MSI GUAX18 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Stare lumină indicatoare
Introduction
Product Overview
Thank you for choosing MSI AX1800 WiFi USB Adapter for your web surfing.
This guide provides instructions and illustrations to help you get the most from
this product including the first time setup.
System Compatibility
1. Windows® 10 or later
Driver Installation
1. Insert AX1800 WiFi USB Adapter to your device and get started to install the
driver.
2. Double click on “Setup” and then click “Next” to complete the process.
LED Indicator
1. Antenna 2. Indicator 3. USB 3.0 Connector
4. Thermal Vents 5. Cradle
簡 介
感謝選用MSI AX1800 WiFi USB Adapter來進行網路體驗。本說明書提供使用說
明及圖示,幫助您認識產品,以及首次使用設定說明。
1. 天線 2. 狀態指示燈 3. USB 3.0 接頭 4. 散熱孔 5. 延伸底座
外觀檢視
1. Windows® 10 or later
系統需求
LED 指示燈
1. 將 AX1800 WiFi USB Adapter 插入裝置,開始安裝驅動程式。
2. 雙擊「Setup」後點擊「Next」以完成安裝。
驅動程式安裝
燈號 狀態
閃爍 資料傳輸中
简 介
感谢选用 MSI AX1800 WiFi USB Adapter 来进行网络体验。本说明书提供使用
说明及图标,帮助您认识产品,以及首次使用设定说明。
1. 天线 2. 状态指示灯 3. USB 3.0 接头 4. 散热孔 5. 延伸底座
外观检视
1. Windows® 10 or later
系统需求
LED 指示灯
1. 将 AX1800 WiFi USB Adapter 插入装置,开始安装驱动程序。
2. 双击「Setup」后点击「Next」以完成安装。
驱动程序安装
灯号 状态
闪烁 数据传输中
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον Προσαρμογέα WiFi USB MSI AX1800 για την πλοήγησή σας
στο διαδίκτυο. Αυτός ο οδηγός παρέχει οδηγίες και εικόνες για να σας βοηθήσει να αξιοποιήσετε στο
έπακρο αυτό το προϊόν, καθώς και υποδείξεις για την πρώτη εγκατάσταση.
1. Κεραία 2. Ενδεικτική λυχνία 3. Σύνδεσμος USB 3.0 4. Οπές αερισμού
5. Διάταξη συγκράτησης
Επισκόπηση προϊόντος
1. Windows® 10 ή μεταγενέστερη έκδοση
Συμβατότητα συστήματος
Ενδεικτική λυχνία LED
1. Εισαγάγετε τον Προσαρμογέα WiFi USB AX1800 στη συσκευή σας και ξεκινήστε την εγκατάσταση
του προγράμματος οδήγησης.
2. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή “Setup” (Εγκατάσταση) και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή
“Next” (Επόμενο) για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
Κατάσταση λυχνίας Περιγραφή
Αναβοσβήνει Μετάδοση δεδομένων
Úvod
Děkujeme vám, že jste si pro vaše webové procházení zvolili adaptér MSI AX1800 WiFi
USB. Pokyny a obrázky v tomto návodu Vám pomohou maximálně využít možnosti tohoto
produktu, včetně počátečního nastavení.
1. Anténa 2. Indikátor 3. Konektor USB 3.0 4. Větrací otvory 5. Držák
Popis produktu
1. Windows® 10 nebo novější
Kompatibilní systémy
Indikátor LED
1. Připojte adaptér AX1800 WiFi USB k vašemu zařízení a začněte instalovat ovladač.
2. Klikněte dvakrát na položku „Setup“ (Instalace) a potom kliknutím na „Next“ (Další)
dokončete proces.
Instalace ovladače
Stav indikátoru Popis
Bliká Probíhá přenos dat
Въведение
Благодарим Ви, че закупихте Адаптер MSI AX1800 WiFi USB за сърфиране в Интернет.
Това ръководство предоставя инструкции и илюстрации, които да Ви помогнат да
извлечете максималното от този продукт, включително първата настройка.
1. Антена 2. Индикатор 3. USB 3.0 конектор 4. Отвори за отвеждане на топлината 5. Гнездо
Общ преглед на продукта
1. Windows® 10 или по-късни версии
Съвместимост със системи
LED индикатор
1. Вкарайте Адаптера AX1800 WiFi USB във Вашето устройство и започнете
инсталирането на драйвера.
2. Щракнете двукратно върху Setup (Инсталиране), след което щракнете върху
Next (Напред), за да завършите процеса.
Инсталиране на драйвери
ъстояние на светлина Описание
Мигане Прехвърлят се данни
Introducere
Vă mulțumim că ați ales MSI AX1800 WiFi USB Adapter pentru navigarea pe internet.
Acest ghid oferă instrucțiuni și ilustrații pentru a vă ajuta să primiți cel mai mult din acest
produs, inclusiv setarea de prima dată.
1. Antenă 2. Indicator 3. Conector USB 3.0 4. Aerisiri termice 5. Carcasă
Descriere produs
1. Windows® 10 sau mai nou
Compatibilitate sistem
Indicator LED
1. Introduceți AX1800 WiFi USB Adapter în dispozitiv și începeți instalarea driverului.
2. Faceți dublu clic pe ”Setup” apoi clic pe ”Next” pentru a termina procesul.
Instalare driver
Descriere
Clipire Transmitere date
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich zum Surfen im Internet für den MSI AX1800 WiFi USB Adapter entschieden
haben. Diese Anleitung enthält Anweisungen und Abbildungen, damit Sie dieses Produkt optimal nutzen
können.
1. Antenne 2. Indikator 3. USB 3.0 Anschluss 4. Thermische Belüftungsöffnungen 5. Halterung
Produktübersicht
1. Windows® 10 oder höher
Systemkompatibilität
LED-Anzeige
1. Schließen Sie den AX1800 WiFi USB Adapter an Ihr Gerät an und beginnen Sie mit der Installation
des Treibers.
2. Doppelklicken Sie auf „Setup (Installation)“ und dann auf „Next (Weiter)“, um den Vorgang
abzuschließen.
Treiberinstallation
Lichtstatus Beschreibung
Blinkt Übertragung von Daten
Introduzione
Grazie per aver scelto l’adattatore USB WiFi MSI AX1800 per la navigazione sul web.
Questa guida fornisce istruzioni e illustrazioni per ottenere il massimo da questo prodotto,
inclusa la prima configurazione.
1. Antenna 2. Indicatore 3. Connettore USB 3.0 4. Sfiati termici 5. Base
Panoramica del prodotto
1. Windows® 10 o versione successiva
Compatibilità del sistema
Indicatore LED
1. Inserire l’adattatore USB WiFi AX1800 nel dispositivo e iniziare ad installare il driver.
2. Fare doppio clic su “Installa”, quindi fare clic su “Avanti” per completare il processo.
Installazione del driver
Stato spia Panoramica
Lampeggiante Trasmissione di dati
Présentation
Merci d’avoir choisi MSI AX1800 WiFi USB Adapter pour votre navigation sur internet.
Dans ce guide, vous trouverez des instructions et des illustrations pour vous aider à
comprendre comment bien utiliser ce produit, notamment pour la première configuration.
1. Antenne 2. Indicateur 3. Connecteur USB 3.0 4. Fentes d’aération 5. Support
Présentation du produit
1. Windows® 10 ou version ultérieure
Compatibilité du système
Indicateur LED
1. Insérez AX1800 WiFi USB Adapter dans votre appareil et commencez à installer le pilote.
2. Double-cliquez sur « Configuration » puis cliquez sur « Suivant » pour terminer le processus.
Installation du pilote
État de la lumière Description
Clignote Transmission de données
Giriş
İnternette gezinmek için MSI AX1800 WiFi USB Adaptörünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu kılavuz, ilk kurulum dahil olmak üzere bu üründen en iyi faydayı elde etmeniz için talimatlar
ve çizimler sağlamaktadır.
1. Anten 2. Gösterge 3. USB 3.0 Konektörü 4. Termal Menfezler 5. Yuva
Ürüne Genel Bakış
1. Windows® 10 veya üstü
Sistem Uyumluluğu
LED Gösterge
1. AX1800 WiFi USB Adaptörünü aygıtınıza takın ve sürücüyü kurmaya başlayın.
2. “Setup” (Kurulum) üzerine çift tıklayın ve ardından işlemi tamamlamak için “Next” (İleri)
üzerine tıklayın.
Sürücü Kurulumu
Işık Durumu Açıklama
Yanıp sönüyor Veri aktarımı
Введение
Благодарим Вас за покупку MSI AX1800 WiFi USB Adapter. Перед использованием
прочтите это руководство, в котором представлены иллюстрации продукта и инструкции
по установке.
1. Антенна 2. Индикатор 3. Разъем USB 3.0 4. Вентиляционные отверстия
5. Основание
Обзор
1. Windows® 10 или более поздней версии
Поддержка ОС
Индикатор LED
1. Вставьте AX1800 WiFi USB Adapter в вашее устройство, чтобы установить драйвер.
2. Дважды щелкните «Setup», и затем нажмите «Next», чтобы завершить процесс.
Установка драйвера
Состояние Описание
Мигает Передача данных
Introdução
Obrigado por escolher o Adaptador WiFi USB AX1800 MSI para navegar na web.
Este manual fornece instruções e ilustrações para ajudar a tirar o máximo partido deste
produto, incluindo a primeira configuração.
1. Antena 2. Indicador 3. Conector USB 3.0 4. Aberturas de ventilação 5. Base
Apresentação do Produto
1. Windows® 10 ou mais recente
Compatibilidade com sistemas
Indicador LED
1. Insira o Adaptador WiFi USB AX1800 no seu dispositivo e inicie a instalação do controlador.
2. Faça duplo clique em “Setup” e clique em “Seguinte” para concluir o processo.
Instalação do controlador
Estado da luz Descrição
Intermitente A transmitir dados
Inleiding
Bedankt voor het kiezen van MSI AX1800 WiFi USB-adapter voor surfen op het web.
Deze handleiding geeft instructies en illustraties om u te helpen het beste te halen uit dit
product, inclusief de eerste instelling.
1. Antenne 2. Indicator 3. USB 3.0-connector 4. Thermische ontluchtingsopeningen
5. Houder
Productoverzicht
1. Windows® 10 of later
Systeemcompatibiliteit
LED Indicator
1. Plaats AX1800 WiFi USB-adapter op uw apparaat en ga aan de slag met het installeren
van het stuurprogramma.
2. Dubbelklik op “Instelling” en klik vervolgens opa “Volgende” om het proces af te ronden.
Installatie van stuurprogramma
Lichtstatus Omschrijving
Knipperend Gegevens verzenden
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór karty Wi-Fi na USB AX1800 firmy MSI do korzystania z Internetu.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera instrukcje i rysunki mające pomóc w pełnym wykorzystaniu
możliwości produktu, a także przeprowadzeniu wstępnej konfiguracji.
1. Antena 2. Wskaźnik 3. Złącze USB 3.0 4. Otwory wentylacyjne 5. Uchwyt
Ogólny opis produktu
1. Windows® 10 lub nowszy
Obsługiwane systemy operacyjne
Wskaźnik LED
1. Włóż kartę Wi-Fi na USB AX1800 do urządzenia i rozpocznij instalację sterownika.
2. Kliknij dwukrotnie pozycję „Setup” (Instalacja), a następnie kliknij przycisk „Next” (Dalej) w
celu ukończenia procesu.
Instalacja sterownika
Stan kontrolki Opis
Miga Transmisja danych
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si na svoje prehliadanie internetu vybrali WiFi USB adaptér MSI
AX1800. Tento návod poskytuje pokyny a obrázky, ktoré vám pomôžu získať maximum z
tohto výrobku vrátane prvého nastavenia.
1. Anténa 2. Indikátor 3. Konektor USB 3.0 4. Tepelné vetracie otvory 5.K olíska
Prehľad výrobku
1. Windows® 10 or later
Kompatibilita systému
LED indikátor
1. Vložte WiFi USB adaptér AX1800 do svojho zariadenia a spustite inštaláciu ovládača.
2. Dvojitým kliknutím na „Setup“ (Nastavenie) a potom na „Next“ (Ďalej) dokončte proces.
Inštalácia ovládača
Stav indikátora Popis
Bliká Prenos údajov
소 개
웹 서핑을 위해 MSI AX1800 WiFi USB Adapter 를 선택해 주셔서 감사합니다. 이 설명서에서는
시작 설정을 포함하여 이 제품을 최대한 활용할 수 있는 지침과 그림을 제공합니다.
1. 안테나 2. 표시등 3. USB 3.0커넥터 4. 열풍구 5. 크래들
제품 개요
1. Windows® 10 또는 상위버전
시스템 호환성
1. 장치에 AX1800 WiFi USB Adapter 를 삽입하고 드라이버 설치를 시작합니다.
2. "Setup" 을 두 번 클릭한 후 "Next" 를 클릭하여 프로세스를 완료합니다.
드라이버 설치
LED 표시등
표시등 상태 설명
깜빡임 데이터 전송
はじめに
この度は、MSI AX1800 WiFi USB Adapterをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
本ガイドは最初の取り付けを含めて製品を最大限活用するための説明と図が記載されています。
1. アンテナ 2. インジケーター 3. USB 3.0 コネクター 4. 通気口 5. クレードル
製品概要
1. Windows® 10 以降
システム互換性
1. AX1800 WiFi USB Adapter をデバイスに挿入し、ドライバーのインストールを始めます。
2. “Setup (設定)”をダブルクリックし、“Next (次へ)”をクリックしてインストールを完了します。
ドライバーのインストール
LED インジケータ
ランプの状態 説明
点滅 データ通信中
Pendahuluan
Terima kasih sudah memilih MSI AX1800 WiFi USB Adapter untuk berselancar di web.
Panduan ini memberikan petunjuk dan gambaran untuk membantu Anda mengambil manfaat
sebesar-besarnya dari produk ini, termasuk juga konfigurasi untuk pertama kali.
1. Antena 2. Indikator 3. Konektor USB 3.0 4. Saluran Pembuangan Termal 5. Cradle
Mengenal Produk
1. Windows® 10 atau lebih baru
Kompatibilitas Sistem
1. Sisipkan AX1800 WiFi USB Adapter ke perangkat Anda dan mulai menginstal driver.
2. Klik dua kali pada “Konfigurasi” lalu klik “Selanjutnya” untuk menyelesaikan proses.
Penginstalan Driver
Indikator LED
Status Lampu Keterangan
Berkedip Mentransmisikan data
Giới thiệu
Cảm ơn bạn đã lựa chọn Adapter USB WiFi MSI AX1800 cho trải nghiệm lướt web của mình.
Hướng dẫn này sẽ cung cấp những chỉ dẫn và hình minh họa để giúp bạn tận dụng tối đa sản
phẩm này, bao gồm cả lần thiết lập đầu tiên.
1. Ăngten 2. Đèn báo 3. Đầu nối USB 3.0 4. Khe tản nhiệt 5. Giá đỡ
Tổng quan sản phẩm
1. Windows® 10 trở lên
Khả năng tương thích hệ thống
1. Cắm Adapter Wifi USB AX1800 vào thiết bị của bạn và bắt đầu cài đặt driver.
2. Nhấn đúp vào “Setup” và sau đó nhấn “Next” để hoàn tất quá trình.
Cài đặt Driver
Đèn báo LED
Trạng thái đèn Mô tả
Nhấp nháy Đang truyền dữ liệu
Introduktion
Tack för ditt val av MSI AX1800 WiFi USB-adaptern för att surfa på Internet.
Denna handledning innehåller instruktioner och illustrationer som ska hjälpa dig att få ut det
mesta av produkten, inklusive första istallationen.
1. Antenn 2. Indikator 3. USB 3.0-kontakt 4. Värmeventiler 5. Vagga
Produktöversikt
1. Windows® 10 eller senare
Systemkompatibilitet
1. Sätt in AX1800 WiFi USB-adaptern i din enhet och km igång med installationen av drivrutinen.
2. Dubbelklicka på “Setup” (Installation) och klicka på “Next” (Nästa) för att genomföra processen.
Installation av drivrutin
LED-indikator
Statuslampa Beskrivning
Blinkar Överför data
Bevezetés
Köszönjük, hogy az MSI AX1800 WiFi USB adaptert választotta a webböngészéshez! Ez az
útmutató utasításokkal és illusztrációkkal szolgál, hogy segítsen a lehető legtöbbet kihozni
ebből a termékből, beleértve a beüzemelés lépéseinek leírását.
1. Antenna 2. Visszajelző 3. USB 3.0 aljzat 4. Szellőzőnyílások 5. Dokk
A készülék áttekintése
1. Windows® 10 vagy újabb
Rendszerkompatibilitás
1. Helyezze be az AX1800 WiFi USB adaptert a készülékbe, és kezdje el telepíteni az
illesztőprogramot.
2. Kattintson duplán a „Setup” (Beállítás) gombra, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra a
folyamat befejezéséhez.
Az illesztőprogram telepítése
LED visszajelző
Lámpa állapota Leírás
Villog Adatok továbbítása
Johdanto
Kiitos, että valitsit MSI AX1800 WiFi USB adapterln web-surffailuun. Tässä oppaassa on
ohjeita ja piirroksia, joiden avulla saat kaiken irti tuotteesta, mukaan lukien ensimmäinen
asennus.
1. Antenni 2.Merkkivalo 3. USB 3.0 - liitin 4. Lämpöaukot 5. Telakka
Tuotteen yleiskatsaus
1. Windows® 10 tai uudempi
Järjestelmän yhteensopivuus
1. Liitä AX1800 WiFi USB Adapteri laitteeseesi ja aloita ohjaimen asennus.
2. Kaksoisnapsauta "Asetukset" ja napsauta sitten "Seuraava" suorittaaksesi prosessin loppuun.
Ohjaimen asennus
LED-merkkivalo
Valon tila Kuvaus
Vilkkuva Siirretään tietoja
Light Status Description
Blinking Transmitting data
상 호: ㈜엠에스아이코리아
제품명: 특정소출력 무선기기
(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: GUAX1800
제조년월: 2022년
제조자 및 제조국가 : MSI/중국
1
2
3
4
5
English 繁體中文
简体中文
Svenska
Magyar
Ελληνικά
Română
Bahasa Indonesia
Tieng Viet
Slovenčina
Suomi
Français
Türkçe
Čeština
български
Deutsch
Italiano
한국어
日本語
Português
Nederlands
Русский
Polski
WiFi USB Adapter
AX1800
完成尺寸 105 X 140 mm
正面
Introducción
Gracias por elegir el Adaptador USB Wi-Fi MSI AX1800 para navegar por Internet. Esta guía
proporciona instrucciones e ilustraciones para ayudarte a sacar todo el partido a este producto,
incluyendo la instalación por primera vez.
1. Antena 2. Indicador 3. Conector USB 3.0 4. Respiraderos térmicos 5. Base
Información general del producto
1. Windows® 10 o posterior
Compatibilidad del sistema
Indicadores LED
1. Inserte el Adaptador USB Wi-Fi MSI AX1800 al dispositivo y comience a instalar el
controlador.
2. Haga doble clic en “Configuración” y, a continuación, en “Siguiente” para completar el
proceso.
Instalación del controlador
Estado de la luz Descripción
Intermitente Transmitiendo datos
Indledning
Tak for dit valg af denne MSI AX1800 Wi-Fi USB-adapter til, at gå på nettet med. Denne vejledning
indeholder instruktioner og billeder, så du får det meste ud af dette produkt, herunder
førstegangsopsætningen.
1. Antenne 2. Lysindikator 3. USB 3.0-stik 4. Ventilationsåbninger 5. Holder
Produktoversigt
1. Windows® 10 eller nyere
Systemkompatibilitet
LED-indikator
1. Sæt AX1800 Wi-Fi USB-adapteren i din enhed og installer driveren.
2. Dobbeltklik på "Opsætning" og klik derefter på "Næste" for at gøre dette.
Driverinstallation
Lys-status Beskrivelse
Blinker Dataoverførsel
Introduksjon
Takk for at du velger MSI AX1800 WiFi USB Adapter for websurfing. Denne veiledningen inneholder
instruksjoner og illustrasjoner som hjelper deg med å få mest mulig ut av dette produktet, inkludert
oppsett for første gang.
1. Antenne 2. Indikator 3. USB 3.0-kontakt 4. Varmeventiler 5. Vugge
Produktoversikt
1. Windows® 10 eller nyere
Systemkompatibilitet
LED-indikator
1. Sett AX1800 WiFi USB Adapter inn i enheten og begynn å installere driveren.
2. Dobbeltklikk på «Oppsett» og klikk «Neste» for å fullføre prosessen.
Installere driver
Lampestatus Beskrivelse
Blinker Sender data
Вступ
Дякуємо за вибір адаптера MSI AX1800 WiFi USB для перегляду веб-сторінок. У цьому посібнику
надано інструкції та ілюстрації, які допоможуть найкраще користуватися виробом, а також
провести налаштування перед початком роботи.
1. Антена 2. Індикатор 3. З'єднувач USB 3.0 4. Вентиляційні отвори 5. Штатив
Знайомство з виробом
1. Windows® 10 або вище
Сумісність із системами
Світлодіодний індикатор
1. Вставте адаптер AX1800 WiFi USB до пристрою і почніть інсталяцію драйвера.
2. Двічі натисніть «Setup» (Налаштування) і «Next» (Далі), щоб завершити процес.
Інсталяція драйвера
Лампочка статусу Опис
Мерехтіння Передача даних
Technologies
WLAN 2.4 GHz
WLAN 5 GHz
WLAN 5 GHz
WLAN 5 GHz
Frequency range (MHz) Max. Transmit Power(dBm)
2400-2472 MHz
5150-5250 MHz
5250-5350 MHz
5470-5725 MHz
20
23
23
30
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
► Reorient or relocate the receiving antenna.
► Increase the separation between the equipment and receiver.
► Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
► Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the device. Where shielded interface cables have
been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere
defined to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure
compliance with FCC regulations.
CE RED Compliance Statement
Regulatory Statements
Japan Compliance Statement
屋外での使用について
本製品は、5GHz 帯域での通信に対応しています。電波法 の定めにより5.2GHz、5.3GHz 帯
域の電波は屋外で使用が 禁じられています。
法律および規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに 従い使用してください。日本国外では、
その国の法律ま たは規制により、本製品を使用ができないことがありま す。このような国では、
本製品を運用した結果、罰せら れることがありますが、当社は一切責任を負いかねます のでご
了承ください。
VCCI: Japan Compliance Statement
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会( VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術
装置です。こ の装置は、家庭環境で使用aすることを目的としています が、 この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して 使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取り扱い説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Korea Compliance Statement
Class B equipment
(For Home Use Broadcasting
& Communication Equipment)
B급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 으로 전자파적합등록을 한.
기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로. 하며,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
This equipment is home use (Class B) electromagnetic
wave suitablility and to be used mainly at home and
it can be used in all areas.
RF Exposure Information
This MSI product has been tested and meets applicable European SAR limits. The SAR limit is
2.0 W/kg in countries that set the limit averaged over 10 grams of tissue.
The specific maximum SAR values for this device are as follows:
Body: TBD W/kg
When you carry this device or use it, either use an approved accessory such as a holster or
otherwise maintain a distance of 5 mm from the body to ensure compliance with RF exposure
requirements.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
Ce produit MSI a été testé et est conforme à la limite de DAS européenne. La limite de DAS est
de 2,0 W/kg dans les pays qui fixent la limite moyenne sur 10 g de tissus humains. Les valeurs
de DAS spécifiques maximales pour cet appareil :
Corps : TBD W/kg
Lorsque vous transportez ou utilisez cet appareil, utilisez un accessoire agréé tel qu'un étui ou
maintenez-le à une distance de 5 mm du corps pour assurer la conformité aux exigences
concernant l'exposition aux fréquences radio (RF).
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries
listed in the table below:
● Use this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and
40°C(104°F).
● Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter
complies with this rating. • DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
Seek servicing if the casing has been damaged
● DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product.
● DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture.
● DO NOT use the modem during electrical storms.
● DO NOT cover the vents on the product to prevent the system from getting overheated.
● DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals.
● DO NOT mount this equipment higher than 2 meters.
● If the Adapter is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician
or your retailer.
● To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet
before relocating the system.
Safety Notices
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
FCC Radiation Exposure Statement:
This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency (RF) exposure.
This device was tested with a separation distance of 5 mm. Always keep the device away from
your body to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels.
This device has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines.
The maximum SAR value reported is xxx w/kg
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems. CANICES-003(B)/NMB-003(B)
IC Radiation Exposure Statement
This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency (RF) exposure.
This device was tested with a separation distance of 5 mm. Always keep the device away from
your body to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels.
This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Innovation,
Science and Economic Development Canada's REL (Radio Equipment List) can be found at the
following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h tt00020.html
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web:
https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
The portable device is designed to meet the requirements
for exposure to radio waves established by the ISED.
These requirements set a SAR limit of XXX W/kg averaged over one gram of tissue.
The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when
properly worn on the body.
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150 - 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par cet appareil sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux
fréquences radio d'Industrie Canada (IC). Utilisez l'appareil sans fil de façon à minimiser les
contacts humains lors d'un fonctionnement normal.
Cet appareil a été testé et respecte les limites applicables en matière d'exposition aux
radiofréquences (RF).
Cet appareil a été testé avec une distance de séparation de 5 mm. Gardez toujours l'appareil
éloigné de votre corps pour vous assurer que les niveaux d'exposition restent égaux ou
inférieurs aux niveaux testés.
UKCA Simplified Declaration of Conformity
Micro-Star INT'L CO., LTD. hereby declares that GUAX18 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017.
The full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.msi.com/support.
The frequency, channel and the maximum transmitted power in UK are listed below:
NCC警語
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電
信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
CMIIT ID 标示于产品上
安全说明:
- 请在温度为0°C (32°F)至40°C(104°F)之间的环境中使用本产品。
- 请依照产品上的电源功率贴纸说明使用正确的电源变压器,如果使用错误规格的电源变压器有
可能会造成内部零件的损坏。
- 请勿将产品放置于不平坦或不稳定的表面,若产品的机壳段损,请联络维修服务人员。
- 请勿在产品上放置其他物品,请勿将任何物品塞入产品内,以避免引起组件短路或电路损毁。
- 请保持机器在干燥的环境下使用、雨水、湿气、液体等含有矿物质将会腐蚀电子线路,请勿在
雷电天气下使用数据机。
- 请勿堵塞产品的通风孔,以避免因散热不良而导致系统过热。
- 请勿使用破损的电源线,附件或其他周边产品。
- 如果电源已毁损,请不要尝试自行修复,请将其交给专业技术服务人员或经销商来处理。
- 为了防止电击风险,在搬动主机之前,请先将电源线插头暂时从电源插座上拔除。
电子电气产品有害物质限制使用标识要求:图中之数字为产品之环保使用期限。仅指电子电气产
品中含有的有害物质不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、财产造成严重损害的期
限。
10
AT
DE
LV
NO
FI
BE
IS
LI
PL
SE
BG
IE
LT
PY
CH
CZ
IT
LU
RO
HR
DK
EL
HU
SI
UK(NI)
EE
ES
MT
SK
FR
CY
NL
TR
UA
EU Simplified Declaration of Conformity
Micro-Star INT'L CO., LTD. hereby declares that GUAX18 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration
of conformity is available at https://www.msi.com/support This equipment complies with EU
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 5 mm between the radiator & your body.
All operational modes:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac
(VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20),
802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160),
802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80)
The frequency, channel and the maximum transmitted power in EU are listed below:
L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à
l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Industrie Canada,
rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/ app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l'exposition aux fréquences radio au
Canada, rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/eic/site/ smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour
un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour
satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en co njonction
avec toute autre antenne ou transmetteur.
Result for highest Simultaneous Transmission SAR value is XXX W/kg.
KC: Korea Warning Statement
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction
of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products
at msi REACH website at
https://csr.msi.com/global/Product-Chemical-Management
RED RF Output Power:
Technologies
WLAN 2.4 GHz
WLAN 5 GHz
WLAN 5 GHz
WLAN 5 GHz
Frequency range (MHz) Max. Transmit Power(dBm)
2400-2483.5 MHz
5150-5250 MHz
5250-5350 MHz
5470-5725 MHz
20
23
23
30
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
RED RF Output Power:
UKCA Compliance Statement
UK
JOIN MSI REWARD PROGRAM NOW!
MSI Reward Program lets you earn points that turn into rewards and benefit. You can rack up
points and exclusive benefits at each membership level.
How To Join the MSI Reward Program:
1. Go to msi.gm/rewards
2. Create your account.
3. Start earning points & claim rewards.
Deutsch
Das MSI Prämienprogramm bietet die Möglichkeit, Punkte zu sammeln, um Prämien und
weitere Vorteile zu erhalten. Du kannst als Mitglied jeder Statusebene Punkte erwerben und
exklusive Vorteile erzielen.
Wie nehme ich am MSI Prämienprogramm teil:
1. Besuche msi.gm/rewards
2. Erstelle dein Konto
3. Beginne mit dem Sammeln von Punkten und dem Einlösen deiner Prämien
Polski
MSI Reward Program pozwala Ci zdobywać punkty, które później możesz wykorzystać
odbierjąc nagrody lub inne korzyści. Zwiększanie puli punktów pozwoli Ci zdobywać
ekskluzywne nagrody nakonkretnych poziomach członkostwa.
Jak dołączyć do MSI Reward Program
1. Wejdź na msi.gm/rewards
2. Stwórz konto
3. Zacznij zdobywać punkty i odbieraj Nagrody
Français
Le Programme de récompenses MSI vous permet de récolter des points et de les transformer
en cadeaux ou avantages. Plus vous accumulez de points, plus votre niveau augmente et plus
la valeur de vos cadeaux et avantages est élevée !
Comment rejoindre le Programme de récompenses MSI
1. Rendez-vous sur msi.gm/rewards
2. Créez votre compte
3. Commencez à gagner des points et à obtenir des cadeaux
Nederlands
De MSI Reward Programma laat jou punten verdienen dat je kan omzetten in beloningen en
voordelen. Je kan meer punten verdienen en exclusieve voordelen ontvangen bij elke
deelnemer niveau.
Hoe doe je mee met de MSI Reward Programma?
1. Ga naar msi.gm/rewards
2. Creëer je account
3. Begin met het verdienen van punten en claim jou beloning
Türkçe
MSI Ödül Programı, puan toplayarak çeşitli ödüller kazanmanızı sağlar. Puanları toplayarak
her üyelik seviyesinde farklı avantajlara sahip olabilirsiniz.
MSI Ödül Programına nasıl katılırsınız?
1. msi.gm/rewards adresine gidin
2. Hesabınızı oluşturun
3. Puan toplamaya ve hediyeleri kazanmaya başlayın
Русский
MSI Rewards: зарабатывай баллы и обменивай их на ценные призы и подарки.
С ростом твоего уровня в MSI Rewards растет и ценность призов
Как присоединиться к MSI Rewards
1. Перейди на msi.gm/rewards
2. Создай аккаунт
3. Начни зарабатывать баллы и получай призы
Español
El Programa de Recompensas MSI te permite ganar puntos que se convierten en
recompensas y beneficios. Puedes acumular puntos y beneficios exclusivos mientras
subes de rango.
Cómo unirse al programa de recompensas de MSI
1. Dirígete a msi.gm/rewards
2. Crea tu cuenta
3. Empieza a ganar puntos y reclama tu recompensa
日本語
MSI Reward Programでは、たくさんのポイントを貯めてレベルを上げると特別報酬や特典
を受け取ることができます。さらに貯めたポイントは報酬やアイテムと交換できます。
MSI Reward Programへの参加方法
1. msi.gm/rewards に移動します
2. アカウントを作成します
3. ポイントの獲得と報酬の受け取りを開始します
한국어
MSI 보상 프로그램을 통해 혜택으로 전환되는 포인트를 얻을 수 있습니다. 회원 등급에 따라
제공되는 포인트와 독점 혜택을 직접 확인해보십시오.
MSI 보상 프로그램에 참여하는 방법
1. msi.gm/rewards로 이동합니다.
2. 계정을 생성합니다.
3. 포인트 획득 및 보상 신청을 시작합니다.
简体中文
加入MSI会员奖励计划后,可以累积红利点数并换取奖励,不同会员等级将解锁新的权益和专
属优惠。
如何加入MSI会员奖励计划
1. 访问 msi.gm/rewards
2. 建立个人账号
3. 开始累积红利点数并换取奖励
繁體中文
加入MSI會員獎勵計劃,始可累積紅利點數並換取獎勵。不同會員等級將解鎖專屬優惠及紅利
點數累積方式。
如何加入MSI 會員獎勵計劃
1. 造訪 msi.gm/rewards
2. 建立個人帳號
3. 開始累積紅利點數並換取獎勵
外殼
接收器及配件
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt %" and “exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The “—" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
鉛Lead
(Pb)汞Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6
印刷電路及電子組件
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
設備名稱:AX1800,型號(型式): GUAX18
Equipment name Type designation (Type)
單元 Unit
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
印刷电路板组件*
外壳及附件
有害物质
多溴联苯
(PBB) 多溴二苯醚
(PBDE)
(Pb)
(Hg)
(Cd)六价铬
(Cr (VI))
部件名称
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363 2006 标准规定的限量要求
以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363 2006 标
准规定的限量要求。
* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其零部件、电子元器件等。
表中标有 "X"的所有部件都符合欧盟 ROHS 法规。
在中华人民共和国境内销售的电子信息产品必须标示此标志,标志内的数字表示在
正常的使用状态下的产品环保使用年限。
10
RoHS
Dansk
Українська
Español
Norsk
完成尺寸 105 X 140 mm
背面
  • Page 1 1
  • Page 2 2

MSI GUAX18 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi