Philips PD7032/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
PD7032
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2
Sécurité d’écoute 4
Avertissement 5
2 Votre lecteur de DVD portable 8
Introduction 8
Contenu de l’emballage 8
Présentation de l’unité principale 9
Présentation de l’écran secondaire 11
3 Mise en route 12
Fixation de l’unité dans votre voiture 12
Connexion de l’écran secondaire 13
Alimentation 13
4 Utilisation du lecteur 15
Mise sous tension 15
Sélection d’une langue OSD 15
Lecture de disques 15
Options de lecture 16
5 Réglage des paramètres 17
Réglage de l’unité principale 17
Réglage de l’écran secondaire 18
6 Utilisation avancée du lecteur 19
Lecture des jeux 19
Connexion d’un équipement auxiliaire 19
Raccordement à l’alimentation secteur domestique 20
7 Informations sur le produit 22
8 Dépannage 23
2
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximité d’une source deau.
f Nettoyez lappareil avec un chiffon sec uniquement.
g Nobstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer lappareil à proximité des sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son
point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s
par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec lappareil lorsque vous le déplacez. Vous
risqueriez de vous blesser.
l branchez cet appareil en cas dorage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
FR
3
m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou
chute dobjets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidi, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de
piles pouvant endommager lappareil ou entraîner des blessures
corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux
sens + et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et
alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à labri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche ou à
l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Français
FR
4
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
Lutilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable
de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés
normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi
une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le
volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
glez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute
soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et
non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à
interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de
vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des dues raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou
arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes
en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse
sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
FR
5
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifications d’interrence radio de la
Communauté Européenne.
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recycs et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est
conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été suppri. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de lemballage en trois matériaux :
carton (bte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Français
FR
6
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut repsenter une violation de droits dauteur
et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles fins.
L’enregistrement et la reproduction de tout ément peuvent être soumis
à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de
1956 sur les droits dauteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958
to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus
d’informations.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par des brevets aricains et autres droits relatifs à la propr
intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
DivX
®
, DivX Certified
®
et les logos associés sont des marques
commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX
®
est un format vidéo nurique
créé par DivX, Inc. Cet appareil est un appareil DivX Certified
®
officiel qui
lit les vidéos au format DivX. Visitez le site divx.com pour obtenir de plus
amples informations ainsi que des outils logiciels permettant de convertir
vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : vous devez
enregistrer cet appareil DivX Certified
®
pour accéder aux films DivX
VOD (Vidéo à la demande) que vous avez achetés. Pour obtenir votre
code d’enregistrement, recherchez la section DivX VOD dans le menu
de configuration de l’appareil. Visitez le site vod.divx.com pour savoir
comment vous enregistrer.
FR
7
Protégé par un ou plusieurs des brevets suivants aux États-Unis :
7,295,673 ; 7,460,668 ; 7,515,710 ; 7,519,274
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Français
FR
8
2 Votre lecteur de DVD portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de
tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la
norme DVD universelle. Il vous permet de visionner des films en bénéficiant
d’un son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en
fonction du disque et de la configuration de lecture).
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage
et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez
restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R,
CD-RW, DVD±R et DVD±RW) :
DVD vidéo
CD vidéo
CD audio
CD MP3
DivX
Disqu es contenant des fichiers JPEG
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
1 unité principale
1 écran secondaire
1 adaptateur secteur, ASUC12E-090080 (Philips) & DSA-9PFB-09
FEU090080
1 adaptateur allume-cigare
1 câble AV
2 sangles
2 manettes de jeu
1 manuel d’utilisation
1 disque de jeu
FR
9
Présentation de l’unité principale
a BRIGHTNESS
Permet de régler la luminosité de l’écran.
b SETUP
Permet daccéder au menu de configuration système ou de le
quitter.
c
,
Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou
suivante.
d OPEN
Permet douvrir le logement du disque.
n
o
d
a
b
c
e
f
h
g
i
j
k
l
m
Français
FR
10
e DISC MENU
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le
quitter.
Pour les VCD, permet dactiver ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC
activé, permet de revenir au menu en cours de lecture.
Pour les disques de jeu : permet de retourner à la liste des jeux.
f OPTION
permet d’accéder aux options relatives à l’activité ou à la
sélection actuelle.
g ON/OFF
Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.
h AV MODE
Permet de basculer entre les modes PAL et NTSC.
i DC IN
Prise d’alimentation.
j AV OUT
Sortie audio/vidéo.
k
Prise casque.
l VOL +/-
Permet d’augmenter et de diminuer le volume.
m GAME 1P/2P
Port pour les manettes de jeu.
n
, , ,
Permettent de naviguer dans les menus.
Pour les jeux : utilisation comme boutons directionnels de la
manette de jeu 1.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse
variable.
/OK
Permet de confirmer une saisie ou une sélection.
FR
11
Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture du
disque.
Pour les jeux : utilisation comme bouton OK de la manette de
jeu 1.
Pour arter la lecture du disque.
Présentation de l’écran secondaire
a DC IN
Prise d’alimentation.
b AV IN
Entrée audio/vidéo.
c
Prise casque.
d VOL -/+
Permet de diminuer ou d’augmenter le volume.
e BRIGHTNESS -/+
Permet de régler la luminosité de l’écran.
f OFF/ON
Permet d’éteindre ou d’allumer l’écran secondaire.
Français
FR
12
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conforment aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de
série de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous
votre appareil. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ___________________________
Fixation de l’unité dans votre voiture
Pour utiliser le lecteur dans votre voiture, fixez l’unité principale et l’écran
secondaire derrière les appuie-têtes des sièges avant.
1 Insérez la sangle dans les passants situés à l’arrre de l’uni
principale.
2 Tenez la boucle flèche face à vous, puis fixez la boucle à la sangle.
3 Positionnez l’unité principale derrière l’appuie-tête, puis serrez la
boucle.
4 Tirez la sangle pour maintenir l’unité principale sur lappuie-tête.
Pour fixer l’écran secondaire, répétez les étapes ci-dessus.
FR
13
Connexion de l’écran secondaire
Attention
Avant de connecter l’écran secondaire, éteignez le lecteur.
A : unité principale ; B : écran secondaire
1 Connectez le câble AV fourni :
la prise AV OUT de l’unité principale,
la prise AV IN de l’écran secondaire.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée à larrière ou en-dessous du lecteur.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la
fiche électrique, jamais sur le cordon.
AV OUT
AV IN
A
B
Français
FR
14
A : unité principale ; B : écran secondaire ; C : allume-cigare
1 Connectez une extrémité du connecteur double du câble secteur à
la prise DC IN de l’unité principale.
2 Connectez l’autre extrémité du connecteur double du câble secteur
à la prise DC IN de l’écran secondaire.
3 Connectez l’extrémité du connecteur simple à l’allume-cigare.
A
B
C
FR
15
4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension
1 Réglez l’interrupteur ON/OFF de l’unité principale sur la
position ON.
Pour mettre l’écran secondaire sous tension, réglez
l’interrupteur OFF/ON de l’écran secondaire sur la
position ON.
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affiché à l’écran.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de configuration s’affiche à l’écran. »
2 Accédez à [Général] > [Language].
3 Appuyez sur / pour sélectionner une langue.
4 Appuyez sur /OK pour confirmer.
5 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Lecture de disques
1 Faites glisser le bouton OPEN de l’unité principale.
2 Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
3 Refermez le logement du disque.
La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, »
appuyez sur /OK.
Si un menu s’affiche, sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour démarrer la lecture.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur /OK. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
Pour arter la lecture, appuyez deux fois sur .
Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur
ou .
Français
FR
16
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur
ou une ou plusieurs fois.
Options de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur OPTIONS pour sélectionner
certaines options de lecture.
2 Suivez les instructions à l’écran.
FR
17
5 Réglage des paramètres
Réglage de l’unité principale
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP pour affiner vos
réglages.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de configuration s’affiche à l’écran. »
2 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner une option, puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
Pour revenir au menu pcédent, appuyez sur .
[Général]
[Language] Permet de sélectionner la langue d’affichage
à l’écran.
[Réglages PBC] Permet d’activer/de désactiver la fonction de
commande de lecture.
[Économie] Permet de sélectionner le mode d’économie
d’énergie.
[DVD Parental] Permet de sélectionner les options parentales.
[Déf. mot passe] Permet de modifier le mot de passe existant
(3308 par défaut).
[Werkseinstellungen] Permet de restaurer les réglages d’usine.
[Vio]
[LCD Afficher] Permet de choisir le format de l’écran.
[Système TV] Permet de sélectionner le format de sortie
vidéo du système TV.
[Luminosité] Permet de régler la luminosité de l’écran.
[Contraste] Permet de régler le contraste de lécran.
[ Audio]
[Dolby] Permet de définir la sortie Dolby.
[Version] Permet d’afficher les informations de la
version.
3 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Français
FR
18
Réglage de l’écran secondaire
Vous pouvez également régler l’écran secondaire.
Pour régler le volume sonore de l’écran secondaire, appuyez sur le
bouton VOL -/+ de lécran secondaire.
Pour régler la luminosité de l’écran secondaire, appuyez sur le
bouton BRIGHTNESS -/+ de l’écran secondaire.
FR
19
6 Utilisation avancée du lecteur
Lecture des jeux
Vous pouvez connecter les manettes de jeu fournies au lecteur pour jouer.
1 Connectez la manette de jeu à GAME 1P.
Pour jouer à deux à un jeu, connectez l’autre manette de jeu à
GAME 2P.
2 Insérez le disque de jeu fourni dans le lecteur.
La liste des jeux s’affiche. »
3 Appuyez sur / sur la manette de jeu de GAME 1P pour
lectionner un jeu, puis appuyez sur le bouton rouge de la manette
de jeu pour lancer le jeu.
Pour retourner à la liste des jeux, appuyez sur le bouton de la
manette de jeu de GAME 1P.
Connexion d’un équipement auxiliaire
Attention
Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour
lire un DVD ou un disque de karaoké.
GAME 1P
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Philips PD7032/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur