Canon EOS 5DS R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CEL-SV9HA221 © CANON INC. 2017
Les descriptions fournies dans ce mode d’emploi sont à jour en date de février
2017. Pour de plus amples renseignements sur la compatibilité avec tout produit
commercialisé après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon.
Pour la version la plus récente du mode d’emploi, consultez le site Web de Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Pays-Bas
Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de
garantie ou consultez le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support
Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V.
Ce mode d’emploi simplié décrit uniquement les opérations
les plus basiques. Pour de plus amples instructions,
reportez-vous au mode d'emploi au format PDF inclus sur
le DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk.
Mode d’emploi simplié
FRANÇAIS
2
L’EOS 5DS/EOS 5DS R est un appareil photo numérique reflex à objectif
interchangeable équipé d’un capteur CMOS plein format (environ
36,0 mm x 24,0 mm) d’environ 50,6 mégapixels, du processeur Dual
DIGIC 6, d’une couverture de viseur d’environ 100 %, d’un écran LCD de
3,2 pouces et d’un système autofocus de grande précision et à grande
vitesse doté de 61 collimateurs. Il offre une prise de vue en continu
d’environ 5,0 images par seconde, une prise de vue avec Visée par
l’écran et un enregistrement vidéo Full-HD (Full High-Definition).
Avant de commencer à prendre des photos, lisez
impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les
« Consignes de sécurité » (p. 14-16) et les « Précautions d’utilisation »
(p. 16-18).
Consultez ce mode d’emploi tout en utilisant votre appareil
photo pour vous familiariser avec ce dernier
Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des essais de prise de vue pour
voir le résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre appareil photo.
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont
bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute
perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de
l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent
pas ou que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur de votre pays peut interdire l’utilisation
des images que vous avez enregistrées de certaines personnes et de
certains sujets à des fins autres que strictement personnelles. Notez
également que la prise de vue lors de représentations ou d’expositions
publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.
Introduction
À propos de l’EOS 5DS R
Le filtre optique passe-bas de l’EOS 5DS R est désactivé et l’effet éliminé pour obtenir
une résolution supérieure.
Étant donné que le filtre optique passe-bas sert à réduire le moirage et les fausses
couleurs, les images prises avec l’EOS 5DS R peuvent présenter plus de moirage et
de fausses couleurs qu’avec l’EOS 5DS selon le sujet et les conditions de prise de vue.
3
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livré avec
un cordon d’alimentation.)
Les modes d’emploi et DVD/CD-ROM fournis sont répertoriés sur la page
suivante.
Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
Liste de vérification des éléments
Batterie LP-E6N
(avec couvercle de
protection)
Chargeur de
batterie LC-E6/
LC-E6E*
Câble d’interface
IFC-150U II
Appareil photo
(avec bouchon du
boîtier)
Courroie large
Œilleton Eg
Protecteur de
câble
Connexion à des périphériques externes
Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez le
câble d’interface fourni ou un câble Canon. Lors du branchement d’un câble
d’interface, utilisez également le protecteur de câble fourni (p. 29).
4
Le mode d’emploi est composé d’un livret, d’une brochure et de manuels
électroniques (fichiers PDF sur le DVD-ROM). Le livret correspond au
mode d’emploi simplifié. Pour des instructions plus détaillées, consultez
le mode d’emploi de l’appareil photo sur le DVD-ROM.
EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)
Contient les manuels suivants (fichiers PDF) :
Mode d’emploi
Modes d’emploi des logiciels pour les logiciels fournis
sur l’EOS Solution Disk
* Vous trouverez les instructions pour consulter le mode d’emploi de
l’appareil photo sur le DVD-ROM aux pages 154 à 156.
EOS Solution Disk
Contient différents logiciels.
Pour de plus amples informations sur les logiciels et la
marche à suivre pour les installer, voir pages 159 à 161.
Modes d’emploi et DVD/CD-ROM
Mode d’emploi simplifié
(le présent manuel)
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
5
L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur
capacité : Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment
(initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la
avec cet appareil photo (p. 59).
Cartes CF (CompactFlash)
* Type I, compatible mode 7 UDMA.
Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC*
* Cartes UHS-I prises en charge.
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte de grande capacité
ayant une vitesse de lecture/écriture rapide comme indiqué dans le
tableau.
Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
d’écriture est lente, l’enregistrement risque de ne pas s’effectuer
correctement. En outre, si vous lisez une vidéo sur une carte dont la
vitesse de lecture est lente, la vidéo risque de ne pas être lue
correctement.
Si vous souhaitez prendre des photos pendant que vous enregistrez
une vidéo, il est nécessaire d’utiliser une carte encore plus rapide.
Pour vérifier la vitesse de lecture/écriture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.
Cartes compatibles
Cartes capables d’enregistrer des vidéos
Taille de
l’enregistrement vidéo
(p. 138)
Carte CF Carte SD
ALL-I (I seulement)
30 Mo/seconde ou plus
rapide
20 Mo/seconde ou plus
rapide
IPB
10 Mo/seconde ou plus
rapide
6 Mo/seconde ou plus
rapide
Dans ce mode d’emploi, « Carte CF » fait référence à une carte
CompactFlash et « Carte SD » à une carte SD/SDHC/SDXC.
« Carte » fait référence à toutes les cartes mémoire permettant
d’enregistrer des images ou des vidéos.
* L’appareil est livré sans carte permettant l’enregistrement
d’images/vidéos. Vous devez l’acheter séparément.
6
Guide de démarrage rapide
1
Insérez la batterie (p. 34).
Pour charger la batterie, voir
page 32.
2
Insérez la carte (p. 35).
L’emplacement à l’avant de
l’appareil photo est destiné
aux cartes CF, tandis que
celui à l’arrière est destiné
aux cartes SD.
* La prise de vue est possible avec une carte CF ou une carte SD insérée
dans l’appareil photo.
3
Montez l’objectif (p. 44).
Alignez-le sur le point rouge.
4
Positionnez le sélecteur de
mode de mise au point de
l’objectif sur <f>
(p. 44).
5
Positionnez le commutateur
d’alimentation sur <1>
(p. 39).
7
Guide de démarrage rapide
6
Tout en maintenant enfoncé le
centre de la molette de
sélection des modes, placez-la
sur <A> (Scène intelligente
auto) (p. 26).
Tous les réglages nécessaires de
l’appareil photo sont définis
automatiquement.
7
Effectuez la mise au point sur le
sujet
(p. 47).
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-
course et l’appareil photo effectuera
la mise au point sur le sujet.
8
Prenez la photo (p. 47).
Enfoncez le déclencheur à fond
pour prendre la photo.
9
Vérifiez l’image.
L’image qui vient d’être capturée
s’affiche pendant 2 secondes sur
l’écran LCD.
Pour afficher à nouveau l’image,
appuyez sur la touche <
x
> (p. 142).
Pour prendre des photos tout en regardant l’écran LCD, voir
« Prise de vue avec Visée par l’écran » (p. 121).
Pour afficher les images capturées, voir « Lecture des images » (p. 142).
Pour effacer une image, voir « Effacement des images » (p. 152).
8
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
<6> : Représente la molette principale.
<5> : Représente la molette de contrôle rapide.
<9> : Représente le multicontrôleur.
<0> : Représente la touche de réglage.
0/9/4/7/8 : Indique que chaque fonction reste active
pendant 4, 6, 8, 10 ou 16 secondes après que
vous relâchez la touche.
* Dans ce mode d’emploi, les icônes et les repères représentant les touches,
molettes et réglages de l’appareil correspondent aux icônes et aux repères
figurant sur l’appareil et sur l’écran LCD.
3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
<M> pour modifier ses réglages.
M : Si cette icône apparaît dans le coin supérieur droit d’une
page, elle indique qu’une fonction est uniquement disponible
dans le mode <d>, <s>, <f>, <a> ou <F>.
(p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus amples
informations.
: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.
: Informations complémentaires.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil de dépannage.
Suppositions de base
Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que
le commutateur d’alimentation est positionné sur <1> et que le
bouton <R> est positionné à gauche (Verrouillage multifonction
débloqué) (p. 39, 51).
Il est supposé que tous les réglages du menu, les fonctions
personnalisées, etc. sont définis par défaut.
Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple
l’EOS 5DS équipé de l’objectif EF50mm f/1.4 USM.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
9
Les chapitres 1 et 2 décrivent les opérations de base de l’appareil et
les procédures de prise de vue destinées aux utilisateurs débutants
avec un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable.
Chapitres
Introduction
2
Mise en route
31
Prise de vue élémentaire
69
Réglage des modes autofocus et d’acquisition
75
Réglages des images
93
Opérations avancées
111
Prise de vue avec l’écran LCD
(Prise de vue avec Visée par l’écran)
121
Enregistrement de vidéos
131
Lecture des images
141
Consultation des modes d’emploi sur DVD-ROM /
Téléchargement des images sur votre ordinateur
153
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Introduction 2
Liste de vérification des éléments .................................................... 3
Modes d’emploi et DVD/CD-ROM.................................................... 4
Cartes compatibles........................................................................... 5
Guide de démarrage rapide ............................................................. 6
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ................................. 8
Chapitres.......................................................................................... 9
Consignes de sécurité.................................................................... 14
Précautions d’utilisation.................................................................. 16
Nomenclature................................................................................. 19
Mise en route 31
Charge de la batterie...................................................................... 32
Installation et retrait de la batterie .................................................. 34
Installation et retrait de la carte ...................................................... 35
Mise sous tension........................................................................... 39
Réglage de la date, de l’heure et de la zone.................................. 41
Sélection de la langue d’interface .................................................. 43
Montage et retrait de l’objectif ........................................................ 44
Fonctionnement de base................................................................ 46
Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue ......................... 53
3 Utilisation des menus ........................................................... 56
Avant de commencer ..................................................................... 59
Formatage de la carte.................................................................. 59
Table des matières
11
Table des matières
4
2
3
Désactivation du signal sonore ....................................................61
Réglage du délai avant l’arrêt/Arrêt auto......................................61
Réglage de la durée de revue des images ..................................62
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo .......62
l Affichage du quadrillage...........................................................63
Q Affichage du niveau électronique............................................64
Réglage de l’affichage des informations du viseur .........................66
Aide ..........................................................................................67
Prise de vue élémentaire 69
A
Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)
.....70
A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto).......73
Réglage des modes autofocus et d’acquisition 75
f : Sélection du fonctionnement de l’autofocus...........................76
S Sélection de la zone AF et du collimateur AF...........................79
Capteur AF......................................................................................83
Objectifs et collimateurs AF utilisables ...........................................84
Sélection des caractéristiques autofocus AI Servo.........................89
MF : Mise au point manuelle...........................................................90
o Sélection du mode d’acquisition..............................................91
j Utilisation du retardateur............................................................92
Réglages des images 93
Sélection de la carte pour l’enregistrement et la lecture.................94
Réglage de la qualité d’enregistrement des images .......................97
Table des matières
12
6
5
Réglage de Recadrage/aspect....................................................... 99
i : Réglage de la sensibilité ISO.............................................. 101
A Sélection d’un style d’image................................................. 102
B : Réglage de la balance des blancs ..................................... 103
Correction automatique de la luminosité et du contraste ............. 104
Réglage de la réduction du bruit .................................................. 105
Priorité hautes lumières................................................................ 107
Correction du vignetage de l’objectif et de l’aberration ................ 108
Réduction du scintillement ........................................................... 110
Opérations avancées 111
d : Programme d’exposition automatique................................... 112
s : Priorité Vitesse AE .............................................................. 113
f : Priorité à l’ouverture............................................................ 114
a : Exposition manuelle.............................................................. 115
q Sélection du mode mesure..................................................... 117
O Réglage de la correction d’exposition ..................................... 118
h Bracketing d’exposition auto (AEB) ....................................... 119
A Mémorisation d’exposition ...................................................... 120
Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue
avec Visée par l’écran) 121
A Prise de vue avec l’écran LCD............................................... 122
Réglages des fonctions de prise de vue ...................................... 125
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF)
... 125
MF : Mise au point manuelle ........................................................ 129
13
Table des matières
9
8
7
Enregistrement de vidéos 131
k Enregistrement de vidéos.......................................................132
Prise de vue avec exposition automatique.................................132
Priorité Vitesse AE .....................................................................133
Priorité à l’ouverture ...................................................................134
Prise de vue avec exposition manuelle......................................135
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo ..............................138
Lecture des images 141
x Lecture des images ................................................................142
B : Affichage des informations de prise de vue......................144
x Recherche rapide d’images....................................................148
u Agrandissement des images ...................................................149
k Lecture des vidéos..................................................................150
L Effacement des images ...........................................................152
Consultation des modes d’emploi sur DVD-ROM /
Téléchargement des images sur votre ordinateur 153
Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk
......154
Téléchargement d’images sur un ordinateur ................................157
Vue d’ensemble des logiciels........................................................159
Installation des logiciels ................................................................160
Logo de certification
Sélectionnez [54 : Afficher logo certification] et appuyez sur <0> pour
afficher certains des logos des certifications de l’appareil photo. Vous
trouverez d’autres logos de certification dans ce mode d’emploi, sur le
boîtier de l’appareil photo et sur son emballage.
14
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour
vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces
précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au
produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus
proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité
Avertissements :
Respectez les avertissements ci-dessous.
Vous risquez autrement des blessures
graves, voire mortelles.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
Veillez à n’utiliser aucun autre type de batterie, de source d’alimentation ou
d’accessoire que ceux mentionnés dans le mode d’emploi. N’utilisez aucune
batterie fabriquée ou modifiée par vos soins.
Abstenez-vous de court-circuiter, de désassembler ou de modifier la batterie. Ne
pas appliquer de chaleur ou soudure à la batterie. Ne pas exposer la batterie au
feu ou à l’eau. Ne pas heurter physiquement la batterie.
Ne pas insérer les bornes plus et moins de la batterie de manière incorrecte.
Ne pas recharger la batterie à une température en dehors de la plage de
température de charge (fonctionnement) autorisée. De plus, ne pas dépasser le
temps de recharge indiqué dans le mode d’emploi.
N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques de
l’appareil photo, des accessoires, des câbles de connexion, etc.
Lors de la mise au rebut d’une batterie, isolez les contacts électriques à l’aide de
ruban adhésif afin d’éviter tout contact avec d’autres objets métalliques ou d’autres
batteries. Cela permet d’éviter un incendie ou une explosion.
Si une chaleur excessive, de la fumée ou des exhalaisons sont émises lors de la recharge de la batterie,
débranchez immédiatement le chargeur de batterie de la prise secteur pour arrêter la recharge. Vous
risquez autrement de provoquer un incendie, des dommages provoqués par la chaleur ou une électrocution.
Si la batterie fuit, change de couleur, se déforme ou émet des fumées ou encore des
exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Continuer à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlure corporelle.
Évitez que tout produit s’échappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos yeux, votre
peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En cas de contact
des produits qui s’échappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la
zone affectée avec une grande quantité d’eau sans frotter. Consultez immédiatement un médecin.
Ne laissez aucun câble à proximité d’une source de chaleur. Cela risquerait de déformer les
câbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne tenez pas l’appareil photo dans la même position pendant une période prolongée. Même si l’appareil
photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même partie du boîtier peut provoquer une
rougeur de la peau, des ampoules ou des brûlures superficielles. Il est recommandé aux personnes ayant
des problèmes de circulation ou une peau très sensible d’utiliser un trépied. Cette consigne s’applique
également lors de l’utilisation de l’appareil photo dans un endroit très chaud.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou
de tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
15
Consignes de sécurité
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou les accessoires, pensez à retirer la
batterie et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil avant de le
ranger. Cela permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter tout risque
d’explosion ou un incendie.
Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.
Abstenez-vous de désassembler ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à
haute tension peuvent entraîner une électrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrêmement brillante à travers
l’appareil photo ou son objectif. Cela risquerait d’endommager votre vue.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous
l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou
des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire
de l’appareil photo, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un
nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin.
Ne rangez pas l’appareil photo dans un endroit poussiéreux ou humide. De la même
manière, rangez la batterie avec son couvercle de protection en place pour éviter un
court-circuit. Cela permet d’éviter incendie, chaleur excessive, électrocution ou brûlure.
Avant d’utiliser l’appareil photo dans un avion ou un hôpital, vérifiez que cela est
autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil peuvent interférer
avec les instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.
Pour éviter incendie et électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
Insérez toujours le cordon d’alimentation à fond dans la prise.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
Lorsque vous débranchez un cordon d’alimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne
placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d’alimentation sur la même prise secteur.
N’utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l’isolation endommagée.
Débranchez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation et retirez la poussière autour
de la prise secteur avec un chiffon sec. Si l’appareil se trouve dans un environnement
poussiéreux, humide ou huileux, la poussière présente sur la prise secteur peut devenir
humide et entraîner un court-circuit, provoquant un incendie.
Ne raccordez pas la batterie directement à une prise électrique ou à la prise d’allume-
cigare d’une voiture. La batterie pourrait fuir, dégager une chaleur excessive ou exploser,
provoquant un incendie, des brûlures ou des blessures.
Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications détaillées sur son
utilisation de la part d’un adulte. Surveillez les enfants pendant qu’ils utilisent le produit.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une électrocution ou des blessures.
Ne laissez pas l’objectif ou l’appareil photo muni d’un objectif au soleil sans le
bouchon d’objectif. Sinon, l’objectif risque de concentrer les rayons du soleil et de
provoquer un incendie.
Ne recouvrez ni n’emballez le produit dans du tissu. En effet, la chaleur risque d’être
capturée à l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
Prenez soin de ne pas mouiller l’appareil photo. Si vous laissez tomber le produit
dans l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement la
batterie. Cela permet d’éviter un incendie et une électrocution.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit.
Cela risquerait d’entraîner un risque d’incendie ou de porter atteinte à votre santé.
Précautions d’utilisation
16
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
L’appareil photo n’étant pas étanche, il ne peut pas être utilisé sous l’eau.
Pour optimiser la résistance à la poussière et aux gouttes d’eau de l’appareil photo,
maintenez bien fermés le cache-connecteurs, le couvercle du compartiment de la
batterie, le couvercle du logement de la carte et tous les autres couvercles.
Cet appareil photo est conçu pour résister à la poussière et aux gouttes
d’eau afin d’empêcher le sable, la poussière, les saletés ou l’eau qui
tombent dessus de manière imprévisible de pénétrer à l’intérieur. Toutefois,
il est impossible d’empêcher complètement les saletés, la poussière, l’eau
ou le sel de pénétrer dedans. Évitez autant que possible que les saletés, la
poussière, l’eau et le sel entrent en contact avec l’appareil photo.
Si de l’eau entre en contact avec l’appareil photo, essuyez-le avec un chiffon
propre et sec. Si des saletés, de la poussière ou du sel entrent en contact avec
l’appareil photo, essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
L’utilisation de l’appareil photo dans un endroit très sale ou très poussiéreux
peut provoquer un dysfonctionnement.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil photo après utilisation. Le contact
prolongé des saletés, de la poussière, de l’eau ou du sel avec l’appareil
photo peut provoquer un dysfonctionnement.
Si vous laissez tomber par inadvertance l’appareil photo dans l’eau ou vous inquiétez
que l’humidité (eau), les saletés, la poussière ou le sel aient pénétré à l’intérieur,
contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible.
Précautions :
Respectez les précautions ci-dessous. Vous
risquez autrement de provoquer des dommages
physiques ou matériels.
N’utilisez ni ne rangez le produit dans une voiture sous un soleil brûlant ou à
proximité d’une source de chaleur. Le produit peut devenir brûlant et provoquer des
brûlures. Vous risquez également de provoquer une fuite ou une explosion de la
batterie, ce qui détériorera les performances du produit ou en réduira la durée de vie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est installé sur un trépied. Vous risqueriez
de vous blesser. Vérifiez également que le trépied est suffisamment robuste pour
supporter le poids de l’appareil photo et de l’objectif.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une période
prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux, sous peine de provoquer des lésions oculaires.
Ne lisez jamais le CD-ROM fourni dans un lecteur non compatible avec le CD-ROM.
Si vous l’utilisez dans un lecteur de CD audio, vous risquez d’endommager les
enceintes et d’autres composants. L’utilisation d’un casque présente également un
risque de lésion auditive en raison du volume sonore excessif.
Précautions d’utilisation
17
Précautions d’utilisation
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique.
Évitez également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis
à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radio-
télédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez
jamais de le démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du miroir avec le doigt ou autre, sous
peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante pour éliminer la poussière qui s’accumule sur
l’objectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de visée. Évitez de nettoyer le
boîtier de l’appareil ou l’objectif avec des produits nettoyants à base de
solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le
Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci
afin d’empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon
fonctionnement de l’appareil.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur
les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l’appareil photo
dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à la
température ambiante avant de le sortir du sac.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela pourrait
l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte ainsi que la
batterie et attendez que la condensation s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période,
retirez la batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien
ventilé. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois
de suite, pour vous assurer qu’il fonctionne toujours.
Évitez de ranger l’appareil photo dans des endroits où sont stockés des
produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par
exemple dans un laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période,
testez toutes ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé
l’appareil photo pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très
prochainement une série de photos importantes, lors d’un séjour à l’étranger
par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès
du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-
vous personnellement de son bon fonctionnement.
18
Précautions d’utilisation
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Visée par
l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l’appareil
photo peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
S’il y a une source lumineuse vive à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone
d’image, un phénomène d’images fantômes peut se produire.
Panneau LCD et écran LCD
L’écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels
effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques pixels morts s’affichant uniquement en
noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas
le signe d’un mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé l’écran LCD pendant une période prolongée, un
marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image
rémanente peut apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas
et disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques jours.
L’affichage de l’écran LCD peut sembler lent à basse température, ou
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en
considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un objet métallique.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer
des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs
ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le
bouchon arrière de l’objectif et posez l’objectif avec sa
monture orientée vers le haut pour éviter d’endommager la
surface de l’objectif et les contacts électriques.
Contacts
19
Nomenclature
<o> Touche de sélection du mode d’acquisition/
du fonctionnement de l’autofocus/de sélection de la
méthode AF (p. 91/76/125)
<m> Touche de
correction d’exposition au
flash/de réglage de la
sensibilité ISO (p. 101)
<
U
> Touche
d’éclairage du
panneau LCD (p. 51)
<6> Molette
principale (p. 48)
Déclencheur
(p. 47)
Voyant du
retardateur
(p. 92)
Orifice pour cordon du
coupleur secteur
Touche de contrôle de
profondeur de champ
Miroir
<n> Touche de sélection de la balance des
blancs/de sélection du mode mesure (p. 103/117)
Repère de montage de l’objectif (p. 44)
Contacts de synchronisation du flash
Griffe porte flash
Bouton de déverrouillage
de la molette de sélection
des modes (p. 48)
Molette de sélection
des modes (p. 26, 48)
Support de
courroie (p. 28)
Microphone
intégré
Griffe de verrouillage d’objectif
Bouton de
déverrouillage de
l’objectif (p. 45)
Monture d’objectif
Contacts (p. 17)
Bouchon du boîtier (p. 44)
<B> Touche de sélection de la zone AF/
multifonction (p. 81)
Poignée
(Compartiment
à batterie)
Capteur de
télécommande
Nomenclature
20
Panneau LCD (p. 22-23)
Œilleton
Oculaire du viseur
Cache-connecteurs
<
p
>
Touche d’activation
autofocus
(p. 47, 76, 123)
<S>
Touche de
sélection du
collimateur
AF (p. 81-82)
<Q> Touche
de contrôle
rapide (p. 53)
<5> Molette de
contrôle rapide
(p. 49)
<0> Touche de
réglage (p. 56)
Pavé tactile (p. 50)
<Y> Borne d’entrée pour microphone externe
<g> Borne numérique (p. 157)
<D> Borne PC
<D> Borne de sortie HDMI mini
Prise pour le protecteur de câble
<F> Récepteur de télécommande (type N3)
Prise pour le protecteur de câble
<
A
> Touche de
mémorisation
d’exposition (p. 120)
<
B
> Touche d’informations
(p. 52, 64, 67, 124, 137,
142)
Commutateur
d’alimentation (p. 39)
<M>
Touche de menu
(p. 56)
Lors du branchement du câble d’interface dans une borne numérique, il est
nécessaire d’utiliser le protecteur de câble fourni (p. 29).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Canon EOS 5DS R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à