Samsung VE-1S Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
SYSTEME AUDIO
ULTRA SLIM
LECTURE DE CD-R/RW
EV-1S
F
1
Avertissement
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES
REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES
SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la
catégorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce
manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations
dangereuses.
DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER
INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LORSQUE
LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ
L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVIS: Risque de choc électrique- ne pas ouvrir
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
F
2
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au
dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une
bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils
ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager
de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est conçu pour un usage con-
tinu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit
être déconnecté en débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
+
V
O
L
.
M
o
d
e
F
u
n
c
t
i
o
n
S
t
a
n
d
b
y
+
VOL.
Mode
Function
Standby
+
VOL.
Mode
Function
Standby
En cas dabsence prolongée ou dorage, il est conseillé de
débrancher lappareil de sa prise de courant.
+
VOL.
Mode
Function
Standby
Ne placezpas lappareil près de sources de chaleur
importantes.
EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais
fonctionnement de lunité.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits
chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les
piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons
que le remplacement des piles soient effectué par un
technicien.
Protegéz le lecteur de lhumidité et de la chaleur excessive (cheminée),
ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques
ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble dalimentation du
secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur nest pas concu pour
une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Lusage de
ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger
des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre
but lucratif consitue ou pourrait consitiuer une violation au Code de la
Propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise
par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de
droits dauteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle resul-
tant de lutilisation du produit dans des conditions autres que celles
visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des
disques onl passé un certain temps dans une température ambiante
froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures
quils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts
sérieux.
+
VOL.
Mode
Function
Standby
Phones
Précautions
F
3
Appuyez Pousser Important Note
Symboles
Vous venez d’acquérir une audio ULTRA SLIM
SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il
vous permettra de vous servir plus
facilement de votre audio ULTRA SLIM et de
profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités.
A
VERTISSEMENT
........................................................................................................................................................................................ 1
Précautions ............................................................................................................................................................................................2
I
NSTALLATION DE VOTRE
S
YSTEME
A
UDIO
U
LTRA
S
LIM
Panneau avant............................................................................................................................................................................................4
Panneau arrière..........................................................................................................................................................................................4
TéIécommande ..........................................................................................................................................................................................5
Branchement des haut-parleurs ................................................................................................................................................................6
Branchement de la audio ULTRA SLIM sur le secteur ..............................................................................................................................6
Connexion des antennes FM et AM(MW/LW)............................................................................................................................................7
Branchement à un appareil externe ..........................................................................................................................................................8
Affichage des diverses fonctions de votre audio ULTRA SLIM..................................................................................................................8
Réglage de la luminosité de laffichage LCD ............................................................................................................................................8
Utilisation de la touche Fonction
................................................................................................................................................................9
Utilisation de la touche Mode
................................................................................................................................................9
Réglage de lhorloge ................................................................................................................................................................................10
É
COUTEZ UN
D
ISQUE
C
OMPACT
Ecouter un CD..........................................................................................................................................................................................10
lecture d'un CD-R/RW..............................................................................................................................................................................10
Sélection d'une plage ..............................................................................................................................................................................11
Recherche d'un passage musical particulier sur un CD ..........................................................................................................................11
Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois
..................................................................................................................................11
Fonction de lecture Random (aléatoire) ..................................................................................................................................................12
Répéter une ou plusieurs pistes du CD ..................................................................................................................................................12
Programmation de lordre d’écoute..........................................................................................................................................................13
Vérification ou modification de la programmation....................................................................................................................................13
R
ADIO
Recherche et programmation des stations de radio ................................................................................................................................14
Écoute dune station de radio mémorisée................................................................................................................................................14
Pour améliorer la qualité de la réception..................................................................................................................................................14
À propos de la fonction RDS....................................................................................................................................................................15
À propos de la fonction RDS DISPLAY (Affichage RDS) ........................................................................................................................15
Information sur le genre de programme (PTY) et fonction de recherche PTY
........................................................................................16
F
ONCTIONS DIVERSES
Programmation de la minuterie................................................................................................................................................................17
Annulation de la programmation de la minuterie ....................................................................................................................................17
Fonction sourdine ....................................................................................................................................................................................18
Choix dune égalisation prédéfinie ..........................................................................................................................................................18
Fonction Superbasses..............................................................................................................................................................................18
Power Sound............................................................................................................................................................................................18
Programmation de la mise en veille automatique ....................................................................................................................................19
Branchement dun casque ......................................................................................................................................................................19
C
ONSEILS D
UTILISATION
Nettoyage de votre système audio ULTRA SLIM ....................................................................................................................................19
Précautions à prendre avec les disques compacts..................................................................................................................................19
Avant de contacter le service après-vente ..............................................................................................................................................20
Fiche technique
........................................................................................................................................................................................21
Sommaire
F
4
1. Marche/Veille
2. Tiroir
3. Ouverture/fermeture
4. Touche Multifunction (multi-fonctions)
*Selon le mode sélectionné, le fait d’appuyer sur
la touche correspondante activera cette touche
5. Mode
6. Fonctions (TUNER/CD/AUX)
7. Volume
1. Borne d’antenne AM
2. Borne d’antenne FM
3.
Haut-parleurs
Borne d’antenne
4. Prises d’entrée - AUX
5. Connecteur de la sortie casque
6. Borne de sortie audionumérique
1
1
23456
23
4
56 7
+
VOL.
Mode
Function
Standby
AM
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
PHONES
SPEAKERS
(6 )
L
R
OPT.
DIGITAL OUT
L
R
AUX IN
Panneau avant
Panneau arrière
5
TéIécommande
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
Sleep AUX
Timer/
Clock
VOL.
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
Marche/Veille
Minuterie : marche/arrêt
Repos
Dimmer
Démonstration
Genre de programme (PTY-RDS)
Affichage (RDS)
Lecture CD
Bande
Volume
Mute
AUX
Minuterie : horloge
Son ambiophonique (Power Surround)
Superbasses
Égaliseur
Ouverture/fermture
+10
CD Skip ou Search (Saut ou recherche)
Arrêt CD
Programmation/Réglages
Réglage supérieur/inférieur
Mode de réglage
FM mono/stéréo
+
VOL.
Mode
Function
Standby
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/close
Display
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
Sleep AUX
Timer/
Clock
VOL.
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
30
30
7~10m
Retirez le cache piles à larrière
de la télécommande en
appuyant vers le bas et en
faisant glisser le cache en
direction de la flèche.
INSÉRER LES PILES DE LA
TÉLÉCOMMANDE.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
1
Insérez deux piles 1.5V LR03 , en
prenant soin de bien respecter la
polarité (+ et )
2
Remplacez le cache piles.
3
La télécommande peut être utilisée jusqu’à
environ 23 pieds/7 mètres en ligne droite. Elle
peut aussi fonctionner avec un angle horizontal
de 30°à partir du capteur de la télécommande.
Suivez ces précautions pour éviter toute fuite ou fissure des piles:
Placez les piles dans la télécommande en respectant leurs
polarités: (+) à (+) et () à ().
Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant lair
similaires peuvent avorir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
ATTENTION
F
F
6
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteur appropriée.
Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devez vérifier le voltage.
1. Branchez le cordon d’alimentation (indiqué AC Cord à l’arrière du système) sur une prise appropriée.
2. Appuyez sur la touche On/Standby (marche/pause) afin d’allumer votre système audio ULTRA SLIM.
AM
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
PHONES
SPEAKERS
(6 )
L
R
SPEAKERS
(6 )
L
R
L
R
AUX IN
+
+
OPT.
DIGITAL OUT
Branchement des haut-parleurs principaux: branchez les cordons de chacun des haut-parleurs principaux (rouge/noir) aux connecteurs
correspondants sur le système
(Haut-parleur droit)
(Haut-parleur gauche)
Instructions pour linstallation des haut-parleurs
Linstallation à côté dun appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu
humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
Ninstallez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut dun pilier ou dans tout autre lieu instable
pour éviter tout risque daccident en cas de chute.
Ne placez pas les haut-parleurs à côté dun téléviseur ou de l’écran dun ordinateur. Ils pour-
raient avoir un effet sur la qualité de limage et de laffichage.
AM
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
PHONES
SPEAKERS
(6 )
L
R
OPT.
DIGITAL OUT
L
R
AUX IN
Branchement des haut-parleurs
Branchement de la audio ULTRA SLIM sur le secteur
F
7
AM
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
PHONES
SPEAKERS
(6 )
L
R
L
R
AUX IN
ANTENNA
OPT.
DIGITAL OUT
Si la réception FM est
mauvaise, connectez une antenne
FM extérieure (non fournie).
Antenne FM (fournie)
Ventilateur de refroidissement (Voir “À propos
du ventilateur de refroidissement ci-dessous.)
Antenne-cadre
AM (fournie)
Insérez les languettes du cadre dans les
fentes de la base pour assembler lan
tenne-cadre AM.
Connexion de lantenne FM
1. Connectez provisoirement lantenne FM fournie à la prise FM
75 COAXIAL.
2. Déplacez lentement le câble de l'antenne jusqu'à ce que vous
trouviez un emplacement permettant une bonne réception.
Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Si la réception est mauvaise, connectez une antenne
extérieure. Avant dattacher un câble coaxial de 75
(avec un connecteur de type standard), déconnectez
lantenne FM fournie.
Connexion de lantennecaadreAM(MW/LW)
1. Connectez lantenne-cadre AM fournie aux
prises AM et .
2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil
extérieur recouvert de vinyle à la prise AM.
(Laissez lantenne-cadre AM connectée).
Un ventilareur de reforidissement se trouve sur le panneau arrière
de lappareil central et sert à empêcher quune température
anormale se crée à lintérieur de lappareil central afin dassurer un
fonctionnement correct de lappareil. Le ventilateur de
refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer
de lair frais dans lappareil quand la température interne s’élève.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement
ce qui suit.
Assurez-vous quil y a une ventilation suffisante autour de
lappareil central. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager lappareil central.
NE BLOQUEZ PAS le ventilateur de refoidissement ni les
ouvertures ou trous de ventilation. (Sils sont bloqués par un
journal, un tissu, etc., lappareil risque de ne pas être ventilé
correctement.)
(À propos du ventilateur de refroidissement)
Connexion des antennes FM et AM(MW/LW)
L’entrée auxiliaire peut être utilisée afin de tirer partie de la
qualité de son de votre système audio ULTRA SLIM lorsque
vous écoutez d’autres sources.
Exemple
: un téléviseur
un lecteur de disque vidéo
un magnétoscope hi-fi stéréo
Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être
équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un
cordon de connexion de type RCA.
Mettez la audio ULTRA SLIM en veille et débranchez-la du secteur.
Faites de même avec lappareil externe.
Connectez le câble audio à l'arrière de l'appareil audio ULTRA SLIM.
Branchez... sur la prise marquée...
La fiche rouge R (droite)
La fiche blanche L (gauche)
Pour une meilleure qualité sonore, ninvertissez pas les canaux
gauche et droit.
Rebranchez la audio ULTRA SLIM dans la prise électrique et
appuyez sur On/Standby ( ) pour la mettre sous alimentation.
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur la touche AUX
Résultat:
AUX saffiche
Mettez en marche la source externe.
Réglez à votre convenance :
Volume sonore Égaliseur Superbasses
Exemple: Avec un magnétoscope hi-fi stéréo, vous pouvez ainsi
regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous
étiez dans une salle de cinéma (pour autant que la piste
sonore originale soit en stéréo).
F
8
1
2
3
4
5
6
SPEAKERS
(6 )
L
R
L
R
AUX IN
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ Demo Dimmer
Sleep AUX
Timer/
Clock
RDS
Branchement à un appareil externe
Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre
audio ULTRA SLIM.
Appuyez sur la touche Demo.
Résultat: Les diverses fonctions dont dispose la audio ULTRA SLIM
saffichent à tour de rôle.
Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode
d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux
sections correspondantes.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche Demo.
2
1
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
Sleep AUX
Timer/
Clock
PTY
RDS
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage LCD en
fonction des conditions d’éclairage ambiantes.
Appuyez sur la touche Dimmer (Intensité) de la télécommande afin de
régler la luminosité
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche
Dimmer1 (Bright)
Dimmer2 (Medium)
Dimmer3 (Dim).
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
VOL.
Band
Sleep AUX
Timer/
Clock
Program/
Set
PTY
RDS
Affichage des diverses fonctions
de votre audio ULTRA SLIM
Réglage de la luminosité de
l’affichage LCD
F
9
Appuyez sur la touche Function
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, une des fonctions
suivantes est sélectionnée.
Appuyez sur la touche Mode de la façade avant.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection change de la
manière suivante.
Vous pouvez appuyer sur la touche qui se trouve sous l’affichage afin
de sélectionner la fonction que vous souhaitez.
(Par exemple, 15 pistes avec une durée
de lecture de 53:05)
(Par exemple, FM 89.1 MHz)
+
VOL.
Mode
Function
Utilisation de la touche Fonction
Utilisation de la touche Mode
La fonction Mode ne fonctionne lorsque la Fonction AUX
est sélectionnée
Play Back Next Stop
Mode
Repeat
Repeat
Rpt-1
Rpt-All
Random
Mode
Pass Psnd SBass
Mode
Pass
Classic
Rock
Pop
Psnd
Psnd-On
SBass
SBass-1
SBass-2
Random
Rand-On
Au cours du fonctionnement du CD
FM Down Up Manual
Mode
Pass Psnd SBass
Mode
FM
MW
LW
Pass
Classic
Rock
Pop
Psnd
Psnd-On
SBass
SBass-1
SBass-2
Sélectionner
le CD
Mode
Normal
Mode 1
Mode 2
Mode
Normal
Mode 1
Sélectionner la
source AUX
Sélectionner
le TUNER
Au cours du fonctionnement du TUNER
A propos de la touche Mode
Si vous n’appuyez sur aucune touche
au bout de 8 secondes lorsque vous
êtes en Mode 1 ou 2, l’affichage revient
au mode normal.
10
Votre audio ULTRA SLIM est équipée d’une horloge qui vous
permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille
automatiques.
Il est nécessaire de régler l’horloge :
Le moment où vous avez acheté le système audio ULTRA SLIM
après une coupure de courant.
après le débranchement de la audio ULTRA SLIM
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune
des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera
nécessaire de tout recommencer.
Mettez la audio ULTRA SLIM sous alimentation en appuyant sur la
touche On/Standby ( ).
Appuyez deux fois sur la touche Timer/Clock.
Résultat:
Clock saffiche.
Appuyez sur la touche Program/Set.
Résultat:
lheure clignote.
Pour... appuyez sur la touche...
augmenter les heures
diminuer les heures
Lorsque lheure correcte saffiche, appuyez sur Program/Set.
Résultat:
les minutes clignotent.
Pour... appuyez sur la touche...
augmenter les minutes
diminuer les minutes
Lorsque lheure correcte saffiche, appuyez sur Program/Set.
Résultat:
lhorloge est réglée. Elle saffiche même lorsque lappareil
est en veille.
Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant
l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la
touche Timer/Clock.
1
2
3
4
5
6
7
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
Sleep AUX
Timer/
Clock
VOL.
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
4,6
1
3,5,7
4,6
2
Réglage de l’horloge
N’utilisez pas de CD de formes irrégulières comme par
exemple des formes octogonales ou en cœur. Cela
pourrait endommager la performance du lecteur.
Les CDs de 12 ou 8 cm sans l’utilisation d’un adaptateur.
Appuyez sur la touche CD de la façade et sélectionnez CD.
Appuyez sur la touche Open/Close ().
Résultat
: Le tiroir à CD souvre.
Placez le CD dans le tiroir limage vers le haut.
Appuyez sur la touche Open/Close ( ) afin de fermer le tiroir.
Résultat
: Le nombre de pistes et la durée totale de lecture
saffichent.
Appuyez sur la touche CD( ) pour la lecture.
Réglez le volume comme vous le souhaitez en respectant les
indications suivantes.
Appuyez sur la touche VOL.+ de la télécommande.
Appuyez sur la touche VOL.+ de la façade avant.
Si vous souhaitez arrêter le CD en cours de lecture, appuyez sur la
touche CD ( ).
Appuyez sur la touche CD ( ) une nouvelle fois afin de
relancer la lecture.
Appuyez sur la touche ( ) afin darrêter la lecture.
1
2
3
4
5
7
8
6
+10
Open/Close
Display
CD
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
VOL.
VOL.
Ecouter un CD
lecture d'un CD-R/RW
5,7
8
6
6
2,4
Dans le cas d'un original CD-R (enregistrable) enregistré en format
CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur, la
lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne pas
effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de
l'enregistrement.)
Les CD-RW réagissent beaucoup moins bien que les CD et donc
votre lecteur pourrait employer plus de temps à lire un CD-RW qu'un
CD standard.
F
F
11
Appuyez brièvement sur la touche +10 pendant la
lecture d'un CD. L'appareil lira la plage de la dizaine
(10, 20, 30,…) suivant celle en cours.
Par exemple:
Si vous souhaitez sélectionner la plage 43
pendant la lecture de la plage 15, appuyez trois
fois sur la touche +10, puis appuyez trois fois sur
la touche .
15
20
30
40
41
42
43
+10 +10+10
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
Sleep AUX
VOL.
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez
rapidement chercher un passage particulier de la chanson
Pour rechercher un passage musical... appuyez sur la touche...
vers l'avant en la maintenant
appuyée pendant au moins
une seconde
vers l'arrière en la maintenant
appuyée pendant au moins
une seconde
Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette
fonction.
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
Fonction permettant de sauter
10 plages à la fois
Recherche d'un passage
musical particulier sur un CD
Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter,
lorsque le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un
disque.
Pour commencer la lecture au début de...
appuyez sur la touche...
la plage suivante une fois
la plage en cours une fois
la plage précédente deux fois
la plage de votre choix ou le
nombre approprié de
fois.
Sélection d'une plage
F
12
Vous pouvez écouter les pistes d’un CD dans un ordre
différent à chaque fois. Les pistes sont sélectionnées
automatiquement de manière aléatoire
Appuyez sur la touche Mode de la façade avant jusqu’à
ce que Random apparaisse
Si vous appuyez sur cette touche lorsque le CD est en
cours de lecture ou est arrêté, n’importe quelle piste
enregistrée sur le CD peut être sélectionnée et lue à
nouveau.
En appuyant sur la touche Random, l’indication
“Rand-On” s’affiche.
Lorsque vous avez terminé la lecture aléatoire, appuyez
nouveau sur la touche Random.
Vous pouvez répéter indéfiniment
Une piste en particulier sur un CD
Toutes les pistes du CD sélectionné
Appuyez sur la touche Mode de la façade avant jusqu’à ce que
Répétitionsaffiche
Pour répéter Appuyez sur la touche Repeat
(Répétition) une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que...
La piste actuelle indéfiniment Repeat 1(répéter 1) saffiche
Tous les morceaux Repeat All(répéter tout) saffiche
Lorsque vous souhaitez arrêter la fonction Répétition, appuyez sur
la touche Repeat jusqu’à ce que Repeat off (arrêt répétition)
saffiche
1
1
2
3
2
3
+
VOL.
Mode
Function
Repeat Random
+
VOL.
Mode
Function
Repeat Random
Répéter une ou plusieurs pistes
du CD
Fonction de lecture Random
(aléatoire)
1
1
2, 3
2, 3
Si vous n’appuyez sur aucune touche au bout de 8
secondes, l’affichage revient au mode normal. Afin
de poursuivre avec la troisième opération, il est
nécessaire de recommencer à partir de la première.
13
F
Vous pouvez consulter et modifier à tout moment la
programmation des plages.
Appuyez une fois sur si vous avez commencé l’écoute de la
sélection.
Appuyez sur Program/Set deux fois.
Résultat:
les indications suivantes apparaissent sur laffichage:
Si les 24 plages ont déjà été programmées, la mention Ch
s'affiche au lieu de Pr lorsqu'on appuie sur la touche
Program/Set.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Program/Set jusqu’à
lapparition du numéro à changer.
Appuyez sur les touches ou afin de sélectionner une autre
piste
Appuyez sur la touche Program/Set pour confirmer la modification.
Appuyez sur la touche CD ( ) pour lancer l'écoute de la sélection.
Résultat:
la lecture reprend à partir de la première plage
programmée.
1
2
3
4
5
6
Vous pouvez définir :
l'ordre des plages que vous souhaitez écouter
les plages que vous ne souhaitez pas écouter
On peut programmer un maximum de 24 plages dans
l’ordre souhaité.
Avant de sélectionner la plage, le lecteur de CD doit être
arrêté.
On peut utiliser cette fonction simultanément avec la
fonction Lecture en reprise du CD.
Insérez le disque compact sélectionné.
Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez la lecture en appuyant sur
la touche .
Appuyez sur la touche Program/Set.
Résultat:
les indications suivantes apparaissent sur laffichage:
Sélectionnez la plage souhaitée en appuyant sur la touche:
pour revenir en arrière
pour avancer
Appuyez sur la touche Program/Set pour confirmer votre sélection.
Résultat:
la sélection est mémorisée et affichée
Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes 5 et 6.
Appuyez sur la touche CD ( ) pour commencer l’écoute dans lordre
programmé.
Pour... appuyez sur la touche
réécouter la plage en cours
une fois
écouter la plage précédente
deux fois
écouter le titre suivant
une fois
Skip forwards or sauter une ou plusieurs
ou le nombre
plages vers l’avant approprié de fois
ou vers larrière
Pour annuler la sélection, appuyez sur la touche .
une fois si la lecture est à larrêt
Résultat:
la Program function (fonction Programme) nest plus
affichée
Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée.
8
9
7
1
2
3
4
5
6
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
7
2, 9
4,8
+10
Open/Close
Display
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
Programmation de l’ordre d’écoute
Vérification ou modification de la
programmation
Numéro du programme
Numéro du programme
Numéro de la piste sur le CD
Numéro de la piste sur le CD
3, 5
4, 8
1
2,3,5
4
4
6
14
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
15 stations en MW(MO)
7 stations en LW(GO)
Mettez la audio ULTRA SLIM sous alimentation en appuyant
sur la touche On/Standby ( ) .
Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en
appuyant sur la touche Band de la télécommande.
Résultat :laffichage correspondant apparaît:
FM Modulation de fréquence
AM(MW) Ondes moyennes
LW Ondes longues
Pour rechercher appuyez sur la touche
une fréquence... Mode
manuellement
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
lindication Manual apparaisse.
automatiquement une ou plusieurs fois jusqu’à ce
que lindication Auto apparaisse.
La fonction PRESET est expliquée en détail dans la
section “Écoute dune station de radio mémorisée.
Recherchez la station à mémoriser :
en appuyant sur les touches ou pour changer de
fréquence vers le bas ou vers le haut, respectivement.
Pour balayer plus rapidement les fréquences, main-
tenez la pression sur les touches ou .
En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur
une fréquence ne correspondant pas à une station
radio. Si cela se produit, il convient d’effectuer la
recherche en mode manuel.
Si vous ne souhaitez pas mémoriser la station trouvée, revenez à
l'étape 4 et cherchez une autre station.
Sinon:
a Appuyez sur Program/Set
Résultat:
’Program No.’ (Numéro du programme) saffiche durant
quelques secondes
b Appuyez sur Program/Set afin denregistrer la station radio
Résultat:
’Program No.’ nest plus affiché et la station est
enregistrée
Pour mémoriser une autre fréquence, recommencez les étapes 3 à 5.
On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une
nouvelle station à un numéro de programme existant.
On peut améliorer la qualité de la réception radio :
en changeant lorientation de lantenne FM ou AM(MW)
Si la réception dune radio FM est de mauvaise qualité, appuyez sur
la touche Mono/ST pour passer en mode mono.
La qualité de la réception saméliorera.
Pour écouter une station de radio mémorisée, procédez
comme suit :
Mettez la audio ULTRA SLIM sous alimentation en appuyant sur la
touche On/Standby ( ) .
Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant
sur la touche Band de la télécommande.
Sélectionnez la station de la manière suivante :
Pour écouter... appuyez sur...
une station mémorisée 1. la touche Mode jusqu’à laffichage
de la mention “Preset”.
2. Appuyez sur les touches ou
afin de sélectionner le programme que
vous souhaitez.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
F
Recherche et programmation des
stations de radio
Écoute d’une station de radio mémorisée
Pour améliorer la qualité de la réception
Mode
Mode
5
4
3
4
2
2
3
3
3
15
F
Cet appareil dispose d'une fonction RDS (Radio Data System), qui
permet de recevoir certaines stations FM, en même temps que le signal
radiophonique normal, divers types d'informations, telles que radio
texte, heure et genre de programmes (nouvelles, rock, musique
classique, etc.).
Appuyez sur la touche On/Standby ( ).
Syntonisez une station en fréquence modulée (FM).
Pour des détails concernant l’écoute de stations de radio,
reportez-vous à la page 14.
La mention FM et la fréquence s'affichent.
Si la station syntonisée transmet des informations RDS, la
mention RDS apparaît automatiquement sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche RDS Display (affichage RDS) pour
sélectionner le mode RDS souhaité.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche, le mode RDS bascule
dans lordre suivant :
La fonction RDS est disponible uniquement en fréquence modulée
(FM).
Description de la fonction RDS
1. PTY (Program Type) : affiche le genre de programme en cours
de diffusion.
2. PS NAME (Program Service Name) : indique de nom de la
station émettrice (8 caractères).
3. RT(Radio Text) : décode un texte diffusé par une station, le
cas échéant (maximum de 64 caractères).
4. CT(Clock Time) : décode l'horloge en temps réel à partir de la
fréquence modulée.
Certaines stations pourraient ne pas transmettre
d'informations PTY, RT ou CT. Ces dernières ne sont donc
pas affichées dans tous les cas.
5. TA(Traffic Announcement) : le clignotement de ce symbole
indique que des annonces concernant la circulation sont en
cours de diffusion.
PS NAME RT CT Current FM frequency
À propos du mode PS NAME
Ce mode permet dafficher le nom de la station émettrice.
Appuyez sur la touche RDS Display et sélectionnez le mode PS NAME.
La mention PS NAMEs'affiche.
Si l'information est reçue, le nom de la station (BBC, AFO, NDR, etc.)
s'affiche.
Dans le cas contraire, c'est la fréquence FM dorigine qui est affichée.
Même si on n'appuie pas sur la touche RDS Display, la réception
des informations provenant de la station émettrice fait en sorte que
son nom saffiche.
À propos du mode RT
Ce mode permet dafficher les textes transmis depuis la station
émettrice.
Appuyez sur la touche RDS Display et sélectionnez le mode RT.
La mention RTs'affiche.
Si l'information est reçue, elle s'affiche.shown on the display.
Dans le cas contraire, c'est la mention NO RTqui est affichée.
À propos du mode CT(Horloge)
Ce mode permet dafficher l'heure de l'horloge RDS.
Pour sélectionner l'horloge CT, appuyez sur la touche RDS Display et
sélectionnez le mode CT.
Le décodage de l'information CT pouvant nécessiter jusqu'à
deux minutes, l'horloge ne s'affichera pas immédiatement.
Si aucune information CT n'est reçue, la mention NO CT
s'affiche.
1
2
3
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
Sleep AUX
Timer/
Clock
PTY
RDS
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
PTY
RDS
À propos de la fonction RDS
À propos de la fonction RDS
DISPLAY (Affichage RDS)
1
3
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
PTY
RDS
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
PTY
RDS
16
F
L'information PTY comporte un symbole destiné à identifier le genre de
programme diffusé par chaque station FM.
Les 30 genres de programmes suivants peuvent s'afficher lorsqu'on appuie
sur la touche PTY :
Si le mode PTY n'est pas trouvé, l'appareil revient à la fréquence
en cours lors du lancement de la recherche PTY. La recherche
automatique en mode PTY SEARCH est alors interrompue.
À propos de la recherche PTY
Syntonisez une station FM émettant en mode PTY.
Sur la façon de capter une station FM, reportez-vous à la page 14.
La FM et la fréquence apparaissent à laffichage.
Si la station syntonisée transmet les informations RDS, la mention
RDS s'allume
Appuyez sur la touche PTY.
Le genre de programme PTY (NEWS, AFFAIRS, etc.) s'affiche.
Appuyez sur la touche TUNING ou pour sélectionner le
genre PTY souhaité.
Si la station ne transmet pas dinformations PTY, la mention NO
PTYs'affiche.
Lorsque le mode PTY est sélectionné (la mention PTY MODE
est affichée), appuyez une nouvelle fois sur la touche PTY pour
passer au mode PTY-SEARCH et lancer la recherche
automatique séquentielle des stations.
Si une station émettant en mode PTY est trouvée, la station
recherchée est sélectionnée.
1
2
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
2
2
Information sur le genre de programme
(PTY) et fonction de recherche PTY
2
Affichage
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
M.O.R.M
Light M
Classic
Other M
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
National M
Oldies
Folk M
Document
Test
Genre de programme
• Nouvelles, y compris programmes d’information et d'opinion
• Divers formats d'informations, tels que : accident en cours,
documentaire, débat ou analyse.
• Informations concernant notamment les poids et mesures, les
cotes boursières et les projections, divers sujets d'intérêt pour le
consommateur, des informations concernant la santé, etc.
• Sports
• Éducation
• Dramatiques, séries radiodiffusées, etc.
• Culture : culture nationale ou régionale, y compris questions
religieuses, sciences sociales, langue, théâtre, etc.
• Sciences et technologies
• Autres genres : discours, amusement et jeux, entrevues,
comédie et pièce satirique, etc.
• Musique pop
• Musique rock
• Musique large public, vocale ou instrumentale
• Musique classique légère : classique, instrumentale et chorale
• Musique classique : musique orchestrale, symphonies, musique
de chambre et opéra.
• Autres musiques : jazz, rhythm'n'blues, country
• Météo
• Finances
• Programmes pour enfants
• Questions sociales
• Religion
• Programmes avec appels téléphoniques
• Voyages
• Loisirs
• Jazz
• Musique country
• Musique du monde
• Vieux succès
• Musique populaire
• Documentaires
• Test d'alarme
F
17
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou
d’arrêter la audio ULTRA SLIM à des horaires prédéfinis.
Exemple:
vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours
jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler
l’horloge au préalable.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune
des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera
nécessaire de tout recommencer.
Mettez la audio ULTRA SLIM sous alimentation en appuyant sur la
touche On/Standby ( ) .
Appuyez sur la touche Timer/Clock jusqu’à ce que lindication
TIMER apparaisse.
Appuyez sur la touche Program/Set.
Résultat:
la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants
sur laffichage (à la place des symboles de l’égaliseur),
suivie éventuellement dune heure déjà programmée ; vous
pouvez maintenant programmer lheure de début d’écoute.
Programmez le début de l’écoute.
a Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou .
b Appuyez sur Program/Set.
Résultat:
les minutes clignotent.
c Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou
.
d Appuyez sur Program/Set.
Résultat:
la mention OFF TIME apparaît pendant quelques
instants sur laffichage (à la place des symboles de
l’égaliseur), suivie éventuellement dune heure déjà
programmée; vous pouvez maintenant programmer
lheure de fin d’écoute.
Programmez la fin de l’écoute.
a Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou
.
b Appuyez sur Program/Set.
Résultat:
les minutes clignotent.
c Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou .
d Appuyez sur Program/Set.
Résultat:
VOL 20 apparaît dans laffichage, le chiffre 20
correspondant au préréglage du volume).
Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez
sur la touche Program/Set.
Résultat:
la source à sélectionner saffiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui
devra être lue lors de la mise en marche du système.
Si vous sélectionnez... vous devez également...
TUNER (radio) a
appuyer sur la touche
Program/Set.
b Sélectionnez une station
mémorisée en appuyant sur la
touche Tuning ou
.
CD (disque compact) insérer un disque compact.
Appuyez sur la touche Program/Set pour confirmer l'horaire
programmé.
Appuyez sur la touche On/Standby ( ) pour mettre le système
en attente.
Résultat
: le symbole saffiche en bas à droite de lheure,
indiquant ainsi que le minuteur a été configuré. Le système
va sallumer et s’éteindre automatiquement en respectant
les horaires souhaités.
Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot
Error saffiche
7
5
6
1
2
3
4
8
9
Après la programmation de la minuterie, la présence du
symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire
de la désactiver.
Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie à tout moment, que
la chaîne soit en veille ou en marche.
Pour... appuyez sur la touche Timer
On/Off...
désactiver la minuterie une fois.
Résultat
: le symbole disparaît de
lafficheur.
réactiver la minuterie deux fois
Résultat
:le symbole saffiche de
nouveau.
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
VOL.
Band
Sleep AUX
Timer/
Clock
VOL.
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
2
3,4,5,6,7,8
4,5,6,7
4,5,6,7
1,9
Timer
On/Off
P.Sound
S B EQ D Di
Sleep AUX
Timer/
Clock
Programmation de la minuterie
Annulation de la programmation de la minuterie
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
Sleep AUX
PTY
RDS
18
F
Votre chaîne est équipée d’un égaliseur de fréquences
prédéfinies, vous permettant de choisir l’équilibre entre
graves et aiguës le plus approprié à vos goûts et au genre
musical que vous écoutez.
Appuyez sur la touche EQ de la télécommande jusqu’à ce que loption
souhaitée soit sélectionnée
Press the button repeatedly to select
Pass
Classic
Rock
Pop
.
Vous pouvez couper temporairement le son de votre audio
ULTRA SLIM.
Exemple: vous souhaitez répondre au téléphone.
Appuyez sur la touche Mute.
Appuyez de nouveau sur Mute ou sur les touches Volume pour
rétablir le son (le réglage antérieur du volume est conservé).
2
1
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Mode
Program/
Set
La fonction S.Bass (Super Basses) renforce les graves afin de
donner un effet d’explosion
Appuyez sur la touche S.Bass.
Faites tourner le bouton vers la gauche ou vers la droite pour
S-Bass OFF S-Bass 1 S-Bass 2.
Sélectionnez le niveau souhaité pour les basses.
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
VOL.
Band
Program/
Set
PTY
RDS
Cet appareil est équipé de la fonction Power Sound qui
amplifie la tonalité en sortie afin d’obtenir un son de grande
qualité
Appuyez sur la touche P. Sound
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises afin de sélectionner
P-Sound On
P-Sound Off.
Afin dannuler cette fonction appuyez à nouveau sur la touche
P. Sound.
1
2
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Display
CD
Sleep AUX
PTY
RDS
Fonction sourdine
Choix d’une égalisation prédéfinie
Fonction Superbasses
Power Sound
PHONES
EAKERS
(6 )
L
R
AUX IN
19
F
Vous pouvez brancher un casque à votre système audio ULTRA SLIM
afin de pouvoir écouter de la musique ou une émission de radio sans
déranger les autres personnes présentes. Les écouteurs doivent être
pourvus d’une prise de 3,5ø ou d’un adaptateur adéquat
Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de
lappareil.
Résultat: les haut-parleurs n’émettent plus de sons.
L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente
des dangers pour le système auditif.
Pendant l’écoute d’un disque compact ou d’une cassette,
vous pouvez programmer la mise en veille automatique de
votre audio ULTRA SLIM.
Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio.
Appuyez sur la touche Sleep.
Résultat: les indications suivantes saffichent:
Appuyez à nouveau sur la touche Sleep autant de fois que néces-
saire, afin de définir combien de temps lappareil doit continuer à
fonctionner avant la mise en veille automatique :
À tout moment, vous pouvez :
vérifier le temps restant en appuyant sur la touche Sleep.
modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2.
Pour annuler la mise en veille automatique, appuyez sur la touche
Sleep autant de fois que nécessaire, jusqu’à ce que la mention
Sleep Off saffiche.
1
2
3
Sleep 90
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ Demo Dimmer
Sleep AUX
Timer/
Clock
RDS
Afin d’obtenir les meilleurs résultats de votre système audio ULTRA
SLIM, vous devez nettoyer les éléments suivants régulièrement
le coffret de la audio ULTRA SLIM
le lecteur de disques compacts
Vous devez toujours débrancher la audio ULTRA SLIM du secteur:
avant de la nettoyer
pendant une période prolongée d’inutilisation.
Coffret de la audio UL
TRA SLIM
Nettoyez régulièrement le coffret de la audio ULTRA SLIM à laide dun
chiffon doux imbibé dun détergent léger. Nutilisez en aucun cas de poudre
abrasive, de solvants liquides ou en aérosol. Veillez à ce quaucun liquide
ne pénètre dans lappareil.
Lecteur de disques compacts
Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant
spécial pour disque compact. Nutilisez pas les mêmes produits
nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyles. Essuyez le
disque avec précaution en partant du centre vers les bords.
Nettoyez régulièrement la lentille du lecteur à laide dun disque de
nettoyage (disponible chez votre revendeur).
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Malgré sa grande robustesse, votre audio ULTRA SLIM est
sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux chaleurs
trop élevées (exposition directe aux rayons du soleil ou à
d’autres sources de chaleur, etc.).
Si la audio ULTRA SLIM dégage une odeur suspecte lors de
son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le
service après-vente.
1
2
Programmation de la mise en
veille automatique
Branchement d’un casque
Nettoyage de votre système
audio ULTRA SLIM
Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords
sans toucher la surface irisée.
Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et
n’inscrivez rien sur l’étiquette.
Nettoyez-les avec un chiffon spécial.
Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la
poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la
mention .
Précautions à prendre avec les
disques compacts
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Sleep 90 Sleep 60 Sleep 45
Sleep Off Sleep 10 Sleep 20 Sleep 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Samsung VE-1S Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi