Sony STR-DA5800ES Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi
Multi Channel
AV Receiver
STR-DA5800ES
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-433-534-13(1)
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
Please read the Quick Setup Guide supplied with the receiver first.
This allows you to understand the connections and operations flow
of the receiver more easily.
Veuillez d’abord lire le guide d’installation rapide fourni avec
l’ampli-tuner. Ceci vous permettra de comprendre le déroulement
des connexions et des opérations du récepteur plus facilement.
125
US
Adjusting Settings
LEVEL
SETTINGS
TEST TONE [xxxxxxxx] OFF, L to RH (AUTO), L to RH (FIX)
PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR,
SR/SB, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL, SBL/SL,
SL/L, LH/RH, L/SR, SL/R, L/RH, LH/R
PHASE AUDIO [xxxxxxx] OFF, L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR,
SR/SB, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL, SBL/SL,
SL/L, LH/RH, L/SR, SL/R, L/RH, LH/R
FRONT L [xxx.xdB] –10.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
FRONT R [xxx.xdB] –10.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
CENTER [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
SURROUND L [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
SURROUND R [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
SUR BACK [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
SUR BACK L [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
SUR BACK R [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
LEFT HIGH [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
RIGHT HIGH [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
SUBWOOFER [xxx.xdB] –20.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB interval)
ALL SUR LEVEL [xxx.xdB] –5 dB to +5 dB (1 dB interval)
Menu Item Parameter
continued
2
FR
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil
à une source de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou
des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets
remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
est branché à la prise secteur, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Pour les clients au Canada
Afin de garantir la conformité aux limites
d’émissions définies par la FCC, utilisez des câbles
correctement isolés et mis à la terre pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des
périphériques.
À propos du Lighting Control
Adapter (UWA-C4Z)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Son utilisation est soumise aux deux préalables
suivants :
(1) ce dispositif ne peut produire d’interférences et
(2) ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui sont susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements IC définies pour un
environnement non contrôlé. Il répond en outre aux
prescriptions du RSS-102 des consignes
d’exposition aux hautes fréquences (HF) IC.
Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et
une personne (à l’exception de ses extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
AVERTISSEMENT
3
FR
À propos du présent manuel
Les instructions décrites dans ce manuel
concernent le modèle STR-DA5800ES
(l’ampli-tuner). Vérifiez le numéro de votre
modèle qui se situe dans l’angle inférieur droit du
panneau avant.
Les instructions de ce manuel décrivent
principalement le fonctionnement de l’ampli-tuner
avec la télécommande fournie. Vous pouvez
également utiliser les touches ou boutons de
l’ampli-tuner si leurs noms sont identiques ou
similaires à ceux de la télécommande.
L’ampli-tuner est doté du Dolby* Digital et Pro
Logic Surround et du DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence et sous brevet américain :
5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 487 535,
6 226 616, 7 212 872, 7 003 467, 7 272 567,
7 668 723, 7 392 195, 7 333 929, 7 548 853 et
autres brevets américains et internationaux émis
et en attente. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et
le symbole associé sont des marques déposées et
DTS-HD Master Audio est une marque
commerciale de DTS, Inc. Le produit inclut le
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Lampli-tuner est doté de la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface et le logo HDMI sont des
marques de commerce ou des marques de
commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Le type de police (Shin Go R) installé dans cet
ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
d’auteur de la police sont également la propriété de
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les
marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce
manuel.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu spécifiquement pour être connecté à un
iPod ou un iPhone, et que son fabricant certifie qu’il
répond aux normes de performance Apple. Apple
n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Sachez que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut avoir un impact sur les performances de
la connexion sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™
sont des marques, des marques de service ou des
marques de certification de Digital Living Network
Alliance.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » Sync est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« PlayStation
®
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
À propos des copyrights
suite
4
FR
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats- Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette à
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie hors de ce produit est interdite sans
licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, y compris le
contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil
utilise la technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu
protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas
correctement l’application des restrictions sur
l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu
peuvent demander à Microsoft de révoquer la
capacité de l’appareil à consommer un contenu
protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas
affecter un contenu non protégé ou un contenu
protégé par d’autres technologies d’accès au
contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous
demander de mettre à jour PlayReady pour accéder
à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous
ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite
cette mise à jour.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des
marques déposées de Sony Corporation.
« Android » est une marque commerciale ou une
marque déposée de Google Inc.
InstaPrevue™ est soit une marque de commerce
déposée ou une marque de commerce de Silicon
Image, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les logos Control4 et 4ball sont des marques
commerciales de Control4 Corporation. Tous droits
réservés.
Ce produit contient le logiciel qui est sujet à un GNU
General Public License (« GPL ») ou un GNU
Lesser General Public License (« LGPL »). Ceux-ci
établissent que les clients ont le droit de saisir,
modifier et de redistribuer le code source dudit
logiciel selon les termes du GPL ou du LGPL.
Pour plus de détails sur le GPL, le LGPL et les autres
licences de logiciel, veuillez vous reporter au
« System Settings » t « Software License » sur le
menu « Settings » de l’ampli-tuner.
Le code source pour le logiciel utilisé dans ce
produit est sujet au GPL et au LGPL, et est
disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez
aller à :
URL : http://www.sony.net/Products/Linux
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou
donner suite à aucune question concernant le
contenu de ce code source.
5
FR
Principales fonctionnalités de l’ampli-tuner
Compatibles avec plusieurs connexions et formats
Fonctionnalité Description Page
9.2 canaux L’ampli-tuner peut émettre jusqu’à 9.2 canaux.
L’ampli-tuner supporte un raccordement bi-amplificateur à une
enceinte avant.
24, 26
Compatible avec
différentes normes
L’ampli-tuner est compatible avec différents formats audio, tels
que Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linéaire
multicanal, FLAC, etc.
22
HDMI (9 entrées,
2 sorties + 1 zone de
sortie)
L’ampli-tuner est équipé de huit prises d’entrée HDMI (dont deux
HDMI IN 2 et IN 3 constituent les prises « for AUDIO » qui
prennent en compte la qualité du son) sur le panneau arrière et une
prise HDMI sur le panneau avant. Vous pouvez raccorder
différents appareils à l’aide d’une connexion HDMI.
28, 30, 32,
33, 35, 37
L’ampli-tuner est compatible avec différentes normes HDMI,
telles que Deep Color, « x.v.Color » ou 4K* et la transmission 3D,
Audio Return Channel (ARC), etc.
* Les prises HDMI IN 1, IN 2, et IN 9 supportent la transmission
4K.
36, 87
4K
L’ampli-tuner peut émettre des signaux 4K grâce à ses prises de
sortie HDMI.
21, 36
Fast View
Vous pouvez sélectionner une méthode d’entrée HDMI qui est plus
rapide que la lection normale (Fast View). Les prises HDMI
IN 1, IN 2, IN 3, IN 4 et IN 9 supportent la fonction Fast View.
115
Control for HDMI
Vous pouvez commander simultanément l’ampli-tuner et un autre
appareil à l’aide de la fonction Contrôle pour HDMI.
83, 114
Prévisualisation pour
HDMI
L’ampli-tuner vous permet d’afficher une prévisualisation active
par incrustation d’image à partir d’une entrée HDMI raccordée à
cet ampli-tuner. La fenêtre d’incrustation ne sera affichée que pour
les entrées HDMI IN 1, IN 2, IN 3 ou IN 4.
Vous pouvez sélectionner chaque prévisualisation d’entrée HDMI
en utilisant la télécommande.
(Cette fonction est rendue possible grâce à la technologie Silicon
Image InstaPrevue™.)
90
Réseau L’ampli-tuner est équipé de quatre ports LAN possédant des
fonctions de concentrateurs de commutation.
44
L’ampli-tuner est compatible avec les flux vidéo sur Internet. 56
L’ampli-tuner permet de lire du contenu sur un réseau domestique
à l’aide de la fonction de réseau domestique compatible DLNA.
54
suite
6
FR
Meilleur qualité de l’image et du son
USB Port USB approprié pour iPod/iPhone
Vous pouvez facilement lire le contenu d’un iPod/iPhone à l’aide
de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
53
Vous pouvez facilement lire le contenu sur un dispositif USB ou
WALKMAN à l’aide de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
52
Multizone En plus de la salle principale, vous pouvez apprécier de la musique
ou un vidéo dans une autre pièce, différent du contenu dans la salle
principale.
75
Vous pouvez émettre des signaux HDMI à partir des prises HDMI
IN à la prise HDMI ZONE 2 OUT.
21, 75, 79
Fonctionnalité Description Page
Transcodage d’image L’ampli-tuner augmente ou diminue les signaux vidéo
analogiques. Les signaux peuvent être augmentés jusqu’à 4k à
l’aide d’une prise de sortie HDMI. L’ampli-tuner augmente ou
diminue également les signaux vidéo analogiques pour la zone 2.
21
Fonction Digital Cinema
Auto Calibration
(D.C.A.C.)
L’ampli-tuner est équipé de la fonction Digital Cinema Auto
Calibration (D.C.A.C.). Cette fonction vous permet d’exécuter le
calibrage et les configurations automatiques des paramètres audio
pour produire un son optimum.
99, 101
Champs sonores Vous pouvez sélectionner parmi un grand choix de modes de
champs sonores selon les connexions des enceintes ou des sources
d’entrée.
L’ampli-tuner est également équipé des options sonores suivantes :
Trois modes pour reproduire les caractéristiques sonores de
salles de concert célèbres : « Berlin Philharmonic Hall »,
« Concertgebouw Amsterdam », ou « Musikverein Vienna ».
Deux modes pour assortir la position de la source sonore à
l’écran : « Movie Height », et « Vocal Height ».
62, 64
Soulever le son de
l’enceinte centrale à une
hauteur appropriée
(Center Speaker Lift Up)
En utilisant les enceintes avant supérieures, vous pouvez soulevez
le son de l’enceinte centrale à une hauteur appropriée sur l’écran.
Cette fonction (Center Speaker Lift Up) vous permet d’apprécier
une représentation naturelle sans inconfort.
102
Reproduction des
enceintes avant de façon
virtuelle (Virtual Front
High)
L’ampli-tuner peut reproduire virtuellement les enceintes avant,
même lorsqu’il n’existe pas d’enceintes avant réelles de
raccordées. Cette fonction vous permet de reproduire l’effet du
Center Speaker Lift Up en utilisant les enceintes avant, ainsi que
reproduire différentes fonctionnalités de champ sonore en utilisant
les canaux avant, dont l’ampli-tuner est équipé.
102
Reproduction de haute
qualité de fichiers audio
compressés
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés de haute qualité à
l’aide de la fonction D.L.L. (Digital Legato Linear).
106
Fonction High quality
digital Audio
Transmission System
(H.A.T.S.)
La fonction High quality digital Audio Transmission System
(H.A.T.S.) transmet des signaux à partir d’un lecteur Super Audio
CD raccordé grâce à une connexion HDMI de haute qualité.
114
Fonctionnalité Description Page
7
FR
Fonctions utiles
Autres
Fonctionnalité Description Page
Opérations faciles et
accessibles
L’ampli-tuner est équipé d’une GUI (Graphical User Interface).
Vous pouvez commander l’ampli-tuner de manière intuitive à
l’aide d’un menu affiché sur l’écran du téléviseur.
49
Vous pouvez définir facilement les paramètres de base de l’ampli-
tuner à l’aide de Easy Setup.
46
Une télécommande pour faire fonctionner les appareils raccordés
et la fonction multizone est fournie avec l’ampli-tuner.
17
Vous pouvez rappeler divers paramètres de l’ampli-tuner
simultanément, y compris des scènes d’éclairage, en appuyant sur
le bouton EASY AUTOMATION.
71
Fonctions polyvalentes La fonction Sound Optimizer optimise la sortie audio en fonction
du niveau du volume.
66
La fonction A/V Sync règle l’écart entre la sortie audio et
l’affichage visuel.
108
La fonction Pass Through émet des signaux HDMI vers le
léviseur même si l’ampli-tuner est en mode veille.
86
Fonctionnalité Description Page
Fonction écologique La fonction Auto Standby bascule automatiquement l’ampli-tuner
en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une durée
spécifique ou en cas d’absence d’entrée de signal vers l’ampli-
tuner.
121
Plus utile Vous pouvez commander l’ampli-tuner à l’aide d’un téléphone
intelligent équipé du logiciel d’application « ES Remote ».*
* Compatible avec les téléphones iPod touch/iPhone et Android
91
Contrôle de l’éclairage L’ampli-tuner vous permet d’actionner des dispositifs d’éclairage
compatibles avec Control4. Vous pouvez les allumer ou les
éteindre et ajuster le niveau d’éclairage. Vous pouvez également
enregistrer des arrangements combinant de multiples dispositifs
d’éclairage comme une scène d’éclairage.
73
Universal Remote
Control
L’ampli-tuner vous permet d’actionner votre appareil tel qu’un
lecteur BD/DVD avec la télécommande fournie en enregistrant le
lecteur au préalable.
68
8
FR
Table des matières
Principales fonctionnalités de
l’ampli-tuner ...........................................5
Description et emplacement des pièces ......10
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder un
appareil ..................................................20
1 : Installation des enceintes .......................24
2 : Raccordement de l’écran .......................28
3 : Raccordement de l’appareil vidéo .........30
4 : Raccordement de l’appareil audio .........37
5 : Branchement du IR blaster ....................42
6 : Faire les connexions pour utiliser le
Lighting Control ...................................43
7 : Raccordement au réseau ........................44
8 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ......................................45
9 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la
fonction Easy Setup ..............................46
10 : Réglage du matériel raccordé ..............48
11 : Préparation d’un ordinateur à utiliser
comme serveur .....................................49
Guide pour les opérations à l’écran ............49
Écoute du son/visionnage
d’images
Bénéficier du son/visionnement d’images de
l’appareil raccordé .................................51
Appareil USB/WALKMAN .......................52
iPod/iPhone .................................................53
Home Network (DLNA) .............................54
Vidéo sur Internet .......................................56
FM/AM .......................................................57
Réaliser des effets sonores
Sélection du champ sonore .........................61
Utilisation de la fonction Sound
Optimizer ..............................................66
Réglage de l’égaliseur ................................66
Utilisation de la fonction
Universal Remote Control
Sélection de l’appareil que vous
voulez actionner .................................... 68
Utilisation de l’appareil audio-visuel ......... 68
Mise hors tension de tous les appareils
raccordés (ROOM OFF) ...................... 70
Faire les réglages de la Universal Remote
Control ................................................. 70
Utilisation de la fonction
Home Automation
Enregistrement de différents réglages pour
l’ampli-tuner et rappel de tous ces
réglages simultanément
(Easy Automation) ................................ 71
Contrôle de l’éclairage ............................... 73
Utilisation des
fonctionnalités multizone
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
multizone .............................................. 75
Effectuer un raccordement multizone ........ 75
Réglage des enceintes dans la zone 2 ........ 79
Réglage de la sortie HDMI dans la
zone 2 ................................................... 79
Changer le réglage de la zone de la
télécommande ...................................... 80
Commande l’ampli-tuner depuis une autre
zone (Commandes ZONE 2 ou
ZONE 3) .............................................. 81
Utilisation des autres
fonctionnalités
Utilisation des fonctionnalités « BRAVIA »
Sync ...................................................... 83
Changement des écrans qui émettent les
signaux vidéo HDMI ........................... 86
9
FR
Emission des signaux HDMI même quand
l’ampli-tuner est en mode veille
(Pass Through) ..................................... 86
Passage entre son numérique et
analogique ............................................ 87
Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/
audio .................................................... 88
Prévisualisation pour HDMI ...................... 90
Fonctionnement de l’ampli-tuner à l’aide
d’un téléphone intelligent .................... 91
Utilisation de la minuterie d’arrêt .............. 92
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner ... 92
Changement du mode de commande de
l’ampli-tuner et de la télécommande ... 93
Utilisation d’un raccordement bi-
amplificateur ........................................ 94
Rétablir les paramètres par défaut définis
en usine ................................................ 95
Réglage des paramètres
Utilisation du menu de paramétrage .......... 96
Easy Setup .................................................. 99
Speaker Settings ......................................... 99
Audio Settings .......................................... 106
Video Settings ..........................................109
HDMI Settings ......................................... 113
Input Settings ........................................... 115
Network Settings ...................................... 116
Internet Services Settings ......................... 117
Home Control Settings .............................118
Zone Settings ............................................119
System Settings ........................................121
Network Update .......................................122
Fonctionnement sans la GUI ....................123
Informations
complémentaires
Précautions ...............................................131
Guide de dépannage ................................. 132
Spécifications ........................................... 145
Index ......................................................... 149
10
FR
Description et emplacement des pièces
A ?/1 ON/STANDBY
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner.
Le témoin au-dessus du bouton s’illumine
de la façon suivante :
Vert : L’ampli-tuner est allumé.
Ambre : L’ampli-tuner est en mode veille,
et
« Control for HDMI » (page 114) ou
« Network Standby » (page 117) est
réglé sur « On ».
« Pass Through » (page 114) est réglé
sur « On » ou « Auto ».
L’ampli-tuner de la zone 2 ou de la
zone 3 est allumé.
Le témoin s’éteint lorsque l’ampli-tuner
est en mode de veille et que les paramètres
ci-dessus sont réglés sur « Off ».
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(page 47)
C SOUND OPTIMIZER (page 66)
D MEMORY/ENTER, TUNING +/–
(page 60)
E Capteur de télécommande
Capte les signaux de lalécommande.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (page 61, 62)
G Afficheur (page 12)
Panneau avant
Pour retirer le capot
Appuyez sur PUSH.
Lorsque vous retirez le capot, ne le laissez
pas à la portée des enfants.
Pour ouvrir le capot
Faites glisser le capot vers
la gauche.
11
FR
H DIMMER
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER
pour ajuster la luminosité de l’afficheur.
I DISPLAY MODE (page 130)
J INPUT MODE (page 87)
K Témoin HD-D.C.S. (page 62)
S’allume lorsque le champ sonore
HD-D.C.S. est sélectionné.
Témoin CONCERT HALL MODE
(page 64)
S’allume lorsque l’un des champs sonores
Berlin Philharmonic Hall,
Concertgebouw Amsterdam ou
Musikverein Vienna est sélectionné.
L EASY AUTOMATION 1, 2 (page 71)
M HDMI OUT (A/B/OFF) (page 86)
N Prise PHONES
Permet de raccorder un casque.
O TONE +/
Appuyez plusieurs fois sur TONE pour
sélectionner l’enceinte et la plage.
Tournez ensuite le bouton pour ajuster les
niveaux des graves, moyennes et aigus de
l’enceinte.
P Prise AUTO CAL MIC (page 99)
Raccordez le microphone d’optimisation
fourni pour « Auto Calibration » à cette
prise.
Q Port d’iPod/iPhone ( (USB) et
prise VIDEO IN) (page 35, 52, 53)
R Prises VIDEO 2 IN (page 35)
S Témoin MULTI CHANNEL
DECODING
S’allume lors du décodage de signaux
audio multicanal.
T ZONE SELECT, POWER (page 82)
U INPUT SELECTOR (page 51)
V Prise HDMI IN 9 (VIDEO 2)
(page 36)
W MASTER VOLUME (page 51)
12
FR
A SW
S’allume lorsque le(s) subwoofer(s) est/
sont raccordé(s) et le signal audio est émis
par la/les prise(s) PRE OUT
SUBWOOFER.
B Indicateur du canal de lecture
Indique l’enceinte destinée à émettre le
son. Affiche comment l’ampli-tuner sous-
mixe ou sur-mixe le son source, en
fonction des paramètres de l’enceinte.
L
Avant gauche
R
Avant droite
C
Centre
LH
Supérieur gauche
RH
Supérieur droit
SL
Surround gauche
SR
Surround droite
SBL
Surround arrière gauche
SBR
Surround arrière droite
SB
Surround arrière
Exemple :
Format d’enregistrement : 5.1
Configuration des enceintes : 3/0.1
Champ sonore : A.F.D. Auto
C Indicateur INPUT
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
AUTO
Le INPUT MODE est défini sur
«AUT.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (page 87)
D HDMI OUT A/B (page 86)
E SLEEP (page 92)
F MEM
S’allume lorsque la fonction de mémoire
préréglée est activée.
G ZONE 2/ZONE 3 (page 75)
H L.F.E.
S’allume lorsque les signaux d’entrée en
cours de lecture contiennent un canal
L.F.E. (Low Frequency Effects). Le
signal du canal L.F.E. est en cours de
Indicateurs sur l’affichage
13
FR
restitution, les barres sous les lettres
s’allument pour indiquer le niveau. Étant
donné que le signal L.F.E. n’est pas
enregistré dans toutes les parties du signal
d’entrée, l’indication des barres varie (et
peut s’éteindre) lors de la lecture.
I Indicateur d’enceintes (page 47)
J BI-AMP (page 94)
K D.C.A.C. (page 99)
S’allume lorsque les résultats de la
mesure de la fonction « Auto
Calibration » sont appliqués.
L D.L.L. (page 106)
M H.A.T.S. (page 114)
N S.OPT.
S’allume lorsque la fonction « Sound
Optimiser » (page 66) est activée.
O Indicateur de sélection des
stations
S’allume lorsque l’ampli-tuner
sélectionne une station de radio.
ST
Réception stéréo
MONO
Le mode FM est réglé sur le mode mono.
PRESET
Le mode de sélection est sur le mode
préréglé.
P VOLUME
Affiche le volume actuel du son.
Q D.RANGE
S’allume lorsque la compression de plage
dynamique est activée.
R Indicateur Dolby Digital Surround
S’allume, ainsi que l’un des indicateurs
respectifs, lorsque l’ampli-tuner décode
les signaux au format Dolby Digital
correspondants.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
S Indicateur DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
DTS-HD.
DTS-HD
Reste toujours allumé avec l’un des
indicateurs suivants.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T ;TrueHD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
Dolby TrueHD.
U Indicateur Dolby Pro Logic
S’allume, ainsi que l’un des indicateurs
respectifs, lorsque l’ampli-tuner applique
un traitement Dolby Pro Logic. Cette
technologie de décodage de la matrice
surround permet d’améliorer les signaux
d’entrée.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
V A.P.M. (page 101)
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est activée.
W EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
X L-PCM
S’allume lors de la réception de signaux
PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
Y DSD
S’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit des
signaux DSD (Direct Stream Digital).
Z Indicateur DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux
DTS ou DTS-ES.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode
des signaux DTS.
suite
14
FR
DTS-ES
S’allume avec un des indicateurs suivants
en fonction du format de décodage du
signal d’entrée.
96/24
Décodage DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
wj NEO:X
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:X
Cinema/Music/Game est activé.
wk V.F H
S’allume lorsque la fonctionnalité Virtual
Front High est activée de sorte que la
sortie sonore des enceintes avant peut être
virtuellement reproduite, même dans un
environnement sans enceintes gauche et
droite avant.
15
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN
(page 28, 32, 33)
Prises COAXIAL IN
(page 31, 38)
Prises HDMI IN/OUT*
(page 28, 30, 32, 33)
B Port RS232C
Utilisée pour la maintenance et le
dépannage.
C Section ANTENNA
Prise AM ANTENNA
(page 40)
Prise FM ANTENNA
(page 40)
D Ports LAN (concentrateurs de
commutation) (page 44)
E UWA-C4Z
Raccordez le Lighting Control Adapter
(UWA-C4Z) fourni à ce port.
F Section INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO (page 28, 31,
33)
Prises Y, P
B
, P
R
IN/OUT*
G Section SPEAKERS (page 26)
suite
16
FR
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour regarder
l’image de l’entrée sélectionnée (page 28).
H Prises de commande pour les
appareils Sony et autres appareils
externes
Prises IR REMOTE
IN/OUT (page 75)
Raccordez un répéteur infrarouge (non
fourni) pour IN pour utiliser la fonction
multizone.
Raccordez un IR blaster (fourni) à OUT
pour utiliser la fonction Universal
Remote Control.
Prises TRIGGER OUT
(page 120)
Permet d’asservir la mise sous/hors
tension d’autres appareils compatibles
12V TRIGGER.
I Section INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO (page 28, 31, 32, 33, 34)
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT
Prise VIDEO OUT
(page 75)
Prise ZONE 2 VIDEO
OUT (page 77)
Une prise RJ-45 utilisée pour envoyer un
signal vidéo à l’appareil en zone 2.
Utilisez un câble CAT5 pour la
connexion. Utilisée pour une installation
personnalisée. Pour plus d’informations
sur l’utilisation de cette prise, adressez-
vous à votre revendeur.
Attention
N’utilisez pas cette prise pour une connexion
LAN Ethernet. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
J Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
(page 38, 41)
Prises MULTI CHANNEL
INPUT (page 38)
Prises PRE OUT
Permettent de raccorder un amplificateur
de puissance externe.
17
FR
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres appareils.
Remarque
N’exposez pas le capteur de télécommande (sur
l’appareil) aux rayons directs du soleil ou à des
appareils d’éclairage. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Conseil
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
neuves.
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner.
B ROOM OFF
Éteint ou allume tous les dispositifs
raccordés dans la pièce.
C ZONE (page 75)
D AMP
Active l’opération de l’ampli-tuner pour
la zone principale.
E D.TUNING (page 58)
Appuyez sur SHIFT (wa), puis sur
D.TUNING pour passer en mode de
sélection directe des stations.
F ENT/MEM
Appuyez sur SHIFT (wa) et appuyez
ensuite sur ENT/MEM pour saisir la
valeur ou la plage en utilisant les touches
numériques (wd), ou appuyez sur ENT/
MEM, puis sur les touches numériques
(wd) pour sélectionner le numéro préréglé
auquel une station est mémorisée lorsque
vous utilisez le tuner.
G SEN
Accède à la page d’accueil du Sony
Entertainment Network (SEN), un service
réseau fourni par Sony.
H WATCH, LISTEN (page 51)
I PAGE +/– (page 68)
Vous permet de parcourir rapidement des
listes de médias.
J Touches de couleur
Fonctionne d’après le guide affiché sur
l’écran du téléviseur.
K AMP MENU (page 123)
L V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
M INFO/OPTIONS (page 50, 57, 60)
Affiche et sélectionne des éléments à
partir du menu des options.
Le bouton INFO est relié à une fonction
d’information pour certains dispositifs.
Télécommande (RM-AAU154)
suite
18
FR
N HOME (page 50)
Affiche le menu d’accueil sur l’écran du
téléviseur.
O m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
, z
1)
Appuyez sur les boutons pour actionner le
lecteur DVD, le lecteur Blu-ray Disc, le
lecteur CD, la platine MD, la platine
cassette, un appareil raccordé au port
(USB) ou au réseau, ou bien à un
appareil de vidéo sur Internet.
TUNING +/
Appuyez sur SHIFT (wa), appuyez
ensuite sur TUNING +/– pour
sélectionner une station.
PRESET +/–
Appuyez sur SHIFT (wa), appuyez
ensuite sur PRESET +/– pour
sélectionner une station présélectionnée.
AUDIO
3)
Appuyez sur SHIFT (wa), puis sur
AUDIO pour sélectionner le format ou la
plage audio.
SUBTITLE
3)
Appuyez sur SHIFT (wa), puis sur
SUBTITLE pour sélectionner la langue
des sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur une
vidéo BD-ROM/DVD.
DVR
Appuyez sur SHIFT (wa), appuyez
ensuite sur DVR pour passer aux
capacités DVR des dispositifs capables de
DVR.
B·/·b
3)
Appuyez sur B·/·b pour
relire la scène précédente ou faire une
avance rapide de la scène en cours.
sauter à l’album précédent ou suivant
lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone.
P CH +
2)
/–
Balaie les canaux sur le dispositif
sélectionné.
Q SOUND FIELD +/– (page 61, 62, 64),
EASY AUTOMATION 1, 2 (page 71)
R RM SET UP (page 93)
S FAVORITES (page 56)
T LIGHTING (page 73)
U SHIFT
Modifie les fonctions des touches de la
télécommande pour activer les touches
imprimées en rose.
V Touches de source d’entrée
Appuyez sur l’une de ces touches pour
sélectionner l’appareil que vous désirez
commander. Lorsque vous appuyez sur
une touches de source d’entrée, l’ampli-
tuner s’allume.
*/., #/-
Appuyez sur SHIFT (wa), et appuyez
ensuite sur ces boutons. Les touches
spéciales #, -, ., et * sont utilisées
principalement pour sélectionner des
canaux HD.
W Touches numériques
Appuyez sur SHIFT (wa), puis sur les
touches numériques pour saisir des
numéros.
Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner les numéros de canal du
téléviseur.
X NETFLIX
Accède au service en ligne « NETFLIX ».
Un abonnement Netflix sans limite de
durée est requis.
Y GUIDE
Appuyez sur SHIFT (wa), puis sur
GUIDE pour afficher le guide des
programmes à l’écran.
Z DISPLAY
Affiche le panneau de configuration sur
l’écran du téléviseur lors de la lecture de
contenu à partir d’une vidéo sur Internet
ou d’un réseau domestique.
19
FR
wj MENU
Affiche un menu spécifique au dispositif
sur la plupart des dispositifs. Pour les
lecteurs DVD, le bouton MENU amène
l’utilisateur au menu du DVD.
wk RETURN/EXIT O
Revient au menu précédent ou quitte le
menu.
wl VOL +/– (page 51)
Ajuste le volume de l’appareil
sélectionné.
MUTING (page 51)
Éteint temporairement le son de l’appareil
sélectionné.
e; SLEEP (page 92), HDMI OUTPUT
(page 86)
ea DIMMER
Appuyez plusieurs fois sur SHIFT (wa) et
ensuite sur DIMMER pour régler la
luminosité de l’afficheur.
PREVIEW (HDMI) (page 90)
Appuyez sur PREVIEW (HDMI) pour
ouvrir les fenêtres d’incrustation d’image
afin de prévisualiser les entrées des quatre
prises HDMI IN.
1)
Voir le tableau à la page 69 pour obtenir des
informations sur les touches que vous pouvez
utiliser pour commander chaque appareil.
2)
Ces touches comportent un point tactile
(5/VIDEO 2, N, CH +). Utilisez ce point tactile
comme repère.
3)
Ces fonctions sont disponibles seulement pour une
entrée USB ou Sony Entertainment Network
(SEN).
Remarque
Les explications ci-dessus ne sont données qu’à titre
d’exemples.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299

Sony STR-DA5800ES Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues