Philips MCD183/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
MCD183
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
A
vertissement 5
2 Votre microchaîne DVD 7
Introduction 7
Conten
u de l’emballage 7
Présentation de l’unité principale 8
Présentation de la télécommande 9
3 Connexion 12
Installation de l’appareil 12
Connexion des enceintes et du caisson
de basses
12
Connexion de l’antenne FM 13
Connexion du téléviseur 13
Alimentation 15
4 Guide de démarrage 16
Préparation de la télécommande 16
Réglage de l’hor
loge 16
Mise sous tension 16
Recherche du canal vidéo adéquat 17
Sélection du système TV approprié 17
Modification de la langue du menu
système 17
Activation du balayage progressif 17
5 Lecture 19
Lecture d’un disque 19
Lecture à par
tir d’un périphérique USB 20
Lecture de vidéos au format DivX 20
Lecture de fichiers MP3/WMA/photo 21
Commande de lecture 21
Options de lecture 22
Options d’affichage de photos 23
6 Réglage des paramètres 24
Réglages généraux 24
Configur
ation audio 24
Réglages vidéo 25
Configuration des préférences 25
7 Réglage des stations de radio FM 27
Programmation automatique des
stations de r
adio 27
Programmation manuelle des stations
de radio 27
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 27
Réglage de l’horloge par RDS 27
Affichage des informations RDS 28
8 Réglage du volume et des effets
sonores
29
Réglage du volume sonore 29
Sélection d’un eff
et sonore 29
Désactivation du son 29
Utilisation du casque 29
9 Autres fonctions 30
Activation du mode de démonstration 30
Réglage de la luminosité de l’afficheur
30
Réglage de la minuterie de l’alarme 30
Réglage de l’arrêt programmé 30
Connexion d’autres appareils 30
10 Informations sur les produits 32
Caractéristiques techniques 32
For
mats de disque pris en charge 33
Informations de compatibilité USB 33
Types de programme RDS 34
11 Dépannage 35
2
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximi
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplificateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec lappareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas dorage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
1 Important
Sécurité
Apprenez la signification de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signifie que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin déviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fiche sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
FR
3
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fiche certifiée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fiche, procédez comme suit :
a Retirez le couvercle du fusible et le
fusible.
b Placez le nouveau fusible certifié de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Repositionnez le couvercle du fusible.
Si la fiche incorporée n’est pas adaptée
à vos prises électriques, coupez-la et
remplacez-la par une fiche appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible,
celui-ci doit être marqué 5 Amp. Si une
prise sans fusible est utilisée, l’intensité du
fusible du tableau de distribution ne doit
pas dépasser 5 Amp.
Remarque : la fiche endommagée doit
être mise au rebut, afin d’éviter qu’un
choc électrique dangereux ne se produise
si cette dernière était insérée dans une
prise de 13 Amp.
Branchement d’une fiche
Les fils du cordon d’alimentation (secteur)
sont de couleurs différentes : bleu = neutre
(N) et marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
cessairement au codage couleur identifiant
les terminaux de votre fiche, procédez comme
suit :
Connectez le fil bleu au terminal signalé
par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fil marron au terminal
signalé par la lettre L ou de couleur
rouge.
Ne connectez aucun de ces fils à la borne
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou
) ou de couleur verte (ou verte
et jaune).
m Confiez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifié. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas dendommagement de lappareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
Français
FR
4
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Après
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vérifiez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux fils.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
Lenregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Avertissement
Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif de
couplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable.
Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur.
Éloignez l’appareil des sources deau ou
d’humidité, ou d’objets remplis de liquide.
Conservez l’appareil à labri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
FR
5
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères.Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles car la
mise au rebut correcte permet de pserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été suppri. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (bte), polystyne
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthyne
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, fichiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fins.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communau
Européenne.
Toute modification appore à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute quali
pouvant être recycs et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle bare
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC.
Veuillez vous renseigner sur votre sysme
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Français
FR
6
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont
des marques commerciales de DivX, Inc et
sont utilisés sous licence.
Les logos USB-IF sont des marques
d’Universal Serial Bus Implementers Forum,
inc.
Cet appareil présente létiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
FR
7
Lunité prend en charge les formats
multimédias et formats de disque suivants :
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVD Pays
Europe
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes
Caisson de basses
Télécommande avec pile
Câble vidéo composite (jaune)
Cordon d’alimentation
Antenne filaire FM
Câble MP3 Link
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
Recordable
ReWritable
2 Votre
microchaîne
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/
VCD/SVCD ou périphériques USB ;
diffuser de la musique à partir de disques
ou de péripriques USB ;
afficher des photos à partir de disques ou
de périphériques USB ;
Écoute de stations de radio FM
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
Amplification dynamique des basses
(DBB)
Français
FR
8
d /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
e Compartiment du disque
f
Prise casque.
Présentation de l’unité
principale
a
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source.
c VOL -/+
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
n
k
m l
j
a b
e
f g h
c
d
i
FR
9
Présentation de la
télécommande
a
Permet de mettre l’appareil sous
tension ou de passer en mode veille
Éco.
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
g MP3-LINK
Permet de connecter un
périphérique audio externe.
h USB DIRECT
Prise USB.
i
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
j MODE
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
k Capteur de la télécommande
l
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
m
Permet d’arter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
En mode démo, permet d’activer ou
de désactiver la démonstration.
n Afficheur
Permet d’afficher l’état actuel.
Français
FR
10
h LOUD/DBB
Permet d’activer ou de désactiver
le réglage automatique du niveau
sonore.
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
i VOL +/-
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
j MUTE
Permet de couper et de rétablir le
son.
k CLOCK
Permet de régler l’horloge.
l SLEEP/TIMER
Permet de régler larrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
m SUBTITLE
Permet de sélectionner une langue
de sous-titrage.
n GOTO
Pendant la lecture du disque, permet
de spécifier une position pour
commencer la lecture.
o ANGLE/PROG
Permet de sélectionner un angle de
vue pour un DVD.
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des titres
ou des chapitres pour la lecture du
DVD.
Permet de programmer des stations
de radio.
p Pa numérique
Permet de sélectionner directement
un titre, un chapitre ou une piste.
q
Permet d’arter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
c DISPLAY/RDS
Permet d’afficher les informations de
lecture sur un téléviseur connecté.
Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d’afficher les
informations RDS.
d DISC MENU
Pour les disques vidéo : permet
d’accéder au menu du disque ou de
le quitter.
Pour les disques vidéo munis du
contrôle de lecture (PBC) : permet
d’activer ou de désactiver le PBC.
e AUDIO
Pour les VCD, permet de
sélectionner le canal stéréo, mono-
gauche ou mono-droit.
Pour les vidéos DVD/DivX, permet
de sélectionner une langue audio.
f
/
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Réglez une station de radio.
Pour les menus : permet de naviguer
vers la gauche et la droite.
Permet de déplacer une image
agrandie vers la gauche ou la droite.
Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
g
SLOW/ ZOOM
Pour les menus : permet de naviguer
vers le haut et le bas.
Permet de faire pivoter ou d’inverser
des photos.
(
SLOW) Pour les disques vidéo :
permet de sélectionner un mode de
lecture au ralenti.
(
ZOOM) Pour les vidéos : permet
d’effectuer un zoom avant/arrière.
FR
11
r /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
s
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
t DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfini.
u OK
Permet de confirmer une sélection.
v A-B
Permet de répéter une section
particulière dans une piste ou un
disque.
w SYSTEM MENU
Permet d’accéder au menu de
configuration du système et de le
quitter.
x MODE/DIM
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
Permet de sélectionner un niveau de
luminosité pour l’écran.
Français
FR
12
Connexion des enceintes et
du caisson de basses
Remarque
Vérifiez que la couleur des câbles d’enceinte et
celle des prises correspondent.
Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle
des enceintes fournies. Reportez-vous à la
section Caractéristiques techniques du présent
manuel.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de lenceinte de
droite dans « R », ceux de l’enceinte
de gauche dans « L ».
Insérez les câbles du caisson de
basses dans « SW ».
Insérez les câbles rouges dans « + »,
les noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
abc
3 Connexion
Installation de l’appareil
1 Placez l’appareil près du téléviseur.
2 Disposez les enceintes gauche et droite
à égale distance du téléviseur et à un
angle denviron 45 degrés par rapport à la
position d’écoute.
3 Placez le caisson de basses dans l’angle
de la pièce ou à au moins un mètre du
téléviseur.
Remarque
Pour éviter les interférences magnétiques
ou les bruits indésirables, ne placez jamais
l’appareil ou les enceintes trop près d’un
appareil émettant des radiations.
Posez l’appareil sur une table ou fixez-le au
mur.
Ne placez pas l’appareil dans un conteneur
fer.
Installez l’appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
FR
13
Option 1 : connexion péritel
1 Connectez un câble péritel (non fourni) :
à la prise SCART de cette uni.
à la prise SCART du téléviseur.
Option 2 : connexion vidéo
composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
TV
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Connexion de l’antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez
entièrement lantenne FM et modifiez-en la
position.
Pour une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM
externe à la prise FM AERIAL.
L’appareil ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.
1 Connectez l’antenne filaire FM fournie à
la prise FM AERIAL située sur l’uni.
Connexion du téléviseur
Connexion des câbles vidéo
Cette connexion vous permet dafficher à
l’écran du téléviseur le signal vidéo provenant
de l’unité.
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
Option 1 : connexion péritel (pour un
téléviseur standard)
Option 2 : connexion vidéo composantes
(pour un téléviseur standard ou à
balayage progressif)
Option 3 : connexion S-Video (pour un
téléviseur standard)
Option 4 : connexion vidéo composite
(CVBS - pour un téléviseur classique)
Français
FR
14
Option 4 : connexion vidéo
composantes
1 Connectez le câble vidéo composite
fourni :
à la prise VIDEO OUT de cette
unité.
à l’entrée vidéo du téléviseur.
Connexion des câbles audio
1 Pour que l’appareil diffuse le son
provenant du téléviseur, connectez les
bles audio (rouge/blanc - non fournis) :
aux prises AUX IN L/R situées sur
l’appareil ;
aux sorties audio du téléviseur.
TV
TV
L LINE IN R
Remarque
La qualité vidéo en balayage progressif
nécessite la connexion d’un téléviseur à
balayage progressif.
Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage
progressif, vous ne pouvez pas visionner cette
image.
Pour savoir comment activer le balayage
progressif sur votre téléviseur, consultez son
manuel d’utilisation.
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
aux prises VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/
Cb Y) de cette uni.
aux entes composantes du
téléviseur.
Option 3 : connexion S-Video
1 Connectez un câble S-Video (non
fourni) :
à la prise S-Video de cet appareil ;
à la prise S-Video du téléviseur.
S-VIDEO IN
TV
FR
15
Alimentation
Attention
Risque dendommagement du produit !
Vérifiez que la tension dalimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l’appareil.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
rifiez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur
la prise murale.
Français
FR
16
Remarque
Avant dappuyer sur une touche de fonction,
lectionnez la source adéquate sur la
télécommande.
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
lécommande pendant un certain temps.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille Éco, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pour accéder au mode
de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affichent et se »
mettent à clignoter.
2 Appuyez sur + VOL - pour régler l’heure.
Les chiffres des minutes s’affichent et »
se mettent à clignoter.
3 Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
4 Appuyez sur CLOCK pour confirmer le
réglage de l’horloge.
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Activation du mode veille
1 Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille déconomie
d’énergie.
Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint. »
Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’allume.
4 Guide de
démarrage
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque dexplosion ! Tenez les batteries à l’abri
de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de
la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez une pile CR2025 au lithium en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
FR
17
2 Sélectionnez [Preference Page].
3 Sélectionnez [TV Type], puis appuyez sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[Auto] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Modification de la langue du
menu système
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez [General Setup Page].
3 Sélectionnez [Langue OSD], puis appuyez
sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Activation du balayage
progressif
Le balayage progressif permet d’afficher deux
fois plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
que :
le téléviseur prend en charge les signaux
de balayage progressif ;
vous avez connecté lappareil au téléviseur
via un câble vidéo composantes.
1 Allumez le téléviseur.
Conseil
En mode de veille Éco, appuyez sur CLOCK
pour passer en mode veille et afficher l’horloge
(si elle a été réglée).
Au bout de 90 secondes en mode veille, le
système passe automatiquement en mode
veille Éco.
Recherche du canal vidéo
adéquat
1
Appuyez sur pour allumer lappareil.
2 Appuyez sur DISC pour passer en mode
disque.
3 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’ente vidéo adéquat de l’une des
manières suivantes :
Sélectionnez le premier canal de
votre téléviseur, puis appuyez sur
la touche bas de sélection des
chaînes jusquà ce que l’écran Philips
apparaisse.
Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche de source de la
télécommande du téléviseur.
Conseil
Le canal d’entrée vidéo se situe entre le
premier et le dernier canal ; il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO etc. Pour savoir
comment sélectionner l’entrée correcte,
reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
Sélection du système TV
approprié
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Français
FR
18
2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est
sactivé (reportez-vous au manuel
d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
4 Appuyez sur DISC.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Appuyez sur / pour sélectionner
[Video Setup Page] dans le menu, puis
appuyez sur
.
7 Sélectionnez [Component] > [Pr/Cr Pb/
Cb Y], puis appuyez sur OK.
8 Sélectionnez [TV Mode] > [Progressif],
puis appuyez sur OK.
Un message d’avertissement s’affiche »
à l’écran.
9 Pour continuer, sélectionnez [OK], puis
appuyez sur OK.
Le balayage progressif est configuré. »
Remarque
Si un écran vierge ou une image déformée
s’affiche, patientez 15 secondes jusqu’à
l’activation de la restauration automatique
ou désactivez manuellement le balayage
progressif.
10 Activez le mode de balayage progressif
sur votre téléviseur.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips MCD183/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à