Philips MCM355/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
MCM355/12
Micro System
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Användarhandbok
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
FR
1
Français
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 4
2 Votre microchaîne 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation de l’unité principale 7
Présentation de la télécommande 8
3 Guide de démarrage 10
Connexion des enceintes 10
Connexion de l’antenne FM 10
Alimentation 11
Installation des piles dans la télécommande 11
Réglage de l’horloge 11
Mise sous tension 11
4 Lecture 13
Lecture d’un disque 13
Lecture à partir d’un périphérique USB 13
5 Options de lecture 14
Lecture répétée et aléatoire 14
Programmation des pistes 14
Affi chage des informations de lecture 14
6 Écoute de la radio 15
Réglage d’une station de radio 15
Programmation automatique des stations
de radio 15
Programmation manuelle des stations de
radio 15
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 15
Affi chage des informations RDS 16
Réglage de l’horloge par RDS 16
7 Réglage du son 17
Réglage du volume 17
Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 17
Renforcement des basses 17
Désactivation du son 17
8 Autres fonctionnalités 18
Réglage de l’arrêt programmé 18
Réglage de l’alarme 18
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe 18
Utilisation du casque 19
9 Informations sur les produits 20
Caractéristiques techniques 20
Informations de compatibilité USB 21
Formats de disque MP3 pris en charge 21
Types de programme RDS 22
10 Dépannage 23
2 FR
1 Important
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point dexclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afi n d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à labri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez lappareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les ori ces de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximi
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (incluant les
amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spéci é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec lappareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Confi ez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifi é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
FR
3
Français
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de lappareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidi, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles – ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas lappareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afi n
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
ladresse www.eiae.org.
r Si la prise dalimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif
de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez cet appareil à labri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par lappareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fi che ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Risque de surchauffe ! Ninstallez jamais cet
appareil dans un espace con . Laissez
toujours au moins dix centimètres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas
les orifi ces de ventilation de cet appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Aps
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans
distorsion.
4 FR
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou artez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations
d’interférence radio de la Communau
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations
des directives et des normes suivantes :
2004/108/EC, 2006/95/EC.
Toute modifi cation apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec
vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur
les réglementations locales concernant la
collecte sépae des produits électriques et
électroniques. La mise au rebut citoyenne
de votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
chets ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
FR 5
Français
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut citoyenne de
votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été évité. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (bte), polystyrène
moussé (amortisseur de chocs) et
polyéthylène (sacs, feuille protectrice en
mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
6 FR
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter
de la musique à partir de disques audio, de
périphériques USB ou d’autres périphériques
externes, mais également écouter des stations
de radio.
Cet appareil propose de nombreux réglages
d’effets sonores qui améliorent la qualité
audio grâce aux fonctions DSC (Digital
Sound Control, contrôle du son numérique)
et DBB (Dynamic Bass Boost, amplifi cation
dynamique des basses).
L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes
Cordon d’alimentation
lécommande
Antenne FM
Câble MP3 link
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
FR 7
Français
Présentation de l’unité
principale
a POWER
Permet d’allumer l’unité ou de passer
en mode veille.
b Voyant d’alimentation
c SRC
Permet de sélectionner une source :
CD, USB, TUNER, MP3 LINK ou
AUX.
i
g
n
h
j
l
m
b
a
c
d
e
f
k
d
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
e
Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
8 FR
f
Permet de raccorder des écouteurs.
g Capteur infrarouge
h Tableau d’af chage
Permet d’affi cher l’état en cours.
i
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
j
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Permet de régler une station de
radio.
k Réglage du volume
Permet de régler le volume.
l Compartiment du disque
m
Prise pour périphérique de stockage
de masse USB
n MP3 LINK
Prise d’ente audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
Présentation de la
télécommande
a POWER
Permet d’activer le mode veille.
b Touches de sélection de la source
(DISC ,TUN , USB ,AUX/MP3 LINK )
Permet de sélectionner une source :
CD, TUNER, USB ou AUX/MP3
LINK.
c MODE
Permet de sélectionner une lecture
répétée ou aléatoire.
d SLEEP
Permet de régler larrêt programmé.
e DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
DISC
POWER
TUN USB AUX/MP3 Link
MODE SLEEP TIMER CLOCK/DISPLAY
DSC DBB
PROG RDS
VOL
MUTE
ALBUM/
PRESET
l
p
q
k
n
m
b
a
j
c
e
d
h
i
g
f
o
FR 9
Français
f /
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Permet de régler une station de
radio.
g
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
h PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
i ALBUM/PRESET +/-
Permet de choisir une psélection
radio.
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
j TIMER
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
Permet d’activer ou de désactiver
l’alarme.
k CLOCK/DISPLAY
Permet de régler l’horloge.
Pendant la lecture, permet de
lectionner les informations sur
l’af cheur.
l DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
m
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
n RDS
Permet d’affi cher les informations
RDS (Radio Data System)
disponibles pour une station de radio
FM.
o
Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
p VOL +/-
Permet de régler le volume.
q MUTE
Permet de désactiver le son.
10 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
Vérifi ez que la couleur des câbles d’enceinte et celle
des prises correspondent.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de lenceinte de
droite dans « Right L/Right H » et
les câbles de l’enceinte de gauche
dans « Left L/Left H ».
Insérez les câbles rouges/bleus dans
« + » et les câbles noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
Connexion de l’antenne FM
1 Connectez lantenne FM fournie à la prise
FM AERIAL située sur l’unité principale.
abc
Speaker
(Right)
Speaker
(Left)
HIGH CH
LOW CH
Right L
Left L
Right H
Left H
SPEAKERS 6Ω
FM aerial
FR 11
Français
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Véri ez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de lappareil.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, tirez sur la fi che électrique. Ne
tirez jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifi ez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez le cordon dalimentation sur la
prise AC~MAINS de l’unité principale.
2 Branchez la fi che d’alimentation sur la
prise secteur.
Installation des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne
langez jamais plusieurs marques ou types de piles.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
AC MAINS ~
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, maintenez la touche
CLOCK/DISPLAY enfoncée pour
accéder au mode de réglage de l’horloge.
[SET CLOCK] (régler horloge) s’affi che »
brièvement. Les chiffres des heures
s’affi chent et se mettent à clignoter.
REMARQUE
En mode veille Éco, appuyez sur CLOCK pour af cher
l’horloge, puis maintenez la touche CLOCK enfoncée
pour procéder au réglage de l’horloge.
2 Appuyez plusieurs fois sur pour
lectionner le format 12 heures ou
24 heures.
3 Appuyez sur VOL +/- pour régler l’heure.
4 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
con rmer.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
5 Appuyez sur VOL +/- pour régler les
minutes.
6 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
con rmer.
3
1
2
12 FR
Mise sous tension
1 Appuyez sur POWER sur l’uni
principale.
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Passage en mode de veille
1 Appuyez sur POWER pour activer le
mode veille de l’appareil.
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.»
Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
REMARQUE
Lorsque vous n’appuyez sur aucune touche
pendant plus de 15 minutes en mode veille, l’uni
passe automatiquement en mode veille Éco et le
rétrclairage se désactive sur l’écran.
FR 13
Français
4 Lecture
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source disque.
2 Appuyez sur à l’avant de lappareil pour
ouvrir le tiroir-disque.
3 Insérez un disque, face imprimée vers le
haut, puis fermez le tiroir-disque.
La lecture démarre automatiquement.»
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour arter la lecture, appuyez sur
.
Pour un disque MP3/WMA : pour
lectionner un album, appuyez sur
ALBUM/PRESET +/-.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
Pour effectuer une recherche dans
une piste, maintenez
/ enfoncé.
Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périprique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Ouvrez le volet de la prise USB situé sur
la face avant.
2 Insérez la fi che USB d’un
riphérique USB dans la prise.
3 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
Le nombre total de pistes s’affi che.»
La lecture démarre automatiquement.»
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour arter la lecture, appuyez sur
.
Pour sélectionner un album, appuyez
sur ALBUM/PRESET +/-.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
Pour effectuer une recherche dans
une piste, maintenez
/ enfoncé.
Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
14 FR
5 Options de
lecture
Lecture répétée et aléatoire
1 Appuyez plusieurs fois sur MODE pour
lectionner les options suivantes :
[REP] (répéter) : la piste en cours est
lue en boucle.
[REP ALL] (répéter tout) : toutes les
pistes sont lues en boucle.
[SHUF] (lecture aléatoire) : toutes
les pistes sont lues de manière
aléatoire.
[REP ALL SHUF] (tout répéter de
manière aléatoire) : toutes les pistes
sont lues en boucle de manière
aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à
ce que le mode de lecture ne s’af che
plus à l’écran.
Conseil
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire
lorsque des pistes programmées sont lues.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 En mode CD/USB, à larrêt, appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’affi cheur.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
ALBUM/PRESET +/- pour sélectionner
un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis appuyez sur PROG
pour confi rmer.
4 tez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, [PROG] »
(programmation) s’affi che.
Pour effacer la programmation, à
l’arrêt, appuyez sur
.
Pour passer en revue la
programmation, à lart, maintenez
la touche PROG enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Affi chage des informations de
lecture
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur CLOCK/DISPLAY pour sélectionner
les différentes informations de lecture.
FR 15
Français
6 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
Remarque
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l’antenne FM et modi ez-en la position.
L’appareil ne prend pas en charge la réception de la
radio MW.
1 Appuyez sur TUN pour sélectionner la
source tuner.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus
de 2 secondes.
[SEARCH] (recherche) s’affi che.»
La radio se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
3 tez l’étape 2 pour régler dautres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois
sur
/ jusqu’à obtention de la
réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio
présélectionnées.
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROG enfoncée pendant 2 secondes
pour activer le mode de programmation
automatique.
[AUTO] (auto) s’affi che.»
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
La première station de radio »
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio
présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’affi cheur.
3 Appuyez sur ALBUM/PRESET +/- pour
attribuer un numéro (de 1 à 40) à la
station de radio en cours, puis appuyez
sur PROG pour con rmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affi chent.
4 tez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée,
morisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
1 En mode tuner : appuyez sur ALBUM/
PRESET +/- pour sélectionner un numéro
de présélection.
16 FR
Affi chage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d’affi cher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s’affi chent.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si
disponibles) :
Nom de la station»
Type de programme tel que » [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
Messages texte radio»
Fréquence»
Remarque
Les défi nitions des types de programme RDS sont
disponibles dans ce manuel (voir ‘Types de programme
RDS’ à la page 22 ).
Réglage de l’horloge par RDS
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement
grâce aux signaux horaires transmis par
certaines stations RDS.
1 glez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
2 Maintenez la touche RDS enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
L’appareil lit l’heure RDS et règle »
l’horloge automatiquement.
Remarque
La précision de l’heure transmise dépend de la station
RDS qui transmet le signal horaire.
FR 17
Français
7 Réglage du son
Réglage du volume
1 Pour régler le volume lors de la lecture :
Sur la télécommande : appuyez sur
VOL +/-.
Sur l’unité principale : faites glisser la
commande du volume à l’avant de
l’appareil.
Sélection d’un effet sonore
prédéfi ni
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
[POP] (pop)
[CLASSIC] (classique)
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
Renforcement des basses
1 Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer ou désactiver le renforcement
dynamique des basses.
Si DBB est activé, l’inscription « DBB » »
s’affi che à l’écran.
Désactivation du son
1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour désactiver/rétablir le son.
18 FR
8 Autres
fonctionnalités
Réglage de l’arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en
mode veille après une durée prédéfi nie.
1 Lorsque l’appareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
lectionner une due (en minutes).
Si l’arrêt programmé est activé, »
apparaît sur l’affi cheur.
Désactivation de l’arrêt programmé
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à
ce que « SLEEP OFF » s’af che.
Si l’arrêt programmé est désactivé, »
disparaît de l’affi cheur.
Réglage de l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. La source DISC, TUNER ou USB
est activée pour fonctionner à une heure
prédéfi nie.
1 Vérifi ez que vous avez correctement
rég l’horloge.
2 En mode veille, maintenez la touche
TIMER enfoncée pendant plus de
2 secondes.
3 Appuyez sur DISC, TUN ou USB pour
sélectionner une source.
4 Appuyez sur TIMER pour confi rmer.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
5 Appuyez sur VOL +/- pour régler l’heure.
6 Appuyez sur TIMER pour confi rmer.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
7 Appuyez sur VOL +/- pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur TIMER pour confi rmer.
Le programmateur est réglé et activé.»
Activation et désactivation de l’alarme
1 Appuyez plusieurs fois sur TIMER pour
activer ou désactiver le programmateur.
Si le programmateur est activé, »
s’affi che.
Si le programmateur est désactivé, »
disparaît de l’affi cheur.
Remarque
Si la source disque/périprique USB est sélectione
et que le lecteur ne peut pas lire la piste, la radio est
activée automatiquement.
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d’un périphérique audio externe via
votre appareil.
Pour un appareil audio doté d’une prise
casque :
1 Appuyez sur AUX/MP3 LINK pour
lectionner la source MP3 link.
2 Connectez le câble MP3 link fourni à
la prise MP3 LINK de cet appareil ;
la prise casque d’un lecteur MP3.
3 Lancez la lecture du lecteur MP3
(consultez le manuel d’utilisation du
lecteur MP3).
Pour d’autres appareils audio :
1 Appuyez sur AUX/MP3 LINK pour
lectionner la source AUX.
2 Connectez les câbles audio
aux prises LINE IN de cet appareil.
aux sorties audio de l’appareil audio.
FR 19
Français
3 Lancez la lecture de lappareil audio
(consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil).
Utilisation du casque
1 Branchez un casque sur la prise de
l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips MCM355/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur