Alcatel One Touch 282 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français - CJB24A0ALABA
1
282
Guide d’utilisation rapide
Pour obtenir des informations complémentaires sur
l’utilisation du téléphone, veuillez accéder au site www.
alcatelonetouch.com pour télécharger les modes d’emploi
complets (en anglais uniquement). Sur ce site Web, vous
pouvez également consulter la rubrique FAQ (en anglais
uniquement).
2 3
Votre téléphone1 .................
q Touche Envoi
w Touche Fin
e Touche OK
r Haut/Bas
t Messagerie vocale
(appui long)
q
t
e
r
w
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Réglez
le volume de votre téléphone pour une écoute
sans risque. N’utilisez que des kits piéton TCT
Mobile Limited.
www.sar-tick.com
Ce produit satisfait aux limites de
DAS nationales applicables de l’ordre
de 2,0 W/kg. Les valeurs de DAS
spécifiques maximales sont indiquées
à la page 29 de ce guide d’utilisation.
Lorsque vous portez le produit
ou que vous l’utilisez alors qu’il se
trouve contre votre corps, utilisez un
accessoire agréé comme un étui ou
tenez-le à une distance de 1,5 cm de
votre corps afin de garantir le respect
des exigences en matière d’exposition
aux radiofréquences. Notez toutefois
que le produit peut émettre de telles
fréquences même en dehors des
conversations téléphoniques.
4 5
Touches1.1
Touche
:
Faire défiler (haut/bas)
Valider l’option sélectionnée (touche OK)
Depuis l'écran d'accueil :
Accéder au menu général (touche OK)
Touche
:
Appeler
Confirmer une sélection
Depuis l'écran d'accueil :
Accéder à la mémoire d’appels (appui court)
Touche
:
Allumage/Extinction du téléphone
(appui long)
Raccrocher
Revenir à l'écran d'accueil
Depuis l'écran d'accueil :
Accéder aux contacts (appui court)
En mode de modification :
Supprimer des caractères
Touche
:
Composer le numéro du répondeur
(appui long)
y
u
a
i
o
y Touche Volume
u Radio FM
i Lampe torche
Commutateur marche/arrêt
o Touche de verrouillage
Verrouiller/Déverrouiller
a Touche SOS
Accéder à la fonction SOS
6 7
Icônes en veille1.2
Niveau de charge de la batterie.
Mode vibreur: Votre téléphone vibre, mais ne
sonne pas et n'émet pas de bip.
Kit mains-libres connecté.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont
renvoyés.
veil programmé.
Réception d’un message vocal.
Radio FM allumée.
Appels non décrochés.
Itinérance (roaming).
Qualité de réception radio.
Touche
:
Depuis l'écran d'accueil :
Saisir 0 (appui court)
Saisir ‘+’/’P’/’W’ (appui long)
En mode de modification :
Saisie d'un espace (appui court)
Touche
:
Depuis l'écran d'accueil :
Accéder au numéro prédéfini (numéro de
téléphone de votre fils) (appui long)
Saisir * (appui court)
En mode de modification :
Changer de mode de saisie
Touche
:
Depuis l'écran d'accueil :
Accéder au numéro prédéfini (numéro de
téléphone de votre fille) (appui long)
Saisir # (appui court)
En mode de modification :
Changer de symbole
8 9
Mise en marche2 ..................
Configurer votre téléphone2.1
q Retirez le couvercle arrière
w Insérez la carte SIM
Mode silence: votre téléphone n’émet plus ni
sonnerie, ni bip, ni vibration.
Message non lu.
Clavier verrouillé.
Mode sonnerie.
10 11
Retirez la batterie
Retirez la carte SIM
e Installez la batterie
r Remettez en place le couvercle arrière
12 13
La prise secteur doit se trouver à proximité du
téléphone et être facilement accessible (évitez les
rallonges électriques).
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez
charger complètement la batterie (environ 3 heures). Il est
conseillé de recharger complètement la batterie (
).
Afin de réduire la consommation électrique et le
gaspillage d'énergie, une fois la batterie complètement
chargée, débranchez votre chargeur de la prise;
réduisez la durée de rétroéclairage, etc.
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
Allumer votre téléphone2.2
Faites un appui long sur la touche pour allumer le
téléphone.
Eteindre votre téléphone2.3
A partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la
touche .
Charger la batterie
(1)
Chargeur standard
(EUP)
Chargeur
universel
Raccordez respectivement le chargeur de batterie à
votre téléphone et à une prise secteur.
Vous pouvez également placer votre
téléphone sur une station d’accueil pour
le recharger. Lorsque le voyant devient
bleu, la batterie commence à se charger.
Le démarrage de la charge peut prendre environ 20
minutes si votre batterie est à plat.
Evitez de forcer la prise du téléphone.
Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le
chargeur.
(1)
Selon votre pays.
14 15
Appeler votre messagerie vocale 3.2
(1)
Pour accéder à la messagerie vocale, faites un appui long
sur la touche .
Recevoir un appel3.3
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche parlez
puis appuyez sur la touche
pour raccrocher.
Pour utiliser l’option main libre, appuyez sur la touche
en cours d’appel.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
Appels3 .................................
Passer un appel3.1
Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche
pour appeler. Si vous faites une erreur, vous pouvez
supprimer les chiffres incorrects en appuyant sur .
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau,
composez directement le numéro d’urgence et appuyez
sur
pour effectuer un appel d’urgence. Il n’est pas
nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code
PIN, ni de déverrouiller le clavier.
16 17
Messages6 .......................
Créer message6.1
A partir du menu général, sélectionnez "Messages"
pour créer un message texte.
Lors de la saisie, sélectionnez "Options" pour accéder
à toutes les options liées aux messages.
Vous pouvez écrire un message et aussi insérer un
"message prédéfini" à partir de ceux dans les Modèles.
Vous pouvez sauvegarder dans "Brouillons" les messages
que vous envoyez souvent.
Les caractères spécifiques (avec accents), tels que
les lettres accentuées, peuvent augmenter la taille
des SMS et entraîner l’envoi de SMS multiples à
vos destinataires.
Journal d'appels4 .............
Vous pouvez accéder au journal d'appels en appuyant sur
depuis l'écran d'accueil, puis consulter les appels
sortants
, les appels manqués et les appels reçus .
Répertoire5 ....................
Consulter vos contacts5.1
Pour accéder aux Contacts à partir du menu d'accueil,
appuyez sur la touche , puis sélectionnez l'icône
dans le menu. Vous pouvez rechercher rapidement
un contact en saisissant la première lettre de son nom
dans la barre de recherche.
Ajouter un contact5.2
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez
ajouter un contact, appuyez sur la touche programmable
"Options" puis sélectionnez "Ajouter".
18 19
Réglages d’appels7.3
Vous avez accès aux options suivantes : Mon numéro,
Facturation, App.en attente, Renvoi d’appel,
Interd. appels, Mon numéro, Rappel automatique,
Annulation de bruit.
Annulation de bruit
Grâce à cette option, vos interlocuteurs peuvent vous
entendre distinctement, même lorsque vous vous
trouvez dans un environnement bruyant. Nous vous
recommandons d’activer en permanence cette option.
Outils8 .............................
Rappels vocaux8.1
Enregistrez un message de rappel en utilisant votre
voix. Vous entendrez alors votre message à la date et à
l’heure définies.
Pour définir un rappel vocal
1. Accédez à cette fonction à partir du menu général en
sélectionnant "Outils\Rappels vocaux"
Mes réglages7 ..................
A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône du
menu puis sélectionnez la fonction de votre choix afin de
personnaliser votre téléphone: Son, Régl. téléphone,
Réglages d’appels, Sécurité, Réglages Défaut, Réseau.
Son7.1
Ce menu vous permet de personnaliser vos sonneries
selon les événements et les conditions d’utilisation.
Régl. téléphone7.2
Vous pouvez définir les options Horloge, Affichage,
Num.abrégée, Langues et Mode d’entrée selon
vos préférences.
Paramètres Num.abrégée
Accédez à l’option "Num.abrégée" depuis "Réglages\
Régl. téléphone", sélectionnez , , ou appuyez
sur une touche numérique de à pour définir la
touche de numérotation abrégée, ajoutez le numéro du
contact et appuyez sur .
20 21
SOS8.4
Lorsque vous accédez à la fonction SOS, appuyez sur
pour afficher des informations d’aide.
Contacts SOS8.4.1
Pour ajouter un numéro SOS à vos contacts SOS,
sélectionnez "Outils\SOS\Contacts SOS\Aucun
contact" et appuyez sur "Modifier". Vous pouvez
alors modifier vos numéros SOS (4 numéros peuvent
être définis).
Message SOS8.4.2
Pour créer un message SOS, à partir du menu général,
sélectionnez "Message SOS".
Lorsque nécessaire, vous pouvez appuyer longuement (2
secondes) sur la touche pour envoyer automatiquement
votre message SOS prédéfini. Un avertissement sonore
fort retentira et le rétroéclairage clignotera de façon
simultanée.
2. Sélectionnez "Créer", puis appuyez sur "OK"
3. Appuyez sur "Démar." pour enregistrer le message
4. Appuyez sur "Annul." pour sauvegarder le message
(la durée de celui-ci ne doit pas dépasser 30
secondes)
Alarme 8.2
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une
fonction répétition.
Sélectionnez , puis accédez à l’option Alarme
pour définir l’heure et la date.
Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez choisir de
l’arrêter ou de la répéter. Si vous optez pour la
fonction de répétition, l’alarme retentira à nouveau au
bout de 4 minutes.
Calculatrice8.3
Entrez un nombre, sélectionnez le type d’opération à
réaliser en utilisant la touche haut ou bas, puis entrez le
second nombre. Appuyez ensuite sur la touche = pour
afficher le résultat.
22 23
Services8.6
Contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité
des services.
Mode de saisie Latin9 ..........
Ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant
une lettre ou une séquence de caractères associés à
une touche. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à
ce que la lettre apparaisse en vidéo inverse. Lorsque
vous relâchez la touche, la lettre vient s’insérer dans le
texte.
Une fois le message SOS envoyé, le téléphone compose
automatiquement les numéros SOS prédéfinis. Tout
appel sera intercepté. Appuyez à nouveau sur
pour
désactiver la fonction SOS.
Activé8.4.3
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour
activer la fonction SOS par défaut.
Radio8.5
Votre téléphone est équipé d’une radio
(1)
dotée d’une
fonctionnalité RDS. Il comporte une antenne FM intégrée
vous permettant d’écouter des émissions FM sans
brancher des écouteurs.Vous pouvez l’utiliser comme
une radio classique et enregistrer des stations, afficher
à l’écran les informations sur le programme de radio (si
vous sélectionnez une station qui offre le service Visual
Radio). Vous pouvez écouter la radio tout en utilisant
d’autres fonctions.
(1)
La qualité de la radio dépend de la couverture radio
dans le lieu où vous êtes.
24 25
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants,
les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques
d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à
l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone
de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez
la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages
auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses
accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre
téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions
allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à
l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10°C à 55°C.
Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire
et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone
portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCT Mobile Limited
et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Précautions d’emploi ...............
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant
ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation
impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors
de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il
est associé à un dispositif mains-libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur
doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas
à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même
votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces
équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi
dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber
l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de
freins ("ABS"), les coussins de sécurité ("Airbag"), etc. En conséquence, il vous
appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la
bonne isolation de l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses
performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en
"Mode avion".
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
26 27
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur
dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide
d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois
strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres
personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car
cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est
tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer
des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une
autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone
mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une
utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le
téléphone a été mis hors tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de
brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni
l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée
conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez
jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile
Limited et/ou ses filiales.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez
vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire
même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence.
Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent
d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant
de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions
incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller
leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions
du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne
ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et
musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit
cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et
consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes,
veuillez prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e)
ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et
consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains,
bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone
portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de
syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques.
28 29
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la
directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise
sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé
et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un
aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de
ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives
internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée
à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de
mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou "DAS". La limite de DAS
appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation
standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans
toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées
inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête GSM 900 0,557 W/kg
DAS avec l’appareil en contact avec le corps GSM 900 0,671 W/kg
Le symbole "poubelle barrée" figurant sur votre téléphone, sa batterie
et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être
rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage "poubelle barrée" doivent être rapportés
à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués "poubelle barrée" dans les
poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte
et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour
qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN
TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES
SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité
des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et
destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’ecodesign
2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques applicables, un
chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N’utilisez
le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
30 31
Compatibilité avec une prothèse auditive
Votre téléphone comporte la mention " Pour prothèse auditive " afin d’aider les
utilisateurs de prothèses auditives à trouver des téléphones mobiles compatibles
avec leur appareil.
Cet appareil est conforme aux normes HAC M3/T4.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la brochure "Compatibilité des
prothèses auditives avec les téléphones mobiles" ou visitez notre site Web
http://www.alcatelonetouch.com
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien
inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins
d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance
de fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement lorsque
l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est faible,
plus la valeur de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 1,5 cm alors que l’appareil
est porté contre le corps. Afin de respecter les directives d’exposition aux
radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit
se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire
agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et
qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a
déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser
un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de
leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un
téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le
téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du
téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains
libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone
est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin
de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.int/
peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc
plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être
compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un
autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de
métal et que le téléphone se trouve à au moins 1,5 cm du corps.
32 33
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts
par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description
du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences,
le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant
l’exclusive responsabilité.
Informations générales ............
Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel :
Consultez la brochure "TCT Mobile Services", ou
notre site internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire aux
Questions), ou nous contacter directement par email pour poser votre question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et
dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur : www.
alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant sur
les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral
de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site
Internet www.alcatelonetouch.com
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série
de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire
de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première
utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement
; il pourra vous être demandé par la Police ou par votre opérateur en cas de vol.
Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable
par une tierce personne, même si elle change la carte SIM.
(1)
Vériez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
34 35
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou de
votre accessoire occasionnés par (sans limitation):
1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des normes
techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
2) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non
recommandés par TCT Mobile Limited,
3) toute modification ou réparation par des personnes non autorisées par TCT
Mobile Limited ou ses filiales, ou votre revendeur,
4) des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des infiltrations de liquide
ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, un
choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation …
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les numéros
de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de toute
autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle
qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent
exister dans votre pays ou votre juridiction.
TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus responsables
des dommages directs ou indirects de quelque nature qu’ils soient, y compris
et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à gagner ou la perte de
données, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs et
indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée,
par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne
pas s’appliquer à vous.
Garantie du téléphone ............
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou
dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions normales
d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois
(1)
à compter de la
date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale.
Les batteries
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi garantis
contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions
normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) mois
(1)
à compter de la
date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche
une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui
présenter votre téléphone avec la facture originale.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera
remplacé ou réparé. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e)
avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont
équivalentes à des produits neufs.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois
pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion
de tout autre coût.
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une
batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des
conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir un
fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six premiers
mois de l’achat et pour environ 200 charges.
36 37
Mon téléphone ne s'allume pas
Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la, replacez-la, puis
rallumez votre téléphone.
Vérifiez le niveau de charge de votre batterie, chargez-la
pendant au moins 20 minutes.
Si cela ne fonctione pas, veuillez effacer les données utilisateur
pour ré initialiser le téléphone
(1)
Mon téléphone est bloqué ou ne répond pas depuis
plusieurs minutes
Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche
enfoncée.
Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre
téléphone.
Si cela ne fonctione pas, veuillez effacer les données utilisateur
pour ré initialiser le téléphone
(1)
Problèmes et solutions. ...........
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons
de suivre les instructions ci-dessous :
Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger
complètement la batterie ( ).
Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données
dans la mémoire de votre téléphone ; les performances de
l’appareil risquent de s’en voir diminuées.
Utilisez la fonction réinitialisation du téléphone : pour cela
appuyez sur # et appuyez sur la touche allumage/extinction
lorsque le téléphone est éteint.
Procédez aux vérifications suivantes :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Alcatel One Touch 282 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à