Pioneer DEQ-S1000A2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
English
Before You Start
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this guide before using this product.
It is especially important that you read and observe WARNINGS and CAUTIONS
in this guide. Please keep the guide in a safe and accessible place for future
reference.
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
Information for users on collection and disposal of old
equipment and used batteries
(Symbol for equipment) (Symbol examples for batteries)
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents
mean that used electrical and electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used
batteries, please take them to applicable collection points in accordance
with your national legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products and
batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
CAUTION
This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the
Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
Connections
WARNING
Important
When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on
the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects
operation of the ignition key may result in battery drain.
ACC position
No ACC position
Use this unit with a 12-volt battery and negative grounding only. Failure to do so
may result in a fire or malfunction.
To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the
directions below.
Disconnect the negative terminal of the battery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape
around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.
Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails.
Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.
Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole
to the engine compartment.
Cover any disconnected cable connectors with insulating tape.
Use a fuse of the rating prescribed.
Never wire the negative speaker cable directly to ground.
Never band together negative cables of multiple speakers.
The graphical symbol
placed on the product means direct current.
Check the connections of the power supply and speakers if this unit fuse blows.
Determine and resolve the cause, then replace the fuse with and identical
equivalent.
Always install this unit on a flat surface.
Do not install this unit on a surface that is not flat or on a surface with a
protrusion. Doing so could result in malfunction.
When installing this unit, do not allow parts such as extra screws to get caught
between this unit and the automobile.
Doing so could cause malfunction.
Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could
result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with
liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached speakers may also heat up and
cause minor burns.
Do not attempt to disassemble or modify this unit. Doing so may result in fire,
electric shock or other malfunction.
This unit
This unit provides a variety of sound effects by intuitive operation using a
smartphone.
FUSE 10A
Power cord input
Parking brake cord input
Subwoofer output
Rear output/Middle range output
Front output/High range output
RCA input
Remote control sensor input
USB port
Reset button
Power indicator
INPUT select switch
DSP MODE select switch
Remote control sensor
Preparing the remote control
Remove the insulation sheet before use.
How to replace the battery
Insert the battery with the plus (+) and minus (–) poles orientated properly.
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
(The remote control supplied or sold separately with) This product contains a
coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
Batteries (battery pack or batteries installed) must not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION
There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations
or environmental public institutions rules that apply in your country / area.
Connection of power cord and speaker
Cut the attached power cord and then connect it to the vehicle.
The wiring harness kit (sold separately) is also available to connect the cord.
Refer to:
Connections when using
the speaker input wire
Connections when using
the RCA input jack
To power cord input
Power cord
Yellow
To terminal supplied with power, regardless of ignition switch position
Red
To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF
Blue/white
Connect to the system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V
DC).
Connections when using the RCA input jack
Connect the car stereo RCA output jack and the RCA input jack of this unit.
Slide the INPUT select switch to the RCA position.
To RCA input
RCA cable (sold separately)
To RCA output
Car stereo / navigation system
Note
The input signal of
Car stereo / navigation system is 2ch. The output signal
of this unit will not be reflected even when changing settings other than the
corresponding channel of the car stereo / navigation system.
Connect the front RCA output of the car stereo / navigation system.
Make sure to connect with the speaker input if your vehicle has no ACC
(accessory) position.
This unit activates with the power of the car stereo / navigation system.
This unit may not activate depending on the type of car stereo / navigation
system.
Connections when using the speaker input
wire
Connect the car stereo speaker output wires to this unit using the power cord.
Slide the INPUT select switch to the SP position.
To power cord input
Power cord
Orange
Orange/black
Brown
Brown/black
Left +
Left
Right +
Right
Car stereo / navigation system
Note
The input signal of Car stereo / navigation system is 2ch. The output signal
of this unit will not be reflected even when changing settings other than the
corresponding channel of the car stereo / navigation system.
Connect the front speaker output of the car stereo / navigation system.
Parking brake cable connections
Connect to the parking brake switch using the parking brake cord.
To parking brake cord input
Parking brake cord
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be
connected to the power supply side of the parking brake switch.
Power supply side
Parking brake switch
Ground side
Note
When the parking brake cable is not connected, a part of the exclusive application
(Sound Tune) function is limited.
Name of each remote control button
VOLUME
VOLUME +
MUTE
SRC (source)
Left
Press to select the previous track / song.
Right
Press to select the next track / song.
PLAY/PAUSE
A button
Press for approx. 5 seconds to set to AOA connection mode.
B button
Press for approx. 5 seconds to set to OTG connection mode.
Black (ground)
To vehicle (metal) body
Left
Right
Front speaker (STD) or high range speaker (NW)
Rear speaker (STD) or middle range speaker (NW)
White
White/black
Gray
Gray/black
Green
Green/black
Violet
Violet/black
Connections when using the amplier (sold
separately)
System remote control
Connect to Blue/white cable.
Power amp (sold separately)
Connect with RCA cable (sold separately)
To front output (STD) or high range output (NW)
Front speaker (STD) / High range speaker (NW)
To rear output (STD) or middle range output (NW)
Rear speaker (STD) / Middle range speaker (NW)
To subwoofer output (STD) or low range output (NW)
Subwoofer (STD) / Low range speaker (NW)
Make sure to connect with the speaker input if your vehicle has no ACC
(accessory) position.
This unit activates with the power of the car stereo / navigation system.
This unit may not activate depending on the type of car stereo / navigation
system.
Installation
This unit
Important
Check all connections and systems before final installation.
Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.
Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications
to the vehicle.
Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle.
it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.
Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
To enable the setting value, change the setting of the INPUT select switch or the
DSP MODE switch and turn the ACC switch OFF/ON.
1. Set the DSP MODE select switch.
2. Set the INPUT select switch.
3. Tighten the screws on each side, then fix the unit.
Bracket
Screw (Washer-faced head 4 mm × 8 mm)
Screw (Tapping screw 4 mm × 12 mm)
Hole (2 mm to 2.5 mm)
Car mat or chassis (installation example)
Download Sound Tune
To use this unit, download Sound Tune to the iPhone or smartphone (Android).
Enter the search term "Pioneer Sound Tune" in the search window or search from
the following QR code.
WARNING
Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the
road and park your vehicle in a safe location before attempting to use the controls
on the application.
Sound Tune can do the following.
Playing songs saved on iPhone / smartphone (Android)
Playable song formats depend on your device. For details, please read the
instruction manual of your device.
Effect settings of iPhone / smartphone (Android) songs and the car stereo /
navigation system sound
Super “Todoroki” Sound
Live Simulation
Various settings of this unit
Standard Mode (Front / Rear / Subwoofer)
Network Mode (3 Way Network)
Speaker Setting
Graphics Equalizer
Remote control sensor
1. Connect the remote control sensor to the remote control sensor input .
Place the light receiving part of the remote control sensor in a place that can
receive the remote control signal.
Wire the cable so that it does not interfere with driving.
Remote control sensor
Time Alignment
Network Filter
Speaker Level
Fader / Balance
Source Calibration
For details of each function, please refer to Popup Help in Sound Tune.
iOS
https://jpn.pioneer/ja/support/pcperipherals/app/sound_tune/ios/en/index.php
Android
https://jpn.pioneer/ja/support/pcperipherals/app/sound_tune/android/en/index.php
How to Use This Unit
Depending on the connection method of the iPhone / smartphone (Android), this
unit can be used as follows.
When using this unit alone (When not
connecting an iPhone or smartphone
(Android))
The unit outputs the sound source of the car stereo / navigation system. Only
the volume adjustment and mute functions can be operated with the supplied
remote control.
For audio adjustment, connection of an iPhone / smartphone (Android) is
necessary.
When connecting an iPhone / smartphone
(Android) to use
The unit can be used in the following four pattern modes.
When using the remote control, press the SRC button to switch the mode.
The mode switches in the order of Car Stereo mode, Through mode, Smartphone
mode, and Mix mode.
Car Stereo mode
The unit outputs the sound source of the car stereo / navigation system by
passing through the iPhone / smartphone (Android).
Smartphone mode
The unit outputs the sound source of the iPhone / smartphone (Android).
Through mode
The unit outputs the sound source of the car stereo / navigation system without
passing through the iPhone / smartphone (Android). (It is the same output as
using this unit alone)
This mode is used when video and audio are misaligned during video playback in
the Car Stereo mode.
Mix mode
The unit mixes and outputs the sound of the iPhone / smartphone (Android) and
the sound of the car stereo / navigation system.
Use this mode when you want to use the voice guidance of the car stereo /
navigation system while listening to the source of the iPhone / smartphone
(Android). In this case, turn off the source of the car stereo / navigation system
and set it so that only the voice guidance is output.
Depending on the car stereo / navigation system, this mode may not be available.
The available functions differ depending on the connection method of the iPhone
/ smartphone (Android).
Device iPhone Smartphone (Android)
Connection method - AOA*1 OTG*2
Car Stereo mode
-(*3)
Smartphone mode
(*4)
Through mode
Mix mode
(*4)
*1: AOA (Android Open Accessory) is an interface standard for using USB-loaded
products as accessories on Android terminals.
*2: OTG (On-The-Go) is an interface standard that connects USB devices and USB
devices directly. Smartphones (Android) cannot be charged using the OTG
connection. Pay attention to the battery level of the smartphone (Android).
*3: For the AOA connection, you cannot use the Car Stereo mode. The operation is
the same as Through mode.
*4: For the OTG connection, sounds from applications other than Sound Tune
cannot be output from this unit.
Note
When the iPhone / smartphone (Android) is disconnected, some functions such
as Super “Todoroki” Sound and Live Simulation cannot be used.
Also, even if the iPhone / smartphone (Android) is connected, the above
functions may not be used under the following conditions.
When selecting Through mode
When playing media by applications other than Sound Tune
Although this unit can be connected to smartphones (Android), it does not
guarantee the availability of all terminals.
Depending on the smartphone (Android), the unit may not be operated with an
AOA connection. In this case, use an OTG connection.
If all else fails, it might be a terminal that cannot be connected or that is out of
order. Please contact your dealer or service agent.
Connecting the Smartphone to This Unit
For iPhone users
USB port
USB cable (for Type-A)
Lightning® – USB cable (genuine product or sold separately)
iPhone
For smartphone (Android) users (AOA connection)
USB port
USB cable (for Type-A)
USB - micro USB cable (sold separately)
Smartphone (Android)
Note
Press the A button on the supplied remote control for approx. 5 seconds to set to
AOA connection mode.
For smartphone (Android) users (OTG connection)
USB port
USB cable (for Type-A)
USB A-A cable
USB OTG cable
Smartphone (Android)
Note
Smartphone (Android) cannot be charged using the OTG connection.
Press the B button on the supplied remote control for approx. 5 seconds to set to
OTG connection mode.
About USB devices
For details on handling the iPhone / smartphone (Android), please read each
manual.
Please understand that we do not assume responsibility for compensation even
if data, etc. are lost at the time of use in combination with this unit.
Be sure to fix the iPhone / smartphone (Android) when using it in combination
with this unit.
About connection with this unit
Do not connect devices other than the iPhone / smartphone (Android) (such as
USB fan).
It is not compatible with connection using USB hub.
Using Sound Tune
When connecting an iPhone or smartphone (Android) to this unit, a message
is displayed on the iPhone or smartphone (Android). Sound Tune starts when
startup is allowed.
Tap the icon at the bottom of the screen to start the operation.
How to reset
Reset this unit if it does not operate properly or you want to return the setting
value to the factory default.
1. Press the reset button while the unit is in operation.
The settings are initialized when the ignition switch is turned off (ACC OFF).
The factory default setting is applied when the unit is turned on next time.
In the case where sound does not come out of
the speakers
If you cannot hear the sound after installing this unit, carry out the following.
Make sure that the iPhone / smartphone (Android) is connected correctly with a
USB cable.
Make sure that switching of OTG / AOA is performed correctly.
Turn the ACC switch OFF / ON.
Please contact your dealer or service agent if improvements are not made even if
you perform the above.
About the protection function
This product has a protection function. When this product detects something
abnormal, the following functions will operate to protect the product and speaker
output.
The power indicator will turn Red, blink Red, and then the product will power off
in the situations outlined below.
If the speaker output terminal and speaker wire are short-circuited.
If a DC voltage is applied to the speaker output terminal.
If a USB power supply detects something abnormal
If a USB line has a communication error
Please contact your dealer or service agent if improvements are not made even
after you try turning the ACC switch OFF / ON or removing/reinserting the USB.
Specications
GENERAL
POWER SOURCE 14.4V DC
(10.8-15.1V allowable)
GROUNDING SYSTEM Negative type
MAX. CURRENT CONSUMPTION 9.2A
DIMENSIONS 170(W) x 40(H) x 95(D)<mm>
FUSE 10A
WEIGHT 0.59kg
AUDIO
MAX POWER 50W x 4
50Wx2ch/4Ω + 70Wx1ch/2Ω (for SUB-WOOFER)
CONTINUOUS POWER 22W x 4
(50Hz to 15kHz, 5%THD, 4Ω LOAD, Both Channels Driven)
LOAD IMPEDANCE
(4 - 8Ω(2Ω for 1ch) allowable)
PREOUT OUTPUT LEVEL (MAX) 4.0V
IMPEDANCE 250Ω
FREQUENCY RESPONSE 10Hz to 20kHz (+0dB , -1dB)
S/N RATIO 105dB
THD 0.01%
EQUALIZER (13BAND GRAPHIC EQUALIZER)
FREQUENCY 50Hz, 80Hz, 125Hz, 200Hz, 315Hz, 500Hz
800Hz, 1.25kHz, 2kHz, 3.15kHz, 5kHz, 8kHz, 12.5kHz
GAIN ±12dB(0.1dB step)
SPEAKER SETTING
<STANDARD MODE>
FRONT/REAR (HPF)
FREQUENCY
50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz
SLOPE
0dB(Pass), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
SUB WOOFER (LPF)
FREQUENCY
50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz
SLOPE
0dB(Pass), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
GAIN -24 - +10dB (1dB/Step)
PHASE NORMAL/REVERSE
SPEAKER LEVEL -24 - +10dB (1dB/Step)
TIME ALIGNMENT 0cm - 350cm (2.5cm/step)
<NETWORK MODE>
HIGH (HPF) FREQUENCY 1.25kHz, 1.6kHz, 2kHz, 2.5kHz, 3.15kHz
4kHz, 5kHz, 6.3kHz, 8kHz, 10kHz, 12.5kHz
SLOPE -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
MID (LPF) FREQUENCY 1.25kHz, 1.6kHz, 2kHz, 2.5kHz, 3.15kHz
4kHz, 5kHz, 6.3kHz, 8kHz, 10kHz, 12.5kHz
SLOPE
0dB(Pass), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
MID (HPF) FREQUENCY 25Hz, 31.5Hz, 40Hz, 50Hz, 63Hz, 80Hz
100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz, 250Hz
SLOPE
0dB(Pass), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
SUB WOOFER (LPF)
FREQUENCY 25Hz, 31.5Hz, 40Hz, 50Hz, 63Hz, 80Hz
100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz, 250Hz
SLOPE 0dB(Pass), -12dB/oct, -18dB/oct
-24dB/oct, -30dB/oct, -36dB/oct
GAIN -24 - +10dB (1dB/Step)
PHASE NORMAL/REVERSE
SPEAKER LEVEL -24 - +10dB (1dB/Step)
TIME ALIGNMENT 0cm - 350cm (2.5cm/step)
USB
USB STANDARD SPEC. USB2.0 High Speed
MAX CURRENT SUPPLY 1.5A
Trademarks
iPhone, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the
badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
UNIVERSAL SOUND PROCESSOR
PROCESSEUR AUDIO UNIVERSEL
Instruction Manual
Mode d’emploi
5707000013580V-A
DEQ-S1000A2
Français
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce guide avant d’utiliser cet
appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les
indications AVERTISSEMENT et ATTENTION de ce guide. Conservez-le dans un
endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et
l’élimination des équipements et batteries usagés
(Marquage pour les
équipements)
(Exemples de marquage pour les batteries)
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et
électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et
batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective
habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
ATTENTION
Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales
conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils
électroniques analogues - Exigences de sécurité.
Raccordements
AVERTISSEMENT
Important
Lorsque vous installez cet appareil dans un véhicule sans position ACC
(accessoire) sur le contact, si vous omettez de brancher le câble rouge à la borne
qui détecte le fonctionnement de la clé de contact, vous risquez d’entraîner une
fuite de la batterie.
Avec position ACC
Sans position ACC
Utilisez cet appareil uniquement avec une batterie de 12volts et une mise à la
terre négative. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie ou
un dysfonctionnement.
Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-
vous de suivre les instructions ci-dessous.
Débranchez la borne négative de la batterie avant l’installation.
Fixez les câbles au moyen de serre-câbles ou de ruban adhésif. Enroulez
du ruban adhésif autour du câblage qui entre en contact avec des pièces
métalliques afin de protéger le câblage.
Placez tous les câbles à l’écart des pièces mobiles, comme le levier de vitesse et
les rails des sièges.
Placez tous les câbles à l’écart des endroits chauds (ex.: la sortie du chauffage).
Ne raccordez pas le câble jaune à la batterie en le faisant passer par le trou du
compartiment moteur.
Recouvrez de ruban isolant tous les câbles non raccordés.
Utilisez un fusible de la valeur indiquée.
Ne raccordez jamais le câble de haut-parleur négatif directement à la masse.
N’attachez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.
Le symbole graphique
situé sur le produit représente le courant continu.
Vérifiez les raccordements de l’alimentation et des haut-parleurs si le fusible de
cet appareil saute. Déterminez et résolvez la cause, puis remplacez le fusible par
un équivalent identique.
Installez toujours cet appareil sur une surface plane.
N’installez pas cet appareil sur une surface non plane ou sur une surface
comportant une partie saillante. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Lors de l’installation de cet appareil, ne laissez pas des pièces telles que des vis
supplémentaires se coincer entre cet appareil et l’automobile.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Évitez tout contact de cet appareil avec des liquides. Cela pourrait provoquer
une décharge électrique.
Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Les surfaces de l’amplificateur et des haut-parleurs fixés peuvent également
chauffer et causer des brûlures mineures.
N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Cela pourrait entraîner
un incendie, un choc électrique ou un autre dysfonctionnement de l’appareil.
Cet appareil
Cet appareil fournit une variété d’effets sonores par fonctionnement intuitif à
l’aide d’un smartphone.
FUSIBLE 10A
Entrée du cordon d’alimentation
Entrée du cordon de frein de stationnement
Sortie du caisson de graves
Sortie du haut-parleur arrière/Sortie du haut-parleur de médiums
Sortie du haut-parleur avant/Sortie du haut-parleur d’aigus
Entrée RCA
Entrée du capteur de télécommande
Port USB
Touche de réinitialisation
Indicateur d’alimentation
Sélecteur INPUT
Sélecteur DSP MODE
Capteur de télécommande
Préparation de la télécommande
Retirez la feuille isolante avant utilisation.
Comment remplacer la pile
Insérez la pile en orientant correctement les pôles plus (+) et moins (–).
AVERTISSEMENT
N’ingérez pas la pile, il existe un risque de brûlures chimiques.
(La télécommande fournie ou vendue séparément avec) Ce produit contient une
pile bouton. Si la pile bouton est avalée, cela peut entraîner de graves brûlures
internes en seulement 2 heures et conduire au décès.
Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le logement de la pile se ferme mal, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le
éloigné des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une
partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Les batteries (bloc batterie ou batteries installés) ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme la lumière directe du soleil, du feu ou similaire.
ATTENTION
Il existe un risque d’explosion si la batterie nest pas correctement remplacée.
Remplacez-la uniquement par une batterie du même type ou de type
équivalent.
Nom de chaque touche de la télécommande
VOLUME
VOLUME +
MUTE
SRC (source)
Gauche
Appuyez pour sélectionner la piste ou le morceau précédent.
Droite
Appuyez pour sélectionner la piste ou le morceau suivant.
LECTURE/PAUSE
Bouton A
Appuyez sur le bouton pendant environ 5 secondes pour définir le mode
connexion AOA.
Bouton B
Appuyez sur le bouton pendant environ 5 secondes pour définir le mode
connexion OTG.
Rouge
Vers la borne électrique contrôlée par le commutateur d’allumage (12V CC) ON/
OFF
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande de système de l’amplificateur de
puissance (max. 300mA 12V CC).
Noir (terre)
Vers la carrosserie (métallique) du véhicule
Gauche
Droite
Haut-parleur avant (STD) ou haut-parleur grande portée (NW)
Haut-parleur arrière (STD) ou haut-parleur moyenne portée (NW)
Blanc
Blanc/noir
Gris
Gris/noir
Vert
Vert/noir
Violet
Violet/noir
Raccordements lors de l’utilisation de
l’amplicateur (vendu séparément)
Télécommande du système
À raccorder au câble bleu/blanc.
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
À raccorder au câble RCA (vendu séparément)
Vers la sortie du haut-parleur avant (STD) ou la sortie du haut-parleur d’aigus
(NW)
Haut-parleur avant (STD)/Haut-parleur grande portée (NW)
Vers la sortie du haut-parleur arrière (STD) ou la sortie du haut-parleur de
médiums (NW)
Haut-parleur arrière (STD)/Haut-parleur moyenne portée (NW)
Vers la sortie du caisson de graves (STD) ou la sortie du haut-parleur de graves
(NW)
Caisson de graves (STD)/Haut-parleur faible portée (NW)
Veillez à vous brancher sur l’entrée de l’enceinte si votre véhicule ne dispose pas
de position ACC (accessoire).
Cet appareil démarre avec le système de navigation / système stéréo de la
voiture.
Cet appareil peut ne pas démarrer selon le type de système de navigation /
système stéréo de la voiture.
Installation
Cet appareil
Important
Vérifiez tous les raccordements et les systèmes avant l’installation finale.
N’utilisez pas de pièces non autorisées, car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
Consultez votre revendeur si l’installation nécessite de percer des trous ou
d’apporter d’autres modifications au véhicule.
N’installez pas cet appareil aux endroits où:
il peut interférer avec le fonctionnement du véhicule;
il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brusque.
Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds (ex.: la sortie du chauffage).
Pour activer la valeur paramétrée, modifiez le réglage du bouton de sélection
INPUT ou le bouton DSP MODE et tournez le bouton ACC sur OFF/ON.
1. Réglez le sélecteur DSP MODE.
2. Réglez le sélecteur INPUT.
3. Serrez les vis de chaque côté, puis fixez l’appareil.
Support
Vis (à tête cylindrique 4mm × 8mm)
Vis (taraudeuse 4mm × 12mm)
Orifice (2mm à 2,5mm)
Tapis ou châssis du véhicule (exemple d’installation)
Raccordement du cordon d’alimentation et
d’un haut-parleur
Coupez le cordon d’alimentation fixé avant de le raccorder au véhicule.
Le kit de faisceau de câbles (vendu séparément) est également disponible pour
raccorder le cordon.
Reportez-vous à:
Raccordements lors de
l’utilisation du fil d’entrée
du haut-parleur
Raccordements lors de
l’utilisation de la prise
d’entrée RCA
Vers l’entrée du cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation
Jaune
Vers la borne alimentée électriquement indépendamment de la position du
commutateur d’allumage
Raccordements lors de l’utilisation du l
d’entrée du haut-parleur
Raccordez les fils de sortie du haut-parleur de l’autoradio à cet appareil à l’aide du
cordon d’alimentation.
Faites glisser le sélecteur INPUT jusqu’à la position SP.
Vers l’entrée du cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation
Orange
Orange/noir
Marron
Marron/noir
Gauche +
Gauche
Droite +
Droite
Autoradio/système de navigation
Remarque
Le signal d’entrée de l’autoradio/du système de navigation est à 2canaux. Le
signal de sortie de cet appareil n’apparaît pas, même lors du changement des
paramètres autres que le canal correspondant de l’autoradio/du système de
navigation.
Raccordez la sortie du haut-parleur avant de l’autoradio/du système de
navigation.
Raccordements du câble de frein de
stationnement
À raccorder au contacteur de frein de stationnement à l’aide du câble de frein de
stationnement.
Vers l’entrée du cordon de frein de stationnement
Cordon de frein de stationnement
Ce fil permet de détecter l’état de marche/arrêt (ON/OFF) du frein de
stationnement. Ce fil doit être raccordé au côté de l’alimentation électrique du
contacteur de frein de stationnement.
Côté de l’alimentation électrique
Contacteur de frein de stationnement
Côté terre
Remarque
Lorsque le câble de frein de stationnement n’est pas raccordé, une partie de la
fonction d’application exclusive (Sound Tune) est limitée.
Raccordements lors de l’utilisation de la prise
d’entrée RCA
Raccordez la prise de sortie RCA de l’autoradio et la prise d’entrée RCA de cet
appareil.
Faites glisser le sélecteur INPUT jusqu’à la position RCA.
Vers l’entrée RCA
Câble RCA (vendu séparément)
Vers la sortie RCA
Autoradio/système de navigation
Remarque
Le signal d’entrée de l’autoradio/du système de navigation est à 2canaux. Le
signal de sortie de cet appareil n’apparaît pas, même lors du changement des
paramètres autres que le canal correspondant de l’autoradio/du système de
navigation.
Raccordez la sortie RCA avant de l’autoradio/du système de navigation.
Veillez à vous brancher sur l’entrée de l’enceinte si votre véhicule ne dispose pas
de position ACC (accessoire).
Cet appareil démarre avec le système de navigation / système stéréo de la
voiture.
Cet appareil peut ne pas démarrer selon le type de système de navigation /
système stéréo de la voiture.
Capteur de télécommande
1. Raccordez le capteur de télécommande à l’entrée du capteur de
télécommande.
Placez le récepteur optique du capteur de télécommande à un emplacement
pouvant recevoir le signal de télécommande
Raccordez le câble de sorte qu’il ne vous gêne pas dans votre conduite.
Capteur de télécommande
Filtre réseau
Niveau des haut-parleurs
Fader/Balance
Étalonnage de source
Pour plus de détails sur chaque fonction, reportez-vous aux info-bulles de Sound
Tune.
iOS
https://jpn.pioneer/ja/support/pcperipherals/app/sound_tune/ios/en/index.php
Android
https://jpn.pioneer/ja/support/pcperipherals/app/sound_tune/android/en/index.php
Téléchargement de Sound Tune
Pour utiliser cet appareil, téléchargez Sound Tune sur l’iPhone ou le smartphone
(Android).
Entrez le terme de recherche «Pioneer Sound Tune» dans la fenêtre de recherche
ou scannez le code QR ci-dessous.
AVERTISSEMENT
N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route
et à garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de
l’application.
Sound Tune peut faire ce qui suit.
Lecture de morceaux enregistrés sur un iPhone/smartphone (Android)
Les formats de morceaux lisibles dépendent de votre périphérique. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique.
Paramètres d’effet des morceaux d’un iPhone/smartphone (Android) et du
son de l’autoradio/du système de navigation
Son super «Todoroki»
Simulation en direct
Réglages divers de cet appareil
Mode Standard (avant/arrière/caisson de graves)
Mode Réseau (réseau 3voies)
Réglage des haut-parleurs
Égaliseur graphique
Alignement temporel
Comment utiliser cet appareil
Selon la méthode de raccordement de l’iPhone/du smartphone (Android), cet
appareil peut être utilisé comme suit.
Lors de l’utilisation de cet appareil seul
(lorsque vous ne raccordez ni un iPhone, ni un
smartphone (Android))
L’appareil émet la source sonore de l’autoradio/du système de navigation. Seules
les fonctions de réglage du volume et de sourdine peuvent être commandées
avec la télécommande fournie.
Pour le réglage audio, le raccordement d’un iPhone/smartphone (Android) est
nécessaire.
Lors du raccordement d’un iPhone/smartphone
(Android) à utiliser
L’appareil peut être utilisé dans les quatremodes suivants.
Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche SRC pour changer
de mode.
Le mode bascule dans l’ordre suivant: mode Autoradio, mode Direct, mode
Smartphone et mode Mixage.
Mode Autoradio
L’appareil émet la source sonore de l’autoradio/du système de navigation du
véhicule en passant par l’iPhone/le smartphone (Android).
Mode Smartphone
L’appareil émet la source sonore de l’iPhone/du smartphone (Android).
Mode Direct
L’appareil émet la source sonore de l’autoradio/du système de navigation du
véhicule sans passer par l’iPhone/le smartphone (Android). (Il s’agit de la même
sortie que lors de l’utilisation de cet appareil seul.)
Ce mode est utilisé lorsque la vidéo et l’audio sont décalés pendant la lecture
vidéo en mode Autoradio.
Mode Mixage
L’appareil mixe et émet le son de l’iPhone/du smartphone (Android) et le son de
l’autoradio/du système de navigation.
Servez-vous de ce mode lorsque vous souhaitez utiliser le guidage vocal de
l’autoradio/du système de navigation tout en écoutant la source de l’iPhone/du
smartphone (Android). Dans ce cas, éteignez la source de l’autoradio/du système
de navigation et réglez-la de sorte que seul le guidage vocal soit émis.
Selon l’autoradio/le système de navigation, ce mode peut ne pas être disponible.
Les fonctions disponibles diffèrent selon la méthode de connexion de l’iPhone/du
smartphone (Android).
Périphérique iPhone Smartphone (Android)
Méthode de connexion - AOA*1 OTG*2
Mode Autoradio
-(*3)
Mode Smartphone
(*4)
Mode Direct
Mode Mixage
(*4)
*1: AOA (Android Open Accessory) est une norme d’interface permettant
d’utiliser des produits chargés via USB comme accessoires sur des terminaux
Android.
*2: OTG (On-The-Go) est une norme d’interface permettant de relier directement
des périphériques USB à des périphériques USB. La connexion OTG ne permet
pas de charger les smartphones (Android). Faites attention au niveau de la
batterie du smartphone (Android).
*3: pour la connexion AOA, vous ne pouvez pas utiliser le mode Autoradio. Le
fonctionnement est le même que pour le mode Direct.
*4: pour la connexion OTG, les sons provenant d’applications autres que Sound
Tune ne peuvent pas être émis par cet appareil.
Remarque
Lorsque l’iPhone/le smartphone (Android) est déconnecté, certaines fonctions
telles que le Son super « Todoroki » et la Simulation en direct ne peuvent pas être
utilisées.
Par ailleurs, même si l’iPhone/le smartphone (Android) est connecté, les
fonctions ci-dessus ne pourront peut-être pas être utilisées dans les conditions
suivantes.
Lors de la sélection du mode transversal
Lors de la lecture de supports par des applications autres que Sound Tune
Bien que cette unité puisse être connectée à des smartphones (Android), cela ne
garantit pas la disponibilité de tous les terminaux.
En fonction du smartphone (Android), l'unité peut ne pas fonctionner avec une
connexion AOA. Dans ce cas, utilisez une connexion OTG.
Si tout cela échoue, il se pourrait qu'il s'agisse d'un terminal qui ne peut pas être
connecté ou qui est obsolète. Veuillez contacter votre revendeur ou votre agent
de maintenance.
Raccordement du smartphone à cet appareil
Pour les utilisateurs d’iPhone
Port USB
Câble USB (pour le typeA)
Câble Lightning®-USB (produit authentique ou vendu séparément)
iPhone
Pour les utilisateurs de smartphone (Android) (connexion AOA)
Port USB
Câble USB (pour le typeA)
Câble USB-micro USB (vendu séparément)
Smartphone (Android)
Remarque
Appuyez sur le bouton A de la télécommande fournie pendant environ
5 secondes pour définir le mode de connexion AOA.
Pour les utilisateurs de smartphone (Android) (connexion OTG)
Port USB
Câble USB (pour le typeA)
Câble USB A-A
Câble USB OTG
Smartphone (Android)
Remarque
La connexion OTG ne permet pas de charger un smartphone (Android).
Appuyez sur le bouton B de la télécommande fournie pendant environ
5 secondes pour définir le mode de connexion OTG.
À propos des périphériques USB
Pour plus de détails sur la manipulation de l’iPhone/du smartphone (Android),
veuillez lire chaque manuel.
Sachez que nous n’assumons pas la responsabilité de l’indemnisation même en
cas de perte de données, etc. lors de l’utilisation en association avec cet appareil.
Veillez à fixer liPhone/le smartphone (Android) avant de l’utiliser en association
avec cet appareil.
À propos du raccordement à cet appareil
Ne raccordez pas d’autres périphériques que l’iPhone/le smartphone (Android)
(tels qu’un ventilateur USB).
Cela nest pas compatible avec une connexion utilisant un concentrateur USB.
Utilisation de Sound Tune
Lors du raccordement d’un iPhone ou d’un smartphone (Android) à cet appareil,
un message s’affiche sur l’iPhone ou le smartphone (Android). Sound Tune
démarre lorsque le démarrage est autorisé.
Tapez sur l’icône en bas de l’écran pour démarrer l’utilisation.
Comment procéder à la réinitialisation
Réinitialisez cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou si vous souhaitez
rétablir les réglages par défaut.
1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant le fonctionnement de
l’appareil.
Les paramètres sont initialisés lorsque le bouton de démarrage est désactivé
(ACC OFF).
Les réglages d’usine par défaut s’appliqueront lors de la prochaine mise sous
tension de l’appareil.
Si les haut-parleurs némettent aucun son
Si vous nentendez aucun son après l’installation de cet appareil, procédez comme
suit.
Assurez-vous que l’iPhone/le smartphone (Android) est correctement raccordé
avec un câble USB.
Assurez-vous que la commutation d’OTG/AOA seffectue correctement.
Mettez le commutateur ACC sur OFF/ON.
Veuillez contacter votre revendeur ou votre agent de maintenance si les mesures
susmentionnées n’apportent aucune amélioration.
À propos de la fonction de protection
Ce produit dispose d’une fonction de protection. Lorsque cet appareil détecte
quelque chose d’anormal, les fonctions suivantes s’activent pour protéger la
sortie de l’appareil et du haut-parleur.
L’indicateur d’alimentation devient rouge, clignote en rouge, puis l’appareil
s’éteint dans les situations décrites ci-dessous.
Si la borne de sortie du haut-parleur et le fil du haut-parleur subissent un
court-circuit.
Si une tension continue est appliquée à la borne de sortie du haut-parleur.
Si une alimentation USB détecte quelque chose d’anormal.
Si une ligne USB a une erreur de communication.
Veuillez contacter votre revendeur ou votre agent de maintenance si le fait de
mettre le commutateur ACC sur OFF/ON ou d’insérer ou retirer l’USB n’apporte
aucune amélioration.
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS
SOURCE D’ALIMENTATION 14,4V CC
(10,8-15,1V admissibles)
MISE À LA TERRE Pôle négatif
CONSOMMATION MAX.: 9,2A
DIMENSIONS 170 (L) x 40 (H) x 95 (P) <mm>
FUSIBLE 10A
POIDS 0,59kg
AUDIO
PUISSANCE MAX. 50W x4
50W x 2canaux/4Ω + 70W x 1 canal/2Ω (pour le CAISSON DE GRAVES)
PUISSANCE CONTINUE 22W x 4
(50Hz à 15kHz, THD 5%, CHARGE DE 4Ω, avec les deuxcanaux entraînés)
IMPÉDANCE DE CHARGE 4Ω
(4 à 8Ω (2Ω pour 1canal) admissibles)
PRÉ-SORTIE
NIVEAU DE SORTIE (MAX.) 4,0V
IMPÉDANCE 250Ω
RÉPONSE EN FRÉQUENCE 10 Hz à 20 kHz (+0dB, -1dB)
RAPPORT S/B 105dB
THD 0,01%
ÉGALISEUR (ÉGALISEUR GRAPHIQUE 13BANDES)
FRÉQUENCE 50Hz, 80Hz, 125Hz, 200Hz, 315Hz, 500Hz
800Hz, 1,25kHz, 2kHz, 3,15kHz, 5kHz, 8kHz, 12,5kHz
GAIN ±12 dB (pas de 0,1 dB)
RÉGLAGE DES HAUT-PARLEURS
<MODE STANDARD>
AVANT/ARRIÈRE (FPH)
FRÉQUENCE
50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz
PENTE
0dB (passe), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
CAISSON DE GRAVES (FPB)
FRÉQUENCE
50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz
PENTE
0dB (passe), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
GAIN -24 à +10dB (1dB/pas)
PHASE NORMALE/INVERSÉE
NIVEAU DES HAUT-PARLEURS -24 à +10dB (1dB/pas)
ALIGNEMENT TEMPOREL 0 cm à 350 cm (2,5 cm/pas)
<MODE RÉSEAU>
ÉLEVÉ (FPH) FRÉQUENCE 1,25kHz, 1,6kHz, 2kHz, 2,5kHz, 3,15kHz
4kHz, 5kHz, 6,3kHz, 8kHz, 10kHz, 12,5kHz
PENTE -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
MOYEN (FPB) FRÉQUENCE 1,25kHz, 1,6kHz, 2kHz, 2,5kHz, 3,15kHz
4kHz, 5kHz, 6,3kHz, 8kHz, 10kHz, 12,5kHz
PENTE
0dB (passe), -6dB/oct, -12 dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
MOYEN (FPH) FRÉQUENCE 25Hz, 31,5Hz, 40Hz, 50Hz, 63Hz, 80Hz
100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz, 250Hz
PENTE
0dB (passe), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct
CAISSON DE GRAVES (FPB)
FRÉQUENCE 25Hz, 31,5Hz, 40Hz, 50Hz, 63Hz, 80Hz
100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz, 250Hz
PENTE 0dB (passe), -12dB/oct, -18dB/oct
-24dB/oct, -30dB/oct, -36dB/oct
GAIN -24 à +10dB (1dB/pas)
PHASE NORMALE/INVERSÉE
NIVEAU DES HAUT-PARLEURS -24 à +10dB (1dB/pas)
ALIGNEMENT TEMPOREL 0 cm à 350 cm (2,5 cm/pas)
USB
SPÉC. DE LA NORME USB USB2.0 Haute vitesse
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MAX. 1,5A
Marques commerciales
iPhone et Lightning sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’usage du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour
se connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge,
et qu’il a été certifié conforme aux normes de performance Apple par son
concepteur.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut
affecter les performances de communication sans fil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pioneer DEQ-S1000A2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues