ROSIERES RFC32979NWF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
User Instructions
Mode d’emploi
OVENS
FOURS
2
32
EN
FR
EN 2
Safety Indications
General Instructions
Product description
Display
Heat Feel Sensor enrollment
Connectivity
General notes on cleaning
Maintenance
Troubleshooting
Installation
Summary
3
8
10
14
20
22
26
26
30
63
EN 3
During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or
on the glass of the door. This is a normal condition; the condensation
disappears when the oven reaches the cooking temperature.
Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open
tray.
WARNING: the appliance and accessible parts become hot dur-
ing use. Be careful not to touch any hot parts.
WARNING: the accessible parts can become hot when the oven
is in use. Young children should be kept at a safe distance.
WARNING: the accessible parts can become hot when the grill
is in use. Children should be kept at a safe distance.
-
placing the bulb, to avoid the possibility of electric shocks.
Disconnect the appliance from the mains electricity supply be-
fore carrying out any work or maintenance.
WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental
resetting of the thermal interruption device, the appliance should
not be powered by an external switching device, such as a timer,

Children under 8 should be kept at a safe distance from the appli-
ance if not continuously supervised.
Children should not play with the appliance.
The appliance can be used by those aged 8 or over and by those
with limited physical, sensorial or mental capacities, without ex-
perience or knowledge of the product, only if supervised or pro-
vided with instruction as to the operation of the appliance, in a
safe way with awareness of the possible risks.
Cleaning and maintenance should not be carried out by
unsupervised children.
Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers
to clean the oven door glasses, as they can scratch the surface
and cause the glass to shatter.

Safety Indications
EN 4
parts. After cleaning, reassemble them according the instruc-
tions.
Only use the meat probe recommended for this oven.
Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning
operations.
IF THE OVEN IS PROVIDED BY THE MANUFACTURER WITHOUT
PLUG:
THE APPLIANCE MUST NOT BE CONNECTED TO THE POWER
SOURCE USING PLUG OR SOCKETS, BUT MUST BE DIRECTLY
CONNECTED TO THE SUPPLY MAINS. The connection to
          
professional. In order to have an installation compliant to the
current safety legislation the oven must be connected only
placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant
to the requirements for overvoltage category III, between the
appliance and the power source. The omnipolar breaker must
bear the maximum connected load and must be in line with
current legislation. The yellow-green earth cable should not be
interrupted by the breaker. The omnipolar breaker used for the
connection must be easily accessible when the appliance is
installed.
The connection to the power source must be carried out by a
       
oven and of the power source.
The disconnection must be achieved incorporating a switch in

IF THE OVEN IS PROVIDED BY THE MANUFACTURER WITH
PLUG:
The socket must be suitable for the load indicated on the tag
and must have ground contact connected and in operation.
The earth conductor is yellow-green in colour. This operation

of incompatibility between the socket and the appliance plug,

EN 5
suitable type. The plug and the socket must be conformed to
the current norms of the installation country. Connection to the
power source can also be made by placing an omnipolar breaker,
with contact separation compliant to the requirements for
overvoltage category III, between the appliance and the power
source that can bear the maximum connected load and that is in
line with current legislation. The yellow-green earth cable should
not be interrupted by the breaker. The socket or omnipolar
breaker used for the connection should be easily accessible when
the appliance is installed.
The disconnection may be achieved by having the plug accessi-

with the wiring rules.
lf the power cable is damaged, it should be substituted with a
cable or special bundle available from the manufacturer or by
contacting the customer service department. The type of pow-
er cable must be H05V2V2-F. This operation should be carried
-
low-green) must be approximately 10 mm longer than the other
conductors. For any repairs, refer only to the Customer Care De-
partment and request the use of original spare parts.
Failure to comply with the above can compromise the safety of
the appliance and invalidate the guarantee.
Any excess of spilled material should be removed before clean-
ing.
A long power supply failure during an occurring cooking phase
may cause a malfunction of the monitor. ln this case contact
customer service.
The appliance must not be installed behind a decorative door in
order to avoid overheating.
When you place the shelf inside, make sure that the stop is
directed upwards and in the back of the cavity. The shelf must be
inserted completely into the cavity.
When inserting the grid tray pay attention that the anti-slide edge
EN 6
is positioned rearwards and upwards.
WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or single-
use protection available from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel, risk melting and
deteriorating the enamel of the insides.
WARNING: Never remove the oven door seal.
         
cooking or when the oven is hot.
No additional operation/setting is required in order to operate
the appliance at the rated frequencies.
The oven can be located high in a column or under a worktop.

to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and


For a correct use of the oven it is advisable not to put the food in
direct contact with the racks and trays, but to use oven papers
and/ or special containers.
WARNING: before initiating the automatic cleaning cycle:
- Clean the oven door;
- Remove large or coarse food residues from the inside of the oven
using a damp sponge. Do not use detergents;

-Do not place tea towels.
ln ovens with meat probe it is necessary, before making the
cleaning cycle, close the hole with the nut provided. Always close
the hole with the nut when the meat probe is not used.
During the pyrolytic cleaning process, surfaces can heat up more
than usual, children must therefore be kept at a safe distance.

the Pyrolizer is working, this will prevent the hob from overheating.
EN 7
WARNINGS:
This product is exclusive for oven appliances.
It should only beused as described in this User Manual.
• DO NOT TOUCH Heat Feel Sensor WITH BARE HANDS
JUSTAFTER COOKING. Always wear oven gloves to remove Heat
Feel Sensor from the food after cooking.
• It is required to FULLY INSERT Heat Feel Sensormetal bar
properlyinto the food until the BLACK ceramic EDGE of it during
cooking.
• Do not expose the metal part of Heat Feel Sensor to the heat
generated by oven directly. Do not expose the metal part of Heat
Feel Sensor to the heat generated by the appliance.
• Do not use Heat Feel Sensor in another appliance except for the
built-in oven.
• Do not use Heat Feel Sensor in a microwave oven.
• Heat Feel Sensor can be cleaned and washed but do not immerse
itlong in water.
• This product is not intended for use by persons with ages 12and
under.
• The supplier will not be liable for any damage of Heat Feel Sensor
due to misuse of the device.
• Clean the Heat Feel Sensor before the use
• Probe can work in this range of temperature: 10 °C to an internal
maximum temperature of 100°C of the metal part. Ceramic part
can reach 350°C.
• If the Heat Feel Sensor temperature exceeds 100°C, cooking will
stopand the Heat Feel Sensor must be removed from the oven as
soon aspossible, wearing gloves, to avoid damage to the probe
.
insert Heat Feel Sensor
in the food up to here
Heat Feel (Wireless temperature probe) WARNINGS
EN 8
General Instructions
Safety Indications
We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should
read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note

Having removed the oven from its packaging, check that it has not been damaged during trans-




is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to dissipate before putting
food in the oven. The manufacturer accepts no responsibility in cases where the instructions
contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending
on the model you have purchased.
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods; any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable
usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the product from the socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not recommended;

Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL
CONNECTIONS. The power supply to which the oven is connected must conform with the
laws in force in the country of installation. The manufacturer accepts no responsibility for any
damage caused by the failure to observe these instructions. The oven must be connected to
an electrical supply with an earthed wall outlet or a disconnector with multiple poles, depending
on the laws in force in the country of installation. The electrical supply should be protected with
suitable fuses and the cables used must have a transverse section that can ensure correct sup-
ply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to an electrical supply
with 220-240 Vac power between the phases or between the phase and neutral. Before the oven
is connected to the electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
EN 9
The grounding wire connected to the oven’s earth terminal must be connected to the earth ter-
minal of the power supply.
WARNING
-
nuity of the power supply’s earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any
accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an
earth connection that has defective continuity.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket
available so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is


Recommendations
Installation
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection available from stores. Al-
uminium foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and de-
teriorating the enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and the
resulting strong smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It
is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In addition to the acces-
sories supplied with the oven, we advise you only use dishes and baking moulds resistant to very
high temperatures.
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is
required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the

Incorrect installation may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufac-
turer cannot be held responsible for such harm or injury.

ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and


First Use

with a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and
washing up liquid. Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this
will remove any lingering smells of newness.
EN 10
1. Control panel
2.    
grid if included)
3. Grids
4. Trays
5. 
6. Oven door
7. 

8. Serial number
Product description
ACCESSORIES
Drip tray Metal grid
1
2
7
3
8
4
6
5
Collects residues that drip when cooking food
on the grills.
Holds baking trays and plates.
Lateral wire grids 
Located on both sides of the oven cavity, holds
metal grills and drip pans.
Chef panel 
An air conveyor that increases air circulation
inside the oven. This enables improved cooking
EN 11
Hinges which ensure an automatic soft and
smooth movement during the closing phase of
the oven door.
Two guide rails which facilitate the cooking
status check as they allow easily the extraction
and repositioning of trays and grids inside the
oven cavity.
Telescopic guides
Softclose 
Heat Feel Sensor 
HEAT FEEL SENSOR
• Before the use verify the charge of the Heat
Feel Sensor:
1.Put Heat Feel Sensor into the charger and
close the cover.
performance, more even cooking of food at
all temperatures, shorter cooking times and,
lastly, an even temperature distribution inside
the oven.
Measures the internal temperature of food
during cooking. Insert into the hole on the top
of the cavity. Should be inserted while oven is
cool.
2.Connect the charger to a USB power source,
such as USB adapter or USB socket of PC/
notebook with the USB cable. The charger
may not be working properly with power bank



Sensor is fully charged.
• Verify that Bluetooth of the oven is turned on.
• Make sure the Heat Feel Sensor is within
the range of monitoring distance. With long
distances the Heat Feel Sensor cannot be
detected by the oven.
• If the Heat Feel Sensor is covered by an
insulated material doses not communicate
with the oven. If the probe is disconnected
while standard cooking using the probe is
     
etc.…), the cooking process will be interrupted
after a brief interval. During cooking with recipe
and probe, the cooking process continues for
the remaining scheduled time if disconnected.
EN 12
Turnspit 
No pre-heating is required for rotisserie cooking.
Cooking with the door closed.
The energy consumption is 90-95% less than tradi-
tional system.
• Unscrew the hooks
• Insert the spit into the meat to be cooked
• Secure the meat with the hooks
• Tighten the screws
• Insert the spindle into the hole where the motor is
located.
• Remove the handle and use it at the end of cooking
to avoid burn when taking the food out of the oven
EN 13
Use of steam functions
1. Please push slowly and pull out the drawer in order


2.

Figure 1 Figure 2
3. Select the steam switch to convert the food cate-
gories cooking parameters into steam one.
4. Set temperature and timing according to the rec-
ipe.
5. Click on the start icon to let the cooking begin.
NOTE: Some drops of water could fall into the cavity

proper cooking.
- A buzzer will notify the end of preheating phase. At
the end of cooking a buzzer will sound.
- When the oven is shut down or in stand-by, the sys-
tem will automatically drain unused water into the
drawer. The pump will make a noise for around 1 min-
ute, during this process.
6. Discharge water by extracting the tank.
DESCALING
This function is suggested after 25 cycles and it will
be mandatory after 40 cycles. The oven will show the
“descaling icon” in both cases.
It is divided into three steps:
Step 1 (Removing residual water from steamer):
i. Select descaling mode and then press the start but-
ton.
ii. When the buzzer beeps to proceed with the second
step, remove the water tank.
Step 2 (Descaling):
i. Add in the water tank 400 ml tap water and 100 ml of
descaler. Then press the start button.
ii. This step will take 20 minutes, after that to proceed
to the third stage, the water tank must be removed
again.
Step 3 (Rinsing):
i. Add 500 ml tap water on the water tank. Then press
the start button.
ii. This step will take 20 minutes, at the end of the pro-
cess the buzzer beeps
!! If we remove the water tank, the descaling function
ends.
WATER DISCHARGE
After the steam cooking cycle the water remained in
the cavity will be transfer back to the water drawer.
During this process the “water discharge” icon will be
shown.
EVERYDAY USE

with the icon “water drawer feedback”.
1. Level of water in the drawer: there are three lines to

medium, low).
The emergency triangle icon alerts you when the
drawer is empty.
2.

WATER DRAWER
EN 14
Control panel
Start
Pause
Functions Time Temperature
On/o
16
2 3 4
Navigation buttons
5
Symbol Function Description
1On/o



2Functions
        
          



3Time



turn on the Minute Minder timer ; hold it down for 3 seconds to set

4Temperature


down for 5 seconds. During pyrolysis, the oven door will automatically
         
 .
5Navigation
Buttons Navigation buttons for setting functions and parameters.
6Start
Pause

Please refer to next pages for detailed information on the display areas
EN 15
Display


functions and parameters
a. Manual functions
d. Cleaning functions
d2. Pyrolysis Eco
d3. Pyrolysis +
i. Set time of day
d5. Door Lock
e. Duration
d1. Hydroeasyclean
a4. Steam cooking
Time value
l. Preheat and cool down
feedback
f. Kitchen timer
d4. Descaling cycle
b3. Bakery
Time indicator
Temperature indicator
g. Delay start
b4. Vegetables
h. Heat feel sensor
k. Fast preheating
c. WiFi
m. Key Lock
b. Food cooking
categories
FUNCTIONS AREA
TIME AREA
TEMPERATURE AREA
c1. Wi-Fi feedback
h1. Heat feel sensor feedback
(battery and signal status)
j. Preheating
b2. Fish
b1. Meat
Temperature value
a2. Master bake a3. Gentle cooking
Mandatory descaling
o. Water tank feedback
Tempera level of water in
the water tank ture value
EN 16
MAIN MENU – TIME AREA 3
Symbol Function Description
eDuration Press to set the cooking duration, use the keys to regulate
the time.
fKitchen
timer Press twice to set the kitchen timer, use the keys to regulate
the time.
gDelay start Press three times to set the delay start, use the keys to
regulate the time.
hHeat feel
sensor Press four times to active the cooking with probe, see page 20
to see how it works.
iSet time of
day With the oven on standby, press and hold down for 3 seconds
to .
Symbol Function Description
aManual
functions
This function allows to choose cooking functions, temperature
and duration.
bFood
categories
In this menu you can access a 4 food cooking categories already
integrated on your oven.
cWiFi In this mode you can connect your oven to a network and enroll it
with the hOn App.
dCleaning
functions
This function allows to choose a cleaning system available on your
oven.
The menus in overview
MAIN MENU – FUNCTIONS AREA 2
EN 17
MAIN MENU – TEMPERATURE AREA 4
Symbol Function Description
jPreheating Press to set the preheating temperature, use the keys to
regulate the value.
kFast
preheating Press twice to set the fast temperature.
* Depending on the oven model.
** Ideal temperature for suggested foods.
***Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class
Symbol Description Suggestions
Conventional ***
150-200°C **
2nd /3rd level
IDEAL FOR: cakes, breads, biscuits, quiches on one level using
both upper and lower heating.
Can be used with Heat Feel sensor.
Fast Preheat option available.
Convection + Fan
180-200°C **
2nd /3rd level
IDEAL FOR: roasts, casseroles, vegetables and pies with moist
          
content.
Can be used with Heat Feel sensor.
Fast Preheat option available.
Multi-level
150-230°C **
3rd for single level
1st+3rd for double
level
IDEAL FOR: cakes, biscuits and pizzas on one or more levels.

Can be used with Heat Feel sensor.
Fast Preheat option available.
Grill
L3 (power) **
5th level for thin
food
3rd/ 4th level for thick
food






Grill + Fan
200°C **
2nd / 3rd /4th level

Uses the top heating element with the fan to circulate the air
inside the oven. Use with the door closed. Slide the drip tray
under the shelf to collect juices. Turn food over halfway through
cooking. Preheating is required for red meats but not for white
meats.
COOKING MODES *
Manual functions (a1)
EN 18
Symbol Description Suggestions
Bottom heating
160-180°C **
1st/2nd level
IDEAL FOR: crème caramel, puddings and bain marie on one

Can be used with Heat Feel sensor.
Fast Preheat option available.
Bottom heating + Fan
170-210°C **
1st and 2nd level
IDEAL FOR: pizzas, salty cakes, tarts and foods with liquid
toppings on one level .
Can be used with Heat Feel sensor.
Fast Preheat option available.
Supergrill
L3 (power) **
4sth and 5th level
IDEAL FOR: big quantities of sausages, steaks and toast bread.
The entire area below the grill element becomes hot. Use
with the door closed. Turn food two thirds of the way through

Soft +
150-200°C
2nd/3rd level
IDEAL FOR: cakes and breads on one level.
Grill+Turnspit
L3 power
IDEAL FOR roasting foods such as chicken breasts, quails or

Place a baking tray underneath the food at Level 1 to collect
drips and juices.
Grill+Fan+Turnspit
200°C
IDEAL FOR roasting foods such as large chicken or turkey on
both sides at the same time.
Place a baking tray underneath the food at Level 1 to collect
drips and juices.
Conventional+
Turnspit
200-240°C
IDEAL FOR: Roasting beef or pork roasts. Place a baking tray
underneath the food at level 1 to collect drips and juices.
* Depending on the oven model.
** Ideal temperature for suggested foods.
***Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class
EN 19
SPECIAL FUNCTIONS *
Symbol Description Suggestions
a2
Master bake ***
180-200°C **
2° level
Ideal to keep food soft inside and crunchy outside.
For healthy cooking, this function reduces the amount of
fat or oil required. The combination of heating elements
with a pulsating cycle of air ensures even baking results.
a3 Gentle cooking
This function ensures the food remains tender and
succulent; thanks to the lower temperature, the surface
browning is minimized. This function is ideal for meat


a4 Steam cooking
Selecting a steam cooking program, the steam icon is
switched on.
After the selection of the steam program, when it is

should have put the tank with water in the oven).
The display has in charge to manage the water load, the

FOOD COOKING CATEGORIES
Symbol Description Pre-
heat
Cooking
position
Heat Feel
tempera-
tures (°C)
Description
b1 Meat Y2-3 58-62-65°C
for beef
For roasts and
cuts of beef,
veal and pork.
b2 Fish Y2-3 65°C 

b3 Bakery Y 1-2
95° for bread
and pasta
baked
For breads,
lasagne and
pastries.
b4 Vegetables Y 3-4 70°C
For roasted
vegetables and
potatoes.
Perfect cooking results guaranteed thanks to the pre-set parameters by category. The default
values of time and temperature refer to quantities for 4 servings. Use the table below to set the
cooking time correctly; use the Heat Feel sensor for best results.
* Depending on the oven model.
** Ideal temperature for suggested foods.
***Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class
EN 20
Demo mode
ON / OFF
ADDITIONAL FUNCTIONS
Sym-
bol Description Suggestions
mKey lock
This function enables to lock the screen in order to
prevent any unwanted use by minors. Press and hold down

the same to deactivate it.
Favourite
function
          
.
Food
Category
Serving size/grams (in bold,
default setting)
Cooking time (min)* *
after preheat
Meat 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55
Fish 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40
Bakery 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56
Vegetables 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

ROSIERES RFC32979NWF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues