Philips MCD289/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
MCD289
Micro System
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual de usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
FR 1
Français
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 3
2 Votre microchaîne DVD 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation de l’unité principale 7
Présentation de la télécommande 9
3 Connexions 12
Avant d’effectuer les connexions 12
Connexion des enceintes 12
Connexion du téléviseur 12
Connexion du câble audio 13
Connexion de l’antenne FM 13
Installation de l’appareil 14
Alimentation 14
4 Guide de démarrage 15
Préparation de la télécommande 15
Réglage de l’horloge 15
Mise sous tension 15
Recherche du canal vidéo adéquat 16
Sélection du système TV approprié 17
Modifi cation de la langue du menu système 17
Activation du balayage progressif 17
Désactivation manuelle du balayage
progressif 18
5 Lecture 19
Lecture de disques 19
Lecture à partir d’un périphérique USB 20
Lecture de vidéos au format DivX 20
Lecture de fi chiers MP3/WMA/photo 20
Commande de lecture 21
Options de lecture 21
Options d’affi chage de photos 22
6 Réglage des paramètres 24
Réglages généraux 24
Réglages audio 24
Réglages vidéo 25
Confi guration des préférences 25
7 Réglage des stations de radio FM 27
Programmation automatique des stations
de radio 27
Programmation manuelle des stations de
radio 27
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 27
Réglage de l’horloge par RDS 28
Affi chage des informations RDS 28
8 Réglage du volume et des effets
sonores 29
Permet de régler le volume sonore 29
Sélection d’un effet sonore 29
Désactivation du son 29
Utilisation du casque 29
9 Autres fonctions 30
Réglage de la luminosité de l’affi cheur 30
Réglage de l’alarme 30
Réglage de la veille programmée 30
Connexion d’autres appareils 30
10 Informations sur les produits 31
Caractéristiques techniques 31
Formats de disque pris en charge 32
Informations de compatibilité USB 32
Entretien 33
Types de programme RDS 34
11 Dépannage 35
2 FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitez dobstruer les ori ces de
ventilation. Installez l’appareil
conforment aux consignes du
fabricant.
h Évitez d’installer lappareil à proximité
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (ampli cateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
dalimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur lappareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spéci é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
l branchez cet appareil en cas dorage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Confi ez toutes les tâches de
maintenance à un personnel quali é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de lappareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas lappareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
FR 3
Français
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée a n
de pserver lenvironnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autoris locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
r Si la che d’ alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif
de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne placez jamais cet appareil sur aucun autre
équipement électrique.
Conservez l’appareil à l’abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fi che ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume mo.
Lutilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux faculs normales, même en cas
dexposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus éles. Après
une écoute prolone, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacis auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
glez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut savérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations
dinterrence radio de la Communau
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations
des directives et des normes suivantes :
2004/108/EC, 2006/95/EC.
4 FR
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de mariaux et composants de haute quali,
recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée fi gure sur un produit, cela signi e que
le produit reve de la Directive européenne
2002/96/EC :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec
vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur
les réglementations locales concernant la
collecte séparée des produits électriques et
électroniques. La mise au rebut citoyenne
de votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive euroenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » fi gure sur un produit, cela signi e que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut citoyenne de
votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (bte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition dêtre
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, fi chiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D
sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur, soumise à
certains brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et dautres
détenteurs de droits. Lutilisation de cette
technologie doit être soumise à lautorisation
expresse de Macrovision Corporation, et
ce, uniquement dans le cadre du visionnage
à domicile et d’autres cas d’emploi limis
sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
DivX, DivX Certi ed et les logos associés sont
des marques commerciales de DivX, Inc et
sont utilisés sous licence.
FR 5
Français
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Les logos USB-IF sont des marques
dUniversal Serial Bus Implementers Forum,
inc.
Remarque
La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’appareil.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
6 FR
2 Votre
microchaîne
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.Philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vios à partir de disques
DVD/VCD/SVCD ;
diffuser de la musique à partir de disques
DVD/VCD/CD/MPs/WMA ou de
périphériques USB.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
Amplifi cation dynamique des basses
(DBB)
LOUDNESS
L’unité prend en charge les formats
multimédias et formats de disque suivants :
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVD Pays
Europe
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Cordon A/V (rouge/blanc/jaune)
Antenne fi laire FM
1 adaptateur secteur certifi é
(marque : PHILIPS,
modèle : GFP451DA-2419-1,
entrée : 100-240 V - 50/60 Hz - 1,2 A,
sortie : 24 V - 1,9 A)
Support
Técommande et 2 piles AAA
Ce manuel d’utilisation et un guide de
mise en route
FR 7
Français
Présentation de l’unité
principale
a STANDBY-ON/ECO POWER
Permet de mettre votre appareil
sous tension, de passer en mode
veille ou en mode veille déconomie
d’énergie.
b Af cheur
Af che létat actuel de lappareil.
c PROGRAM
DVD/VCD/CD/CD MP3/USB :
permet daccéder au menu de
programmation.
CD photo : permet de sélectionner
un mode diaporama pendant la
lecture.
Tuner : permet de programmer des
présélections radio.
8 FR
d
En mode DISC/USB, permet
darrêter la lecture ou d’annuler une
programmation.
En mode Démo (sur lappareil
uniquement), permet d’activer/
désactiver la démonstration.
e
En mode DISC/USB, permet de
lancer ou de suspendre la lecture.
f SOURCE
Permet de choisir parmi les
difrentes sources audio : TUNER,
DISC, USB ou AUX.
g TUNING
/
Permet deffectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de
radio.
h PRESET
/
Permet de passer au chapitre, au
titre ou à la piste prédent(e)/
suivant(e).
Permet de choisir une présélection
radio.
i AUX-IN
Permet de brancher un périphérique
externe non USB.
j
Permet de brancher un casque.
k SLIDE OPEN
Permet de faire glisser le cache vers
le bas pour accéder aux boutons et
prises situés sur la face avant.
l
Prise USB.
m VOLUME -/+
Permet daugmenter ou de diminuer
le volume.
Permet de régler les heures et les
minutes en mode de réglage de
l’horloge et du programmateur.
Permet de sélectionner une
source en mode de réglage du
programmateur.
n Capteur infrarouge
Capteur infrarouge pour la
télécommande.
o EJECT
Permet d’éjecter un disque du
chargeur.
FR 9
Français
Présentation de la
télécommande
a STANDBY-ON
Permet dallumer lappareil ou de
le mettre en mode veille normal/
économie d’énergie.
b SOURCE
Permet de choisir parmi les
difrentes sources audio : DISC,
TUNER, USB ou AUX.
c A-B
VCD/CD/USB : permet de réter
un passage précis dans une piste.
DVD : permet de réter un passage
précis dans un disque.
d MODE
Permet de sélectionner différents
modes de répétition ou le mode de
lecture aléatoire pour un disque.
e SYSTEM MENU
Permet daccéder à la barre du menu
système et de la quitter.
f
/
En mode DISC, permet de
sélectionner un sens de déplacement
dans le menu du disque ou la barre
du menu système.
g
/
Tuner :
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner progressivement
une fréquence radio inférieure/
supérieure.
Maintenez cette touche enfoncée,
puis relâchez-la pour lancer la
recherche automatique d’une
fréquence radio surieure ou
inférieure.
Disque/USB :
Permet deffectuer une recherche
rapide vers larrière ou lavant.
En mode DISC, permet de
sélectionner un sens de déplacement
dans le menu du disque ou la barre
du menu système.
10 FR
h ZOOM
DVD/VCD/CD photo : permet
dagrandir ou de réduire une photo
ou une image active sur le téléviseur.
i DISPLAY
Permet d’af cher des informations
sur lécran du téviseur lors de la
lecture.
j
/
Disque : permet de passer au
chapitre, au titre ou à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Tuner : permet de sélectionner une
présélection radio.
k MUTE
Permet dinterrompre ou de
reprendre la diffusion du son.
l
En mode DISC/USB, permet de
lancer ou de suspendre la lecture.
m LOUDNESS
Permet d’activer ou de désactiver
le réglage automatique du niveau
sonore.
n DSC
Permet de choisir parmi difrents
types de réglages d’égaliseur
prédéfi nis : CLASSIC, JAZZ, ROCK,
POP ou FLAT ; DVD : NORMAL,
CONCERT, DRAMA, ACTION ou
SCI-FI.
o Pavé numérique
Permet dentrer un numéro de piste/
titre/chapitre de disque.
p PROGRAM
DVD/VCD/CD/CD MP3/USB :
permet daccéder au menu de
programmation.
CD photo : permet de sélectionner
un mode diaporama pendant la
lecture.
Tuner : permet de programmer des
présélections radio.
q GOTO
En mode DISC, permet d’effectuer
une recherche rapide dans un disque
en entrant une durée, un titre, un
chapitre ou une piste.
r RDS
Tuner : permet daf cher les
informations RDS.
s AUDIO
VCD : permet de régler les modes
audio Stéreo, Mono-gauche ou
Mono-droite.
DVD : permet de sélectionner une
langue audio.
t SUBTITLE
Permet de sélectionner une langue
de sous-titrage.
u SLEEP/TIMER
En mode veille, permet de régler
lheure de mise sous tension
automatique du système.
En mode de mise sous tension,
permet de régler la fonction d’arrêt
automatique (automatiquement
désactivée).
v DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement des basses.
w CL
OCK
En mode veille, permet de régler
l’horloge du sysme.
En mode lecture, permet d’af cher
l’horloge du sysme.
x
En mode DISC/USB, permet
darrêter la lecture ou d’annuler une
programmation.
y + VOL -
Permet daugmenter ou de diminuer
le volume.
Permet de régler les heures et les
minutes en mode de réglage de
l’horloge et du programmateur.
FR 11
Français
Permet de sélectionner une
source en mode de réglage du
programmateur.
z ANGLE
Permet de sélectionner un angle de
vue pour un DVD.
{ OK
Permet de quitter ou de con rmer la
sélection.
| DISC MENU
DVD/VCD : permet daccéder au
menu du contenu du disque et le
quitter.
VCD 2.0 : permet dactiver ou de
désactiver le mode de commande de
lecture.
} SLOW
Permet de choisir parmi difrents
modes de lecture au ralenti pour un
VCD/SVCD/DVD.
~ DIM
Permet de sélectionner différents
niveaux de luminosité pour lécran.
5
Permet d’éjecter un disque du
chargeur.
12 FR
3 Connexions
Avant d’effectuer les
connexions
1
Placez un chiffon doux sur une surface
rigide, plane et stable.
2 Installez lappareil sur le chiffon, face avant
orientée vers le bas.
3 Retirez le cache amovible à larrière de
l’appareil.
Connexion des enceintes
1 Raccordez les deux câbles des enceintes
avant aux connecteurs SPEAKERS,
lenceinte droite sur « RIGHT » et
lenceinte gauche sur « LEFT ».
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement branché
les câbles des enceintes. Une mauvaise connexion
peut provoquer un court-circuit et endommager
l’installation.
Pour obtenir des performances sonores optimales,
utilisez les enceintes fournies.
Ne branchez pas plus d’une enceinte à une paire de
connecteurs +/-.
Ne connectez pas d’enceintes dont limpédance est
inrieure à celle des enceintes fournies. Reportez-vous
à la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES du
présent manuel.
Connexion du téléviseur
Connexion des câbles vidéo
Cette connexion vous permet daf cher à
lécran du téléviseur le signal vidéo provenant
de l’unité.
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vio prise en charge par votre
téléviseur.
Option 1 : connexion A/V OUT .
Option 2 : connexion S-VIDEO (sur
un téléviseur standard).
Option 3 : connexion vidéo
composantes (pour un téléviseur
standard ou à balayage progressif).
Connexion A/V OUT
1 Connectez le câble AV fourni :
à la prise AV OUT de cet appareil ;
à l’entrée vio (A/V In, CVBS,
Composite ou Baseband) sur le
téléviseur.
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
FR 13
Français
Connexion S-Video
1 Connectez un câble S-Video (non
fourni) :
à la prise S-Video de cet appareil ;
à l’entrée S-Video (Y/C ou S-VHS)
sur le téléviseur.
Connexion vidéo composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
1 Branchez le câble AV fourni (rouge/blanc/
jaune) :
à la prise Component de cet
appareil ;
R
Red Blue
COMPONENT
Green
aux entrées composantes (Y Pb/Cb
Pr/Cr ou YUV) du téléviseur : câble
jaune sur entrée rouge, câble rouge
sur entrée bleue et câble blanc sur
entrée verte.
Connexion du câble audio
1
Pour entendre le son de votre
microchaîne DVD par le biais de votre
téléviseur, branchez les câbles audio
(rouge/blanc) aux entrées audio de votre
téléviseur.
Connexion de l’antenne FM
1 Connectez lantenne FM fournie à la prise
FM AERIAL site sur lappareil.
14 FR
Installation de l’appareil
1
Après avoir effectué tous les
branchements arrière, remettez en place
le cache amovible à larrière de lappareil
pour éviter d’emmêler les câbles. Vous
devez entendre un déclic.
2 Alignez le côté du support où est inscrit
PRESS
avec les fentes situées en bas de
l’appareil.
3 Poussez le support vers le bas. Vous
devez entendre un déclic dès qu’il est
enclenché dans les fentes.
4 À l’aide du support, placez lappareil à la
verticale sur le bureau.
5 Déployez les supports situés à larrre
des enceintes avant comme indiqué, a n
qu’elles puissent tenir à la verticale sur le
bureau.
6 Placez le caisson de basses sur le sol à
proximité d’une prise secteur.
Remarque
Pour retirer le support de l’appareil, tirez-le vers le
haut tout en appuyant sur PRESS , afi n de le retirer
des fentes.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Véri ez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l’appareil.
Risque délectrocution ! Lorsque vous débranchez
l’alimentation secteur, tirez sur la che électrique,
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, véri ez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez la fi che d’alimentation de l’uni
principale sur la prise secteur.
2 Branchez la che d’alimentation du
caisson de basses sans l numérique sur la
prise secteur.
FR 15
Français
4 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais les piles au feu.
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
Remarque
Avant dappuyer sur une touche de fonction de la
lécommande, commencez par sélectionner la source
appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de
passer par l’unité principale).
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
lécommande pendant un certain temps.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille, maintenez enfoncée
la touche CLOCK site sur la
télécommande pour activer le mode de
réglage de lhorloge.
» [CLOCK SET] s’affi che brièvement.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
2 Appuyez sur VOLUME -/+ ( + VOL - sur
la télécommande) pour régler les heures.
3 Appuyez de nouveau sur CLOCK .
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
4 Appuyez sur VOLUME -/+ ( + VOL - sur
la télécommande) pour régler les minutes.
5 Appuyez sur CLOCK pour con rmer.
Remarque
Cet appareil prend uniquement en charge le mode
24 heures.
Le réglage de lhorloge est effacé si vous débranchez
l’appareil.
L’appareil quitte le mode de réglage de lhorloge si
vous n’actionnez aucun bouton pendant 30 secondes.
Mise sous tension
1
Appuyez sur STANDBY-ON/ECO
POWER ( STANDBY-ON
sur la
télécommande).
» [HELLO] s’affi che brièvement.
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
16 FR
2 Attendez que la connexion sans l
s’établisse automatiquement entre l’uni
principale et le caisson de basses.
» [PAIRING] clignote.
Si la connexion est établie, » [PAIR OK]
s’affi che et les voyants LED bleu et
vert du caisson de basses s’allument.
Si la connexion échoue, » [PAIR FAIL]
s’affi che et seul le voyant bleu s’allume
sur le caisson de basses.
Si la connexion sans fi l échoue, »
établissez la connexion manuellement.
En cas déchec de la connexion sans fi l,
procédez comme suit :
1 En mode actif, veille ou veille déconomie
d’énergie, maintenez le bouton de
l’appareil
enfoncé pendant trois
secondes.
» [PAIRING] clignote sur l’affi cheur.
2 Maintenez enfoncé le bouton PAIR sit
à larrière du caisson de basses pendant
trois secondes.
Si la connexion est établie, » [PAIR OK]
s’affi che et les voyants bleu et vert
s’allument sur le caisson de basses.
Si la connexion a échoué ou qu’elle »
n’a pas pu être établie en moins de
60 secondes, [PAIR FAIL] s’affi che
et seul le voyant bleu s’allume sur le
caisson de basses.
Remarque
Si la connexion sans fi l échoue à nouveau, véri ez
quil n’existe pas de con it ou de forte interrence
(provenant par exemple d’autres appareils
électroniques) dans le périmètre. Une fois la forte
interrence ou le con it élimi, rétez la produre
ci-dessus.
Activation du mode veille
1 En mode actif, appuyez sur STANDBY-
ON/ECO POWER pour faire basculer
l’appareil en mode veille.
L’horloge apparaît sur l’affi cheur.»
2 En mode veille, appuyez sur STANDBY-
ON/ECO POWER pendant trois
secondes ou plus pour basculer en mode
veille d’économie d’énergie.
Le voyant Eco Power s’allume.»
3 En mode veille d’économie dénergie,
appuyez sur
STANDBY-ON/ECO
POWER pendant trois secondes ou plus
pour basculer en mode veille normal.
Remarque
Lappareil passe automatiquement en mode veille
15 minutes après l’arrêt de la lecture si aucun bouton
n’est activé.
Recherche du canal vidéo
adéquat
1
Appuyez sur pour allumer l’unité.
2 Appuyez sur DISC pour passer en mode
disque.
3 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal dentrée vidéo adéquat de l’une des
manières suivantes :
Sélectionnez le premier canal de
votre téviseur, puis appuyez sur
la touche bas de sélection des
chaînes jusqu’à ce que l’écran Philips
apparaisse.
Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche de source de la
télécommande du téléviseur.
Conseil
Le canal d’entrée vidéo se situe entre le premier et
le dernier canal ; il peut s’appeler FRONT, A/V IN,
VIDEO, HDMI etc. Pour savoir comment sélectionner
l’entrée correcte, reportez-vous au manuel d’utilisation
de votre téléviseur.
FR 17
Français
Sélection du système TV
approprié
Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU .
2 Sélectionnez [Preference Page] .
3 Sélectionnez [TV Type] , puis appuyez sur
.
4 lectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK .
[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[Multi] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU .
Remarque
Lorsque le câble HDMI est connec, l’option [TV
Type] n’est pas disponible.
Modifi cation de la langue du
menu système
1
Appuyez sur SYSTEM MENU .
2 Sélectionnez [General Setup Page] ou
[Preference Page] .
3 Sélectionnez [OSD LANGUAGE] , puis
appuyez sur
.
4 lectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK .
5 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU .
Activation du balayage
progressif
Le balayage progressif permet d’affi cher deux
fois plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
que :
le téléviseur prend en charge les
signaux de balayage progressif ;
vous avez connecté lappareil
au téléviseur via un câble vidéo
composantes.
1 Allumez le téléviseur.
2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est
sactivé (reportez-vous au manuel
d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
4 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU
de la télécommande.
5 Appuyez sur / pour sélectionner
[Video Setup Page] dans le menu.
6 Sélectionnez [TV Mode] > [P - SCAN] ,
puis appuyez sur OK .
Le menu d’instructions s’affi che à »
l’écran du téléviseur.
7 Appuyez sur / pour sélectionner [OK]
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
Une image déformée s’affi che à l’écran »
du téléviseur.
18 FR
8 Activez le mode de balayage progressif
du téviseur (reportez-vous au manuel
d’utilisation de celui-ci).
Le menu ci-dessous s’affi che à l’écran.»
9 Appuyez sur / pour sélectionner [OK]
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
Le balayage progressif est confi guré.»
Désactivation manuelle du
balayage progressif
1
Désactivez le mode de balayage
progressif sur votre téléviseur.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
3 Appuyez sur DISC puis sur la touche
numérique « 1 » pour désactiver le mode
de balayage progressif de l’appareil.
Le fond d’écran Philips DVD bleu »
s’affi che.
Remarque
En mode progressif, si vous appuyez sur DISC puis
sur la touche numérique « 1 » en lecture normale, le
mode de balayage progressif de l’appareil se désactive.
FR 19
Français
5 Lecture
Remarque
La lecture peut être difrente pour certains types de
disque/fi chier.
Lecture de disques
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Risque d’endommagement du produit ! N’effectuez
jamais de lecture de disques comportant des
accessoires, tels que des disques de protection en
papier.
Ninsérez jamais d’objets autres que des disques dans
le logement.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source DISC.
2 Insérez un disque dans le logement, puis
appuyez sur OK .
Veillez à orienter la face imprimée vers »
l’extérieur.
3 La lecture démarre automatiquement.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur OK .
Appuyez sur
/ pour passer
au titre, au chapitre ou à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement :
Sélectionnez un titre, un chapitre ou
une piste, puis appuyez sur OK .
Conseil
Pour lire un DVD verrouillé, entrez le code de contrôle
parental à 4 chiffres.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
ou S-VCD, il se peut qu’un menu s’af che sur
l’écran du téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
manuellement :
1 Appuyez sur DISC MENU .
Pour les VCD dos de la fonction
PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les
disques VCD de manière interactive par le
biais du menu af ché à lécran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC
MENU pour activer/désactiver le contrôle
de lecture (PBC).
Lorsque la fonction PBC est activée, »
l’écran du menu s’affi che.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, »
le mode de lecture normale reprend.
Sélection d’une langue audio
Il est possible de choisir la langue audio des
DVD, des vidéos DiVx ou des VCD.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
AUDIO .
Les options de langues s’affi chent à »
l’écran. Si le canal audio sélectionné
n’est pas disponible, le canal audio par
défaut du disque sera utilisé.
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être modi ée
qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur SYSTEM
MENU pour accéder au menu.
Sélection d’une langue de sous-titrage
Vous pouvez sélectionner la langue
de sous-titrage sur les DVD ou les
disques DivX® Ultra.
Au cours de la lecture, appuyez sur
SUBTITLE .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips MCD289/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur