Canon PowerShot A200 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes photo
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d'utilisation de l'appareil photo
Lisez la section « Commencez par lire ce
document ! » (p. 11)
Pour plus d'informations sur l'installation du
logiciel et sur le téléchargement d'images,
reportez-vous au « Guide de démarrage
des logiciels ».
Pour des explications simples concernant la prise
de vue, la lecture ou l'effacement d'images, lisez
la section « Démarrage rapide »
(page suivante)
Lisez également le Guide d'utilisation de
l'imprimante fourni avec votre imprimante Canon.
Ce guide décrit les appareils photo numériques PowerShot A200 et PowerShot A100.
FRANÇAIS
CEL-SD51A220 © 2002 CANON INC. IMPRIME DANS L’U.E.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen,
The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the
Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : 01.41.99.70.70
Fax : 01.41.99.79.50
http://www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: (02151) 349-555
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Palazzo L, Strada 6,
20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 28002 Madrid, Spain
Fax: (91) 411 5448
Tel: (91) 538 4500
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.30.12.55
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (352) 48 47 961
Fax: (352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp,
The Netherlands
Tel.: 023 5 670 123
Fax: 023 5 670 124
Helpdesk: 023 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Vasekær 12, DK-2730 Herlev, Denmark
Phone: +45 44 88 24 00
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Kornetintie 3, 00380 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420
Fax 010 544 4382
HelpDesk 0600 0 22606 (9,95 mk/min+pvm)
HelpDesk 0600 0 22666 (enint. 40 mk/puhelu+pvm)
Sähköposti: [email protected]
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 86 20
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Fax 01-835-64 26
Hotline 0900 57 55 20
http://www.canon.ch
Autriche
CANON Ges.m.b.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 308
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE Soc.Nac.Equip., Lda.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +0121 324 28 30
Fax: +0121 347 27 51
http://www.seque.pt
00EUCover.p65 12/4/02, 1:312-3
2
Soulevez le couvercle du logement de la carte
CF/du compartiment des piles et insérez une carte
CF et des piles.
Dirigez l'appareil vers le sujet, et appuyez
légèrement sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Réglez la mise au point
(p. 34)
Le témoin vert situé à côté de l'écran de visée optique semet
à clignoter.
• Lorsque le menu de réglage de la date et de l'heure
l'affiche, reportez-vous à la page 24 pour savoir comment
procéder.
• Pour plus d'informations sur la sélection
de la langue, reportez-vous à la section
« Sélection de la langue » (p. 25).
1
2
3
Ouvrez le couvercle
de l'objectif pour allumer l'appareil
(p. 27)
I
nstallez les piles et la carte CF
(p. 19)
Démarrage rapide
01EUQuick Start(2_7).p65 12/4/02, 3:202
3
Vos prises de vue
terminées
Installation du logiciel Guide de démarrage des logiciels
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur Ce guide
Téléchargement d'images sur un ordinateur Guide de démarrage des logiciels
Prenez la photo (p. 34)
Enfoncez complètement le déclencheur. L'appareil
photo émet un signal sonore lorsque la
photographie a été prise.
Visionnez l'image
L'image enregistrée s'affiche pendant 3 secondes
environ (p. 35). Reportez-vous à la section
[Lecture] (p. 59) pour plus d'informations sur la
visualisation de photos déjà prises.
Pour effacer
4
5
Appuyez sur le bouton
pendant que l'image
est affichée.
Vérifiez que [Effacer] est
sélectionné, puis appuyez
sur le bouton SET (Configurer).
01EUQuick Start(2_7).p65 12/4/02, 3:203
4
Vue de face
Déclencheur (p. 34)
Fenêtre de l'écran de visée optique (p. 33)
Flash (p. 43)
Faisceau d'assistance AF (p. 34)
Témoin anti yeux rouges (p. 43)
Voyant du retardateur (p. 46)
Couvercle des prises (p. 85)
Couvercle de l'objectif (p. 27)
Objectif
Support de la pile de date (p. 95)
Prise DIGITAL* (p. 85)
Prise secteur IN (p. 99)
* Permet de connecter votre appareil photo à un ordinateur
à l'aide d'un câble d’interface USB IFC-300PCU
(fourni avec l’appareil) (p. 85) ou à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe via un
câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec l’imprimante) (p. 69).
(Pour connaître la liste des imprimantes compatibles avec cet appareil, reportez-vous au document
« Présentation du système ».)
Présentation des composants
01EUQuick Start(2_7).p65 12/4/02, 3:204
5
Vue de dos
Ecran de visée (p. 33)
Ecran LCD (p. 29)
Connecteur du trépied
Œillet de courroie*
Couvercle du logement de la carte
CF/du compartiment des piles (p. 19)
Présentation des composants
* Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil photo par la courroie. Ne le balancez pas. Ne cognez pas
la courroie et le boîtier de l’appareil photo.
01EUQuick Start(2_7).p65 12/4/02, 3:205
6
Panneau explicatif du fonctionnement
Bouton (Macro)/ (Infini) / (vers la gauche) (p. 45)
DISP
WB
MENU
SET
ON
Bouton DISP (Affichage) (p. 29)
Bouton (Effacement image par image) (p. 65)
Bouton du zoom (p. 35)
Bouton de mise en marche/de lecture (p. 27)
Bouton SET (Configurer)
Bouton MENU (p. 36)
Bouton Flash/ (vers la droite) (p. 43)
Bouton (Continu)/ (Retardateur)/
(vers le bas) (p. 46)
Bouton (Exposition)/(Balance des blancs)/
(Effets photographiques) /
(vers le haut) (p. 52, 53, 54)
Témoins
Témoin supérieur
Vert : L’appareil est prêt pour la prise de vue ou pour la
communication avec l’ordinateur.
Vert clignotant : L’appareil est en train de démarrer, de lire la
carte CF, d’effacer des données sur la carte CF ou
de transmettre des données à votre ordinateur.
Orange : L’appareil est prêt pour une prise de vue avec flash.
Orange clignotant : L’appareil est prêt pour la prise de vue
(avertissement de risque de flou/chargement du flash
(LCD ON).
Témoin inférieur
Jaune : Modes macro/infini
Jaune clignotant : Problème de mise au point (vous pouvez appuyer
sur le bouton de prise de vue, mais il est recommandé
d’utiliser la mémorisation de mise au point pour la prise
de vue (p. 50)).
Témoins
Le témoin supérieur s’allume lorsque vous ouvrez la bonnette protège objectif ou chaque fois que vous appuyez
sur le bouton de prise de vue.
Présentation des composants
01EUQuick Start(2_7).p65 12/4/02, 3:206
7
A propos du Guide d’utilisation de l’appareil photo
Les icônes placées à l’extrémité droite des barres de
titres représentent le mode de fonctionnement. Comme
l’indique l’exemple ci-après, le mode de prise de vue
doit être positionné sur , , ou .
Des questions ? Consultez d’abord cette section.
Sélection des menus et des
paramètres (p. 36)
Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue (p. 57)
A propos de l'impression (p. 67)
Menu Enreg. (p. 87)
Menu Lecture (p. 89)
Menu Configurer (p. 90)
Comment naviguer dans les menus ?
Quels sont les paramètres disponibles pour chaque fonction ?
et
Les paramètres que j'ai choisis restent-ils définis une fois
l'appareil photo éteint ?
Comment lancer une impression ?
Quelles sont les fonctions disponibles à partir des menus ?
Symboles utilisés
Ce symbole signale la possibilité d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
Ce symbole indique l’existence de
rubriques supplémentaires susceptibles
de vous aider pour les procédures de
fonctionnement de base.
Prise de vue
Réglage de l'exposition
01EUQuick Start(2_7).p65 12/4/02, 3:207
8
Table des matières
: Tableaux des fonctions et du fonctionnement.
Démarrage rapide 2
Présentation des composants 4
Vue de face ................................................. 4
Vue de dos .................................................. 5
Panneau explicatif du fonctionnement ........ 6
A propos du Guide d’utilisation de
l’appareil photo 7
Commencez par lire ce document ! 11
Préparation de l’appareil photo 19
Installation de la pile et de la carte CF ...... 19
Réglage de la date et de l’heure ............... 24
Sélection de la langue .............................. 25
Fonctions de base 27
Activation / Désactivation .......................... 27
Utilisation de l’écran LCD ......................... 29
Informations affichées sur l’écran LCD .............
31
Utilisation de l’écran de visée ................... 33
Utilisation du bouton de prise de vue ....... 34
Utilisation du zoom numérique ................. 35
Sélection des menus et des paramètres .. 36
Paramètres des menus et paramètres par
défaut ................................................... 38
Prise de vue 40
Sélection du mode de prise de vue .......... 40
Modification de la résolution et de la
compression ......................................... 41
Utilisation du flash ................................ 43
02EUTOC(8_11).p65 12/4/02, 3:198
9
Table des matières
Modes macro/ infini ........................ 45
Mode continu ...................................... 46
Retardateur ......................................... 46
Mode assemblage .................................... 47
Mode vidéo ............................................... 49
Utilisation de la mémorisation de la
mise au point ........................................ 50
Passage d’un mode de mise au point
automatique à un autre ......................... 51
Réglage de l’exposition ....................... 52
Définition de la balance des blancs .. 53
Passage d’un mode d’effets
photographiques à un autre
...................... 54
Modification de la vitesse ISO .................. 55
Réinitialisation du numéro de fichier ......... 56
Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue ..................................... 57
Lecture 59
Affichage image par image ....................... 59
Visualisation des images par groupes de 9
...... 60
Visualisation de vidéos ............................. 61
Rotation des images à l’écran .................. 62
Défilement automatique ............................ 63
Protection des images .............................. 64
Effacement 65
Effacement image par image .................... 65
Effacement de toutes les images.............. 65
Formatage d’une carte CF ........................ 66
Impression 67
À propos de l’impression ......................... 67
Sélection à partir du menu Impression .............
68
Connexion de l’appareil à une
imprimante ............................................ 69
Impression ................................................ 71
02EUTOC(8_11).p65 12/4/02, 3:199
10
Table des matières
Paramètres d’impression (fonction
d’impression directe) ............................. 72
Paramètres d’impression DPOF ............... 76
Impression avec des paramètres DPOF ... 80
Paramètres de transfert d’images
(transfert DPOF) 82
Configuration du transfert d’images .......... 82
Téléchargement d’images sur un
ordinateur 84
Téléchargement direct à partir d’une
carte CF ................................................ 84
Connexion de l’appareil à un ordinateur
à l’aide d’un câble USB ......................... 85
Liste des options de menus et des
messages 87
Menu Enreg. ............................................. 87
Menu Lecture ............................................ 89
Menu Configurer ....................................... 90
Rétablissement des paramètres par
défaut .................................................... 91
Liste des messages .................................. 92
Annexes 95
Remplacement de la pile de date ............. 95
Utilisation des kits de piles proposés
en option ............................................... 96
Entretien de l’appareil photo ................... 100
Dépannage ............................................. 101
Caractéristiques techniques 106
Index 113
02EUTOC(8_11).p65 12/4/02, 3:1910
11
Commencez par lire ce document !
Accessoires
Pour optimiser le fonctionnement de cet appareil photo numérique, utilisez les accessoires pour appareils
photo numériques de marque Canon (« Accessoires de marque Canon »).
Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique.
Toutefois, Canon ne fournit aucune garantie et n’accepte aucune responsabilité concernant les dommages
consécutifs à l’utilisation d’accessoires d’une marque autre que Canon.
Température du boîtier de l’appareil photo
Si vous utilisez l’appareil sur une durée prolongée, le boîtier risque de chauffer. Soyez donc vigilant si vous
utilisez l’appareil de manière intensive.
A propos de l’écran LCD
L’écran LCD est mis au point selon des techniques de fabrication de haute précision. Plus de 99,99 % des
pixels répondent à la spécification demandée. Le pourcentage restant peut parfois ne pas y répondre, ou
apparaître sous forme de points rouges ou noirs sans toutefois altérer l’image enregistrée ni constituer un
dysfonctionnement.
Sélection de la langue
Pour plus de précisions sur la modification du paramètre de langue, reportez-vous à la page 25.
02EUTOC(8_11).p65 12/4/02, 3:1911
12
Commencez par lire ce document !
Important !
Essais de prise de vue
Avant de prendre de « vraies » photographies, nous vous conseillons fortement de faire quelques essais afin de
vérifier que vous manipulez correctement l’appareil.
La responsabilité de Canon et de ses filiales, ainsi que des distributeurs de ses appareils photo numériques ne
saurait être engagée en cas de dommages dus à un dysfonctionnement d’un appareil photo numérique Canon
ou d’une carte CompactFlash™ (carte CF) entraînant l’échec de l’enregistrement d’une photographie ou
l’enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre la violation des droits d’auteur
Les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage personnel et doivent être utilisés dans le
respect des lois et réglementations nationales et internationales concernant les droits d’auteur.
Dans certains cas, la reproduction de photographies de spectacles, d’expositions ou d’éléments soumis à une
propriété commerciale au moyen d’un appareil photo ou d’un autre appareil peut être considérée comme une
violation des droits d’auteur ou d’autres droits, même si les photographies étaient destinées à un usage personnel.
Limitation de la garantie
Pour plus d’informations, veuillez consulter le livret de garantie européenne (EWS) fourni par Canon.
Vous trouverez les coordonnées du Support client Canon au dos du présent manuel ou dans le livret
de garantie européenne (EWS) fourni avec le kit de l’appareil photo.
03EU(12_19).p65 12/4/02, 3:1912
13
Précautions de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez attentivement les précautions de sécurité décrites ci-après. Vérifiez
toujours que vous manipulez correctement l’appareil.
Les précautions de sécurité données dans les pages suivantes ont pour objectif de vous apprendre à vous
servir correctement et en toute sécurité de l’appareil photo et de ses accessoires. Vous éviterez ainsi tout
dommage matériel ou corporel.
Dans les pages qui suivent, le terme « matériel » fait principalement référence à l’appareil photo, à la pile de
l’appareil, au chargeur de batterie et à l’adaptateur secteur compact proposé en option.
Commencez par lire ce document !
03EU(12_19).p65 12/4/02, 3:1913
14
AVERTISSEMENT
Ne dirigez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers d’autres sources de lumière intense. Ces lumières
sont dangereuses pour vos yeux.
• N’activez pas le flash à proximité des yeux d’un être humain ou d’un animal : l’exposition à la lumière
intense du flash est dangereuse pour les yeux. Tenez-vous notamment à un mètre (39 pouces) au
moins des bébés lorsque vous utilisez le flash.
Conservez ce matériel hors de portée des enfants et des bébés. Un enfant pourrait se blesser gravement
en endommageant l’appareil ou les piles. En outre, il risquerait de s’asphyxier s’il plaçait la courroie
autour de son cou.
Veillez tout particulièrement à conserver la pile de date utilisée dans l’appareil hors de portée des enfants.
Consultez immédiatement un médecin si un enfant avale une pile.
N’essayez pas de désassembler ou de modifier une partie du matériel qui n’est pas expressément
décrite dans ce guide. Tout désassemblage ou modification pourrait provoquer une forte décharge
électrique. Les inspections internes, les modifications et les réparations doivent impérativement être
effectuées par des techniciens qualifiés et agréés par le distributeur ou par le bureau de support client Canon.
• Afin d’éviter de recevoir une forte décharge électrique, ne touchez pas le flash de l’appareil s’il a été
endommagé. De même, ne touchez jamais les éléments internes du matériel qui pourraient apparaître
à la suite d’une détérioration : vous risqueriez de recevoir une forte décharge électrique. Contactez le
plus rapidement possible le distributeur ou le bureau de support client Canon.
• Interrompez immédiatement l’usage du matériel si ce dernier se mettait à dégager de la fumée ou des
gaz nocifs. Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Eteignez
aussitôt l’appareil, retirez-en les piles et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Assurez-vous que les émissions de fumée et de gaz ont cessé. Contactez le distributeur ou le bureau de
support client Canon le plus proche.
Commencez par lire ce document !
03EU(12_19).p65 12/4/02, 3:1914
15
Cessez immédiatement d’utiliser le matériel en cas de chute ou de détérioration du boîtier. Vous risqueriez
sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Eteignez aussitôt l’appareil, retirez-en les piles
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Assurez-vous que les émissions de fumée et
de gaz ont cessé. Contactez le distributeur ou le bureau de support client Canon le plus proche.
Ne mettez pas le matériel en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne l’immergez pas non plus. Aucun
liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo : il n’est pas étanche. Si la partie externe de l’appareil
entre en contact avec un liquide ou avec de l’air salin, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et absorbant. Si
un liquide ou une substance quelconque pénètre à l’intérieur de l’appareil, éteignez-le immédiatement, et
retirez-en les piles ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Si vous continuez à l’utiliser,
vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Contactez le distributeur ou le bureau
de support client Canon le plus proche.
• Pour nettoyer le matériel, n’utilisez pas de substances contenant de l’alcool, du benzène, du diluant ni
d’autres produits inflammables. L’emploi de ces produits pourrait provoquer un incendie.
Commencez par lire ce document !
Débranchez régulièrement le cordon d’alimentation, et dépoussiérez et nettoyez la prise, la partie externe
de la prise électrique et les autres parties à proximité. Dans des environnements poussiéreux, humides ou
gras, la poussière accumulée autour de la prise peut se saturer d’humidité et causer un court-circuit qui
pourrait provoquer un incendie.
Veillez à ne pas couper, endommager et transformer le cordon de l’adaptateur d’alimentation, ni à placer
des objets lourds sur ce cordon. Vous risqueriez de causer un court-circuit qui pourrait provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées : vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez la partie solide de la prise. En tirant sur la
partie flexible du cordon, vous pouvez nuire à l’isolation ou dénuder le fil, et créer ainsi un risque d’incendie
et de décharge électrique.
L’utilisation de sources d’alimentation autres que celles recommandées pour ce matériel pourrait entraîner
une surchauffe ou une déformation du matériel, et provoquer entre autres un incendie ou une décharge
électrique. N’utilisez que les accessoires d’alimentation recommandés.
03EU(12_19).p65 12/4/02, 3:1915
16
Ne conservez pas les piles près d’une source de chaleur, et ne les exposez pas à une flamme ou à une autre
source de chaleur. Ne les immergez pas dans l’eau. Vous risqueriez d’endommager les piles et de provoquer
la fuite de liquides corrosifs, ou de causer un incendie, une décharge électrique, une explosion ou des
blessures graves.
N’essayez pas de désassembler ou de modifier les piles, ni de les exposer à la chaleur : vous risqueriez de
provoquer une explosion et de vous blesser gravement. Nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du
corps, y compris les yeux et la bouche, ou tout vêtement entré en contact avec le contenu d’une pile.
Evitez de faire tomber les piles ou de les soumettre à des chocs susceptibles d’endommager leur revêtement.
Vous pourriez provoquer une fuite et vous blesser.
Ne court-circuitez pas les pôles de la pile avec des objets métalliques, comme un porte-clés. Vous pourriez
provoquer une surchauffe, et subir des brûlures ou autres blessures.
Avant de jeter une pile, couvrez les pôles avec du ruban adhésif ou avec un autre isolant pour éviter tout
contact direct avec d’autres objets. Dans la poubelle, tout contact avec des composants métalliques peut
provoquer un incendie ou des explosions. Jetez si possible les piles dans un conteneur prévu à cet effet.
• L’utilisation de piles non recommandées pour ce matériel risque de causer des explosions ou des fuites
pouvant provoquer un incendie ou des blessures, ou endommager la zone environnante. N’utilisez que les
piles et les accessoires recommandés.
Si vous utilisez des batteries NiMH de type AA, optez exclusivement pour des batteries de marque Canon et
pour le chargeur recommandé pour ces batteries. L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer la surchauffe
et la déformation des batteries, et entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Après rechargement et en cas de non-utilisation de l’appareil photo, débranchez le chargeur de batterie ou
l’adaptateur secteur compact de l’appareil photo de la prise électrique afin d’éviter les risques d’incendie
entre autres.
L’extrémité du cordon du chargeur de batterie et du cordon d’alimentation compact destinée à l’appareil photo
est conçue pour être utilisée exclusivement avec votre appareil photo. Ne l’utilisez pas avec d’autres produits
ou d’autres piles : vous risqueriez de déclencher entre autres un incendie.
Commencez par lire ce document !
03EU(12_19).p65 12/4/02, 3:1916
17
ATTENTION
Evitez d’utiliser, de placer et de conserver le matériel dans des endroits exposés à une lumière intense ou
à des températures élevées, comme le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. L’exposition à une lumière
intense et à la chaleur risque de provoquer des fuites des piles, une surchauffe ou une explosion, ce qui
peut conduire à un incendie et à des blessures, notamment des brûlures. Les températures élevées risquent
également de déformer le boîtier. Vérifiez toujours que vous vous trouvez dans un lieu bien aéré quand
vous utilisez l’adaptateur secteur compact pour charger les batteries ou pour alimenter l’appareil photo.
Ne conservez pas le matériel dans des endroits humides ou poussiéreux : vous risqueriez entre autres de
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Veillez à ne pas cogner l’appareil lorsque vous le portez ou que vous le tenez par la courroie : vous risqueriez
de provoquer des blessures ou d’endommager le matériel.
Ne mettez pas vos doigts devant le flash lorsque vous prenez des photographies. Ne touchez pas la surface
du flash après avoir pris plusieurs photos successivement : vous risqueriez de vous brûler.
• Si vous utilisez votre appareil pendant une période prolongée, le boîtier risque de chauffer. Soyez donc
vigilant si vous utilisez votre appareil de manière intensive. Vous risquez de ressentir une sensation de
brûlure au niveau des mains.
Commencez par lire ce document !
03EU(12_19).p65 12/4/02, 3:1917
18
Prévention des dysfonctionnements
Prévention des champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l’appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre matériel générant un champ
électromagnétique puissant.
L’exposition à un tel champ peut causer des dysfonctionnements ou altérer les données de l’image.
Prévention des problèmes liés à la condensation
Si l’appareil passe rapidement d’un environnement chaud à un environnement froid, des gouttelettes
d’eau (condensation) peuvent apparaître à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème,
placez l’appareil dans un sac plastique étanche et refermable hermétiquement, jusqu’à ce qu’il s’adapte
au changement de température.
Si de la condensation se forme dans l’appareil photo
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez des traces de condensation.
Vous risqueriez sinon d’endommager le matériel. Retirez de l’appareil photo la carte CF, ainsi que les
piles ou le cordon d’alimentation (s’il est branché). Attendez l’évaporation complète de la buée avant de
réutiliser le matériel.
Stockage prolongé
Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, retirez les piles de l’appareil ou du chargeur et
conservez le matériel dans un endroit sûr. Si vous rangez l’appareil pendant une longue période sans en retirer
les piles, elles risquent de se vider et d’endommager l’appareil photo.
Commencez par lire ce document !
03EU(12_19).p65 12/4/02, 3:1918
19
Installation de la pile et de la carte CF
Insérez deux (2) piles alcalines de type AA
(fournies avec l’appareil) ou deux (2) batteries
NiMH (vendues séparément) et introduisez la
carte CF.
1
Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2
Faites glisser le couvercle du logement
de la carte CF / du compartiment des
piles et ouvrez ce dernier.
3
Insérez les piles comme indiqué et
fermez le couvercle.
4
Insérez la carte CF comme indiqué.
Tenez fermement la carte CF et faites-la glisser
jusqu’à sa mise en place. Pour libérer la carte
CF, maintenez-la fermement et retirez-la.
Préparation de l’appareil photo
(-) Pôle négatif (+) Pôle positif
Couvercle du
compartiment
des piles
03EU(12_19).p65 12/4/02, 3:1919
20
5
Refermez le couvercle du compartiment
à piles et du logement de la carte CF.
Lorsque le témoin de l'appareil clignote en vert,
il ne faut ni couper l'alimentation électrique, ni
ouvrir le couvercle du compartiment à piles :
l'appareil écrit, lit, efface ou transmet une image
depuis ou vers la carte CF. Pour éviter
d'endommager des images enregistrées, veillez
à respecter les instructions suivantes.
• Ne désactivez pas l'appareil.
• N'ouvrez pas le couvercle.
• Ne secouez pas l'appareil.
Souvenez-vous que l'utilisation de cartes CF
dont le contenu a été modifié sur un autre
appareil ou à l'aide d'un logiciel d'un autre
fabricant risque de perturber le fonctionnement
de l'appareil.
Nous vous recommandons d'utiliser le kit
d'adaptateur secteur ACK800 en option
pour alimenter l'appareil au cours des
longues séances (p. 99).
Le kit batteries et chargeur en option permet
d'utiliser des batteries NiMH rechargeables
pour alimenter l'appareil (p. 96).
Pour plus d'informations sur le kit batteries
et chargeur, ainsi que sur les batteries NiMH
de type AA rechargeables, reportez-vous au
document « Présentation du système » (dis-
tinct de ce guide).
Pour lire des informations importantes,
reportez-vous aux sections « Performances
des piles » (p. 109) et « Estimation des
capacités des cartes CF (en termes d'images
enregistrables) » (p. 110).
Préparation de l'appareil photo
04EU(20_39).p65 12/4/02, 3:1920
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Canon PowerShot A200 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes photo
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à