27
FRANCAIS
Merci d’avoir acheté ce lecteur de CD DENON.
Veuillez lire ce mode d’emploi de façon à bien connaître le lecteur de
CD et d’en profiter au maximum.
Toujours conserver ce mode d’emploi pour s’y référer ultérieurement
en cas de question ou de problème.
— TABLE DES MATIERES —
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION
• Ce lecteur de compact disc peut reproduire les
discs qui portent la marque indiquée à droite.
• Pendant la sélection de piste, pendant la re-
cherche et lorsque le lecteur subit un choc
violent, la vitesse de rotation du disc change
de manière importante, provoquant l’émission
d’un petit bruit. Cela n’est pas un fonctionne-
ment défectueux du lecteur.
• Si le lecteur de CD est utilisé pendant qu’une émission FM ou AM
est reçue, celle-ci peut être parasitée. Couper l’alimentation du
lecteur de CD dans ce cas.
• La gamme dynamique du DCD-485/685 est large. Prendre des
précautions lorsque le volume de l’amplificateur est augmenté
pendant que le volume de reproduction est bas. Si le volume est
réglé trop haut, les haut-parleurs pourraient être endommagés.
• Ne pas utiliser de discs autres que des discs audio exclusifs avec
ce lecteur de CD.
CARACTERISTIQUES …………………………………………………27
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT L’UTILISATION …………27
NOMENCLATURE …………………………………………………28, 29
CONNEXION ……………………………………………………………29
OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE DE DISQUE
COMPACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE …………………30
REPRODUCTION NORMALE D’UN DISQUE COMPACT …………30
REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE COMPACT ………31~34
REPRODUCTION SUR MINUTERIE …………………………………34
LE DISQUE COMPACT …………………………………………………34
REPRODUCTION A L’AIDE DE LA TELECOMMANDE ………35, 36
PRECAUTIONS D’INSTALLATION ……………………………………37
DEPANNAGE ……………………………………………………………37
SPECIFICATIONS ………………………………………………………37
IMPORTANTES REMARQUES CONCERNANT LA
SECURITE
MISE EN GARDE:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION:
1. Manier soigneusement le cordon d’alimentation
Ne pas endommager ou déformer le cordon d’alimentation. S’il est
endommagé ou déformé, une décharge électrique ou un mauvais
fonctionnement risque de se produire en cas d’utilisation d’un tel
cordon. Lors du retrait de la prise murale, retirer le cordon en le
tenant par la fiche, mais ne pas tirer sur le cordon lui-même.
2. Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
Afin d’éviter une décharge électrique, ne pas ouvrir le couvercle
supérieur.
En cas de probème, prendre contact avec votre REVENDEUR
DENON.
3. Ne rien placer à l’intérieur de l’appareil
Ne pas placer d’objets métalliques ou renverser du liquide à
l’intérieur de lecteur de CD.
Une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement risque de
se produire.
Noter et conserver le nom du modèle et le numéro de série inscrits
sur la plaque signalétique.
No. de modèle: DCD-485/685 No. de série:
Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à
l’appareil principal dans le carton:
(1) Mode d’emploi …………………………………………………1
(2) Cordon de connexion……………………………………………1
(3) Télécommande RC-266…………………………………………1
(4) Pile sèche R6P/AA ………………………………………………2
(5) Cordon secteur …………………………………………………1
(6) Liste des stations techniques agréees ………………………1
CARACTERISTIQUES
Le DCD-485 est un lecteur de CDs disposant d’un convertisseur N/A
amélioré à niveaux multiples ∆
-
∑
et le DCD-685 est un lecteur de CDs
disposant de l’unique l (convertisseur super linéaire) de DENON
pour éliminer la détérioration de la qualité du son dans le système de
lecture PCM pour recréer fidèlement le champ des salles de concert
ou des studios où sont enregistrés les disques compacts. Ces modèles
sont composés de pièces sélectionnées avec soin afin d’atteindre
des performances élevées et de recréer le champs sonore avec une
expression musicale riche.
(1) Convertisseur N/A
∆
∑
multi-niveaux amplifié
(DCD-485 uniquement)
Les convertisseurs N/A ∆
∑
à modulateur de bruit multi-niveaux
amplifiés à résolution supérieure procurent une reproduction du
champs sonore original avec une expression musicale riche.
(2) Convertisseur N/A de haute précision
(DCD-685 uniquement)
Le DCD-685 utilise un convertisseur l (convertisseur
superlinéaire lambda) qui élimine théoriquement toute distorsion
de croisement zéro totale, la cause principale de la réduction de
la qualité sonore, qui combiné au convertisseur N/A 20 bits de
haute précision multi-bits augmente la performance de reproduc-
tion sonore en particulier aux niveaux de volume bas.
(3) Fonction de la commande Pitch (réglage de la vitesse)
(DCD-685 uniquement)
En cours de lecture de CD, la vitesse de lecture peut être réglée
entre –12% et +12%.
(4) Sortie numérique (OPTICAL)
Cette prise permet d’envoyer les données sur le disque compact
sous sa forme nu-mérique à un processeur numérique ou une
enregistreur de CD pour la lecture.
(5) Lecture CD-R/RW
Cet appareil peut lire des disques CD-R/RW finalisés. Veuillez
cependant remarquer que selon la qualité d’enregistrement, il
peut ne pas lire certains CD-R/RW.
• L’installation du lecteur ou de ses cordons de connexion près d’un
téléviseur ou autre dispositif audio pourrait provoquer un
conflement. Dans ce cas, changer l’emplacement du lecteur ou
des cordons de connexion.
• Toujours retirer le disc du lecteur avant de déplacer celui-ci. Le
disc pourrait être endommagé s’il est laissé dans le lecteur
pendant qu’il est déplacé.
• Ne pas placer d’objet dans le tiroir dans la position de chargement
de disque ou ne pas ouvrir et refermer le tiroir avec quelque chose
à l’intérieur. Des objets étrangers dans le tiroir pourraient
endommager le mécanisme.
• Ne pas déplacer brusquement le lecteur d’un endroit froid à un
endroit chaud. Si le lecteur est froid lorsqu’il est apporté dans une
pièce chaude, de la condensation pourrait se former, empêchant
un fonctionnement correct du lecteur. Si de la condensation se
forme dans le lecteur lorsqu’il est apporté dans une pièce chaude,
attendre au moins 30 minutes avant de l’utiliser.
REMARQUE:
Ce lecteur de CD utilise un laser semi-conducteur. Il est recommandé
de l’utiliser dans une pièce où la température est de 10°C (50°F) à
35°C (95°F) pour obtenir un fonctionnement stable et apprécier au
maximum la musique.