Kichler Lighting 15276BK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Date Issued: 7/12/02
IS-15276-CB
DIRECTIVES POUR L’INSTALLATION DU PILIER ELECTRIQUE
KICHLER
®
POWER POST
TM
INSTALLATION EN 120 VOLTS
1) Creuser le sol pour installer le pilier et le tube et / ou le câble d’ali-
mentation électrique.
2) IMPORTANT: couper l’alimentation électrique au compteur.
3) En cas d’utilisation d’un tube en plastique, faire passer le tube en
remontant dans le logement du poteau jusqu’à 2 po de l’ouverture.
Le câble électrique devra être assez long pour faire les connexions.
4) Installer le logement du pilier au bon niveau, et boucher suffisam-
ment derrière le pour le stabiliser. (Remarque: Ne pas enterrer en
dessous du niveau, l’accès à la boîte de jonction étant exigé par le
code C.E.)
5) Assemblage: visser 1/2 po du capuchon NPSM à la tige de l’élé-
ment.
6) Fils électriques: les appareils électriques doivent homologués par
la CSA pour usage en extérieur et être équipés d’un câble de mise
à la terre.
• Connecter l’élément de mise à la terre au câble de mise à la terre
s’il est fournit.
• Connectez les fils électriques (connecteurs non fournis). Voyez le
tableau ci-dessous pour connecter les fils correctement.
7) Glisser l’élémebnt, la tige et le montage du capuchon sur le logement
du pilier. Fixer en place avec les vis autotaraudeuses en acier inoxyd-
able fournies. (Il est conseillé d’utiliser un tournevis électrique.)
8) Aligner l’élement et finir de boucher le trou.
L’installation doit se conformer aux réglementations locales ou aux
codes électriques C.E.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE KICHLER
®
POWER POST
TM
120-VOLT INSTALLATION
1) Prepare ground excavation to receive Power Post and underground
conduit and / or supply cable.
2) IMPORTANT: Turn off electrical power at source.
3) When using rigid conduit, run conduit up through Power Post
housing stopping within 2” of the top opening. Extend electrical
cable a sufficient amount for ease of making wire connections.
4) Set Power Post housing at proper grade level, back fill enough to
stabilize.
(NOTE: Do not bury Power Post top cap below grade level. Access
to splice compartment required by the C.E. code.)
5) Fixture Assembly: Thread 1/2” NPSM Power Post top cap to fixture
stem.
6) Wire Fixture: Lighting fixture must be CSA certified for outdoor
location service, provided with a suitable ground wire.
• Connect fixture ground to supply ground wire if provided.
• Make wire connections (connectors not provided.)
Reference chart below for correct connections and wire
accordingly.
7) Slip fixture / stem / cap assembly over Power Post housing. Secure
in place using provided stainless steel self-tapping screws.
(Suggest use of power screwdriver to drive screws.)
8) Align fixture, back fill remainder of hole.
All installations must comply with local and / or C.E. electrical codes.
POWER POST
PILIER ELECTRIQUE
CONDUIT
TUBE, TUYAU
LOOSE GRAVEL
GRAVIER
WOOD CHIPS
COPEAU DE BOIS
PEAT MOSS
TOURBIERE
TOP CAP
CAPUCHON
LOOSE FILL GROUND COVER
BOUCHAGE DU TERRAIN MEUBLE
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse)
*Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
WARRANTY
WE WARRANT THE LANDSCAPE PRODUCTS FEATURED IN OUR LANDSCAPE LIGHTING CATALOG (WITH THE EXCEPTION OF LIGHT BULBS) FOR FIVE YEARS AGAINST
DEFECTS IN MATERIALS AND WORKMANSHIP IF IT WAS PROPERLY INSTALLED AND FAILED UNDER NORMAL OPERATING CONDITIONS, PROVIDED IT IS RETURNED TO
THE POINT OF PURCHASE, WHERE IT WILL BE REPAIRED OR, AS IT MAY BE DETERMINED, TO REPLACE THE LANDSCAPE PRODUCT OR PARTS USED ON THAT PRODUCT.
GARANTIE
NOUS GARANTISSONS LES PRODUITS DE PAYSAGES FIGURANT DANS NOTRE CATALOGUE DES LUMIERES PAYSAGISTES (A L’EXCEPTION DES AMPOULES) PENDANT
UNE PERIODE DE CINQ ANS CONTRE TOUS DEFAUTS DE MATERIAUX ET DE MAIN D’OEUVRE SOUS CONDITION QUE L’INSTALLATION AIT ETE EFFECTUEE CORRECTE-
MENT ET QUE LES PROBLEMES SE SOIENT PRODUITS AU COURS D’UN EMPLOI NORMAL. LE PRODUIT DOIT ETRE RETOURNE AU LIEU DE VENTE OU IL SERA REPARE
OU, SUITE A UNE EVALUATION, LE PRODUIT DE PAYAGE OU LES PIECES QUI LE COMPOSENT SERONT REMPLACEES.
POWER POST
PILIER ELECTRIQUE
TOP CAP
CAPUCHON
HEX HEAD SCREW
VIS Á SIX PANS, Á
TÊTE HEXAGONALE
GRADE LEVEL
NIVEAU
CONNECTOR
CONNECTEUR
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
  • Page 1 1

Kichler Lighting 15276BK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues