AEG S4000-M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
COMPETENCE S 4000
Boîtier de commande
électrique encastrable
Information de l’utilisateur
0000
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette information destinée à l’utilisateur.
Tenez compte avant tout de la section «Sécurité» des premières pages.
Veuillez conserver cette information de l’utilisateur en vue de la consulter
ultérieurement. Remettez-la également aux éventuels futurs propriétaires
de l’appareil.
Le triangle d’avertissement et/ou des termes de signalisation (Avertisse-
ment!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes importantes pour
votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez les
respecter impérativement.
1. Ce symbole vous guide pas à pas pour le maniement de l’appareil.
2. ...
3. ...
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur le ma-
niement et l’utilisation de l’appareil dans la pratique.
La feuille de trèfle signalise des conseils et des indications pour une utilisa-
tion économique et écologique de l’appareil.
Cette information de l’utilisateur contient des indications vous permettant
de remédier vous-même aux éventuelles défaillances de l’appareil, voir sec-
tion «Que faire si ...».
NotreSERVICEAPRÈS-VENTEDERÉPARATIONleplusprochedechez
vous (voir les adresses et numéros de téléphone à la section «Centres de
service après-vente») se tient à tout moment à votre disposition pour
tout problème technique.
Veuillez également vous reporter à cet effet à la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement. Penser écolo-
giquement, c’est aussi agir en conséquence...
.
3
SOMMAIRE
MODE D’EMPLOI 4....................................
Consignes de sécurité 4................................
Élimination 5........................................
Composition de l’appareil 6.............................
Panneau de commande 6.....................................
Avant la première utilisation 6..........................
Premier nettoyage préalable 6.................................
Utilisation des plaques de cuisson 7......................
Cuisson 7.................................................
Utilisations, tableaux et conseils 8.......................
Cuisson 8.................................................
Valeurs de repère pour le réglage des degrés de cuisson 8........
Nettoyage et entretien 9...............................
Face avant de l’appareil 9....................................
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10.........................
Caractéristiques techniques 10.................................
Prescriptions, normes, directives 10..............................
Consignes de sécurité pour l’installateur 11.......................
Montage 12................................................
CONDITIONS DE GARANTIE 30...........................
SERVICE 31...........................................
Sommaire
4
MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement de votre nouvel appareil doivent être effec-
tués uniquement par un spécialiste concessionnaire.
Veuillez respecter cette consigne sous peine de voir le droit de garantie
annulé en cas de dommages.
La sécurité des appareils électriques AEG répond aux règles reconnues de la
technique et à la loi relative à la sécurité des appareils. Cependant, nous
nous voyons obligés en tant que fabricant de vous familiariser avec les
consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
Prudence lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de
courant se trouvant à proximité de l’appareil. Les conduites de raccor-
dement ne doivent pas toucher les plaques de cuisson chaudes, ni se
coincer sous la porte du four chaude.
Interdiction, pour des raisons de sécurité, de nettoyer l’appareil au jet
de vapeur ou à haute pression.
Les plaques de cuisson deviennent brûlantes lorsque vous faites cuire,
revenir ou griller des aliments. Gardez donc systématiquement les pe-
tits enfants à distance.
Les graisses et huiles surchauffées s’enflamment rapidement. Veuillez ne
pasvouloignerlorsquevouscuisinezdesalimentsdanslagraisseou
l’huile (p. ex. des frites).
Les réparations de l’appareil doivent être effectuées uniquement par
du personnel qualifié. Des réparations non-conformes peuvent engen-
drer des risques considérables. Adressez-vous à notre service après-
vente ou à votre revendeur en cas de réparation nécessaire.
En cas de défaillance de l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez-les
hors circuit.
Utilisation conforme
Cet appareil doit seulement pour commande de tabel de cuisson.
Mode d’emploi
5
Élimination
Éliminationdumatériaudemballage
Touteslesmatièresutiliséessontrecyclablessansrestrictionetpeuvent
être remises en circulation.
Les matières plastiques sont signalées de la manière suivante :
>PE< pour le polyéthylène, p. ex. l’enveloppe extérieure et l’intérieur des
sacs en plastique.
>PS< pour la mousse de polystyrène, p. ex. pour les parties de rembourrage,
parprincipeexemptesdeCFC.
Les parties en carton sont fabriquées à 80% à partir de papier recyclé.
Élimination de l’appareil usagé
L’élimination de tous les appareils ayant fait leur temps doit être effectuée
de manière conforme pour des raisons de protection de l’environnement.
Cela est valable pour votre appareil précédent ainsi que pour votre nouvel
appareil lorsque vous n’en ferez plus usage.
Avertissement! Prre de mettre hors d’usage les appareils usagés avant
leur élimination. Enlever la fiche, couper en deux le câble de secteur, enle-
ver ou détruire les éventuelles serrures à houssette ou à un seul pêne. Vous
empêcherez ainsi les enfants de mettre leurs jours en danger en jouant.
Consignes d’élimination
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Vous obtiendrez des renseignements sur les dates de collecte et les cen-
tres de recyclage auprès des services de nettoyage municipal ou de l’ad-
ministration communale.
Vous pouvez également rapporter votre appareil chez votre revendeur
AEG qui se chargera pour vous de l’élimination moyennant une partici-
pation minime aux frais.
Mode d’emploi
6
Composition de l’appareil
Panneau de commande
Lescommandesdeplaquesdecuisson
Sélecteurs rotatifs escamotables pour l’allumage des plaques de cuisson.
Lampe témoin
Avant la première utilisation
Premier nettoyage préalable
Nettoyer seulement la face avant de l’appareil avec un chiffon humide.
Conseil: Utilisez pour les faces avant en acier inoxydable les produits d’en-
tretien usuels pour l’acier inoxydable qui formeront en même temps une
pellicule de protection contre les traces de doigts.
Attention: Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
pour ne pas endommager la surface.
Mode d’emploi
Indication de plaques de cuisson
Commande de plaques de cuisson
0000
Lampe témoin
.
7
Utilisation des plaques de cuisson
Respectez également le mode d’emploi de votre table de cuisson encastrée.
Celui-ci comporte d’importants conseils concernant les ustensiles de cuis-
son, l’utilisation, le nettoyage et l’entretien.
Remarque: La description ci-après n’est pas valable pour les zones de cuis-
son à induction. Si votre appareil est doté de zones de cuisson à induction,
veuillez lire le mode d’emploi qui vous a été remis spécialement à cet effet.
Degrés de cuisson
Vous pouvez régler 14 degrés de cuisson dans les plages 1 à 9 (y compris
les positions intermédiaires).
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
Cuisson
1. Appuyer sur la commande de plaques de cuisson pour l’utilisation.
La touche est ressortie.
2. Sélectionner une puissance élevée pour démarrer la cuisson ou faire reve-
nir des aliments.
3. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, repasser sur le
degré de poursuite de cuisson requis.
4. Remettre en position zéro pour terminer la cuisson.
5. Escamoter la commande de plaques de cuisson en appuyant dessus.
Éteignez la plaque de cuisson env. 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Vous économiserez ainsi de l’énergie
électrique.
Mode d’emploi
Indication de plaques de cuisson
Commande de plaques de cuisson
8063
Lampe témoin
.
8
Utilisations, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications contenues dans les tableaux suivants sont données à titre
indicatif. La position du sélecteur nécessaire pour les différentes cuissons
est fonction de la qualité des ustensiles de cuisson ainsi que du type et de
la quantité des aliments.
Valeurs de repère pour le réglage des degrés de cuisson
Position
des
commuta-
teurs
Opération de
cuisson/degré
de poursuite de
cuisson
convient pour
9
Démarrage de
cuisson
Démarrer la cuisson d’eau en grande quantité, la
cuisson de «spätzle» (pâtes fraîches)
7-8
Cuisson forte
(faire revenir à
feu vif)
Faire des frites, cuire de la viande, p. ex. de la gou-
lache, faire revenir p. ex. des pommes paillasson,
faire cuire des filets, des steaks
6-7 Cuisson douce
Faire cuire de la viande, des escalopes, des côtelet-
tes panées, des fricadelles (boulettes de viande ha-
chée), des saucisses à griller, du foie, du roux, rôti
doux, œufs, omelettes, faire frire des beignets
4-5 Cuisson
Cuisson de fortes quantités d’aliments, ragoûts et
soupes, cuisson à la vapeur de pommes de terre,
cuisson de bouillon de viand
3-4
Cuisson à la va-
peur/à l’étuvée
Cuisson à l’étuvée de légumes, cuisson de viande à
l’étouffée cuisson de riz au lait
2-3 faire gonfler
Faire gonfler du riz et des plats de riz (remuer de
temps à autre), faire cuire de petites quantités de
pommes de terre ou de légumes à la vapeur, ré-
chauffer des plats cuisinés
1-2 faire fondre
Omelette soufflée, royale, sauce hollandaise, garder
des plats chauds, faire fondre du beurre, du choco-
lat, de la latine
0 Chaleur résiduelle, position «arrêt»
Pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments, nous recommandons
deréglersurledegrédedémarragedecuisso9»etdecontinueràcuire
les aliments nécessitant une cuisson plus longue sur le degré de poursuite
cuisson correspondant.
Mode d’emploi
9
Nous recommandons la cuisson avec dispositif de
fonctionnement automatique pour:
Lesplatsmisfroidssurlefeudevantêtreréchauffésàfortepuissanceet
ne devant pas être constamment surveillés sur le degré de poursuite de
cuisson,
les plats devant être cuits en continu dans une poêle chaude.
La cuisson avec dispositif de fonctionnement auto-
matique ne convient pas pour les plats suivants:
goulaches, paupiettes et autres plats braisés qu’il faut faire revenir en
les tournant souvent, en les arrosant et en parachevant leur cuisson
jusqu’à ce que le bon brunissement soit atteint,
les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide
la cuisson à l’autocuiseur,
les fortes quantités de soupe / de ragoût avec plus de 2 litres de liquide.
Nettoyage et entretien
Face avant de l’appareil
Nettoyez la face avant de l’appareil avec un chiffon doux et du liquide
vaisselle chaud.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, de produits de nettoyage agressifs ni
d’objets abrasifs.
Vous pouvez utiliser les produits usuels du commerce pour les faces avant
en métal inoxydable qui formeront en même temps une pellicule de pro-
tection contre les traces de doigts.
Mode d’emploi
.
10
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Attention: Le montage et le raccordement doivent être effectués unique-
ment par un spécialiste concessionnaire.
Veuillez respecter cette consigne sous peine de voir le droit de garantie
annulé en cas de dommages.
Caractéristiques techniques
Dimensions hors tout du boîtier électrique
Hauteur x largeur x profondeur 57 mm x 355 mm x 205 mm
Dimensions hors tout du hublot
Hauteur x largeur 90 mm x 410 mm
Voltage 400 V
Puissance assorbite max. 7.6 kW
Prescriptions, normes, directives
Le présent appareil répond aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
relatives à la sécurité des appareils électriques à usage domestique et
similaires
EN 55014-2
EN 55014
EN 55104
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
relatives aux exigences de protections de base concernant la compatibi-
lité électromagnétique (CEM).
Le présent appareil est con
f
orme aux directives CE suivantes:
73/23/CEE du 19.02.1973 (directive relative à la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (directive relative à la compatibilité électro-
magnétique y compris la directive modificative 92/31/CEE).
Instructions de montage
11
Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir dans l’installation électrique un dispositif permettant de séparer
l’appareil du secteur avec un intervalle d’ouverture de contact min. de
3 mm sur tous les pôles.
Dispositif de déconnexion adéquat: p. ex. coupe-circuits protecteurs de
ligne, fusibles (dévisser les fusibles à vis de la douille), disjoncteurs dif-
férentiels et protections.
Le présent appareil correspond au type Y (CIE 335-2-6) en ce qui
concerne la protection contre le risque d’incendie. Seuls des appareils
de ce type peuvent être incorporés d’un seul côté à des armoires hautes
ou à des cloisons attenantes.
La protection contre les contacts accidentels doit être garantie par l’en-
castrement.
Instructions de montage
12
Montage
Retirer l’appareil de son emballage
Instructions de montage
13
Remarques importantes
Combinaison uniquement avec:
Instructions de montage
type 51... ou type 55...
14
Montagesousleplandetravail
Instructions de montage
15
Instructions de montage
16
Instructions de montage
alterna tive
17
Raccordement électrique
Instructions de montage
1
2
3
4
5
L1
L2
L3 L1
L2
1
2
3
4
5
400V 2
400 V 3
18
Fixation
Instructions de montage
19
Instructions de montage
20
Encastrement dans une armoire haute
Instructions de montage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG S4000-M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur