Uniden DCT756 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Table des matières
Bienvenue ..................................................................5
Accessibilité ............................................................5
Terminologie utilisée dans de guide
........................5
Survol de l’appareil ....................................................7
Nomenclature des pièces du combiné –
DCT756 et DCT7565....................................................8
Nomenclature des pièces du socle – DCT756 .........9
Nomenclature des pièces du socle – DCT7565 .....10
Icônes du combiné ................................................... 11
Utilisation de l’interface ...........................................12
Utilisation de la touche de navigation des
fonctions ...............................................................12
Utilisation des menus du combiné et du socle
......12
Saisie de texte à l’aide de votre combiné
.............13
Installation de votre téléphone ................................14
Choisir le meilleur emplacement
...........................14
Installer le socle au mur (DCT7565 seulement)
..15
Montage directement au mur
(DCT7565 seulement)
.........................................16
Installation du bloc-piles
......................................17
Raccord du socle et charge du bloc-piles du
combiné
...............................................................18
Installation de l’attache-ceinture
..........................19
Raccord à la ligne téléphonique
..........................19
Tester la connexion
.........................................19
Changer le mode de composition
..................20
Réglages de base ....................................................21
Sélection du langage
............................................21
Réglage de la date et de l’heure
...........................21
Activation de l’afcheur de l’appel en attente et
de l’appel en attente avancé
.................................22
Activation de la sonnerie distinctive
(combiné seulement)
............................................22
Activation de la tonalité des touches
....................23
Réglage de la boîte vocale
...................................23
Réglage de l’alerte de nouveaux messages
...23
Programmation de la touche d’accès à la boîte
vocale ...................................................................24
Réinitialisation du voyant de message en
attente .............................................................24
Ajouter des combinés supplémentaires ................25
Combinés compatibles
.........................................25
Charger le combiné supplémentaire
.....................25
Initialisation des combinés supplémentaires ........26
Initialisation des combinés DCX750
.....................26
Initialisation des combinés DCX640 ou
DCX700
...............................................................26
Réinitialiser les combinés
.....................................27
3
Réglages du répertoire téléphonique .....................27
Création d’entrées dans le répertoire
téléphonique .........................................................28
Programmation des numéros de composition
abrégée sur le socle (modèle à clavier
seulement) ............................................................29
Effacer les numéros de composition
abrégée du socle
.............................................30
Recherche d’une entrée du répertoire
téléphonique .........................................................30
Édition des entrées du répertoire téléphonique
....30
Entrer des données de l’afcheur ou des
numéros de la liste de recomposition dans le
répertoire téléphonique
.........................................31
Effacer des entrées du répertoire téléphonique
....31
Effacer toutes les entrées du répertoire
téléphonique ....................................................32
Copier des entrées du répertoire téléphonique à
un autre poste
.......................................................32
Personnalisation de votre téléphone......................33
Changer l’en-tête du combiné
...............................33
Sélectionner une tonalité de sonnerie (combiné
seulement) ............................................................34
Activation du mode de conversation automatique
‘AutoTalk’ (combiné seulement)
............................35
Activation de la réponse toute touche
(combiné seulement)
............................................35
Utilisation de votre téléphone .................................36
Faire un appel à l’aide du répertoire
téléphonique .........................................................37
Faire un appel à l’aide de la composition
abrégée .................................................................37
Composition à la chaîne à partir du répertoire
téléphonique .........................................................37
Faire des appels à l’aide de la composition
abrégée du socle (DCT7565 seulement)
..............37
Permuter au haut-parleur mains libres du
combiné pendant un appel
...................................38
Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente
et de la liste de recomposition
..............................38
Utilisation des données du répertoire de
l’afcheur ..............................................................38
Faire un appel à l’aide d’une donnée du
répertoire de l’afcheur .........................................38
Effacer des numéros du répertoire de
l’afcheur ..............................................................39
Utilisation de l’appel en attente et de l’appel en
attente
..................................................................39
Recomposition d’un numéro ...................................41
Effacer une donnée de la liste de recomposition
..41
Réglage du volume de la sonnerie,
de l’écouteur et du haut-parleur ..............................42
Réglage du niveau de volume de la sonnerie
.......42
4
Réglage du niveau de volume de l’écouteur .........42
Utilisation de la fonction d’amplication de la
clarté et de la tonalité audio
..................................42
Recherche d’un combiné égaré ..............................43
Utilisation de la mise en attente, conférence
téléphonique et transfert d’appel ............................43
Mettre un appel en attente
....................................43
Conférence téléphonique
......................................44
Transfert d’appel
...................................................45
Répondre à un appel transféré
.............................46
Utilisation des fonctions spéciales.........................46
Ne pas déranger (tous les appels)
........................46
Mettre la sonnerie en sourdine
(un appel seulement)
............................................46
Mettre le microphone en sourdine
........................46
Mettre le microphone du socle en sourdine
(DCT7565 seulement)
..........................................47
Mode de condentialité .........................................47
Composition à sept chiffres ....................................47
Utilisation de la fonction de liaison ‘DirectLink’ ....48
Faire un appel DirectLink
......................................48
Quitter un appel DirectLink
...................................49
Utilisation de l’interphone .......................................49
Répondre à un appel interphone
.........................50
Monitorage de la pièce/d’un bébé ..........................50
Permutation en mode de composition à
tonalité ......................................................................51
Installation du casque d’écoute ..............................52
Entretien ....................................................................53
Remplacement et manipulation du bloc-piles
.......53
Nettoyage des bornes du bloc-piles
................53
Alerte de bloc-piles faible
.....................................54
Autonomie du bloc-piles
.......................................54
Guide de dépannage ................................................54
Réinitialisation du combiné
...................................54
Réinitialisation du combiné sans le socle
............55
Changer le code de sécurité numérique
...............56
Déplacements hors de portée
...............................56
Guide de dépannage ................................................57
Dommages causés par le liquide ............................59
Avertissement se rapportant aux piles
rechargeables à l’hydrure métallique de nickel.....60
La FCC veut que vous sachiez ceci :
...................62
Avis d’Industrie Canada ...........................................64
Garantie limitée d’une année...................................64
Index ..........................................................................66
Spécications ...........................................................68
5
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.
Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle.
Uniden
md
est une marque déposée d’Uniden of America Corporation. AutoStandby, DirectLink, IntegriSound et
Random Code sont des marques déposées d’Uniden America Corporation.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec
l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la
manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous en
composant notre numéro de téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).
Un représentant est disponible pour vous parler du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00, heure centrale. Après les
heures, vous pourrez laisser un message et nous vous rappellerons. L’information est également disponible sur
notre site Web au : www.uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
Terminologie utilisée dans de guide
Socle
Partie principale du téléphone qui se raccorde à la ligne téléphonique et vous permet de faire
et de recevoir des appels.
Afcheur ‘CID’
Les données de l’afcheur sont disponibles auprès de votre compagnie de téléphone locale
et sont offertes en abonnement. À l’aide de ce service et de l’afcheur de votre téléphone
sans l, vous pourrez voir le nom et le numéro de téléphone de l’appelant.
6
Afcheur ou
afcheur de
l’appel en attente
avancé
L’afcheur avec l’afcheur de l’appel en attente est disponible auprès de votre compagnie de
téléphone locale et est offert en abonnement. À l’aide de ce service, vous pourrez visionner
les données de l’appelant pendant que vous êtes en communication. Vous pourrez alors
décider de prendre le nouvel appel en plaçant l’appel en cours en attente.
CID/CW ou
CIDCW
L’afcheur avec l’afcheur de l’appel en attente est disponible auprès de votre compagnie de
téléphone locale et est offert en abonnement. À l’aide de ce service, vous pourrez visionner
les données de l’appelant pendant que vous êtes en communication.
Chargeur
Un socle de charge qui est inclus avec le combiné supplémentaire et qui vous permet de
charger le bloc-piles du combiné. Il se branche à la prise de courant, mais ne nécessite pas
de branchement à une ligne téléphonique.
Mode de liaison
“DirectLink”
Si un combiné supplémentaire est initialisé à votre système, vous pourrez utiliser vos deux
combinés en tant qu’émetteurs-récepteurs.
Combinés
supplémentaires
Vous pouvez augmenter la capacité de ce système téléphonique en ajoutant des combinés
supplémentaires. Ce système peut comporte un total de dix combinés et un socle. Le
combiné supplémentaire est un combiné compatible avec ce modèle de téléphone sans l.
Réglages globaux
S’appliquent aux combinés initialisés et au socle. Si vous effectuez un changement au
menu global, ce changement sera effectué sur tous les combinés et le socle. Seulement un
combiné ou le socle peut effectuer des changements aux réglages globaux à la fois et vous
devez vous assurer que le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
En attente
‘Standby’
Le combiné et le socle ne sont pas en cours d’utilisation. Si le combiné ne repose pas sur le
socle et qu’aucune ligne n’est activée. Aucune tonalité ne sera présente.
Poste
N’importe quel combiné ou le socle.
Conversation
“Talk”
Une ligne téléphonique activée sur le combiné ou le socle, offrant le signal de tonalité.
7
Survol de l’appareil
Caractéristiques des modèles DCT7565/ DCT756 :
Système téléphonique évolutif de 2,4 GHz
Pouvant être augmenté jusqu’à 4 combinés
Afcheur/afcheur de l’appel en attente avancé
Clavier sur le socle (modèle DCT7565
seulement)
Répertoire téléphonique/répertoire de l’afcheur
partagé de 100 noms et numéros de téléphone
Mode de liaison ‘DirectLink’
mc
Monitoring de la pièce/d’un bébé
20 options de sonnerie sur le combiné (10
tonalités/10 mélodies)
Sonnerie distinctive
10 numéros de composition abrégée
Recomposition des 3 derniers numéros
Copier des entrées du répertoire téléphonique à
une autre poste
Afchage des menus trilingues (anglais, français
et espagnol)
Transfert d’appels
Conférence téléphonique
Interphone
Haut-parleur mains libres sur le combiné
Haut-parleur mains libres sur le socle (modèle
DCT7565 seulement)
8
Nomenclature des pièces du combiné – DCT756 et DCT7565
Antenne du combiné
Couvercle de la prise du casque d’écoute
Ouvertures de l’attache-ceinture
Haut-parleur du haut-parleur mains libres et de la
sonnerie
Compartiment des piles du combiné
Voyant à DEL de nouveaux messages
Écouteur du combiné
Afchage ACL
Touche menu/annulation [menu/clear]
Touche de recomposition/pause [redial/pause]
Touche
[ /ash] (conversation/plongeon)
Touche du répertoire téléphonique
[ ]
Touche
[*/tone/<]
Touche de transfert/interphone [xfer/intercom]
Touche de sélection/(Enter/Boîte vocale)
Touche de déplacement vers le haut [ ]
Touche de n d’appel [ ]
Touche de l’afcheur [ ]
Touche de déplacement vers le bas
[ ]
Touche
[#/>]
Touche du haut-parleur
[ ]
Microphone du combiné
Bornes de charge du combiné
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
9
Nomenclature des pièces du socle – DCT756
30
Bornes de charge du socle
Touche de recherche du combiné
[nd hs]
Antenne du socle
Voyant à DEL de charge
Prise d’entrée CC de 9 volts
Prise “TEL LINE”
Touche d’initialisation
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Bornes de charge du socle
Touche de recherche du combiné
[nd hs]
Antenne du socle
Voyant à DEL de charge
Prise d’entrée CC de 9 volts
Prise “TEL LINE”
Touche d’initialisation
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
10
Nomenclature des pièces du socle – DCT7565
Bornes de charge du socle
Haut-parleur du socle
Touche de la mémoire
[memory]
Voyant à DEL de charge
Voyant à DEL d’utilisation “in use”
Antenne du socle
Touche d’augmentation/diminution du volume
[
/
]
Touche de pause
[pause]
Touche de mise en attente
[hold]
Touche d’interphone/transfert [int’com/xfer]
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
Touche et voyant à DEL “ne pas déranger” [dnd]
Touche
[*/tone]
Touche
[#]
Microphone du socle
Touche du haut-parleur et voyant à DEL
[speaker]
Touche de plongeon
[ash]
Touche de recomposition
[redial]
Touche de mise en sourdine/recherche du
combiné
[mute/nd hs]
Touche “TEL LINE”
Touche d’entrée CC de 9 V
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
11
Icônes du combiné
Icône État Description
Mise en attente/
conversation
L’icône de la
pile indique l’état de la pile : vide, niveau faible, moyen et
plein.
Mise en attente
L’icône de
mise hors fonction de la sonnerie vous indique que la sonnerie
est hors fonction.
Conversation
L’icône de
mise en sourdine apparaît lorsque vous activez la mise en
sourdine du combiné.
Conversation L’icône d’accentuation de la clarté apparaît lorsque la fonction est activée.
Conversation
L’icône du
haut-parleur apparaît lorsque le haut-parleur du combiné est en
cours d’utilisation.
Conversation
L’icône de
condentialité apparaît lorsque le mode de condentialité est
activé.
Écran de mise en attente
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, le combiné et le socle afchent les renseignements suivants :
D IM
C omb i n
N o u v e l a f f . : 5
Icône de la sonnerie hors fonction (lorsque la sonnerie est hors fonction)/icône du jour
de la semaine et l’heure/icône des piles
Identication du combiné et en-tête
Nombre de nouveaux appels reçus dans le répertoire de l’afcheur
12
Utilisation de l’interface
Utilisation de la touche de navigation des fonctions
Votre combiné et le socle sont dotés d’une touche de navigation à
quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur (ou de mettre en
surbrillance) et d’accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à
la pression d’une seule touche. En déplaçant cette touche vers la gauche,
vous accéderez au répertoire téléphonique. En la déplaçant vers la droite,
vous accéderez aux données de l’afcheur. Placez votre pouce sur la
touche et déplacez-le dans l’une des quatre positions pour accéder aux
fonctions correspondantes.
Utilisation des menus du combiné et du socle
Appuyez sur la touche [menu/clear] pour accéder au menu. Mettez en surbrillance l’option désirée en appuyant
sur l’une des quatre directions de la touche de navigation. Ceci permet au curseur de se déplacer et l’option
sélectionnée apparaîtra en négatif à l’afchage. Sélectionnez l’option en surbrillance en appuyant sur la touche
. Pour quitter le menu et retourner en mode d’attente, appuyez sur la touche [ ].
Si vous n’appuyez sur aucune touche à l’intérieur d’un délai de trente secondes, le téléphone quittera le menu.
Lorsque vous réglez la date et l’heure, la période d’inactivité sera prolongée de deux minutes.
Haut
Bas
Visionner le
répertoire
téléphonique
Visionner le
répertoire de
l’afficheur
Touche navigation
à quatre voies
Haut
Bas
Visionner le
répertoire
téléphonique
Visionner le
répertoire de
l’afficheur
Touche navigation
à quatre voies
13
Saisie de texte à l’aide de votre combiné
Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettres
indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie
de texte, le téléphone afchera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour
afcher la seconde lettre imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre. Les lettres majuscules seront
afchées en premier, les lettres minuscules ensuite puis le chiffre correspondant à la touche.
Si deux lettres côte à côte utilisent la même touche numérique, entrez la première lettre d’abord puis utilisez la
touche
[#/>] pour déplacer le curseur à la position désirée puis entrez l’autre lettre. Par exemple, pour entrer Films :
Appuyez une fois sur la touche
3
pour entrer F.
Utilisez la touche de navigation de
[#/>] pour déplacer le curseur vers
la droite.
Appuyez six fois sur la touche
4
pour entrer i.
Appuyez six fois sur la touche
5
pour entrer l.
Appuyez quatre fois sur la touche
6
pour entrer m.
Appuyez huit fois sur la touche
7
pour entrer e.
Appuyez sur la touche
pour terminer la saisie du texte.
Si vous faites une erreur dans la saisie du
nom, utilisez la touche [*/tone/<] ou de [#/>] pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné. Appuyez sur la
touche
[menu/clear] pour effacer le caractère erroné et entrez le caractère désiré. Pour effacer tous les caractères
du champ textuel, appuyez sur la touche [menu/clear] et maintenez-la enfoncée.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nombre de fois que la touche est enfoncée
Touches
(vide)
Nombre de fois que la touche est enfoncée
Touches
(vide)
14
Installation de votre téléphone
Choisir le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions
suivantes :
L’emplacement doit être le plus près possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant
alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les éclairages au néon.
An d’obtenir une meilleure réception, installez le socle le plus haut possible.
Le socle devrait être installé dans un endroit ouvert permettant une portée maximale et une réception
optimale.
Si des ls de système d’alarme sont déjà raccordés sur la ligne téléphonique, assurez-vous de ne pas
désactiver celui-ci en installant votre nouveau téléphone. Si vous avez des questions se rapportant aux
facteurs pouvant désactiver votre système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou
un installateur qualié.
15
Installer le socle au mur (DCT7565 seulement)
Ce téléphone peut être xé à une plaque murale standard.
Passez l’adaptateur CA et le l téléphonique à travers l’ouverture du support
de xation murale.
Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de l’alimentation
CC
DC IN 9V du socle.
Passez le cordon d’alimentation à l’intérieur du canal moulé à cet effet, tel
que démontré.
Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant de 120 V CA qui n’est
PAS contrôlée par un interrupteur.
Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE.
Branchez le l téléphonique dans la prise téléphonique.
Appuyez la base du socle contre les tenons de la plaque murale et
enclenchez vers le bas jusqu’à ce que le téléphone soit fermement en
place.
N’UTILISEZ PAS de prise de courant contrôlée par un interrupteur.
Remarques :
Le socle du modèle DCT756 ne peut être installé au mur.
Utilisez uniquement l’adaptateur CA AD-800 inclus avec
le socle DCT7565.
N’utilisez aucun autre adaptateur CA.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Plaque murale
Prise de
courant CA
standard
Adaptateur
secteur CA
Plaque murale
Prise de
courant CA
standard
Adaptateur
secteur CA
16
Montage directement au mur (DCT7565 seulement)
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le
socle directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci :
Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de ls électriques,
tuyaux ni autres items caché derrière l’emplacement du montage an de
prévenir les risques d’accident lors de l’insertion des vis dans le mur.
An d’éviter d’utiliser un l téléphonique trop long, installez votre
téléphone à une distance maximale de 5 pieds d’une prise modulaire.
Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle
et du combiné.
Utilisez des vis #10 (d’une longueur minimum de 1-3/8 po). et des
ancrages pour mur creux correspondant au type de matériau de votre
mur.
Insérez les deux vis de montage l’une au-dessus de l’autre, avec leurs
ancrages appropriés, en laissant une distance de 3-15/16 po. entre
elles. De plus, allouez un espace de 3/16 po. entre le mur et la tête des
vis an de pouvoir y glisser le téléphone.
Référez-vous aux étapes de la page 1
5 pour plus de détails à ce sujet.
1.
2.
HAUT
1/8 po.
3 15/16 po.
1 3/8 po.
HAUT
1/8 po.
3 15/16 po.
1 3/8 po.
17
Installation du bloc-piles
Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable BT-1004
fourni avec votre téléphone sans l.
Procédez comme suit pour installer le bloc-piles.
Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles
(en utilisant les encoches) et glissez le couvercle vers
le bas pour le retirer.
Branchez le connecteur du bloc-piles dans la prise.
Assurez-vous d’apparier les ls rouge et noir, tel
qu’indiqué près de la prise. Le connecteur devrait se
verrouiller en place. Tirez légèrement sur le l pour
vérier. Si le connecteur devient lâche, rebranchez-
le à nouveau de manière à ce qu’il soit correctement
verrouillé en place.
Replacez le couvercle sur le combiné et glissez-le
vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
1.
2.
3.
NOIR
Clic
Clic
ROUGEROUGE
NOIR
ROUGEROUGE
NOIR
Clic
Clic
ROUGEROUGE
NOIR
ROUGEROUGE
18
Raccord du socle et charge du bloc-piles du combiné
Branchez l’adaptateur CA dans la prise DC IN 9V.
Branchez l’adaptateur CA de 120 V CA dans une prise de courant qui n’est PAS contrôlée par un interrupteur.
Déposez le combiné sur le socle en plaçant de manière à ce que l’afchage ACL soit face à vous.
Assurez-vous que le voyant à DEL de charge s’allume. Si le voyant à DEL ne s’allume pas, vériez que
l’adaptateur CA soit branché et que les bornes de charge du combiné entrent parfaitement en contact avec
les bornes de charge du socle.
Chargez votre combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant de raccorder le l téléphonique.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement le bloc-piles AD-800 d’Uniden an d’éviter les risques
d’électrocution.
Utilisez aucun autre adaptateur secteur CA.
Acheminer le filléphoniqueAcheminer le fil phonique
À la prise CC de 9 V
À la prise de courant CA
Adaptateur CA
(inclus)
DCT756 DCT7565
1.
2.
3.
4.
5.
19
Installation de l’attache-ceinture
Alignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Fixez l’attache-ceinture en
l’insérant dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez fermement
jusqu’à ce que l’attache-ceinture soit verrouillée en place.
Pour retirer l’attache-ceinture, tirez sur les deux côtés de l’attache-ceinture pour
la retirer.
Raccord à la ligne téléphonique
Lorsque le bloc-piles du combiné est pleinement
chargé, branchez le l téléphonique à la
prise
TEL LINE et l’autre extrémité, à la prise
téléphonique.
Tester la connexion
Faites un appel an de tester la connexion. Si
votre appel s’effectue correctement, ceci signie
que les réglages sont corrects. Si l’appel ne
s’effectue pas correctement, veuillez vérier ce
qui suit :
Assurez-vous que le l d’alimentation CA. Assurez-vous qu’il soit correctement branché à la prise d’entrée
DC IN et que l’autre extrémité soit branchée à une prise de courant CA.
Assurez-vous que le bloc-piles soit sufsamment chargé. (Si vous ne voyez pas l’icône de “pile pleine”,
assurez-vous que le bloc-piles est correctement branché).
Changez le mode de composition (procédure à la page suivante).
1.
2.
1.
2.
3.
À la prise téléphonique
À la prise TEL LINE
Fil téléphonique
(inclus)
Fil téléphonique
Socle DCT756 illustré
À la prise téléphonique
À la prise TEL LINE
Fil téléphonique
(inclus)
Fil téléphonique
Socle DCT756 illustré
20
Changer le mode de composition
Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux
manières différentes. De nos jours, la plupart des réseaux téléphoniques
utilisent la composition à tonalité, alors votre téléphone a été programmé
à l’usine avec ce mode de composition. Si votre compagnie de téléphone
locale utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer
le mode de composition. Si vous ne pouvez vous raccorder au réseau
téléphonique, veuillez procéder comme suit an de changer les réglages de votre téléphone :
Appuyez sur la touche
[menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉGL. GLOBAL et le sous-menu MODE DE
COMP.
Délez à l’aide de la touche [ ] jusqu’à l’option IMPULSION (le réglage par défaut est le mode à tonalité).
Appuyez sur la touche
. Vous entendrez une tonalité de conrmation.
Si vous devez changer le mode de composition au mode à tonalité, procédez de la même manière en choisissant
TONALITÉ à l’étape 2.
1.
2.
3.
Mo d e d e c omp.
To n a l i t
Im p u l s i o n
Mo d e d e c omp.
To n a l i t
Im p u l s i o n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Uniden DCT756 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire