Avent SCF304 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

42133 5413 050
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
Tire-lait électronique double
Elektronische Doppel-Milchpumpe
Dubbele Elektronische Borstkolf
Tiralatte elettronico doppio
FR
DE
NL
IT
6
5
7
8
4
9
3
2
1
B
C
Pour obtenir notre catalogue de produits de petite
puériculture :
Numéro Vert : 0800 90 81 54 (France uniquement).
De Suisse, composez le : 056 266 56 56
De Belgique / Luxembourg,
composez le : +32 (0)9 259 1050
Für weitere Informationen über unser gesamtes
Stillsortiment erreichen Sie uns unter diesen Rufnummern:
Deutschland
0800 180 8174
(gebührenfrei)
Österreich
0800 292 553
(gebührenfrei)
Schweiz
056 266 56 56
Bel voor meer informatie of een product catalogus
de AVENT consumentenlijn:
Nederland: 0900 1011015 (e 0,25 p/m)
België/Luxemburg: +32 (0)9 259 1050
Per ricevere il nostro catalogo completo di prodotti
per mamma e bimbo, chiama il:
NUMERO VERDE 800-790502
(dal Lunedì al Venerdì dalle 10.00 alle 17.30)
Svizzera: Tel. 056 266 56 56
BPA signifie bisphénol A. Ce produit est fabriqué en polyéthersulfone
(PES), matériau sans BPA, ayant une couleur naturelle miel.
BPA ist Bisphenol A. Dieses Produkt ist aus dem hochwertigen,
goldfarbenen und BPA- freien Material Polyethersulfon (PES) hergestellt.
BPA is Bisphenol-A. Dit product is gemaakt van Polyethersulfone (PES),
dit materiaal is BPA-vrij en heeft van nature een honingkleurige tint.
BPA è Bisfenolo A. Questo prodotto contiene Polyethersulfone (PES),
polimero privo di BPA che assume un color ambrato naturale.
A
b
d
f
g
h
m
p
r
s
t
b
d
f
g
h
o
a
c
A1 A2
k
l
jj
i
c
n
A5
v
u
A3
w
A4
x
y
z
e e
q
0%
BPA
0%
BPA
FR
DE
NL
IT
Pour réaliser ce tire-lait électronique, nous avons repris tous les avantages
offerts par notre célèbre tire-lait manuel (efficacité du doux coussin masseur
et réglages illimités permis par la poignée) et y avons ajouté une mémoire
électronique.
Le tire-lait électronique double suit et mémorise fidèlement vos instructions.
Commencez par tirer votre lait manuellement, appuyez sur le bouton et
laissez l’appareil reproduire
tranquillement votre rythme
de succion.
s que vous désirez interrompre
ou modifier laspiration, pressez
la touche bleue pour revenir
à une commande manuelle.
Le tire-lait électronique double
agit immédiatement à vos
instructions.
Détendez-vous et profitez d’une
expérience que vous contrôlez
totalement. Dans la détente et
le bien-être, vous tirez plus de
lait et plus rapidement.
Veuillez consacrer quelques minutes à la LECTURE INTÉGRALE
DU MODE D’EMPLOI avant votre première utilisation du tire-lait
électronique double Philips AVENT. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT
CE FASCICULE.
Si vous désirez tirer votre lait pour le stocker, sauf avis médical contraire, il est
préférable d’attendre que votre routine d’allaitement soit bien établie (ce qui
prend généralement de quatre à cinq semaines) avant de tirer votre lait.
Tire-lait commande
et second tire-lait
(photos A1 et A2)
1 Poignée de commande
2 Diaphragmes en silicone
4 Valves blanches
2 Entonnoirs
4 Biberons de conservation
(2x125 ml et 2x260 ml)
2 Bases (comme )
2 Coussins Masseurs à alvéoles
2 Couvercles d’entonnoir (comme )
1 Câble de commande
2 Tubes transparents
1 Tuyau double
1 Connecteur double pompage
1 Moteur
1 Adaptateur électrique
1 Fiche secteur
Poignée de commande*
(photos B)
1. Touche commande
2. Poignée de commande
3. Prise câble de commande
4. Prise de tuyau
*NE JAMAIS STÉRILISER/IMMERGER !
Moteur* (photos C)
5. Voyant lumineux
6. Prise tuyau double
7. Prise câble de commande
8. Prise fiche secteur
9. Interrupteur
Pièces du biberon (photos A4)
2 Capuchons
2 Tétines extra-souples AVENT,
débit nouveau-né (1 trou)
2 Bagues
2 Bases d’étanchéi
2 Disques d’étanchéité
Pièces de tire-lait manuel
(photos A5)
1 Couvercle d’entonnoir
1 Poignée
1 Diaphragme en silicone et tige
Pièces du système VIA
(photos A3)
Adaptateurs VIA
Pots VIA
Couvercles/socles VIA
Pièces du tire-lait
2 3
Importantes mesures de sécuri
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE TIRE-LAIT
ÉLECTRONIQUE DOUBLE PHILIPS AVENT.
Certaines précautions, y compris les suivantes, s’imposent durant l’utilisation d’appareils
électriques, surtout en présence d’enfants.
ATTENTION Pour réduire les risques dincendie, d’électrocution ou
dautres accidents :
• Débrancheztoujourslappareilaprèsutilisation.
• Nel’utilisezpasdanslebain.
• Neleplacezpasetnelerangezpaslàoùilrisquedetomberoudeglisserdansunebaignoireouunévier.
• Neplacezpasetnelaissezpastomberlemoteurdutire-lait,lapoignéedecommandeoulaficheélectrique
dans de l’eau ou autre liquide.
• Netouchezpasunappareilélectriquetombédansleau.Débranchez-led’abordimmédiatement.
• Nelaissezpasd’enfantsoud’animauxjoueraveclemoteurdutire-lait,lestuyaux,lesprisesdecourantouleurs
accessoires car ces pièces présentent un danger d’étouffement ou d’étranglement.
• Avantchaqueutilisation,vérifiezlebonétatduproduit,ycomprislafichesecteur.Nemettezjamaisleproduit
en marche si la fiche ou la prise sont endommagées, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou abîmé
ou s’il a éplongé dans l’eau.
• Nutilisezaveccetire-laitquelesaccessoiresrecommandésparPhilipsAVENT.
• Nel’utilisezpasdehorssidesaérosolssontdiffusésnidansunendroitoùonadministredel’oxygène.
• Nel’utilisezpasenprésencedemélanged’anesthésiantinflammableàl’air,niavecdel’oxygèneoudel’oxydeazoteux.
• Nutilisezcommeadaptateurélectriquequeceluifourniavecl’appareil.
• Assurez-vousquel’appareiln’estpasexposéàunechaleurintenseniplacéenpleinsoleil.
• Iln’yapasdepiècesréparablesàl’intérieurdutire-lait.Netentezpasd’ouvrir,d’entretenirouderéparer
vous-même le tire-lait.
• Gardezlesprisesettubeséloignésdesurfaceschaudes.
• Lespiècesdutire-laitquirentrentencontactaveclelaitsontdesobjetspersonnelsetnedevraientpasse
partager entre mamans. Les seules pièces qui peuvent se partager sont le moteur, la poignée de commande, les
tuyaux et les fils de connexion.
• Nessayezpasderetirerl’entonnoirdevotreseinquandletire-laitestenmarche.Éteignezlappareiletdégagez
la succion en glissant votre doigt dans l’entonnoir, puis ôter le tire-lait de votre sein.
• Nutilisezjamaispendantlagrossessecartirerdulaitpeutdéclencherl’accouchement.
• Nevousenservezpassivousavezsommeilouquevousêtesmalréveillée.
Cetappareilestdestinéàl’usagedepersonnesresponsables.Gardezhorsdelaportéedepetitsenfantsoud’infirmes.
• L’utilisationdecetappareilestconseilléeauxpersonnes,enfantsinclus,dontlescapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, sauf si ces mêmes
personnes ont reçu, de la part d’une personne responsable de leur sécurité, les instructions nécessaires à
l’utilisation appropriée de l’appareil.
• Ilestimpératifdeveilleràcequelesenfantsnejouentpasaveclappareil.
AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque daccidents, de mauvais
fonctionnement ou de panne :
• L’appareilnedevraitpasêtrelaissésanssurveillancequandilestbranché.
• Nelaissezpastomberetn’insérezpasdobjetdanslesprisesoudanslestuyaux.
• Neraccourcissezpaslestuyaux.
• Assurez-vousquelevoltagedeladaptateurélectriqueestcompatibleavecceluidevotresecteur.
• Branchezl’adaptateurélectriquedanslemoteurdelapompedabord,puisenfoncezbienlaficheélectrique
dans ladaptateur. Enfin, branchez sur secteur.
• BienqueconformeauxdirectivesEMCapplicables,cetappareilpeutêtreaffectépardesémissionsexcessives
et/ou peut causer des interrences avec du matériel plus sensible.
• Lavez,rincezetstérilisezlespiècesdetire-laitappropriéesavantchaqueutilisation.
• Necontinuezpasàtirerplusdecinqminutesàlafoissivousn’obtenezpasderésultat.
• Nutilisezpasdeproduitsnettoyantsantibactériensouabrasifspourlaverlespiècesdutire-lait.
• Nemettezjamaislapoignéedecommandenilemoteurdutire-laitdansl’eauoudansunstérilisateursous
risque de dégâts permanents.
• Silapressiongénéréeestinconfortableoudouloureuse,éteignezlappareil,dégagezlasuccionenglissantvotre
doigt dans lentonnoir, puis ôter le tire-lait de votre sein.
Comment nettoyer et stériliser
votre tire-lait
(voir photos A)
NE JAMAIS LAVER OU STÉRILISER…
la poignée de commande (a),
le tuyau double (k), le connecteur
double pompage (l) ou le moteur
du tire-lait (m)
Ces pièces NE rentrent PAS en contact avec votre lait.
Vous pouvez passer un chiffon doux sur le moteur du
tire-lait et la poignée commande si nécessaire.
Pour nettoyer et stériliser les
entonnoirs de tire-lait
Avant votre première utilisation du tire-lait et à
chaque fois, il faut démonter, laver et stériliser
toutes les pièces qui rentrent en contact avec votre lait.
Vous pouvez les mettre au lave-vaisselle (panier du
haut) ou les laver à l’eau chaude savonneuse et bien
les rincer.
Stérilisez ces pièces au stérilisateur à vapeur (électrique,
électronique ou pour four micro-ondes) ou par ébullition
pendant 5 minutes.
N’utilisez pas de nettoyants ou de tergents
anti-bactériens qui pourraient occasionner
des fissures dans le plastique.
Pour nettoyer la valve, frottez doucement avec les
doigts dans de l’eau chaude savonneuse. N’y insérez
pas d’objet qui pourrait l’endommager.
Pour transporter facilement votre tire-lait stérilisé
Après avoir stérilisé toutes ces pièces, insérez la valve blanche et le
diaphragme dans le tire-lait (d) et pressez fermement le couvercle
(h) sur l’entonnoir muni du Coussin Masseur (g). Vissez le garde-
tétine (s) sur le col de l’entonnoir du tire-lait (d) à la place du biberon.
k
a
m
l
d
g
s
h
4 5
Comment assembler votre tire-lait
Si vous tirez d’un sein ou des deux pour assembler
le premier tire-lait (voir photos D) :
1. Les mains bien propres, insérez la valve blanche (c) dans l’entonnoir (d)
par le fond, en vous assurant que le côté pointu est orienté vers le bas.
2. Vissez soigneusement le biberon (e) au col de l’entonnoir.
3. Pour plus de stabilité, insérez le biberon de conservation 125 ml dans le
socle fourni (f).
4. Placez le diaphragme en silicone (b) dans l’entonnoir du tire-lait (d) et repliez
uniformément les bords tout autour pour assurer l’étanchéité (ce qui est
plus facile quand le diaphragme est mouil).
5. Insérez minutieusement le coussin masseur (g) dans l’entonnoir du tire-
lait en repliant uniformément les bords tout autour. (Ce qui est plus facile
quand le coussin est mouillé.)
6. Poussez fermement la base de la poignée de commande (a) dans l’entonnoir
du tire-lait (d) pour quelle s’y insère par-dessus le diaphragme en silicone (b),
le manche enclenché dans la charnière.
7. S’il nest pas déjà attaché, poussez le tube transparent (j) dans sa prise sur
la poignée de commande et insérez le câble de commande (i) dans sa prise
adjacente.
8. Enfoncez alors l’autre bout du câble dans sa prise, celle du milieu derrière le
moteur du tire-lait puis poussez le bout blanc du tuyau double transparent
dans sa prise, juste au-dessus.
9. Si vous n’allez tirer que d’un sein, vous pouvez isoler le deuxième tube
transparent en le repliant sur l’attache.
10. Branchezl’adaptateurélectrique(n)surlemoteurdutire-lait.
11. Connectez le fil électrique (o) à l’adaptateur et branchez sur secteur.
12. Appuyez sur l’interrupteur.
Comment assembler votre tire-lait sur
le système VIA
Si vous utilisez le tire-lait électronique double avec le système VIA,
remplacez simplement le biberon par l’adaptateur et le pot VIA.
Suivez les instructions 1 des photos D et 2, 3 des photos E :
2. Vissez le pot VIA (y) dans l’adaptateur VIA (x), puis vissez dans
le col de l’entonnoir (d).
3. Pour plus de stabilité, insérez le pot VIA dans le couvercle VIA
fourni (z).
Puis continuez avec les instructions 4-12 (voir photos D).
Pour tirer des deux seins à la fois pour assembler
le double tire-lait
(voir photos F) :
Suivez les instructions 1-5 des photos D puis regardez les photos F,
instructions 6 et 7 (voir photos F) :
6. Rentrez fermement le connecteur double pompage sur l’entonnoir
du tire-lait (d) pour qu’il s’insère par-dessus le diaphragme en silicone (b).
7. S’il nest pas déjà attaché, poussez le second tube transparent (j) dans
le connecteur double pompage (l).
Comment utiliser votre tire-lait
Lavez-vous soigneusement les mains et assurez-vous que vos seins sont propres.
Détendez-vous dans un siège confortable, légèrement penchée en avant, avec
quelques coussins dans le dos. Gardez une boisson à portée de main, tirer son lait
peut donner soif. Vous trouverez peut-être utile de regarder une photo de votre.
Pour commencer (photos G)
1. Appuyez sur l’interrupteur de votre tire-lait et le voyant lumineux situé sur
le moteur clignotera ORANGE. Puis il restera VERT, indiquant que le tire-lait
est prêt à l’emploi. Si jamais le voyant clignote ROUGE, arrêtez et consultez le
guide “En cas de problème” pages 18-19. Positionnez le tire-lait à commande
tout assemblé sur votre sein pour obtenir l’étanchéité. Pressez la poignée du
bout des doigts pour déterminer votre niveau de confort.
6 7
2. Commencez par presser la poignée 5 ou 6 fois rapidement selon votre niveau de
confort, pour imiter la succion que vous ressentez habituellement quand votre
se met à téter. La succion s’amplifie avec la pression mais vous navez pas
besoin de presser jusquau bout, uniquement jusqu’au point qui vous convient.
Votre lait va bientôt commencer à couler, adoptez alors le rythme dextraction
quevousdésirez.Beaucoupdemamanstrouventqu’unepressionde2à3
secondes à la fois reproduit bien la sensation de leur bébé au sein.
3. Après avoir pressé au moins deux fois pour établir un rythme de
succion confortable, il suffit d’appuyer sur la touche de commande
de la poignée pour que le tire-lait électronique double continue
automatiquement. Le voyant du moteur passera de VERT constant à VERT
clignotant. Ce rythme-là sera gravé dans la mémoire du tire-lait – même
quand il est éteint – jusqu’à ce que vous décidiez de le changer.
Pour tirer des deux seins à la fois
Vérifiez que le tire-lait est correctement assemblé, comme indiqué page 11.
Quand vous serez prête à tirer des deux seins à la fois, le second tire-lait aura
déjà appris votre rythme d’extraction et vous n’aurez plus qu’à l’appliquer
hermétiquement contre votre autre sein, comme le tire-lait à commande.
Ou, si vous préférez, vous pouvez déjà commencer avec les deux tire-laits
en même temps.
Pour modifier votre rythme d’extraction
Dès que vous désirez changer de rythme, pressez la touche bleue et le tire-lait
reviendra à une commande manuelle. Le voyant redeviendra VERT constant.
Quand vous presserez à nouveau la touche de commande, le tire-lait
électronique double continuera au rythme choisi.
Pour arrêter de tirer son lait
Quand vous souhaitez arrêter tout à fait de tirer, pressez la touche et dégagez le
sein du tire-lait avec votre doigt. Vous pouvez alors éteindre le moteur.
Conservation du lait maternel
Une fois votre lait tiré, dévissez l’entonnoir du biberon. Si vous utilisez un
biberon de conservation AVENT, insérez un disque d’étanchéité dans la bague (r)
et revissez-la au biberon de conservation. Si vous utilisez un pot VIA, dévissez
l’adaptateur (x) et revissez un couvercle (z) sur le pot (y).
En moyenne, il faut à peu près 10 minutes pour tirer de 60 à 125ml de chaque
sein. Cependant, ceci nest donné qu’à titre indicatif et varie selon les mamans.
Si vous constatez que vous tirez régulièrement plus de 125ml par séance,
veuillez utiliser un biberon AVENT 260 ml.
Le lait maternel se conserve au réfrigérateur (pas dans la porte) ou au
congélateur, soit dans des biberons de conservation stérilisés (125 ml, 260 ml ou
330ml munis de disques d’étanchéité), soit dans des pots VIA pré-stérilisés. Ne
remplissez pas les récipients à ras bord et tenez-les droits pour éviter tout risque
de fuites. Pour donner la tétée, il suffit de remplacer les disques d’étanchéité par
des tétines AVENT. Alternativement, vissez bague et tétine AVENT à l’adaptateur
VIA, les 3 pièces étant stérilisées, et attachez au pot VIA.
Le lait maternel exprimé doit être réfrigéré tout de suite.
Ne conservez pour donner à votre bébé que du lait tiré
avec un tire-lait stérilisé.
Le lait tiré se conserve 48 heures au réfrigérateur (pas
dans la porte) ou jusquà 3 mois au congélateur.
Si vous avez déjà mis du lait tiré au réfrigérateur et que
vous souhaitez en rajouter le même jour dans le même
biberon, n’utilisez que du lait conservé dans un biberon
stérilisé et assurez-vous que vous replacez le biberon au
réfrigérateur à chaque fois. Un biberon ainsi constitué ne
se conserve pas plus de 48 heures maximum (à partir de
la première extraction) après quoi il doit être consommé
immédiatement ou congelé.
Le lait maternel congelé peut être décongelé la nuit
au réfrigérateur et réchauffé graduellement dans l’eau
chaude ou dans un chauffe-biberon/chauffe-repas
Philips AVENT.
Attention :
•NErecongelezJAMAISdulaitmaternel.
•Nerajoutezpasdelaitmaternelfraisàdulaitmaterneldéjàcongelé.
•Jeteztoujourslelaitquiresteàlafind’unetétée.
Ne réchauffez jamais de lait aux micro-ondes, ce qui pourrait détruire des
éléments nutritifs et certains anticorps. De plus, la chaleur inégalement
répartie peut causer des brûlures à la gorge.
•NeplongezjamaisunrécipientouunpotVIAdelaitcongelédansdel’eau
bouillante, car ceci pourrait les fissurer.
•Neversezjamaisd’eaubouillantedansunpotVIA,laissez-larefroidir
pendant environ 20 minutes avant.
8 9
Pour utiliser votre tire-lait électronique
comme un tire-lait manuel
(photos H)
Votre tire-lait électronique double peut également
s’utiliser comme un tire-lait manuel individuel. Si vous
en avez besoin, il suffit de remplacer la poignée de
commande ou le connecteur double pompage et le
diaphragme en silicone par les 3 pièces fournies
(u, v, w).
Pour assembler votre tire-lait manuel
Assurez-vous que vous avez désassemblé, lavé et
stérilisé toutes les pièces.
Procédez selon les étapes 1, 2, 3, 5 des photos D,
mais cette fois :
6. Placez le diaphragme à tige en silicone (w) sur
lentonnoir (d) en repliant les bords par-dessus
toute la circonférence. Pressez des doigts tout
autour pour assurer que létancité est parfaite
(la che est facilitée quand les pièces sont encore mouillées).
7. Positionnez la fourche de la poignée (v) sous le haut de la tige
dudiaphragme(w)etabaissezdoucementsurlacharnière
elle s’installe avec un déclic.
8. Posez fermement le couvercle (u) sur l’entonnoir (d).
Comment utiliser votre tire-lait manuel (photos I)
1. Positionnez le coussin masseur sur votre sein pour assurer l’étanchéité.
2. Appuyez doucement sur la poignée 5 ou 6 fois plutôt vite pour enclencher
le réflexe d’éjection du lait.
3. Quand vous voyez que votre lait se met à couler, adoptez le rythme
d’extraction qui vous convient.
Conseils d’utilisation pour vous aider à
tirer votre lait
Utiliser un tire-lait est une habitude qui s’acquière. Il vous faudra peuttre
essayer à plusieurs reprises. Toutefois, le tire-lait électronique double est si
simple et si confortable à utiliser que vous parviendrez très vite à extraire votre
lait sans difficulté.
1. Choisissezunmomentoùvousêtestranquilleetoùvousnerisquezpas
d’être dérangée.
2. Regarder bébé ou sa photo peut encourager la montée de lait.
3. La détente et la chaleur y étant propices, essayez de tirer du lait après un
bain ou une douche chaude.
4. Un gant de toilette chaud et humide quelques minutes sur les seins
avant de commencer à tirer favorise la montée de lait et soulage les
seins douloureux.
5. Essayez de tirer d’un sein pendant que votre bébé tète de l’autre ou juste
après une tétée.
6. Changez la position du tire-lait de temps en temps pour stimuler les
galactophores.
7. Certaines mamans préfèrent peut-être se passer du coussin en silicone.
Cependant, les essais effectués ont prouvé que, la plupart du temps, l’effet
de massage sur l’aréole, dû à la flexion des alvéoles, stimule la montée de
lait et permet d’exprimer plus de lait, plus rapidement.
8. Pour calmer un engorgement, nous conseillons de tirer doucement
et lentement d’un sein à la fois pour soulager la tension.
Entraînez-vous pour trouver la technique et la position qui vous conviennent
le mieux. Ne vous inquiétez pas si votre lait ne coule pas tout de suite.
Détendez-vous et continuez. Au début, ne passez que quelques minutes
à la fois sur chaque sein.
Ne continuez pas à tirer plus de 5 minutes à la fois si vous n’obtenez
AUCUN résultat. Essayez de tirer à d’autres moments de la journée.
10 11
Garantie
Philips AVENT garantit qu’en cas de défaillance du tire-lait électronique double
dans une période de 24 mois suivant la date de son achat, l’appareil sera
remplacé gratuitement durant cette période. Veuillez le rendre au détaillant qui
vous l’a vendu. Veuillez garder votre reçu comme preuve d’achat ou bien la page
de cette garantie dûment tamponnée et datée par le détaillant. Pour que cette
garantie soit valide, veuillez noter que :
•Letire-laitélectroniquedoubledoitêtreutiliséconformémentauxinstructions
fournies dans ce dépliant, et doit être branché à une source d’alimentation
électrique adéquate.
•Laplaintenedoitpasdécoulerd’unaccident,d’unabus,d’unmanque
de propreté, d’une négligence ou d’usure normale.
Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Si le détaillant ne peut pas vous aider, veuillez contacter le service après-ventes
Philips AVENT (voir au dos de ce fascicule).
PIÈCE APPLICATION TYPE B
SUIVRE LE MODE D’EMPLOI
POUR UTILISATION À
L’INTÉRIEUR UNI
Q
UEMENT
APPAREIL DE CLASSE II
RÉSERVÉ AU RAMASSAGE
DE DÉCHETS D’APPAREILS
ÉLECTRI
Q
UES.
AVERTISSEMENT
NORME EUROPÉENNE
NORMES ARGENTINES
Signification des étiquettes apposées
Symboles utilisés sur les étiquettes coles sur le moteur et l’adaptateur électrique.
En cas de problème
PROBLÈME SOLUTION
Manque de succion •Vérifiezquetouteslespiècessontassemblées
correctement et que la valve est positionnée dans
le bon sens.
•Assurez-vousquelediaphragmeensiliconeet
le coussin masseur épousent bien l’entonnoir et
procurent une étancité parfaite.
•Regardezsilestuyauxsontbienconnectéset
si la poignée de commande est bien enfoncée
par-dessus le diaphragme.
Le lait ne coule pas •Assurez-vous que le tire-lait est assemblé
correctement et que l’aspiration s’effectue.
•Détendez-vous et recommencez parce qu’il
faut un peu de pratique.
•Consultezlasectionconseils d’utilisation.
Douleur au sein
pendant l’extraction
•Vous appuyez peut-être trop fort. Vous n’avez
pas besoin de presser la poignée à fond mais
juste assez pour votre propre débit.
•Essayez d’appuyer moins fort et souvenez-vous
du rythme à 2-3 secondes.
•Parlez-en à votre sage-femme ou à une consultante
en lactation.
Le lait s’infiltre sous
le coussin masseur
•Enlevez le coussin et remettez-le en place en vous
assurant quil est bien collé à l’entonnoir, replié sur les
bords et repoussé au fond.
•Essayezdevouspencherlégèrementenavant.
12 13
Wir haben die von vielen Müttern geschätzten Kernelemente unserer vielfach
ausgezeichneten Handmilchpumpe das weiche Massagekissen und die
einfache Regulierung per Fingerdruck, die den Gebrauch der Milchpumpe so
sanft, angenehm und natürlich machen – mit einem elektronischen Gedächtnis
versehen.
Die elektronische Doppel-
Milchpumpe lernt von Ihnen.
Finden Sie zuerst Ihren Rhythmus
durch manuelles Pumpen. Sobald
Sie dann die blaue Memory-Taste
drücken, führt die elektronische
Doppel-Milchpumpe Ihre exakte
Pumpbewegung automatisch aus.
Wann immer Sie den Rhythmus
ändern möchten, drücken Sie
einfach erneut die Memory-
Taste, um zum manuellen
Pumpen zurückzukehren.Die
Doppel-HandmilchpumpestelltsichvölligaufIhreBedürfnisseein.
Entspannen Sie sich in dem Wissen, dass nur Sie alleine den Pumprhythmus
bestimmen. Denn wenn Sie sich entspannt fühlen, können Sie schneller mehr
Milch abpumpen.
BittenehmenSiesichvordemerstenGebrauchIhrerPhilips
AVENT Doppel-Handmilchpumpe einige Minuten Zeit, um diese
Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen, und bewahren Sie
sieanschließendsorgfältigauf.SiefindendieBedienungsanleitung
auch auf unserer Webseite: www.philips.com/AVENT
BevorSiemitdemAbpumpenanfangen,solltenIhrMilchflussundIhr
Stillrhythmus bereits gut eingespielt sein – normalerweise ca. 4 Wochen nach
der Geburt es sei denn, Ihr Arzt, Ihre Hebamme oder Ihre Stillberaterin rät
Ihnen etwas anderes.
CONCERN SOLUTION
Fissure ou
décoloration des
pièces du tire-lait
•Éviteztoutcontactavecdesproduitsnettoyants
antibactériens ou abrasifs qui peuvent abîmer le
plastique. Un mélange de détergents, de produits de
nettoyage, de solution stérilisante, d’eau adoucie et
de fluctuations de température peut, dans certaines
circonstances, fendre le plastique. Si cela vous arrive,
nutilisez plus les pièces abîmées et remplacez-les.
Les entonnoirs et biberons vont au lave-vaisselle
mais certains colorants alimentaires déteignent
parfois dessus. Suivez les instructions Comment
nettoyer et stériliser votre tire-lait électronique double
de ce mode d’emploi.
Pièces perdues
ou cassées
•Contactezleserviceaprès-ventePhilipsAVENT(voirau
dos du fascicule) pour obtenir des pièces de rechange.
Pump not
responding
•Assurez-vous qu’il est correctement assemblé, quil
est branché et que le voyant lumineux est VERT.
•Vérifiezlesconnexionsdefichesentrelaprise
secteur et le tire-lait.
Clignotement
ROUGE du voyant
lumineux
Si le tire-lait s’arrête et que le voyant lumineux
clignote ROUGE, l’appareil a détecté une faute.
•3clignotements,tempsd’arrêt,3clignotements
etc. l’appareil a détecté que l’aspiration est fautive.
Éteignez le moteur et vérifiez si tuyaux
et connexions sont obstrués ou abîmés.
•2 clignotements, temps darrêt, 2 clignotements, etc. –
l’appareil a détecté une surchauffe. Éteignez
le moteur. Assurez-vous que lappareil nest pas en
plein soleil ni près dune source de chaleur. Attendez
qu’il se stabilise avant de le remettre en marche.
•Clignotementcontinu–l’appareiladétecté
que le câble de commande est mal ou n’est
pas connecté ou qu’il est endommagé.
14 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Avent SCF304 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues