Philips MCD909/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DA Brugervejledning 35
DE Benutzerhandbuch 67
ES Manual del usuario 103
FR Mode d’emploi 137
IT Manuale utente 171
NL Gebruiksaanwijzing 205
SV Användarhandbok 239
MCD909
137
Français
FR
6 Écoute de la radio 158
Réglage d’une station de radio 158
Programmation automatique
des stations de radio 158
Programmation manuelle des
stations de radio 158
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 158
Réglage de l’horloge par RDS 159
Affichage des informations RDS 159
7 Réglage du son 159
Réglage du volume sonore 159
Sélection du contrôle automatique de
l’intensité 159
Réglage du niveau de basses 159
Désactivation du son 159
Réglage du niveau d’aigus 159
8 Réglage des paramètres 160
Réglages généraux 160
Réglages audio 161
Réglages vidéo 161
Préférences 162
9 Autres fonctions 164
Réglage de la minuterie de l’alarme 164
Réglage de l’arrêt programmé 164
Écoute de la musique à partir d’un
appareil audio 164
10 Informations sur les produits 165
Caractéristiques techniques 165
Formats de disque pris en charge 166
Informations de compatibilité USB 166
11 Dépannage 167
12 Glossaire 169
Table des matières
1 Important 138
Consignes de sécurité importantes 138
Sécurité d’écoute 139
Avertissement 140
2 Votre microchaîne DVD 142
Introduction 142
Contenu de l’emballage 142
Présentation de l’unité principale 143
Présentation de la télécommande 144
3 Connexion 146
Raccordement du câble de commande 146
Préparations 146
Connexion des enceintes 146
Connexion de l’antenne FM 147
Connexion des câbles audio 147
Connexion des câbles vidéo 148
Connexion d’un appareil audio externe
(facultatif) 150
Utilisation du casque 151
Alimentation 151
4 Guide de démarrage 151
Installation des piles dans la télécommande 151
Réglage de l’horloge 152
Activation du mode de démonstration 152
Activation/désactivation de la lumière
de décoration 152
Mise sous tension 152
Sélection de la source correcte sur le
téléviseur 152
Sélection du système TV approprié 153
Activation du balayage progressif 153
Modification de la langue du menu système 153
5 Lecture 154
Lecture de disques 154
Lecture à partir de périphériques USB 155
Lecture de vidéos au format DivX 155
Affichage de photos 155
Lecture de diaporamas musicaux 156
Commande de lecture 156
Options de lecture 157
138
basculer avec lappareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
l Débranchez cet appareil en cas dorage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Confiez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifié. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas dendommagement de lappareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être expo
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
1 Important
Consignes de sécurité
importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplificateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement
l’appareil avec le
chariot, le socle, le
trépied, le support ou
la table spécifié(e) par
le fabricant ou vendu(e)
avec lappareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, prenez garde à ne pas le faire
FR
139
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Après
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Apprenez la signification de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signifie que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé
sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fiche sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
appareil dans un espace confiné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer une
bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux
ou d’autres objets ne recouvrent pas les orifices
de ventilation de cet appareil.
Français
FR
140
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recycs
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle
barrée indique que le produit est
conforme à la directive européenne
2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
nagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Lorsque le symbole en forme de
poubelle à roulettes bare avec le
symbole “Pb” figure sur un produit,
cela signifie que ce produit est conforme à la
directive pour l’enlèvement:
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte des piles. La
mise au rebut citoyenne des piles permet de
protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été suppri. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (bte), polystyne
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux
spécifications d’interférence radio
de la Communauté Européenne.
Toute modification appore à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
FR
141
Cet appareil présente létiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
La réalisation
de copies non
autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, fichiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fins.
HDMI et le logo HDMI
ainsi que l’interface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
HDMI licensing LLC.
Fabriqué sous licence Dolby
Laboratories. « Dolby » et le symbole du
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques commerciales,
posées ou non, de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans dautres pays
DivX,
DivX Certified et les logos associés sont des
marques commerciales de DivX, Inc et sont
utilisés sous licence.
Produit DivX® Ultra Certified officiel.
Prend en charge toutes les versions de vidéo
DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture
améliorée des fichiers multimédias Div et
du format Div Media.
Français
FR
142
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVD Pays
Europe
Tubes hi-fi haute qualité
Gce aux tubes hi-fi intégrés, vous pouvez
sormais profiter d’un son d’une qualité
optimale, généralement possible uniquement
avec des systèmes audiophiles haute qualité.
La nature analogique des tubes garantit un son
plus agréable à notre système d’écoute non
linéaire. Le son provenant d’un tube présente
une distorsion faible. Il se distingue par sa
qualité audio claire, chaude, précise et plus
proche de la réalité.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes
Câbles d’enceintes
Télécommande avec pile
Câble vidéo composite (jaune)
Câble de commande
Adaptateur péritel
Cordon d’alimentation
Antenne filaire FM
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
2 Votre
microchaîne
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/
VCD/SVCD ou périphériques USB ;
diffuser de la musique à partir de disques
ou de péripriques USB ;
afficher des photos à partir de disques ou
de périphériques USB.
Écoute de stations de radio FM
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Amplification dynamique des basses (DBB)
Amélioration des basses et des aigus
L’appareil prend en charge les formats
multimédias et formats de disque suivants :
Recordable
ReWritable
FR
143
Réglez une station de radio.
g PRESET +/-
Permet de choisir une présélection
radio.
h
Permet d’arter la lecture.
En mode démo, permet d’activer ou
de désactiver la démonstration.
i
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
j Capteur de la télécommande
k VOLUME+/-
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
l
Prise casque.
Présentation de l’unité
principale
a Afficheur
Permet d’afficher l’état actuel.
b STANDBY-ON
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
c
Prise USB.
d SOURCE
Permet de sélectionner une source.
e
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
f
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
l
k
h
f
g
e
i
j
c
d
b
a
Français
FR
144
c SUBTITLE
Permet de sélectionner une langue
de sous-titrage.
d AUX
Permet de sélectionner une source
audio externe.
e MODE
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
f A-B
Permet de répéter une section
particulière dans une piste ou un
disque.
g SYSTEM
Permet d’accéder au menu de
configuration du système et de le
quitter.
h OK
Permet de confirmer une sélection.
i LOUDNESS
Permet d’activer ou de désactiver le
réglage automatique du niveau sonore.
j BASS +/-
Permet de régler le niveau de basses.
k TREBLE +/-
Permet de régler le niveau d’aigus.
l
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
m
/
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Réglez une station de radio.
n SLEEP/TIMER
Permet de régler larrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
Présentation de la
télécommande
a
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
b DISC
Permet de sélectionner la source
disque.
FR
145
y DISC MENU
Pour les disques vidéo : permet
d’accéder au menu du disque ou de
le quitter.
Pour les disques vidéo munis du
contrôle de lecture (PBC) : permet
d’activer ou de désactiver le PBC.
z Angle
/ / /
Pour les menus : permet de naviguer
vers le haut, le bas, la gauche et la
droite.
Permet de déplacer une image
agrandie vers le haut, le bas, la
gauche et la droite.
Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
Angle : permet de sélectionner un
angle de vue pour un DVD.
{ MUTE
Permet de couper et de rétablir le
son.
| VOLUME+/-
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
}
Permet d’arter la lecture.
~
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
DIM
Permet d’activer/de désactiver la
lumière de décoration de l’appareil
principal.
GOTO
Pendant la lecture du disque, permet
de spécifier une position pour
commencer la lecture.
o RDS/CLOCK
Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d’afficher les
informations RDS.
Permet de régler l’horloge.
Permet d’afficher l’horloge.
p Pa numérique
Permet de sélectionner directement
un titre, un chapitre ou une piste.
q PROG
Permet de programmer des stations
de radio.
r
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
s TUNER
Permet de sélectionner la source du
tuner.
t USB
Permet de sélectionner la source de
périphérique USB.
u DISPLAY
Permet d’afficher les informations de
lecture sur un téléviseur connecté.
v AUDIO
Pour les VCD, permet de
sélectionner une diffusion stéréo,
mono mixte, sur le canal gauche ou
le canal droit.
Pour les vidéos DVD/DivX, permet
de sélectionner une langue audio.
w SLOW
Pour les disques vidéo : permet de
lectionner un mode de lecture au
ralenti.
x ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou
arrre sur une photo/image vidéo
affichée à l’écran du téléviseur.
Français
FR
146
Connexion des enceintes
Remarque
Insérez complètement la section dénudée de
chaque câble denceinte dans la prise.
Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle des
enceintes fournies.
La prise
DEMO concerne uniquement l’unité
de démonstration non incluse dans lappareil.
N’essayez pas de connecter d’autres appareils
à celui-ci à laide de cette prise.
Sur l’unité principale :
1 Dévissez les connecteurs des enceintes.
2 Insérez complètement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur
gauche rouge (+).
3 Vissez le connecteur gauche rouge (+)
pour que le câble soit bien fixé.
4 Insérez complètement l’extrémité
argentée du câble d’enceinte dans le
connecteur gauche noir (-).
5 Vissez le connecteur gauche noir (-) pour
que le câble soit bien fixé.
6 Recommencez les étapes 2 à 5 pour
insérer les autres câbles d’enceinte dans
les connecteurs droits.
3 Connexion
Raccordement du câble de
commande
1
Raccordez le câble de commande fourni
aux prises CONTROL CABLE sur lunité
principale.
Préparations
1
Placez l’appareil près du téléviseur.
2 Disposez les enceintes avant gauche et
droite à distance égale du téléviseur et à
un angle d’environ 45 degrés par rapport
à la position découte.
Remarque
Pour éviter les interférences magnétiques
ou les bruits indésirables, ne placez jamais
l’appareil ou les enceintes trop près d’un
appareil émettant des radiations.
FR
147
Connexion de l’antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modifiez-en la
position.
Pour une meilleure réception so des
stations FM, connectez une antenne FM
externe à la prise FM AERIAL.
L’appareil ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.
1 Connectez l’antenne filaire FM fournie à
la prise FM AERIAL située sur l’uni.
Connexion des câbles audio
Pour écouter de la musique à partir d’autres
appareils audio via les enceintes fournies,
sélectionnez la connexion audio que vous
préférez :
Option 1 : connexion d’un câble
coaxial
Option 2 : connexion d’un câble
optique
Option 3 : connexion de câbles
audio analogiques
Sur les enceintes :
1 Dévissez les connecteurs des enceintes.
2 Pour l’enceinte gauche, identifiez le
câble d’enceinte qui est connecté aux
connecteurs gauches de l’unité principale.
3 Insérez complètement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur
rouge (+).
4 Vissez le connecteur rouge (+) pour que
le câble soit bien fixé.
5 Insérez complètement l’extrémité
argentée du câble d’enceinte dans le
connecteur noir (-).
6 Vissez le connecteur noir (-) pour que le
ble soit bien fixé.
7 Recommencez les étapes 2 à 6 pour
l’enceinte de droite.
a cb
Français
FR
148
Option 3 : connexion de câbles audio
analogiques
1 Connectez un câble audio (extrémités
rouge/blanche) aux entrées audio d’un
appareil audio.
Connexion des câbles vidéo
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
Option 1 : connexion via un
ble S-Video (pour un téléviseur
standard).
Option 2 : connexion via un câble
vidéo composite (CVBS - pour un
téléviseur standard).
Option 3 : connexion via des
bles vidéo composantes (pour un
téléviseur standard ou un téléviseur à
balayage progressif).
Option 4 : connexion via un câble
ritel (pour un téléviseur muni
d’une entrée péritel).
Option 5 : connexion via un câble
HDMI (pour un téléviseur muni
d’une entrée HDMI).
TV
L LINE IN R
Option 1 : connexion d’un câble
coaxial
Lorsqu’il est connecté à un appareil audio
numérique, cet appareil vous permet de
néficier d’un son Surround multicanal.
1 Connectez un câble coaxial (non fourni) à
l’entrée numérique de l’appareil audio.
Option 2 : connexion d’un câble
optique
Vous pouvez connecter un câble optique
pour bénéficier d’un son numérique de haute
qualité avec cet appareil.
1 Connectez un câble optique (non fourni)
à l’entrée optique de lappareil audio.
TV
FR
149
Option 3 : connexion de câbles vidéo
composantes
Remarque
La qualité vidéo en balayage progressif
nécessite la connexion d’un téléviseur à
balayage progressif.
Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage
progressif, vous ne pouvez pas visionner cette
image.
Pour savoir comment activer le balayage
progressif sur votre téléviseur, consultez son
manuel d’utilisation.
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
aux prises VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/
Cb Y) de cette uni.
aux entes composantes du
téléviseur.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Option 1 : connexion d’un câble
S-Video
1 Connectez un câble S-Video (non
fourni) :
à la prise S-Video de cet appareil ;
à la prise S-Video du téléviseur.
Option 2 : connexion d’un câble vidéo
composite
1 Connectez le câble vidéo composite
fourni :
à la prise VIDEO OUT de cette
unité.
à l’entrée vidéo du téléviseur.
TV
S-VIDEO IN
TV
Français
FR
150
qui comportent des données HD (haute
définition).
Remarque
Certains téléviseurs ne prennent pas en charge
la transmission audio HDMI.
1 Connectez un câble HDMI (non fourni) :
à la prise HDMI de cette unité.
à la prise HDMI du téléviseur.
Remarque
Si votre téléviseur est uniquement équipé
d’une connexion DVI, effectuez les connexions
via un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion
audio supplémentaire est nécessaire dans ce
cas.
Connexion d’un appareil
audio externe (facultatif)
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d’un appareil externe via cette station
d’accueil.
1 Connectez les câbles audio (rouge/
blanc) :
aux prises AUX IN de cette uni.
aux sorties audio de l’appareil audio
externe.
TV
L LINE IN R
Option 4 : connexion d’un câble
péritel
1 Connectez un câble péritel:
à la prise SCART de cette unité.
à la prise SCART du téléviseur.
Option 5 : connexion d’un câble
HDMI
Connectez les téléviseurs compatibles HDMI
(High Definition Multimedia Interface), DVI
(Digital Visual Interface) ou HDCP (High-
bandwidth Digital Contents Protection) via
une prise HDMI pour une qualité d’image
optimale. Cette connexion transmet à la
fois les signaux vidéo et audio. Via cette
connexion, vous pouvez regarder des DVD
TV
TV
HDMI IN
FR
151
4 Guide de
démarrage
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de l’appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation des piles dans la
télécommande
Attention
Risque dexplosion ! Tenez les piles à labri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur lautonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Risque dendommagement du produit !
Retirez les piles de la técommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez 2 piles R03 AAA en respectant la
polari (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
b ca
Utilisation du casque
1
Branchez un casque sur la prise .
Alimentation
Attention
Risque dendommagement du produit !
Vérifiez que la tension dalimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l’appareil.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
rifiez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur
la prise murale.
Français
FR
152
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
L’appareil s’allume au bout de »
10 secondes.
Activation du mode veille
1 Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille d’économie
d’énergie.
Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint. »
Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’allume.
Conseil
En mode de veille Éco, appuyez sur CLOCK
pour passer en mode veille et afficher l’horloge
(si elle a été réglée).
Au bout de 90 secondes en mode veille, le
système passe automatiquement en mode
veille Éco.
Sélection de la source
correcte sur le téléviseur
1
Allumez l’appareil.
2 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
3 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez la
source vidéo correcte.
L’écran DVD bleu devrait s’afficher à »
l’écran.
Conseil
Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur
pour savoir comment sélectionner la source
vidéo correcte.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille Éco, maintenez la touche
RDS/CLOCK enfoncée pour accéder au
mode de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affichent et se »
mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton VOLUME+/- pour
régler l’heure.
3 Appuyez sur RDS/CLOCK pour
confirmer.
Les chiffres des minutes s’affichent et »
se mettent à clignoter.
4 Tournez le boutonVOLUME+/- pour
régler les minutes.
5 Appuyez sur RDS/CLOCK pour
confirmer.
Activation du mode de
démonstration
Vous pouvez lancer une présentation de toutes
les fonctionnalités.
1 En mode veille Éco, appuyez sur sur
l’unité principale pour activer le mode de
démonstration.
Une démonstration des fonctionnalités »
principales disponibles démarre.
Pour désactiver le mode de démonstration :
1 Appuyez à nouveau sur sur l’uni
principale.
Activation/désactivation de la
lumière de décoration
1
Appuyez sur DIM pour activer/désactiver
la lumière de décoration de l’appareil
principal.
FR
153
4 Appuyez sur DISC.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
vidéo], puis appuyez sur
.
7 Sélectionnez [Progressif]>[Activé], puis
appuyez sur OK.
Un message d’avertissement s’affiche »
à l’écran.
8 Pour continuer, sélectionnez [Ok], puis
appuyez sur OK.
Le balayage progressif est configuré. »
Remarque
Si un écran vierge ou une image déformée
s’affiche, patientez 15 secondes jusqu’à
l’activation de la restauration automatique
ou désactivez manuellement le balayage
progressif.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter le menu.
Modification de la langue du
menu système
1
Appuyez sur SYSTEM.
2 Sélectionnez [Réglages
généraux]>[Langue OSD], puis appuyez
sur OK.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
Sélection du système TV
approprié
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM.
2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
vidéo]> [Type TV], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
[Multi] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
Activation du balayage
progressif
Le balayage progressif permet d’afficher le
double d’images par seconde par rapport au
balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec
près du double de lignes, le balayage progressif
offre une résolution et une qualité d’image
supérieures.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que :
le téléviseur prend en charge les
signaux de balayage progressif ;
vous avez connecté l’appareil
au téléviseur via un câble vidéo
composantes.
1 Allumez le téléviseur.
2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est
sactivé (reportez-vous au manuel
d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
Français
FR
154
Dans le cas des disques vidéo, la »
lecture reprend toujours à l’endroit où
elle avait été arrêtée.
Pour reprendre la lecture au début, »
appuyez sur
lors de l’affichage du
message.
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
ou S-VCD, un menu s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
manuellement :
1 Appuyez sur DISC MENU.
Pour les VCD dotés de la fonction
PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les disques
VCD de manière interactive par le biais du
menu affiché à l’écran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISC MENU pour activer/désactiver le
contrôle de lecture.
Lorsque la fonction PBC est activée, »
l’écran du menu s’affiche.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, »
le mode de lecture normale reprend.
Pour les fichiers audio MP3/WMA stockés sur
un CD ou DVD inscriptible.
Appuyez sur
ou saisissez un
numéro de dossier pour sélectionner
un dossier.
Appuyez sur
/ pour sélectionner
une piste ou un fichier.
Pendant la lecture, vous pouvez effectuer une
recherche rapide de contenu vers lavant ou
l’arrière.
Appuyez sur
/ pour
sélectionner la vitesse souhaitée.
Pour revenir à la vitesse de lecture
normale, appuyez sur
.
Appuyez sur
/ pour sélectionner
le chapitre, le titre ou la piste
précédent(e) ou suivant(e).
5 Lecture
Attention
Risque dendommagement de lappareil !
Ne déplacez jamais l’appareil au cours de la
lecture.
Lecture de disques
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Risque dendommagement du produit !
N’effectuez jamais de lecture de disques
comportant des accessoires, tels que des
disques de protection en papier.
Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas
autre chose que des disques, au risque de causer
des dysfonctionnements au niveau du lecteur.
Remarque
La lecture peut être différente pour certains
types de disque/fichier.
Seule la première session d’un CD à sessions
multiples est lue.
Cet appareil ne prend pas en charge le format
audio MP3PRO.
Si le nom de la piste MP3 (ID3) ou de l’album
comporte des caracres spéciaux, il se peut
qu’il ne s’afche pas correctement à l’écran car
ces caracres ne sont pas pris en charge.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
2 Appuyez sur .
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut, puis fermez le logement du
disque.
La lecture commence. »
Pour arrêter la lecture, appuyez sur »
.
Pour suspendre/reprendre la lecture, »
appuyez sur
.
FR
155
1 insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC.
Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB.
3 Sélectionnez un fichier à lire, puis
appuyez sur OK.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour modifier la langue de sous-
titrage, appuyez sur SUBTITLE.
Remarque
Les fichiers de sous-titres portant les
extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont
pris en charge mais n’apparaissent pas dans le
menu de navigation des fichiers.
Le nom du fichier de sous-titres doit être
identique au nom de fichier du film.
Affichage de photos
Vous pouvez afficher des fichiers JPEG sous la
forme d’un diaporama.
1 Insérez un disque photo ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC.
Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB.
3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier.
Pour n’afcher que la photo
sélectionnée, appuyez sur OK.
Pour démarrer le diaporama,
appuyez sur
.
Pour revenir au menu, appuyez sur
DISC MENU.
Vous pouvez sélectionner la langue
de sous-titrage sur les DVD ou les
disques DivX® Ultra.
Au cours de la lecture, appuyez sur
SUBTITLE.
Conseil
Pour certains DVD, la langue ne peut être
modifiée qu’à partir du menu du disque.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au
menu.
Lecture à partir de
périphériques USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB
contient du contenu audio lisible dont le
format est pris en charge par l’appareil. (Voir
la section « Informations sur le produit -
Informations de compatibilité USB ».)
1 Insérez le connecteur USB du
périphérique dans la prise
.
2 Appuyez sur USB.
3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Lecture de vidéos au format
DivX
Vous pouvez lire des fichiers DivX copiés
sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un
périphérique USB.
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips MCD909/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur