Lexibook CJ210 SP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français
English
Portugs
Español
Italiano
Deutsch
Nederlands
Ελληνικά
105(
W
)x150(
H
)mm
Français
INTRODUCTION
Ton nouvel appareil photographique avec zoom de 35 mm et 50 mm et flash intégré est
idéal pour t’initier à la photographie. Il fonctionne avec des pellicules 24 x 36 mm (Film
standard 35 mm) et le rembobinage et l’enroulement sont manuels. Bien que cet appareil
soit très facile à utiliser, lis bien les instructions ci-dessous pour être en mesure
rapidement de prendre des photos de ‘pros’.
À LA DÉCOUVERTE DE TON APPAREIL PHOTO
ALIMENTATION
Cet appareil photo fonctionne avec 1 pile alcaline LR6 de 1,5V (non incluse). L’appareil
photo doit être alimenté par l’intermédiaire des piles spécifiées uniquement.
1. DECLENCHEUR
2. ZOOM MANUEL DE 35 OU 50 MM
3. FLASH ELECTRONIQUE
4. OBJECTIF
5. FENTES POUR CORDON
6. BOUTON D’ACTIVATION DU FLASH
7. LUMIERE D’ACTIVATION DU FLASH
8. VISEUR
9. COMPARTIMENT DU FILM
10. PORTE ARRIERE
11. FENETRE DE LA PELLICULE
12. EMPLACEMENT POUR INSERER
LA PELLICULE
13. MOLETTE DE REMBOBINAGE
DU FILM
14. COMPTEUR PHOTO
15. MOLETTE POUR ENGAGER LE FILM
16. BOUTON DE SECURITE DE
REMBOBINAGE
17. COMPARTIMENT A PILE
18. MOLETTE D’AVANCEMENT DU FILM
19. CRANS D’ENTRAÎNEMENT DU FILM
20. BOUTON D’OUVERTURE DE LA
PORTE ARRIERE
1
Zoom Camera
APPAREIL PHOTO ZOOM
CJ210Serie
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
3
1. Ouvrir la porte du compartiment à piles (17) situé en dessous de l’appareil.
2. Installer la pile alcaline LR6 en respectant le sens des polarités indiqué au fond du
compartiment à piles.
3. Refermer le compartiment à piles.
4. Mettre le jeu en marche.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables.
Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs
que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Lorsque le son s’affaiblit ou que le
jeu ne réagit plus, pensez à changer les piles. Si votre appareil présente un
dysfonctionnement, ôtez les piles du compartiment et remettez les directement,
cette opération vous permet d’effectuer le mode RESET sur votre produit.
CHARGEMENT DU FILM
1- Poussez le bouton d'ouverture (20) pour ouvrir la porte arrière (10).
2- Insérez une pellicule standard 35 mm dans le compartiment du film (9).
Insérez la languette du film sur les crans d’enroulement du film (19) et sur la molette pour
engager le film (15). Tournez la molette d'avancement du film (18) et assurez vous que le
film soit inséré dans les crans de passage du film (19).
2
3- Fermez la porte arrière (10).
4- Tournez la molette d’avancement du film (18) et ensuite appuyez sur le déclencheur
(1).
Répétez l'étape jusqu'à ce que le compteur photo (14) indique "1". Vous êtes désormais
prêt à prendre des photos.
PRISE DE VUE
À l’extérieur par temps ensoleillé, regardez à travers le viseur et cadrez votre photo. De
meilleures photos sont prises lorsque le soleil est au dessous ou derrière vous et non
derrière le sujet.
UTILISATION DU FLASH
À l’intérieur, la nuit et par temps nuageux vous devrez utilisez le flash.
Glissez l'interrupteur du flash (6) sur la position ‘ON’ près du
symbole flash. Attendre que l'indicateur de disponibilité du flash
(7) soit allumé. Vous êtes désormais prêt à prendre une photo avec flash.
Attention : Ne jamais prendre en photo une personne ou un animal trop prêt car cela
causerait des problèmes de vue.
Note : Glissez l’interrupteur du flash (6) en position ‘OFF’ lorsque vous n’utilisez pas le
flash pour conserver l’énergie des batteries.
FONCTION ZOOM
Le zoom est de 35 à 50 mm. Tourner le zoom (2) légèrement vers
la gauche pour un angle large. Tourner le+
vers la droite pour avoir un plan plus rapproché.
Appuyez sur le déclencheur (1) pour prendre
une photo. Ensuite, avancez la molette
d’avancement du film (18) jusqu’à ce que vous
ne puissiez aller plus loin. Vous pouvez désormais prendre une autre photo.
DECHARGEMENT DE LA PELLICULE
1- Lorsque la pellicule est terminée, poussez le bouton de rembobinage (16) jusqu’à ce
qu’il soit bien enfoncé.
Normal Rembobinage
5
2- Sortez la poignée de la molette de rembobinage du film (13) et tournez la dans le sens
des aiguilles d'une montre, sans forcer pour rembobiner la totalité du film.
3- Poussez le bouton d'ouverture de la porte arrière pour ouvrir la porte arrière (20) et
sortir le film. Ne pas sortir le film si vous êtes exposés directement au soleil.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
4
Problème
Le déclencheur ne fonctionne pas.
Le film n’avance pas.
La molette pour engager le film ne tourne
pas au moment d’avancer le film.
Les photos sont floues.
Les photos sont trop sombres.
Les photos sont embrouillées.
Photos partielles.
Sujets coupés de la photo ou mal centrés.
Lumière d’activation du flash éteinte.
Lumière d’activation du flash lente à
s’allumer.
Solution
Le film n’est pas avancé pour la prochaine
pose. Le film n’a pas été insé
correctement.
Le film est déjà avancé et la photo n’a pas
encore été prise ou vous êtes à la fin du
film.
Le film n’a pas été inséré correctement.
Insérez-le à nouveau.
La caméra n’est pas tenue fermement ou le
sujet a bougé.
Il n’y a pas assez de lumière sur le sujet.
Activez le flash ou utilisez un film ISO 400
ou 800.
Les lentilles sont sales. Nettoyez-les avec
un nettoyant à lentilles.
Des mains, doigts ou cordon devant les
lentilles lors de la prise de vue.
Bien cadrer le sujet de la photo au milieu
du viseur.
Le flash n’est pas activé, la pile est faible
ou a été installée incorrectement.
La pile est faible et doit être remplacée.
Le flash ne fonctionne pas.
Les photos prises en utilisant le flash sont
trop sombres.
Les photos prises en utilisant le flash sont
trop éclairées.
Les batteries ont une durée de vie très
courte.
Aucun film ou pile n’a été inséré. Le flash
n’a pas été activé ou la pile est faible.
Le sujet est au-delà de la portée du flash
ou la photo a été prise avant que la lumière
d’activation du flash ne s’allume.
Le sujet est trop près.
Le flash est constamment activé ou vous
n’utilisez pas des piles alcalines.
RANGEMENT DE L'APPAREIL PHOTO
Lorsque l'appareil photo n'est pas utilisé :
- Ne pas soumettre l'appareil photo à des chocs ou à des vibrations.
- Ne pas soumettre l'appareil photo à des températures trop élevées.
- Rangez l'appareil photo dans son étui dans un endroit frais et sec à l’abri de la
poussière et des produits chimiques.
GARANTIE
NOTE : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous
adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices
de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute
détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention
intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
ENTRETIEN
1. Pour nettoyer le jeu, utilisez uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, à
l’exclusion de tout produit détergent.
2. Ne pas exposer le jeu à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur.
3. Ne pas le mouiller.
4. Ne pas le démonter, ni le laisser tomber.
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un
souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les
détails du produit présenté sur l’emballage.
Référence : CJ210Serie
Conçu en Europe - Fabriqué en Chine
Informations sur la protection de l'environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures nagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en
contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l'environnement en posant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
40 41
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
Όταν η κάμερα δεν χρησιμοποιείται.Μην προκαλείτε ξαφνικό τίναγμα ή κραδασμούς στην
κάμερα. Μην υποβάλετε την κάμερα σε υψηλές θερμοκρασίες.
Τοποθετήστε την κάμερα στην θήκη της και σε ξηρό περιβάλλον, προφυλαγμένη από
σκόνη και χημικά.
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φυλάγετε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης διότι περιέχει σημαντικές πληροφορίες.
Το προϊόν αυτό καλύπτεται από την 2ετή εγγύησή μας.
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την εγγύηση ή την εξυπηρέτηση, πρέπει να
απευθυνθείτε στον μεταπωλητή σας προσκομίζοντας την απόδειξη αγοράς του παιχνιδιού.
Η εγγύησή μας καλύπτει τα υλικά ελαττώματα ή τα ελαττώματα συναρμολόγησης που
εναπόκεινται στον κατασκευαστή κατ’ εξαίρεση κάθε ζημιάς η οποία προκλήθηκε από τη
μη τήρηση του εγχειριδίου χρήσης ή από κάθε άτοπη επέμβαση πάνω στη συσκευή (
όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση της συσκευής στη θερμότητα ή στην υγρασία…).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήστε μόνο ένα απαλό και ελαφρώς βρεγμένο
με νερό πανάκι, χωρίς κανένα απορρυπαντικό προϊόν.
2. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή σε άλλη πηγή θερμότητας.
3. Μη βρέχετε το παιχνίδι.
4. Μην το αποσυναρμολογείτε ή το αφήνετε να πέσει.
Σας συνιστούμε να φυλάξετε τη συσκευασία για κάθε μελλοντική αναφορά.
Τα χρώματα και οι λεπτομέρειες του παιχνιδιού, που παρουσιάζεται στη συσκευασία,
δύναται να τροποποιηθούν, λόγω της συνεχούς βελτίωσης του προϊόντος.
Η φωτεινή ένδειξη του έτοιμου φλας ανάβει
πολύ αργά.
Το φλας δεν λειτουργεί.
Οι φωτογραφίες που τραβιούνται με φλας
είναι πολύ σκοτεινές.
Οι φωτογραφίες που τραβιούνται με φλας
είναι πολύ φωτεινές.
Η μπαταρία έχει μικρή διάρκεια ζωής.
Η μπαταρία είναι αδύνατη και θα πρέπει να
αντικατασταθεί.
Δεν υπάρχει φιλμ ή μπαταρία. Η μπαταρία
δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Το φλας δεν
είναι ενεργοποιημένο ή η μπαταρία είναι
αδύνατη.
Το θέμα βρίσκεται μακρύτερα από την
εμβέλεια του φλας ή η φωτογραφία έχει
τραβηχτεί πριν ανάψει η ένδειξη του έτοιμου
φλας.
Το θέμα βρίσκεται πολύ κοντά.
Το φλας δεν απενεργοποιείται ποτέ ή δεν
χρησιμοποιείται αλκαλική μπαταρία.
Contactez-nous
Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34 TTC/Min)
LEXIBOOK UK Limited
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio técnico: 21 206 13 48
Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14
28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32.
Lexibook Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
Servizio consumatori : 022040 4959
(Prezzo di una chiamata locale).
www.lexibookjunior.com
Ref: CJ210Serie
© 2006 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Ref: CJ210SerieIMO286
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα
οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε
συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του
περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον
υπάρχουν.
Ref : CJ210Serie
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Lexibook CJ210 SP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire