SMOOTHIE BOWL MAKER
NOTE: The Hybrid Edge Blades
Assembly is not compatible with other
Ninja products.
NOTE: Number of cups, bowl makers,
and lids vary by model.
** Extract a drink containing vitamins and minerals
from fruits and vegetables.
ENGLISH
11ninjakitchen.com
10 ninjakitchen.com
USING THE CONTROL PANEL
AUTO-IQ MODE
6 unique timed programs customized to
take the guesswork out of making great
drinks and meals.
MANUAL MODE
Choose from 10 dierent speeds for total
control of your blending in the pitcher.
AUTO-IQ PROGRAMS FOR
THE PITCHER
AUTO-IQ PROGRAMS FOR THE
SINGLE-SERVE CUP AND BOWL MAKER
Use the Power button to turn the unit on or o.
SWITCHING BETWEEN AUTO-IQ® AND MANUAL MODE:
To toggle between Auto-iQ Mode and Manual Mode, press the IQ/MANUAL button.
NOTE: The unit can detect if the pitcher or the cup/bowl is installed on the motor base.
Only the functions available for a particular container will illuminate on the control panel.
SMOOTHIE
Combine your favorite fresh or frozen
ingredients, liquids, and powders to create
smoothies and protein shakes.
SPREAD
Create anything from spreadable nut butters
to zesty dressing to the perfect hummus.
BOWL
Make thick, spoonable smoothie bowls to
creamy frozen yogurt to refreshing sorbets.
CHOP
Timed pulses and pauses give you
consistent chopping results. Run program
once for a large chop, twice for a small chop
and three times if you prefer to mince.
DOUGH
Used with the Dough Blade Assembly,
create delicious dough for pizza, bread,
and baked goods like cookies.
EXTRACT
Ideal for tough, leafy, or fibrous whole fruits
and vegetables, including their skins, seeds,
and stems.
SMOOTHIE
Combine your favorite fresh or frozen
ingredients, liquids, and powders to create
smoothies and protein shakes.
SPREAD
Create anything from spreadable nut butters
to zesty dressing to the perfect hummus.
BOWL
Make thick, spoonable single-serve
smoothie bowls to creamy frozen yogurt
to refreshing sorbets.
SELECT AND RUN AN AUTO-IQ PROGRAM
Use the dial to select the desired program,
then press START/STOP to begin. As the
program runs, the timer will count down.
When the countdown ends, blending will
stop automatically.
SELECT AND RUN A MANUAL PROGRAM
Turn the dial from speed 1 to speed 10. Press
START/STOP to begin and end blending.
PULSE
Oers greater control of pulsing and
blending. Operates only when PULSE is
pressed. Use short presses for short pulses
and long presses for long pulses.
NOTE: For best results when using the
Smoothie Bowl Maker, use the Auto-iQ
Programs, SPREAD & BOWL.
NOTE: In Manual Mode, Auto-iQ programs will not illuminate on the control panel.
START SLOW
Always start at a low speed (1–3) to better incorporate ingredients and prevent them from
sticking to the side of the vessel.
DIAL UP THE SPEED
Smoother blends call for higher speeds. Low speeds are great for chopping veggies and
mixing dough, but you’ll need to ramp up for purees and dressings.
HIGH-SPEED BLENDING
Blend until you get your desired consistency. The longer you blend, the better the
breakdown and smoother the outcome will be.
AUTO-IQ PROGRAMS
Intelligent preset programs combine unique blending and pausing patterns that do
the work for you. Once a preset program is selected, it will start immediately and
automatically stop when blending is complete. To stop blending before the end of the
program, press the currently active button again.
NOTE: If using the Dough Blade Assembly, only use speeds 1 or 2.
NOTE: Only speed 10 is available when
using the Smoothie Bowl Maker or
Single-Serve Cup.
USING THE AUTO-IQ® PROGRAMS
NOTE: For best results when using
the Single-Serve Cup, use the Auto-iQ
Programs, EXTRACT & SMOOTHIE.
USING VARIABLE SPEED CONTROL & THE POWER
BLENDER & PROCESSOR PITCHER
13ninjakitchen.com
12 ninjakitchen.com
ENGLISH
1 Plug in motor base and place on a clean,
dry, level surface such as a countertop
or table.
2 Lower the pitcher onto the motor base.
The handle should be aligned slightly
to the right and the pitcher should be
oriented so the LOCK symbols are visible
on the motor base. Rotate the pitcher
clockwise until it clicks into place.
3 Exercising care, grasp the Stacked Blade
Assembly by the top of the shaft and
place it onto the drive gear inside the
pitcher. Note that the blade assembly
will fit loosely onto the drive gear.
4 Add ingredients to the pitcher. DO NOT
add ingredients past the MAX LIQUID
line on the pitcher.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
5 Place the lid on the pitcher. Press down on
the handle until it clicks into place. Once
the lid is locked in place, press the Power
button to turn unit on. The available
program buttons will illuminate and the
unit will be ready for use.
6a If using an Auto-iQ® program, use the dial
to select the program that best suits your
desired output, then press START/STOP.
The preset feature will automatically stop
at the end of the program. To stop the unit
at any time, press START/STOP.
6b For Manual mode, press IQ/MANUAL.
Use the dial to select your desired
speed, ranging from 1 to 10, and press
START/STOP. Once the ingredients have
reached your desired consistency, press
START/STOP, and wait for the unit to
come to a complete stop.
7 Remove the pitcher from the motor base
by turning it counterclockwise and then
lifting up.
IMPORTANT:
As a safety feature, when
the unit is powered on, if the pitcher and
lid are not properly installed, the timer
will display “- -” and the motor will be
disabled. If this happens, repeat step 5
on the following page. When the pitcher
and lid are properly installed, and the unit
is powered on, the program button LEDs
will illuminate, indicating the appliance is
ready to use.
8a To pour out thinner mixtures, ensure the
lid is locked in place, then open the pour
spout cap.
NOTE: Auto-iQ® programs have pauses and
changes in speed throughout the cycle.
NOTE: DO NOT add ingredients before
completing installation of the Stacked
Blade Assembly.
NOTE:
If the Stacked Blade Assembly is
not fully seated, you will not be able to
install and lock the lid.
NOTE:
The pitcher lid handle will not fold
down unless it is attached to the pitcher.
8b For thicker mixtures that cannot be
emptied through the pour spout, remove
the lid and Stacked Blade Assembly before
pouring. To remove the lid, press the
RELEASE button and lift the handle. To
remove the blade assembly, carefully grasp
it by the top of the shaft and pull straight
up. The pitcher can then be emptied.
9 Turn the unit o by pressing the Power
button. Unplug the unit when finished.
Refer to the Care & Maintenance section
for cleaning and storage instructions.
USING THE POWER BLENDER & PROCESSOR PITCHER
& STACKED BLADE ASSEMBLY
15ninjakitchen.com
14 ninjakitchen.com
ENGLISH
1 Plug in motor base and place on a clean,
dry, level surface such as a countertop
or table.
2 Lower the pitcher onto the motor base.
The handle should be aligned slightly
to the right and the pitcher should be
oriented so the LOCK symbols are visible
on the motor base. Rotate the pitcher
clockwise until it clicks into place.
3 Exercising care, grasp the Dough Blade
Assembly by the top of the shaft and
place it onto the drive gear inside the
pitcher. Note that the blade assembly
will fit loosely onto the drive gear.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
IMPORTANT:
As a safety feature, when
the unit is powered on, if the pitcher and
lid are not properly installed, the timer
will display “- -” and the motor will be
disabled. If this happens, repeat step 5
on the following page. When the pitcher
and lid are properly installed, and the unit
is powered on, the program button LEDs
will illuminate, indicating the appliance is
ready to use.
NOTE: Auto-iQ® programs have pauses and
changes in speed throughout the cycle.
NOTE: DO NOT add ingredients before
completing installation of the Dough
Blade Assembly.
NOTE:
If the Dough Blade Assembly is
not fully seated, you will not be able to
install and lock the lid.
NOTE:
The pitcher lid handle will not fold
down unless it is attached to the pitcher.
4 Add ingredients to the pitcher. DO NOT
add ingredients past the DOUGH MAX or
COOKIE MAX line on the pitcher.
5 Place the lid on the pitcher. Press down on
the handle until it clicks into place. Once
the lid is locked in place, press the Power
button to turn unit on. The available
program buttons will illuminate and the
unit will be ready for use.
6a If using an Auto-iQ® program, use the dial
to select DOUGH, then press START/STOP.
The preset feature will automatically stop
at the end of the program. To stop the unit
at any time, press START/STOP.
6b For Manual mode, press IQ/MANUAL.
Use the dial to select speeds 1 or 2, and
press START/STOP. Once the ingredients
have reached your desired consistency,
press START/STOP, and wait for the unit
to come to a complete stop.
7 Remove the pitcher from the motor base
by turning it counterclockwise and then
lifting up.
8 Remove the lid and Dough Blade Assembly
before removing contents. To remove the
lid, press the RELEASE button and lift the
handle. To remove the blade assembly,
carefully grasp it by the top of the shaft
and pull straight up. The pitcher can then
be emptied.
9 Turn the unit o by pressing the Power
button. Unplug the unit when finished.
Refer to the Care & Maintenance section
for cleaning and storage instructions.
IMPORTANT:
Only use speeds 1 or 2
when using the Dough Blade Assembly.
USING THE POWER BLENDER & PROCESSOR PITCHER
& DOUGH BLADE ASSEMBLY
17ninjakitchen.com
16 ninjakitchen.com
ENGLISH
1 Plug in motor base and place on a clean,
dry, level surface such as a countertop
or table.
2 Add ingredients to the Smoothie Bowl
Maker. DO NOT add liquid past the
LIQUID FILL line or ingredients past the
MAX FILL line.
3 Place the Hybrid Edge™ Blades Assembly
on the top of the bowl maker and turn
clockwise to seal.
4 Turn the bowl maker upside down and
install on motor base by aligning the tabs
on the bowl maker with the slots on the
base. Then, rotate bowl maker clockwise
until it clicks. Once locked in place, press
the Power button to turn unit on. The
available program buttons will illuminate
and the unit will be ready for use.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
5a If using an Auto-iQ program, use the dial
select the program that best suits your
desired output, then press START/STOP.
During the blending process, ensure to
twist the built-in tamper counterclockwise
continuously. The preset feature will
automatically stop at the end of the
program. To stop the unit at any time,
press START/STOP.
5b For Manual mode, press IQ/MANUAL. With
speed 10 on the display, press START/STOP.
During the blending process, twist the built-in
tamper counterclockwise continuously. Once
the ingredients have reached your desired
consistency, press START/STOP and wait for
the unit to come to a complete stop.
6 Remove the bowl maker from the motor
base by turning it counterclockwise and
then lifting up.
7 Remove the blade assembly by twisting
counterclockwise. DO NOT store blended
contents with the blade assembly
attached. Only use the Spout Lid or
Storage Lid to cover. Exercise care when
handling the blade assembly, as the
blades are sharp.
9 Turn the unit o by pressing the Power
button. Unplug the unit when finished.
Refer to the Care & Maintenance
section for cleaning and storage
instructions.
NOTE: Auto-iQ® programs have pauses and
changes in speed throughout the cycle.
NOTE: If the unit is plugged in and powered
on, but the bowl and blade assembly is not
properly installed, the timer will display - -”
and the motor will be disabled.
NOTE: While processing, twist the built-in
tamper counterclockwise continuously.
NOTE: Only speed 10 is available when
using the bowl maker.
8 To enjoy on the go, place the Spout Lid
or Storage Lid onto the bowl maker and
twist lid clockwise until firmly sealed.
USING THE SMOOTHIE BOWL MAKER
19ninjakitchen.com
18 ninjakitchen.com
ENGLISH
1 Plug in motor base and place on a clean,
dry, level surface such as a countertop
or table.
2 Add liquid then ingredients to the
single-serve cup. DO NOT add
ingredients past the MAX LIQUID line.
3 Place the Hybrid Edge™ Blades Assembly
on the top of the cup and turn clockwise
to seal.
4 Turn the cup upside down and install on
the motor base by aligning the tab on
the cup with the slots on the base. Then,
rotate cup clockwise until it clicks. Once
locked in place, press the Power button
to turn unit on. The available program
buttons will illuminate and the unit will
be ready for use.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
NOTE: Auto-iQ® programs have pauses and
changes in speed throughout the cycle.
5a If using an Auto-iQ program, use the
dial to select the program that best
suits your desired output, then press
START/STOP. The preset feature will
automatically stop at the end of the
program. To stop the unit at any time,
press START/STOP.
5b For Manual mode, press IQ/MANUAL.
With speed 10 on the display, press
START/STOP. Once the ingredients have
reached your desired consistency, press
START/STOP and wait for the unit to
come to a complete stop.
6 Remove the cup from the motor base
by turning it counterclockwise and then
lifting up.
7 Remove the blade assembly by twisting
counterclockwise. DO NOT store blended
contents with the blade assembly
attached. Only use the Spout Lid or
Storage Lid to cover. Exercise care when
handling the blade assembly, as the
blades are sharp.
9 Turn the unit o by pressing the Power
button. Unplug the unit when finished.
Refer to the Care & Maintenance section
for cleaning and storage instructions.
8 To enjoy on the go, place the Spout Lid
or Storage Lid onto the cup and twist lid
clockwise until firmly sealed.
NOTE: If the unit is plugged in and powered
on, but the cup and blade assembly is not
properly installed, the timer will display “- -”
and the motor will be disabled.
NOTE: Only speed 10 is available when
using the single-serve cup.
USING THE NUTRIENT EXTRACTION* CUP
* Extract a drink containing vitamins and minerals
from fruits and vegetables.
21ninjakitchen.com
ENGLISH
20 ninjakitchen.com
CARE & MAINTENANCE
USING THE BLENDER
FOR STUCK-ON INGREDIENTS
1 After processing, immediately clean the
container and blade assembly under
warm, soapy water.
2 Depending on the container, fill with soap
and water according to the following
instructions:
72-ounce Pitcher:
With the dough or stacked blade
assembly installed, fill with warm water up
to DOUGH MAX line and add 1 or 2 small
drops dish soap. Secure pitcher lid, and
ensure the pour spout is securely closed.
Smoothie Bowl Maker:
Fill with warm water up to top of built-in
tamper and add 1 or 2 small drops dish
soap. Install blade assembly.
Single-Serve Cup:
Fill halfway with warm water and
add 1 small drop dish soap. Install
blade assembly.
3 Install the container on the motor base.
Select BOWL, then press START/STOP.
4 Once program is complete, thoroughly
rinse container and blade assembly
under warm, soapy water.
CLEANING
Hand-Washing
Wash containers, lids, and blade assemblies
in warm, soapy water. Use a dishwashing
utensil with a handle to avoid direct
contact with the blades when dealing
with stuck-on ingredients, like doughs and
batters. Exercise care when handling the
blade assembly as the blades are sharp.
Thoroughly rinse and air-dry all parts.
Dishwasher
Containers, lids, and blade assemblies are
dishwasher safe. Ensure the blade assembly
and lid are removed from the container
before placing in the dishwasher.
Motor Base
Unplug the motor base before cleaning.
Wipe motor base with a clean, damp cloth.
DO NOT use abrasive cloths, pads, or
brushes to clean the base.
STORING
For cord storage, wrap cord with hook-and-
loop fastener near the back of the motor
base. DO NOT wrap the cord around the
bottom of the base for storage.
DO NOT store blended or unblended
ingredients in the cup or bowl with the
blade assembly attached.
DO NOT stack items on top of the
containers. Store any remaining attachments
alongside the unit or in a cabinet where they
will not be damaged or create a hazard.
RESETTING THE MOTOR
This unit features a unique safety system
that prevents damage to the motor and
drive system should you inadvertently
overload it If the unit is overloaded, the
motor will be temporarily disabled. Should
this occur, follow the reset procedure below.
1 Unplug the unit from the electrical outlet.
2 Allow the unit to cool for approximately
15 minutes.
3 Remove the container’s lid and blade
assembly. Empty the container and
ensure no ingredients are jamming the
blade assembly.
IMPORTANT: Ensure that maximum
capacities are not exceeded. This is the most
typical cause of appliance overload.
If your unit needs servicing, please call
Customer Service at 1-877-646-5288. So we
may better assist you, please register your
product online at registeryourninja.com and
have the product on hand when you call.
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments,
visit ninjaaccessories.com.
NOTE: If using the Smoothie Bowl Maker,
twist the built-in tamper counterclockwise
continuously while cleaning.
1 SMALL DROP OF DISH SOAP
FILL WATER HALFWAY
1 OR 2 SMALL DROPS OF DISH SOAP
FILL WATER TO
DOUGH MAX LINE
NOTE: The built-in tamper in the
Smoothie Bowl Maker is not removable.
NOTE: For best results, use a dishwasher
to remove stuck-on ingredients.
NOTE: For best results, use a dishwasher
to remove stuck-on ingredients.
1 OR 2 SMALL DROPS OF DISH SOAP
FILL WATER TO TOP
OF BUILT-IN TAMPER
23ninjakitchen.com
22 ninjakitchen.com
ENGLISH
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of
SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the
original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal
household conditions and maintained according to the requirements outlined in the
Owner’s Guide, subject to the following conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole
discretion, will be repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months
following the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing
warranty, whichever is later. SharkNinja reserves the right to replace the unit with one
of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as blending vessels, lids, blades, blender
bases, etc.), which require regular maintenance and/or replacement to ensure the
proper functioning of your unit, are not covered by this warranty. Replacement parts
are available for purchase at ninjaaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes
3. Damage caused by misuse, abuse, negligent handling, failure to perform required
maintenance (e.g., failure to keep the well of the motor base clear of food spills and
other debris), or damage due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include
damages caused in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja
product (or any of its parts) when the repair is performed by a repair person not
authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions
within the warranty period, visit ninjakitchen.com/support for product care and maintenance
self-help. Our Customer Service Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist
with product support and warranty service options, including the possibility of upgrading to
our VIP warranty service options for select product categories. So we may better assist you,
please register your product online at registeryourninja.com and have the product on hand
when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or
replacement. A fee of $20.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the
repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof
of purchase. We also ask that you register your product online at registeryourninja.com and
have the product on hand when you call, so we may better assist you. A Customer Service
Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation,
turn power o and unplug unit before troubleshooting
Display reads “- -”�
If the display reads “- -”, install a container and the available program buttons will
illuminate, indicating the unit is ready for use. Ensure the lid is fully engaged and the
container has been rotated clockwise and clicked to lock into place.
If vessel is properly installed and the display reads ‘- -’, ensure the interior of the base
area is clean of any debris.
Display reads “E1”�
If the display reads “E1”, unplug the unit from the electrical outlet and allow it to cool for
15 minutes. Remove the blade assembly and empty the contents to ensure no ingredients
are jamming the blade assembly.
Display reads “E2”�
If the display reads “E2” unplug the unit from the electrical outlet and allow it to cool for
5 minutes. Remove the blade assembly and empty the contents to ensure no ingredients
are jamming the blade assembly. If output is too thick and ingredients are not processing
properly, add more liquid.
Blade speed sometimes changes when blending thinner ingredients�
When using speed 9 or 10 with the Pitcher, you may notice a change in the blade speed
when blending thinner ingredients. This is due to the smart technology in the blender
and is part of the unit’s normal operation.
Unit doesn’t mix well; ingredients get stuck�
Using the Auto-iQ® programs is the easiest way to achieve great results. The pulses and
pauses allow the ingredients to settle toward the blade assembly. If ingredients are
routinely getting stuck, adding some liquid will usually help.
When filling the cup, start with fresh fruit or veggies, then leafy greens or herbs. Next add
liquids or yogurt, then seeds, powders, or nut butters. Finally, add ice or frozen ingredients.
If using the Smoothie Bowl Maker, during the blending process twist the built-in tamper
counterclockwise continuously to circulate ingredients.
Unit moves on counter while blending�
Make sure the surface and feet of the unit are clean and dry.
Preset program will not work�
The unit can detect which container is on the motor base. You may be trying to use a program
that is not designed for the container you have installed. The programs will light up, indicating
which programs are available for each container.
Food is not evenly chopped�
For best results when chopping, cut pieces of ingredients in a uniform size and don’t overfill
the Pitcher. Refer to the Quick Start Guide or Inspiration Guide for food prep instructions.
Can’t remove the built-in tamper from the Smoothie Bowl Maker
The built-in tamper in the Smoothie Bowl Maker is not removable. For cleaning
instructions, refer to the Care & Maintenance section.
Can only select speed 10 in Manual Mode when using the Smoothie Bowl Maker or
single-serve cup�
Only speed 10 is available when using the Smoothie Bowl Maker or single-serve cup.
All 10 speeds ranges are available when using the Pitcher and Stacked Blade Assembly.
IMPORTANT: Only use speeds 1 or 2 when using the Dough Blade Assembly.
24 ninjakitchen.com
FRANÇAIS
25ninjakitchen.com
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’acheter le mélangeur turbo et robot culinaire Ninja® Foodi®
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
PRÉSENT MODE DEMPLOI ET LE
CONSERVER À TITRE INFORMATIF�
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 120V~, 60Hz
Puissance: 1200watts
CONSEIL: Le numéro de modèle
et le numéro de série apparaissent
sur l’étiquette de code QR à l’arrière
de l’appareil, à côté du cordon
d’alimentation.
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ������������������
Numéro de série: ���������������������
Date d’achat: ������������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté: ������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
Numérisez le code QR avec votre
appareil mobile
Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Pièces � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Avant la première utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Apprendre à connaître le créateur de bol de boisson frappée . . . . . . . 31
Utilisation du panneau de commande � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Utilisation de la commande de vitesse variable � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Utilisez les programmes Auto-iQ® � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Utilisation du mélangeur turbo, du robot culinaire et
du jeu de lames étagées � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Utilisation du mélangeur turbo, du robot culinaire et
de la lame de pétrissage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Se servir du créateur de bol de boisson frappée � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
Utilisation du gobelet d’extraction des nutriments* � � � � � � � � � � � � �40
Entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Utilisation du mélangeur pour les ingrédients incrustés . . . . . . . . . . . . 42
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réinitialisation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Commande des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Guide de dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
* Extraction d’une boisson contenant des vitamines et des nutriments
à partir de fruits et de légumes.
FRANÇAIS
27ninjakitchen.com
26 ninjakitchen.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL •
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
1 Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil et ses accessoires.
2 Respectez et suivez attentivement tous
les avertissements et toutes les
instructions. Cet appareil comporte des
raccordements électriques et des pièces
amovibles pouvant exposer l’utilisateur à
certains risques.
3 Prenez votre temps et faites preuve de
prudence pendant le déballage et
l’installation de l’appareil. Cet appareil
contient des lames tranchantes et lâches
qui peuvent causer des blessures en cas
de mauvaise manipulation.
4 À la fin de l’opération, veillez à ce que le
jeu de lames soit retiré AVANT de vider
le contenu du contenant. Retirez le jeu
de lames en saisissant soigneusement
la partie supérieure de la tige et en le
soulevant du contenant. Si vous ne retirez
pas le jeu de lames avant de vider le
contenant, vous courrez le risque de
subir des lacérations.
5 Si vous utilisez le bec verseur du pichet,
tenez le couvercle en place sur le
contenant ou assurez-vous que le verrou
du couvercle est enclenché lorsque vous
versez le contenu afin d’éviter le risque
de blessures.
6 Faites l’inventaire de tout le contenu pour
vous assurer que vous avez toutes les pièces
nécessaires pour faire fonctionner votre
appareil correctement et en toute sécurité.
7 Les lames sont tranchantes. Manipulez-
les avec soin.
8 Ce produit est fourni avec un jeu de
lames superposées. Faites TOUJOURS
preuve de prudence lorsque vous
manipulez des jeux de lames. Les jeux de
lames sont tranchants et ne sont PAS
fixés à leurs contenants. Les jeux de
lames sont conçus pour être amovibles
afin de faciliter leur nettoyage et leur
remplacement au besoin. Saisissez
SEULEMENT le jeu de lames par le haut de
la tige. Ne pas faire preuve de prudence
lors de la manipulation du jeu de lames se
traduira par un risque de lacération.
9 Faites TOUJOURS preuve de prudence
lorsque vous manipulez le jeu de lames
Hybrid Edge™. Les lames sont tranchantes.
Saisissez le jeu de lames Pro Extractor
Blades UNIQUEMENT par le bord
extérieur de la base du jeu de lames.
Ne pas faire preuve de prudence lors de
la manipulation du jeu de lames vous
expose à un risque de lacération.
10 Mettez l’appareil à OFF (arrêt), puis
débranchez-le de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé avant de monter
ou de démonter des pièces ainsi qu’avant
son nettoyage. Pour le débrancher, saisissez
le corps de la fiche et retirez-le de la prise
électrique. Ne débranchez JAMAIS
l’appareil en tirant sur le cordon souple.
11 Avant l’utilisation, lavez toutes les pièces
qui peuvent entrer en contact avec les
aliments. Suivez les instructions de nettoyage
fournies dans ce guide d’utilisation.
12 Avant chaque utilisation, inspectez les
jeux de lames afin de déterminer s’ils sont
endommagés. Si une lame est tordue ou
que vous soupçonnez des dommages,
communiquez avec SharkNinja pour
organiser le remplacement.
13 N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
Il est conçu pour un usage domestique
intérieur uniquement.
14 Cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de décharge
électrique, cette fiche sera insérée dans
une prise polarisée dans un seul sens. Si
la fiche ne s’insère pas entièrement dans
la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère
toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. NE MODIFIEZ la prise
d’aucune façon.
15 N’UTILISEZ PAS un appareil si son cordon
ou sa fiche est endommagé, s’il ne
fonctionne pas bien ou s’il est tombé ou
endommagé de quelque façon que ce
soit. Cet appareil ne comporte aucune
pièce qui peut être réparée par l’utilisateur.
S’il est endommagé, communiquez avec
SharkNinja concernant la réparation.
16 Cet appareil comporte des inscriptions
importantes sur la lame de la fiche.
Lensemble du cordon d’alimentation ne
peut être remplacé. S’il est endommagé,
veuillez communiquer avec SharkNinja
pour la réparation.
17 On NE DOIT PAS utiliser de rallonges
avec cet appareil.
18 Pour éviter tout risque de décharge
électrique, NE SUBMERGEZ PAS
l’appareil et ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en contact avec
tout type de liquide.
19 NE LAISSEZ PAS le cordon pendre du
rebord des tables ou des comptoirs.
Le cordon pourrait s’accrocher et faire
tomber l’appareil de la surface de travail.
20 NE LAISSEZ PAS l’appareil ni le cordon
entrer en contact avec des surfaces
chaudes, y compris les cuisinières et
d’autres appareils chauants.
21 Utilisez TOUJOURS l’appareil sur une
surface plane et sèche.
22 NE PERMETTEZ PAS aux enfants d’utiliser
l’appareil ou de s’en servir comme jouet.
Une surveillance étroite est nécessaire
lorsqu’un appareil est utilisé en présence
d’enfants.
23
Cet appareil n’est PAS conçu pour être
utilisé par des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles soient
supervisées ou aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
24 Utilisez SEULEMENT les accessoires
fournis avec le produit ou recommandés
par SharkNinja. L’utilisation d’accessoires
non recommandés ou non vendus par
SharkNinja, y compris de pots de mise en
conserve, peut causer des incendies, des
décharges électriques ou des blessures.
25 Ne placez JAMAIS un jeu de lames sur le
bloc moteur sans l’avoir d’abord fixé au
contenant correspondant (pichet,
gobelet ou bol) et avec le couvercle
aussi en place.
AVERTISSEMENT
Lisez et prenez connaissance des instructions de fonctionnement
et d’utilisation�
Indique un risque potentiel de blessures, de mort ou de dommages mariels
importants si l’avertissement signalé par ce symbole est igno
Pour usage intérieur et domestique seulement
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent
toujours être suivies, y compris les suivantes:
FRANÇAIS
29ninjakitchen.com
28 ninjakitchen.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL •
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
26 Gardez les mains, les cheveux et les
vêtements hors du contenant lors du
remplissage et du fonctionnement.
27 Pendant le fonctionnement et la
manipulation de l’appareil, évitez tout
contact avec des pièces mobiles.
28 NE REMPLISSEZ PAS les contenants
au-delà des lignes MAX FILL
(remplissage maximal) ou MAX LIQUID
(capacité liquide maximale).
29 N’UTILISEZ PAS l’appareil avec un
contenant vide.
30 NE METTEZ PAS au four micro-ondes les
contenants ou les accessoires fournis
avec l’appareil.
31 NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil en marche
sans surveillance.
32 NE MÉLANGEZ PAS de liquides chauds.
Cela peut entraîner une accumulation de
pression et une exposition à la vapeur qui
peut poser un risque de brûlure pour
l’utilisateur.
33 NE MÉLANGEZ PAS les ingrédients secs
avant d’avoir ajouté des liquides dans le
gobelet individuel, le créateur de bol de
boisson frappée ou le pichet. Ils ne sont
pas conçus pour mélanger les ingrédients
secs.
34 N’EFFECTUEZ PAS de broyage.
35
N’utlisez JAMAIS l’appareil sans les couvercles
et les capuchons en place. NE TENTEZ PAS
de déjouer le mécanisme de verrouillage.
Assurez-vous que le contenant et le couvercle
sont correctement installés avant l’utilisation.
42 En cas de surchaue de l’appareil, un
interrupteur thermique sera activé et
arrêtera temporairement le moteur. Pour
le réinitialiser, débranchez l’appareil et
laissez-le refroidir pendant environ
15minutes avant de l’utiliser de nouveau.
43 N’EXPOSEZ PAS les contenants et les
accessoires à des changements extrêmes
de température. Ceux-ci pourraient subir
des dommages.
44
Retirez le jeu de lames du gobelet
individuel ou du créateur de bol de boisson
frappée lorsque le mélange est prêt.
N’ENTREPOSEZ PAS les ingrédients avant
ou après les avoir mélangés dans le gobelet
ou le bol lorsque le jeu de lames y est fixé.
Certains aliments peuvent contenir des
ingrédients actifs ou libérer des gaz qui
prendront de l’expansion s’ils sont laissés
dans un récipient fermé, entraînant une
accumulation excessive de pression qui
peut poser un risque de blessure. Utilisez
seulement le couvercle à bec verseur ou le
couvercle de rangement pour couvrir les
ingrédients à entreposer dans le gobelet.
45 La puissance nominale maximale en
watts pour cet appareil est basée sur
la configuration du jeu de lames Hybrid
Edge et du gobelet individuel. D’autres
configurations peuvent tirer moins de
puissance ou de courant.
36
Avant l’utilisation, assurez-vous que tous
les ustensiles sont enlevés des contenants.
Omettre d’enlever des ustensiles peut
mener au bris des contenants et potentiellement
causer des blessures et des dommages matériels.
37 Veuillez garder les mains et les ustensiles
hors du contenant lors du hachage afin
de réduire tout risque de blessures
graves ou de dommage au mélangeur ou
au hachoir. Un grattoir peut être utilisé,
mais UNIQUEMENT lorsque l’appareil
n’est pas en marche.
38 Si vous trouvez des ingrédients non
mélangés collés aux parois du gobelet,
arrêtez l’appareil, retirez le jeu de lames
et utilisez un grattoir pour déloger les
ingrédients.
39 N’OUVREZ PAS le couvercle du bec
verseur du pichet lorsque le mélangeur
est en marche.
40 Si vous trouvez des ingrédients non
mélangés collés aux parois du pichet,
arrêtez l’appareil, retirez le couvercle et
utilisez une spatule pour déloger les
ingrédients. N’insérez JAMAIS vos mains
dans le pichet, car vous pourriez toucher
une des lames et subir une lacération.
41 NE TENTEZ PAS d’enlever le contenant
ou le couvercle du bloc moteur pendant
que le jeu de lames tourne encore.
Laissez l’appareil s’arrêter complètement
avant de retirer les couvercles et les
contenants.
46 N’IMMERGEZ PAS le bloc moteur ou
le panneau de commande dans de l’eau
ou dans un autre liquide. NE VAPORISEZ
PAS de liquide sur le bloc moteur ni sur
le panneau de commande.
47 NE TENTEZ PAS d’aiguiser les lames.
48 Arrêtez l’appareil et débranchez le bloc
moteur avant le nettoyage.
49 L’appareil est conçu pour créer une boule
de pâte. Il N’EST PAS conçu pour pétrir la
pâte en continu. Après la création de la
boule de pâte, le pétrissage supplémentaire
doit être fait à la main sur une surface de
travail. Si l’appareil bouge de manière
excessive sur la surface de travail, retirez la
boule de pâte et pétrissez-la à la main.
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
30 ninjakitchen.com
FRANÇAIS
31ninjakitchen.com
PIÈCES
A
C
F
E
G
H
I
J
B
D
Plusieurs accessoires sont compatibles avec
cette série de mélangeurs.
Pour acheter plus d’accessoires, visitez
ninjakitchen.com.
REMARQUE: Le rabat supérieur de
la boîte présente les accessoires inclus
avec ce modèle.
31ninjakitchen.com
1 Retirez tous les matériaux d’emballage
de l’unité. Soyez prudent lors du
ballage des jeux de lames, car les
lames sont tranchantes.
2 Le jeu de lames superposées n’est PAS
verrouillé dans son contenant. Manipulez
le jeu de lames superposées et le jeu de
lames pétrisseuses en saisissant la partie
supérieure de leurs tiges respectives.
3 Manipulez le jeu de lames Hybrid
Edge™ en le tenant par la circonférence
extérieure de la base du jeu de lames.
4 Lavez les contenants, les couvercles et
les jeux de lames dans de l’eau tiède
savonneuse, à l’aide d’une brosse à
vaisselle avec une poignée afin d’éviter le
contact direct avec les lames. Manipulez
les jeux de lames avec précaution, car les
lames sont tranchantes.
5 Rincez à fond toutes les pièces et
laissez-les sécher à l’air.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
IMPORTANT: Prenez connaissance
de tous les avertissements des pages
26 à29 avant de poursuivre.
LE SAVIEZ-VOUS?
Vous pouvez emporter vos boissons
avec vous en utilisant le couvercle à
bec verseur.
REMARQUE: Tous les accessoires sont
exempts de BPA et vont au lave-vaisselle.
Assurez-vous de retirer les jeux de lames
et les couvercles du contenant avant
de les mettre au lave-vaisselle. Soyez
prudent lorsque vous manipulez des
jeux de lames.
PIÈCES
A Pichet turbo Couvercle
B Pichet de 2,1 L*
C Bloc moteur
(cordon d’alimentation attaché non illustré)
D Total Crushing® et jeu de lames de hachage
(jeu de lames étagées)
E Jeu de lames pétrissages
F Jeu de lames Hybrid Edge™
G Couvercle à bec verseur
H Gobelet de 700 ml pour l’extraction
des nutriments**
I Couvercle de rangement
J Créateur de bol de boisson frappée de
400 ml avec racleur intégré.
*Capacité liquide maximale de 1,9 L.
REMARQUE: Le jeu de lames Hybrid
Edge n’est pas compatible avec les
autres produits Ninja.
REMARQUE: Le nombre de gobelets,
de bols, et de couvercles varie selon
le modèle.
** Extraction d’une boisson contenant des
vitamines et des nutriments à partir de fruits et
de légumes.
APPRENDRE À CONNAÎTRE
LE CRÉATEUR DE BOL DE BOISSON FRAPPÉE
Dans le passé, pour réussir à broyer des
ingrédients durs et congelés, il fallait
souvent s’arrêter, gratter et ajuster la
recette. Mais maintenant, il est plus facile
que jamais de créer des bols de boissons
frappées onctueux qui se mangent à la
cuillère, des beurres de noix et plus encore.
Il ne s’agit que de tourner le racleur intégré
pendant que vous mélangez pour pousser
les ingrédients vers la lame.
FRANÇAIS
33ninjakitchen.com
32 ninjakitchen.com
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
MODE AUTO-iQ
Ces six programmes chronométrés sont
personnalisés pour que vous puissiez
réussir vos boissons et repas à tout coup.
MODE MANUEL
Choisissez parmi dix vitesses diérentes pour le
contrôle total de votre mélange dans le pichet.
Utilisez le bouton Power (mise en marche) pour mettre l’appareil à on (marche) ou à o (arrêt).
BASCULER ENTRE LE MODE AUTO-IQ® ET LE MODE MANUEL:
Pour basculer entre le mode Auto-iQ et le mode manuel, appuyez sur le bouton
iQ/MANUAL (manuel).
LECTIONNER ET ECUTER UN
PROGRAMME AUTO-iQ
Utilisez le cadran pour sélectionner le
programme désiré, puis appuyez sur START/
STOP (marche/arrêt) pour commencer.
Lorsque le programme est lancé, le minuteur
commence le compte à rebours. Lorsque le
chronométrage prend fin, le mixage s’arrête
automatiquement.
LECTIONNER ET ECUTER UN
PROGRAMME MANUEL
Tournez le cadran de la vitesse1 à la
vitesse 10. Appuyez sur START/STOP pour
commencer et mettre fin au mixage.
PULSE (impulsion)
Ore un plus grand contrôle sur les
processus d’impulsions et de mixage.
Fonctionne uniquement lorsque PULSE
(impulsion) est enfoncé. Appuyez
brièvement pour de courtes impulsions et
plus longtemps pour de longues impulsions.
REMARQUE: En mode manuel, les programmes Auto-iQ ne s’allument pas sur le panneau
de commande.
DÉMARRER LENTEMENT
Commencez toujours à basse vitesse (1-3) pour mieux incorporer les ingrédients et
emcher qu’ils ne collent sur les parois du récipient.
AUGMENTER LA VITESSE
Pour obtenir des mélanges plus lisses, choisissez des vitesses plus élevées. Les vitesses
basses sont idéales pour hacher les légumes et mélanger la pâte. Pour obtenir des purées et
des vinaigrettes, augmentez la vitesse.
MIXAGE HAUTE VITESSE
Mélangez jusqu’à ce que vous obteniez la consistance désirée. Plus vous mélangez longtemps,
plus le résultat sera lisse et uniforme.
REMARQUE: Si vous utilisez le jeu de lames pétrisseuses, sélectionnez uniquement
les vitesses1 ou 2.
PROGRAMMES AUTO-IQ POUR
LE PICHET
REMARQUE: L’appareil peut détecter si le pichet, le gobelet ou le bol est installé
sur le bloc moteur. Seules les fonctions disponibles pour un contenant en particulier
s’allumeront sur le panneau de commande.
SMOOTHIE (boisson frappée)
Combinez vos ingrédients frais ou
conges, liquides et poudres préférés pour
préparer des boissons frappées et des laits
frappés protéinés.
SPREAD (tartinade)
Créez toutes sortes de mélanges, du beurre
à tartiner aux vinaigrettes relevées en
passant par le houmous parfait.
BOWL (bol)
Créez des bols de boissons frapes
onctueux, des yogourts glacés et des
sorbets rafraîchissants qui se mangent à la
cuillère.
CHOP (hacher)
Impulsions et pauses chronométrées pour
fournir un hachage uniforme. Lancez le
programme une fois pour un hachage
grossier, deux fois pour un hachage fin et
trois fois pour un résultat émincé.
DOUGH (pâte)
Utilisé avec le jeu de lames pétrisseuses
pour créer de délicieuses pâtes à pizza,
pour faire du pain et des produits de
boulangerie-pâtisserie, comme
des biscuits.
EXTRACT (extraction)
Idéal pour les fruits et légumes entiers,
feuilles ou fibreux, y compris leurs peaux,
graines et tiges.
SMOOTHIE (boisson frappée)
Combinez vos ingrédients frais ou
conges, liquides et poudres préférés pour
préparer des boissons frappées et des laits
frappés protéinés.
SPREAD (tartinade)
Créez toutes sortes de mélanges, du
beurre à tartiner aux vinaigrettes relevées
en passant par le houmous parfait.
BOWL (bol)
Créez des bols à portion individuelle
de boissons frappées onctueuses,
des yogourts glacés et des sorbets
rafraîchissants qui se mangent à la cuillère.
REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs
résultats lors de l’utilisation du créateur
de bol de boisson frappée, utilisez les
programmes Auto-iQ SPREAD (tartinade) et
BOWL (bol).
PROGRAMMES AUTO-iQ
Les programmes intelligents préréglés combinent des caractéristiques uniques de
mixage et de pause qui font tout le travail pour vous. Lorsqu’un programme préglé
est sélection, il démarre imdiatement et s’arrêtera automatiquement lorsque le
mixage est termi. Pour arrêter le mixage avant la fin du programme, appuyez de
nouveau sur le bouton actuellement actif.
UTILISEZ LES PROGRAMMES AUTO-IQ®
REMARQUE: Pour obtenir de meilleurs
résultats lorsque vous utilisez le gobelet
individuel, sélectionnez les programmes
Auto-iQ, EXTRACT (extraction) ET
SMOOTHIE (boisson frappée).
PROGRAMMES AUTO-IQ POUR LE
INDIVIDUEL ET LE CRÉATEUR DE BOL
UTILISATION DE LA COMMANDE DE VITESSE VARIABLE ET DU
PICHET POUR LE MÉLANGEUR TURBO ET LE ROBOT CULINAIRE
REMARQUE: Seule la vitesse10 est
disponible lorsque vous utilisez le bol ou
le gobelet.
FRANÇAIS
35ninjakitchen.com
34 ninjakitchen.com
1 Branchez le bloc moteur et placez-le
sur une surface plane, propre et sèche
comme un comptoir ou une table.
2 Abaissez le pichet sur le bloc moteur.
La poige doit être alige légèrement
vers la droite, et le pichet doit être
orienté de manière à ce que les
symboles LOCK (verrouillage) soient
visibles sur le bloc moteur. Faites tourner
le pichet dans le sens horaire jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic vous
indiquant qu’il est bien en place.
3 Avec prudence, en tenant le jeu de
lames superposées par le haut de la tige,
placez-le sur l’engrenage d’entraînement
à l’intérieur du pichet. Notez que le
jeu de lames s’ajustera de manre
che et non serrée sur l’engrenage
d’entraînement.
4 Mettez les ingrédients dans le pichet.
N’AJOUTEZ PAS d’ingrédients au-delà de
la ligne MAX LIQUID (capacité liquide
maximale) qui figure sur le pichet.
IMPORTANT: Prenez connaissance
de tous les avertissements des pages
26à29avant de poursuivre.
5 Placez le couvercle sur le pichet.. Appuyez
sur la poignée jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic vous indiquant qu’elle
est bien en place.Une fois le couvercle
verrouillé en place, appuyez sur le bouton
Power (mise en marche) pour mettre
l’appareil en marche. Les boutons des
programmes disponibles sallument et
l’appareil est prêt à être utilisé.
IMPORTANT:
Par mesure de sécurité, lorsque
l’unité est allumée, si le pichet et le couvercle
ne sont pas installés correctement, la minuterie
achera «- --» et le moteur s’arrêtera. Dans
ce cas, répétez l’étape5 qui se trouve à la page
suivante. Lorsque le pichet et le couvercle sont
correctement installés et que l’unité est
allumée, les lumières DEL du bouton du
programme s’allumeront, vous signalant que
l’appareil est prêt à être utilisé.
REMARQUE: Les programmes Auto-iQ®
comportent des pauses et des changements
de vitesse tout au long du cycle.
REMARQUE: N’AJOUTEZ PAS les ingrédients
avant d’eectuer l’installation du jeu de lames
superposées.
REMARQUE:
Si le jeu de lames superposées
n’est pas bien enfoncé, vous ne serez pas en
mesure d’installer et de verrouiller le couvercle
en place.
REMARQUE:
La poignée du couvercle du
pichet ne se rabattra pas à moins qu’elle soit
fixée au pichet.
6a Si vous utilisez un programme Auto-iQ®,
sélectionnez, à l’aide du cadran, le programme
qui convient le mieux au résultat désiré, puis
appuyez sur START/STOP (marche/arrêt).
La fonction préprogrammée arrêtera
automatiquement à la fin du programme.
Pour arrêter l’unité à tout moment, appuyez
sur START/STOP (marche/arrêt).
6b Pour le mode manuel, appuyez sur
IQ/MANUAL (manuel). Utilisez le cadran
pour sélectionner la vitesse désirée,
de 1 à 10, et appuyez sur START/STOP
(marche/arrêt). Une fois que vos
ingrédients ont la consistance voulue,
appuyez sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) et attendez que l’appareil
arrête complètement de tourner.
7 Retirez le pichet du bloc moteur
en tournant le pichet dans le sens
antihoraire, puis soulevez-le.
8a Pour vider les mélanges plus liquides,
assurez-vous que le couvercle est
verrouillé en place, puis ouvrez le
couvercle du bec verseur.
8b Pour les mélanges plus épais qui ne
peuvent pas être vidés par le bec
verseur, retirez le couvercle et le jeu
de lames superposées avant de verser.
Pour retirer le couvercle, appuyez sur le
bouton RELEASE (dégager) et soulevez
la poige. Pour retirer le jeu de lames,
tenez-le délicatement par le haut de la
tige et tirez vers le haut. Le pichet peut
ensuite être vidé.
9 Arrêtez l’appareil en appuyant sur
le bouton Power (mise en marche).
Débranchez l’appareil lorsque vous
avez terminé. Veuillez vous reporter à
la section Entretien pour les instructions
concernant le nettoyage et le rangement.
UTILISATION DU PICHET POUR LE MÉLANGEUR TURBO
ET LE ROBOT CULINAIRE ET DU JEU DE LAMES ÉTAGÉES
FRANÇAIS
37ninjakitchen.com
36 ninjakitchen.com
1 Branchez le bloc moteur et placez-le
sur une surface plane, propre et sèche
comme un comptoir ou une table.
2 Abaissez le pichet sur le bloc moteur.
La poige doit être alige légèrement
vers la droite, et le pichet doit être
orienté de manière à ce que les
symboles LOCK (verrouillage) soient
visibles sur le bloc moteur. Faites tourner
le pichet dans le sens horaire jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic vous
indiquant qu’il est bien en place.
3 Avec prudence, en tenant le jeu de lames
pétrisseuses par le haut de la tige, placez-le
sur l’engrenage d’entraînement à l’intérieur
du pichet. Notez que le jeu de lames
s’ajustera de manière lâche et non serrée
sur l’engrenage d’entraînement.
IMPORTANT: Prenez connaissance de tous
les avertissements des pages 26à29avant
de poursuivre.
IMPORTANT:
Par mesure de sécurité,
lorsque l’unité est allue, si le pichet et le
couvercle ne sont pas instals correctement,
la minuterie achera «- --» et le moteur
s’arrêtera. Dans ce cas, répétez l’étape5
qui se trouve à la page suivante. Lorsque
le pichet et le couvercle sont correctement
installés et que l’unité est allumée, les
lumières DEL du bouton du programme
s’allumeront, vous signalant que l’appareil est
prêt à être utili.
REMARQUE: Les programmes Auto-iQ®
comportent des pauses et des changements
de vitesse tout au long du cycle.
REMARQUE: N’AJOUTEZ PAS d’ingrédients
avant de terminer l’installation du jeu de lames
pétrisseuses.
REMARQUE:
Si le jeu de lames pétrisseuses
n’est pas bien enfoncé, vous ne serez pas en
mesure d’installer et de verrouiller le couvercle
en place.
REMARQUE:
La poignée du couvercle du
pichet ne se rabattra pas à moins qu’elle soit
fixée au pichet.
4 Mettez les ingrédients dans le pichet.
N’ajoutez PAS d’ingrédients au-delà de
la ligne DOUGH MAX (maximum pour
la pâte) ou du COOKIE MAX (maximum
pour les biscuits) sur le pichet.
5 Placez le couvercle sur le pichet.. Appuyez
sur la poignée jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic vous indiquant qu’elle
est bien en place.Une fois le couvercle
verrouillé en place, appuyez sur le bouton
Power (mise en marche) pour mettre
l’appareil en marche. Les boutons des
programmes disponibles sallument et
l’appareil est prêt à être utilisé.
6a Si vous utilisez un programme Auto-
iQ®, sélectionnez, à l’aide du cadran,
DOUGH (pâte), puis appuyez sur
START/STOP (marche/arrêt). La
fonction préprogrammée arrêtera
automatiquement à la fin du programme.
Pour arrêter l’unité à tout moment,
appuyez sur START/STOP (marche/
arrêt).
6b Pour le mode manuel, appuyez sur IQ/
MANUAL (manuel). Utilisez le cadran
pour sélectionner les vitesses 1 ou 2,
puis appuyez sur START/STOP (marche/
arrêt). Une fois que vos ingrédients
ont la consistance voulue, appuyez
sur le bouton START/STOP (marche/
arrêt) et attendez que l’appareil arrête
complètement de tourner.
7 Pour retirer le pichet du bloc moteur,
tournez-le dans le sens antihoraire, puis
soulevez-le.
8 Retirez le couvercle et le jeu de lames
pétrisseuses avant de retirer le contenu.
Pour retirer le couvercle, appuyez sur le
bouton RELEASE (dégager) et soulevez
la poige. Pour retirer le jeu de lames,
tenez-le délicatement par le haut de la
tige et tirez vers le haut. Le pichet peut
ensuite être vidé.
9 Arrêtez l’appareil en appuyant sur
le bouton Power (mise en marche).
Débranchez l’appareil lorsque vous
avez termi. Veuillez vous reporter à
la section Entretien pour les instructions
concernant le nettoyage et le rangement.
IMPORTANT:
Utilisez uniquement les vitesses
1 ou 2 avec le jeu de lames pétrisseuses.
UTILISATION DU PICHET POUR LE MÉLANGEUR TURBO ET
LE ROBOT CULINAIRE ET DU JEU DE LAMES PÉTRISSAGES
FRANÇAIS
39ninjakitchen.com
38 ninjakitchen.com
1 Branchez le bloc moteur et placez-le sur une
surface plane, propre et sèche comme un
comptoir ou une table.
2 Mettez les ingrédients dans le créateur de
bol de boisson frappée. N’AJOUTEZ PAS
de liquide au-delà de la ligne LIQUID FILL
(remplissage des liquides) ou d’ingrédients
au-delà de la ligne MAX FILL (remplissage
maximal).
3 Placez le jeu de lames Hybrid Edge™ sur
le dessus du bol et tournez-le dans le sens
horaire pour bien le fixer.
4 Tournez le bol à l’envers et installez-le sur
le bloc moteur en alignant les languettes
du bol avec les fentes de la base. Tournez
ensuite le bol dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’il s’enclenche. Une fois le bol bien en
place, appuyez sur le bouton Power (mise en
marche) pour mettre l’appareil en marche.
Les boutons des programmes disponibles
s’allument et l’appareil est prêt à être utilisé.
IMPORTANT: Prenez connaissance
de tous les avertissements des pages
26à29avant de poursuivre.
5a Si vous utilisez un programme Auto-iQ,
sélectionnez, à l’aide du cadran, le programme
qui correspond le mieux au résultat désiré, puis
appuyez sur START/STOP (marche/arrêt).
Pendant le mélange, assurez-vous de tourner
le racleur intégré de mise en marche dans le
sens antihoraire continuellement. La fonction
préprogrammée arrêtera automatiquement à
la fin du programme. Pour arrêter l’unité à tout
moment, appuyez sur START/STOP (marche/arrêt).
5b Pour le mode manuel, appuyez sur IQ/MANUAL
(manuel). Si la vitesse10 s’ache sur l’écran,
appuyez sur START/STOP (marche/arrêt).
Pendant le mélange, tournez le racleur intégré
dans le sens antihoraire continuellement. Une
fois que vos ingrédients ont la consistance
voulue, appuyez sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt) et attendez que l’appareil arrête
complètement de tourner.
REMARQUE:
Les programmes A
uto-iQ®
comportent des pauses et des changements
de vitesse tout au long du cycle.
REMARQUE: Si l’appareil est branché et
allumé, mais que le bol et le jeu de lames ne
sont pas correctement installés, la minuterie
achera - -» et le moteur sera désactivé.
REMARQUE: Pendant le traitement,
tournez continuellement le racleur intégré
dans le sens antihoraire .
REMARQUE: Seule la vitesse10 est oerte
avec le bol.
6 Pour retirer le bol du bloc moteur, tournez-le
dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.
7 Retirez le jeu de lames en tournant dans le
sens antihoraire. NENTREPOSEZ PAS les
langes si le jeu de lames y est encore fixé.
Pour l’entreposage, utilisez seulement le
couvercle à bec verseur ou le couvercle de
rangement. Manipulez le jeu de lames avec
précaution, car les lames sont tranchantes.
9 Arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton
Power (mise en marche). Débranchez
l’appareil lorsque vous avez terminé.
Veuillez vous reporter à la section Entretien
pour les instructions concernant le
nettoyage et le rangement.
8 Pour une collation à emporter, placez le
couvercle à bec verseur ou le couvercle
de rangement sur le bol et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit
fermé hermétiquement.
UTILISATION DU CRÉATEUR DE BOL DE BOISSON FRAPPÉE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Ninja SS351 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues