Tefal RK601800 Mini Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mini cuiseur à riz
www.tefal.com
FR
EN
1 5 6
7
12
9
2
3
4
10
13
8
14
11
2a
2b
Fig.1 Fig.2 Fig.3aFig.3b
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7
Fig.12Fig.13Fig.14Fig.15
Fig.16 Fig.18
Fig.8 Fig.9 Fig.10Fig.11
Fig.17
MAX.
4 cups
4 cups
MAX.
33
1 5 6
7
12
9
2
3
4
10
13
8
14
11
2a
2b
Fig.1 Fig.2 Fig.3aFig.3b
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7
Fig.12Fig.13Fig.14Fig.15
Fig.16 Fig.18
Fig.8 Fig.9 Fig.10Fig.11
Fig.17
MAX.
4 cups
4 cups
MAX.
4
PANNEAU DE CONTRÔLE
DESCRIPTION
1 Panier vapeur
2a Marquage du niveau d’eau à
ajouter par cup de riz
2b Marquage du niveau d’eau
MIN/Max à ajouter pour une
cuisson vapeur
3 Cuve amovible
4 Verre doseur
5 Spatule à riz
6 Cuillère à soupe
7 Couvercle
8 Pare vapeur amovible
9 Valve de micro-vapeur
10 Bouton d’ouverture du
couvercle
11 Anse rabattable
12 Corps de l’appareil
13 Câble d’alimentation
14 Panneau de contrôle
a Fonction «RIZ BLANC»
b Fonction «RIZ COMPLET»
c Fonction « LENTILLES»
d Fonction «PORRIDGE»
e Fonction «SOUPE»
f Fonction «VAPEUR»
g Fonction «DEMARRER»
h Indicateur lumineux de la
fonction «Départ différé»
i Indicateur lumineux du
minuteur
j Touche de réglage du
«Départ différé»
k Touche « Maintenir au
chaud/Annuler »
l Touche (-) pour le réglage
du temps
m Touche (+) pour le réglage
du temps
n Touche de sélection des
différents menus
o Touche de réglage du
minuteur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
5
FR
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ces instructions et les
conserver soigneusement.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus
de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un
adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à
condition qu’ils bénéficient d’une surveillance
ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
6
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
comme un jouet.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
l capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance sauf si elle ont
pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique uniquement.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
dans les coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
dans des fermes,
par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caratère résidentiel,
7
FR
dans des environnements de type chambre
d’hôtes.
Si votre appareil est équipé d’un cordon
amovible : si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble
ou un ensemble spécial disponible auprès du
fabricant ou de son service après vente.
Si votre appareil est équipé d’un cordon fixe : si le
câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service aprèsvente
ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Utiliser un chiffon humide ou une éponge avec
du liquide vaisselle pour nettoyer les accessoires
et les parties en contact avec les aliments. Rincer
avec un chiffon ou une éponge humide. Sécher
les accessoires et les parties en contact avec les
aliments avec un chiffon sec.
Si le symbole est indiqué sur l’appareil, ce
symbole signifie “Attention : les surfaces peuvent
devenir chaudes pendant l’utilisation“.
Attention : la surface de l’élément chauffant est
soumise à la chaleur résiduelle après utilisation.
Attention : risque de blessure en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil.
8
Attention : si votre appareil est équipé d’un
cordon amovible, ne pas verser de liquide sur le
connecteur.
Toujours débrancher l’appareil :
aussitôt après utilisation
pour le déplacer
avant chaque entretien ou nettoyage
s’il présente des anomalies de fonctionnement
Lors de la mise en service de l’appareil, il se
produit des températures élevées qui peuvent
occasionner des brûlures. Ne pas toucher les
parties métalliques apparentes.
Les appareils de cuisson doivent être placés dans
une position stable avec les poignées (le cas
échéant) mises en place pour éviter de renverser
des liquides chauds.
Au cours de la cuisson, le produit émet de la
chaleur et de la vapeur. Ne pas approcher votre
main ou votre tête. Ne pas placer de torchon
humide sur le couvercle extérieur.
Pour tout problème, contacter votre service
aprèsvente ou l’adresse internet.
L’appareil peut être utilisé à une altitude
maximale de 2000 m.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité
9
FR
BRANCHEMENT
FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser l’appareil si :
celui-ci ou son cordon est défectueux
l’appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des
anomalies de fonctionnement
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service
agréée la plus proche de votre domicile.
Ne pas laisser pendre le cordon.
Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n’utilisez
qu’une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance
de l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections
d’eau.
Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit avec la cuve vide ou
sans la cuve.
La commande de position cuisson doit rester libre de fonctionnement.
Ne pas la forcer ni la bloquer par quelque objet extérieur.
Ne jamais retirer la cuve lorsque le produit est en fonctionnement
Ne jamais poser la cuve directement sur la flamme ou une autre source
de chaleur.
La cuve et la plaque chauffante doivent être en contact direct.
L’utilisation d’une cuve endommagée ainsi que tout objet ou aliment
intercalé entre ces deux éléments risquerait de provoquer une panne.
Electromagnétique, matériaux en contact des aliments,
environnement…).
Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur
l’appareil (courant alternatif).
Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est
utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une
station service agréée.
10
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne pas placer l’appareil prés d’une source de chaleur sous peine de le
déteriorer gravement.
Ne mettre ni liquide, ni aliments dans le produit lorsque la cuve n’est
pas mise en place.
Respecter les niveaux conseillés par les recettes.
S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne jamais
tenter de les éteindre avec de l’eau. Etouffer les flammes avec un linge
humide.
Toute intervention doit être effectuée uniquement par un centre service
agréé avec des pièces détachées d’origine.
Toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme
au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du
constructeur.
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années.
Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil,
n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la
protection de l’environnement.
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être
retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un centre de
service agréé (selon modèle).
Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés
afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de
l’environnement.
Participons à la protection de l’environnement!
 Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
 Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.
11
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballer l'appareil
Sortez l'appareil de l'emballage et déballez tous les accessoires et
documents imprimés.
Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton situé à l’avant sur le corps du
produit – Fig. 1.
Lisez attentivement les instructions et respectez la méthode
d'utilisation.
Nettoyer l'appareil
Retirez la cuve – Fig. 2, le couvercle interne et la soupape de micro-
vapeur – Fig. 3a et 3b.
Nettoyez la cuve, la soupape et le le pare vapeur amovible avec une
éponge et du liquide vaisselle.
Essuyez le couvercle et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Séchez-les soigneusement.
Remettez tous les éléments dans leur position d'origine. Installez le
couvercle interne dans la bonne position sur le couvercle supérieur de
l'appareil. Poussez ensuite le couvercle interne derrière les deux ergots et
enfoncez-le sur le couvercle supérieur jusqu'à ce qu'il soit fixé. Branchez
le câble d'alimentation détachable dans la prise de la base de l'appareil.
POUR L'APPAREIL ET TOUTES LES FONCTIONS
Essuyez soigneusement l'extérieur de la cuve (surtout le fond). Vérifiez
qu'il n'y ait pas de liquide ou résidu étranger sous la cuve et sur la
résistance – Fig. 5.
Placez la cuve dans l'appareil en vous assurant qu'elle soit correctement
positionnée – Fig. 6.
Vérifiez que le couvercle interne soit correctement positionné.
Refermez le couvercle (Un son «click» signale que le couvercle est bien fermé).
Branchez le câble d'alimentation dans la prise de la base du multicuiseur,
puis branchez-le dans une prise électrique. L'appareil émet un long bip
et tous les indicateurs du panneau de contrôle s'allument brièvement.
Le mode de cuisson «riz blanc» est réglé comme programme de cuisson
par défaut.
Ne touchez pas la résistance quand l'appareil est branché ou après
12
la cuisson. Ne déplacez pas l'appareil quand il est en marche ou juste
après la cuisson.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage en intérieur.
Ne mettez jamais la main sur la sortie de vapeur pendant la cuisson, car
vous risqueriez de vous brûler – Fig. 10.
Si vous voulez changer le menu sélectionné une fois la cuisson lancée
parce que vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche « Maintenir au
chaud/Annuler » et choisissez à nouveau le menu désiré.
Vous pouvez arrêter la cuisson en appuyant sur «Maintenir au chaud/
Annuler».
Utilisez exclusivement la cuve fournie avec l'appareil.
Ne versez pas d’eau et n'insérez pas d'ingrédients dans l’appareil si la
cuve n'est pas à l'intérieur.
La quantité maximale d'eau et d'ingrédients ne doit pas dépasser le
marquage 4 à l'intérieur de la cuve – Fig. 7.
TABLEAU DES PROGRAMMES DE CUISSON
Programmes
Temps de cuisson Départ différé
Température
par défaut (°C)
Maintien
au chaud
Temps de
cuisson par
défaut
Plage Réglable Plage Réglable
Riz blanc
Automatique Automatique Non Temps de cuisson ~ 24 h 5 min Automatique
Riz complet
Automatique Automatique Non Temps de cuisson ~ 24 h 5 min Automatique
Lentilles*
Automatique Automatique Non Temps de cuisson ~ 24 h 5 min Automatique
10 min 5 min-1 h 1 min Temps de cuisson ~ 24 h 5 min 100 -
Porridge
20 min 5 min-2 h 1 min Temps de cuisson ~ 24 h 5 min 100
Soupe
45 min 20 min-4 h 5 min Temps de cuisson ~ 24 h 5 min 100
Vapeur
40 min 15 min-3 h 5 min Temps de cuisson ~ 24 h 5 min 100
Maintien au
chaud
12 h (max.) - Non - Non 75 -
*Pour le programme Lentilles, vous pouvez choisir le mode automatique
ou régler vous-même la durée.
Pour régler vous-même la durée, une fois dans le programme «Lentilles»,
sélectionnez le minuteur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
et ajustez votre temps de cuisson. Puis
validez en appuyant dur «Démarrer».
13
FR
Avant la cuisson, mesurez la quantité de riz avec le verre doseur et rincez
le riz (sauf pour le risotto). Veillez à remplir la «CUP» (ou verre doseur
fourni) à ras bord (ni plus, ni moins) afin de bien respecter le ratio riz/eau
nécessaire à la réussite de la cuisson de votre riz.
1 cup =
~150g de riz cru
Placez uniformément le riz rincé sur toute la surface de la cuve.
Remplissez la cuve d'eau jusqu'au niveau approprié (les graduations
indiquent le niveau d’eau à ajouter dans la cuve en fonction de la
quantité de riz à cuire).
Quand le riz est prêt, le voyant « Maintenir au chaud » s'allume,
mélangez le riz et laissez-le dans l'appareil quelques minutes de plus
pour obtenir un riz parfait et des grains bien séparés.
Le tableau suivant fournit un guide pour la cuisson du riz :
RECOMMANDATIONS POUR UNE CUISSON
OPTIMALE DU RIZ
GUIDE DE CUISSON POUR LE RIZ BLANC
Qté de riz
cru
(en nb de
«CUP»)
Qté de riz
cru
(équivalent
en gr.)
Niveau d'eau dans
la cuve (+ riz)
Nombre de
portions
1 150 g Marquage 1 1-2 portions
2 300 g Marquage 2 3-4 portions
3 450 g Marquage 3 4-5 portions
4 600 g Marquage 4 5-6 portions
Le mode automatique permettra de cuire convenablement les lentilles. Mais
si vous les aimez plus tendres, vous pouvez allonger le temps de cuisson.
14
Posez l’appareil sur une surface de travail plane, stable et résistante à la
chaleur, à l’écart des éclaboussures d’eau et de toutes les autres sources
de chaleur.
Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction de cuisson
« Riz blanc ».
Mesurez la quantité de riz avec le verre doseur fourni (1 verre, 2 verres,
etc.). Rincez-le abondamment avant de l'ajouter à la cuve – Fig. 8.
Puis remplissez avec de l'eau froide jusqu'à la graduation (1 à 4)
correspondante de la cuve – Fig. 9.
Par exemple:
Si vous souhaitez faire cuire 1 verre de riz, remplissez la cuve d'eau
froide jusqu'à la graduation «1».
Si vous souhaitez faire cuire 2 verres de riz, remplissez la cuve d'eau
froide jusqu'à la graduation «2». Etc.
CONSEILS : Vous pouvez remplacer l'eau froide par du bouillon de
légumes ou de viande pour donner plus de saveur au riz.
Fermez le couvercle.
Remarque: Mettez toujours le riz en premier, sinon il y aura trop d'eau.
Appuyez sur la touche «Démarrer» et indique que le cycle de cuisson a
commencé. l'indicateur «
» clignote sur l'écran.
À la fin de la cuisson, l'appareil émettra cinq bips sonores, le multicuiseur
se mettra en mode de maintien au chaud, l'indicateur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
s'allumera et
l'écran affichera le temps écoulé de maintien au chaud.
FONCTION DE CUISSON DU RIZ BLANC
Lorsque l'appareil est branché, le multicuiseur est automatiquement
réglé sur la fonction de cuisson « riz blanc ». Si vous appuyez sur la
touche Menu, les programmes de cuisson défilent dans l'ordre suivant
Riz blanc Riz complet Lentilles Porridge Soupe Vapeur
L'écran affiche la durée de cuisson par défaut pour chaque fonction
(sauf pour les fonctions riz blanc, riz complet et lentilles).
Pour le programme Lentilles, vous pouvez démarrer le mode de cuisson
automatique ou choisir le mode manuel en appuyant sur le minuteur.
Le temps par défaut s’affiche alors à l’écran. (L'écran affiche pour
indiquer que le temps de cuisson sera automatiquement réglé en
fonction de la quantité à cuire). L'indicateur de «Démarrage» clignote.
TOUCHE MENU
15
FR
Posez l’appareil sur une surface de travail plane, stable et résistante à la
chaleur, à l’écart des éclaboussures d’eau et de toutes les autres sources
de chaleur.
Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Riz
complet ».
Rincez abondamment 1 à 4 «CUP» de riz complet.
Versez ensuite le riz dans la cuve.
Mettez la quantité de riz requise dans la cuve à l'aide du verre doseur
fourni – Fig. 8. Puis remplissez avec de l'eau froide jusqu'à la graduation
(1 à 4) correspondante de la cuve – Fig. 9.
Par exemple:
Si vous souhaitez faire cuire 1 verre de riz complet, remplissez la cuve
d'eau froide jusqu'à la graduation «1».
Si vous souhaitez faire cuire 2 verres de riz complet, remplissez la cuve
d'eau froide jusqu'à la graduation «2». Etc.
Vous pouvez remplacer l'eau froide par du bouillon de légumes ou de
viande pour donner plus de saveur au riz.
• Fermez le couvercle.
Remarque: Mettez toujours le riz en premier, sinon vous risqueriez de
mettre trop d'eau.
Appuyez sur la touche « Démarrer », l’indicateur « » clignote sur
l’écran et indique que le cycle de cuisson a commencé.
À la fin de la cuisson, l'appareil émettra cinq bips sonores, le multicuiseur
se mettra en mode de maintien au chaud, l'indicateur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
s'allumera et
l'écran affichera le temps écoulé de maintien au chaud.
FONCTION RIZ COMPLET
FONCTION LENTILLES
Appuyez sur la touche «Menu» jusqu'à ce que le programme «Lentilles»
s'affiche.
Versez la quantité requise de lentilles dans la cuve. Vous pouvez utiliser
le verre doseur fourni.
Ajoutez ensuite la quantité d'eau appropriée avec le verre doseur fourni
(le volume d'eau varie en fonction de la quantité de lentilles à cuire).
Fermez le couvercle.
16
Appuyez sur la touche «Démarrer»
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
pour lancer la cuisson de vos
lentilles. l'indicateur de «Démarrage» s’affiche et clignote sur l'écran.
À la fin de la cuisson, l'appareil sonne cinq fois. Le multicuiseur se mettra
en mode maintien au chaud et l'indicateur «Maintenir au chaud»
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
s'allumera.
Remarque : La durée et la quantité d'eau nécessaires pour cuire vos
lentilles dépendra de la variété de lentilles choisie. Vous pouvez vous
référer au tableau de cuisson sur la page suivante ou aux instructions
indiquées sur votre paquet de lentilles.
Si vous voulez ajouter du sel, il est recommandé de l'ajouter une fois
que les lentilles sont cuites ou après que le multicuiseur ait sonné une
première fois en mode automatique avant le démarrage du minuteur, au
trois-quarts de la cuisson.
CONSEILS de cuisson:
Lavez les lentilles abondamment à l'eau froide et retirez tout débris
avant la cuisson.
N'ajoutez pas de sel à l'eau de cuisson, car cela peut durcir la peau des
lentilles.
Pour un résultat plus savoureux, vous pouvez ajouter des herbes, des
clous de girofle ou un bouquet garni avant de refermer le couvercle.
Les lentilles plus tendres peuvent être utilisées dans des soupes, ragoûts,
currys, purées de légumes, tandis que les lentilles plus fermes sont
parfaites pour les salades.
Important: Assurez-vous de cuire correctement les lentilles.
Les lentilles pas assez cuites peuvent être difficiles à digérer et
provoquer des troubles gastriques.
17
FR
Qté de
lentilles
crues
Qté
d’eau
froide
Nb de
portions
Menu
«Lentilles»
Résultat /
Recommandations
Conseils
techniques
Que faire avec vos
lentilles?
Lentilles
vertes
(Du Puy)
1 CUP 2 CUPS
2 - 3
portions
Auto ou
manuel
(Mode Automatique)
1er bip:
résultat ferme
Après passage en
maintien au chaud:
résultat tendre
En fin de cuisson,
vous pouvez
sélectionner le
minuteur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
afin d’ajouter du
temps de cuisson
pour des lentilles
plus cuites ou
pour continuer
une recette.
Froides: en salade
Chaudes: en ragoût, petit
salé, accompagnement
avec une viande ou un
poisson.
2 CUPS 3 CUPS
4 - 5
portions
Lentilles
blondes
1 CUP 2.5 CUPS
2 - 3
portions
Auto ou
manuel
(Menu Automatique)
Laisser la cuisson
jusqu’au maintien au
chaud.
Froides: en salade
Chaudes: en soupe, ragoût,
en accompagnement avec
une viande ou un poisson.
2 CUPS 3.5 CUPS
4 - 5
portions
Lentilles
noires
(Beluga)
1 CUP 2 CUPS
2 - 3
portions
Auto ou
manuel
Froides:
en salade ou en verrine
Chaudes:
en accompagnement avec
une viande ou un poisson.
2 CUPS 3 CUPS
4 - 5
portions
Lentilles
corail
1 CUP
1.5 - 2
CUPS
2 - 3
portions
Manuel –
8-9 mins
Fermes/entières
Augmenter le
temps de cuisson
pour des lentilles
plus éclatées ou
pour les réduire
en purée.
Lentilles entières: en
salade, soupe
Lentilles entières/semi-
éclatées: en soupe, dhal
indien, curry, etc,.
Lentilles très éclatées:
en purée, boulettes ou
galettes de lentilles,
sauce type houmous.
Ajustez la quantité de
liquide selon la texture
désirée.
2 CUPS 3 CUPS
4 - 5
portions
*1 CUP = +/- 160 ml/130-140 g de lentilles
Ce tableau est fourni uniquement à titre indicatif. Ajustez la quantité d’eau selon vos goûts ou
selon vos recettes.
La lentille est un ingrédient sensible. Pour des lentilles fermes, égouttez-les directement en fin de
cuisson et passez-les éventuellement à l’eau froide.
La cuisson des lentilles peut varier d’une variété à l’autre.
Pour des lentilles concassées, il est recommandé d’utiliser le mode manuel pour un meilleur
contrôle de la cuisson.
Pour accéder au mode manuel, pré-sélectionnez d’abord le menu Lentilles, puis appuyez sur le
minuteur. Régler votre temps de cuisson en appuyant sur < et > .
18
FONCTION PORRIDGE
Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction «Porridge».
L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant «Démarrer»
clignote en rouge.
Vous pouvez changer le temps de cuisson en appuyant sur la touche
«Minuteur»
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
, puis sur < et >.
Appuyez sur la touche « Démarrer ». Le multicuiseur se mettra en mode
de cuisson «Porridge», les indicateurs «Démarrer » et « Minuteur»
s'allumeront et l'écran affichera la durée de cuisson restante.
À la fin de la cuisson, l'appareil émettra cinq bips sonores, le multicuiseur
se mettra en mode de maintien au chaud, l'indicateur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
s'allumera et
l'écran affichera le temps écoulé de maintien au chaud.
FONCTION SOUPE
À l'aide de la touche «Menu», choisissez la fonction «Soupe». L'écran
affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant « Démarrer » clignote
en rouge.
Vous pouvez changer le temps de cuisson en appuyant sur la touche
«Minuteur»
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
, puis sur < et >.
Appuyez sur la touche « Démarrer ». Le multicuiseur se mettra en mode
de cuisson « Soupe », les indicateurs « Démarrrer » et « Minuteur »
s'allumeront et l'écran affichera la durée de cuisson restante.
À la fin de la cuisson, l'appareil émettra cinq bips sonores, le multicuiseur
se mettra en mode de maintien au chaud, l'indicateur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
s'allumera et
l'écran affichera le temps écoulé de maintien au chaud.
19
FR
Le temps pré-réglé correspond à la durée jusqu'à la fin de la cuisson.
Cette fonction est disponible pour tous les programmes sauf «Riz Blanc»
et «Riz complet».
Pour utiliser la fonction « Minuteur », choisissez d'abord un programme
de cuisson. Ensuite, appuyez sur la touche « Minuteur » et réglez le
temps de cuisson souhaité. Chaque pression sur la touche < et > peut
augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Le délai par défaut change
selon la durée de cuisson sélectionnée. La plage de réglage du délai va
de la durée de cuisson jusqu'à 24 h.
Une fois le temps de cuisson réglé, appuyez sur «Démarrer» pour passer
en mode cuisson; l'indicateur «Démarrer» reste allumé, l'écran affiche
le nombre d'heures choisi et le pictogramme de préréglage s'allume.
Lorsque le pictogramme de préréglage disparaît, le multicuiseur
démarre la cuisson et le pictogramme du minuteur s'allume (sauf dans
la fonction Riz).
FONCTION « MINUTEUR »
FONCTION VAPEUR
Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Vapeur».
L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant « Démarrer»
clignote en rouge.
Vous pouvez changer le temps de cuisson en appuyant sur la touche
«Minuteur»
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
, puis sur < et >.
Assurez-vous de remplir la cuve d'eau au moins jusqu'au niveau minimal
(MIN.).
Appuyez sur la touche « Démarrer ». Le multicuiseur se mettra en mode
de cuisson « Vapeur », les indicateurs « Démarrer » et « Minuteur »
s'allumeront et l'écran affichera la durée de cuisson restante.
À la fin de la cuisson, l'appareil émettra cinq bips sonores, le multicuiseur
se mettra en mode de maintien au chaud, l'indicateur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
s'allumera et
l'écran affichera le temps écoulé de maintien au chaud.
20
Ouvrez le couvercle – Fig. 1.
Portez impérativement des gants pour manipuler la cuve de cuisson et
le panier vapeur – Fig. 11.
Servez les aliments avec la cuillère fournie avec votre appareil, puis
refermez le couvercle.
La durée maximale de maintien au chaud est de 12 heures.
Appuyez sur la touche « Maintenir au chaud/Annuler » pour arrêter le
maintien au chaud.
Débranchez l’appareil.
À LA FIN DE LA CUISSON
Vérifiez que le multicuiseur soit débranché et complètement refroidi
avant le nettoyage et l'entretien.
Il est fortement conseillé de nettoyer l'appareil avec une éponge après
chaque utilisation – Fig. 12.
La cuve, le verre doseur, les cuillères à riz et à soupe peuvent aller au
lave-vaisselle – Fig. 13.
Cuve, panier à vapeur
Il est recommandé de ne pas utiliser de poudre à récurer ni d'éponge
métallique.
Si des aliments ont collé au fond, mettez de l'eau dans la cuve et laissez
tremper un certain temps avant de la laver.
Séchez soigneusement la cuve.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour enclencher le maintien au chaud manuellement, appuyez sur la
touche
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
sans sélectionner de menu de cuisson.
L’indicateur
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
s’allume, l’écran affiche «0:00» et indiquera le temps
de maintien au chaud écoulé.
Si vous appuyez sur la touche
14c
14b
14a
14h
14j
14k
14l 14n
14o
14d
14e
14f
14i
14m
14g
alors que l’un des programmes est
déjà enclenché, cela interrompera la cuisson et l’appareil se réinitialisera.
Recommandation : afin de préserver la saveur des aliments, ne les
gardez pas plus de 6 h.
FONCTION MAINTENIR AU CHAUD/ANNULER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tefal RK601800 Mini Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues