EDY ED-TV5552 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VrieskastFreezer
Frierschrank – Refrigerateur
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Gebrauchsanleitung
Mode dé Emploi
EDTV5552
FR-1
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
................... . . . . . . . ..................... . . . . . . ................. ..... 2
CONTENU DE L’EMBALLAGE................. . . . .................................................... . .... 3
CARACTÉRISTIQUES ................................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 4
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES... ................................. .................................... 5
INSTALLATION ET ENTRETIEN....................................... ................................. .. 5
Déballage ........................................... ................................. ...................... ........ 5
Nettoyage..................... ................... ................................ ................. ................. 5
Espacements......... ................................. ................................. ...................... .... 6
Utilisation........................................... ................................. ...................... ......... 6
Réglage de température......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 6
Produits surgelés....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 7
Produits frais ........................................... ................................. ......................... 7
Dégivrage................ ................................. ................................. ........................ 7
MISE AU REBUT DU PRODUIT .................................. ................................. ........ 9
FR-2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION: NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE.
NE PAS UTILISER AVEC UN ADAPTATEUR.
NE PAS UTILISER AVEC UN PROLONGATEUR
ELECTRIQUE
Le non-respect de ces recommandations peut être à l’origine de
graves accidents (électrocution, incendie) potentiellement mortels.
Avant de mettre le congélateur à son emplacement définitif, assurez-vous que le
branchement électrique convient.
Danger : Risque d’incendie!
Le circuit de réfrigération de votre appareil renferme de l’isobutane réfrigérant
(R600a), un gaz naturel non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le
transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous qu’aucun des
composants du circuit de réfrigération n’ait été endommagé. Toute fuite ou giclure
de réfrigérant et/ou de gaz de soufflage au niveau des tuyaux ou de l’armature
peut être à l’origine d’incendies ou de lésions oculaires. En cas de fuite, tenez
votre appareil à l’écart des flammes et de toute source de chaleur ou d’allumage,
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce où il se trouve.
1) Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, mentales,
sensorielles réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une
personne responsable de leur sécurité les surveille afin d’éviter qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
2) Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3) Cet appareil est conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
4) Ne tirez pas sur le fil pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur la prise
mâle.
5) Ne pas utiliser en extérieur.
6) L’appareil doit être placé sur une surface horizontale.
7) Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
8) ATTENTION: Veillez à assurer une bonne aération autour du congélateur.
9) ATTENTION: N’essayez pas d’accélérer le processus de dégivrage au
moyen d’outils mécaniques ou de toute autre manière non recommandée
par le fabricant.
10) ATTENTION: Ne pas endommager le circuit réfrigérant de l’appareil.
11) ATTENTION: N’utilisez aucun appareil électrique dans les compartiments de
rangement de l’appareil, sauf indication contraire du fabricant.
12) L’appareil doit être débranché avant le montage, et avant toute opération de
réparation ou d’entretien.
13) ATTENTION: Un enfant peut se retrouver enfermé dans le congélateur.
Afin de parer à
cette éventualité, respectez les précautions suivantes:
FR-3
a. Fermez toujours le couvercle soigneusement, ou démontez-le avant
de laisser le congélateur inutilisé.
b. Laissez toujours le panier bien en place, et pensez à refermer
systématiquement le couvercle.
14)
Ne nettoyez jamais les parties contenant des liquides inflammables : les
vapeurs peuvent être à l’origine d’un accident ou d’une explosion
.
15)
Aucun liquide ou gaz inflammable (essence, éther, benzène, GPL, colle, etc.)
ne doit être placé à proximité du congélateur : Un accident grave voire
mortel pourrait alors se produire (incendie, explosion, brûlures etc.).
16) Toute opération de réparation ou d’entretien concernant le réfrigérant R600a
doit être effectuée par un réparateur qualifié.
17) Ne touchez pas le compresseur : Il est porté à haute température quand il
fonctionne.
18) Le réfrigérant contenu dans le congélateur étant un produit inflammable, le
congélateur usagé doit impérativement être amené à un centre de
récupération prévu à cet effet.
19) Avant de brancher l'appareil pour la première fois, vérifiez que la tension des
prises de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique. Ne branchez pas d’autre appareil sur la prise utilisée pour le
congélateur.
20) Ce congélateur doit être branché sur une prise secteur 230V~ 50Hz munie
d’un fusible de 10 ampères et correctement reliée à la terre.
21) Il est conseillé de brancher
le congélateur sur un circuit séparé, ou de lui
réserver une prise à lui tout seul.
22) N’ouvrez pas les portes trop souvent, notamment quand il fait chaud et
humide. Quand vous ouvrez une porte, refermez-la le plus tôt possible.
23) Vérifiez régulièrement que l'appareil est suffisamment ventilé (circulation
d’air suffisante derrière l’appareil).
24) Pour des températures ambiantes normales, réglez le thermostat des
réfrigérateurs à usage domestique sur le réglage médian.
25) Avant de mettre des aliments dans l’appareil, attendez qu’ils aient refroidi et
atteint la température ambiante.
26) Les couches de glaces et de givre augmentent la consommation
énergétique. Nettoyez l’appareil dès que ces couches ont une épaisseur de
3 à 5 mm.
27) Prenez toujours en compte les instructions fournies dans ce chapitre. Si
vous ne les respectez pas, la consommation énergétique de votre appareil
peut augmenter de manière substantielle.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Congélateur (1)
Notice d'utilisation (1)
FR-4
CARACTÉRISTIQUES
poT A
sriorit 3 B
C Pieds réglables
etroP D
FR-5
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
INSTALLATION ET ENTRETIEN
Déballage
ATTENTION: Le congélateur doit être déplacé par au moins deux personnes
à la fois. N’essayez pas de le déplacer seul, vous risqueriez de vous faire
mal (au dos, notamment).
1. Lorsque vous déplacez le congélateur, ne l’inclinez pas de plus de 45º par
rapport à la verticale.
2. Enlevez tous les matériaux d’emballage et toutes les étiquettes (sauf la
plaque signalétique).
3. N’utilisez ni objets tranchants, ni alcool à brûler, ni liquide inflammable, ni
nettoyant abrasif pour enlever les scotchs ou la colle. Ces produits sont de
nature à endommager la surface du congélateur.
4. Les résidus de scotch ou de colle peuvent être enlevés facilement de la
manière suivante : Frottez avec une petite quantité de produit de vaisselle
liquide, puis rincez à l’eau chaude et laissez sécher.
Nettoyage
1. Une fois enlevés tous les matériaux d’emballage (n’oubliez pas le
polystyrène entre le condenseur et le congélateur), nettoyez l’intérieur du
congélateur avant de commencer à l’utiliser.
Catégorie de protection
I
SN/ST/N/TtamilcedepyT
L68emuloV
~V042-022elanimonnoisneT
zH05elanimonecneuqérF
Capacité de congélation (kg/24h) 4
A5.0lanimontnaruoC
Réfrigérant
R600a 43g
enatnepolcyCtnassuomtnegA
Dimensions
(largeur/profondeur/hauteur):
553x574x850mm
FR-6
2. Ne branchez pas le congélateur avant de l’avoir nettoyé.
3. Utilisez une éponge propre imbibée d’eau chaude et de détergent doux.
4. N’utilisez pas de nettoyant dur ou abrasif.
5. N’utilisez ni cire de nettoyage, ni détergent, ni eau de javel, ni nettoyant à
base de pétrole pour le nettoyage des parties en plastique et en
caoutchouc.
6. N’utilisez ni serviettes en papier, ni produits pour vitres, ni produits
décapants, ni liquides inflammables pour le nettoyage des parties en
plastique, vous risqueriez d’abimer le revêtement.
7. Lavez soigneusement toutes les surfaces à la main, avec un chiffon mou ;
rincez et séchez.
Espacements
1. Afin d’assurer une bonne aération, laissez un intervalle de 20cm derrière le
congélateur et sur les côtés, et de 30cm au-dessus. Si l’espace est limité,
les intervalles doivent être de 10cm minimum.
2. Si le congélateur est placé contre un mur, veillez à garder suffisamment
d’espace pour pouvoir ouvrir la porte.
3. Le congélateur ne doit en aucun cas être placé à proximité d’une source
de chaleur ni être exposé à la lumière du soleil.
Équilibre
1. Si le congélateur n’est pas parfaitement d’aplomb, les portes pourraient
mal fermer, perturbant le fonctionnement
(humidité, froid, etc.). Afin
d’assurer un fonctionnement optimal, veillez à ce que le congélateur soit
parfaitement d’aplomb.
2. Si le congélateur est bancal, équilibrez-le en réglant la longueur des pieds
(tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre pour les allonger, et
dans le sens contraire pour les raccourcir).
REMARQUE: Le réglage des pieds est plus facile si quelqu’un fait levier en
même temps.
Utilisation
Réglage de température
Le bouton du thermostat permet de contrôler la température du congélateur. Les
différents crans sont indiqués par les chiffres “1-2-3-4”. 1 correspond à la
température la plus élevée, et 4 correspond à la température la plus basse. Avant
la première utilisation et après chaque nettoyage, laissez fonctionner le
congélateur sur 4 avant de mettre les aliments à l’intérieur.
FR-7
Produits surgelés
1. Tous les produits surgelés doivent être mis au congélateur le plus vite
possible après leur achat afin de ne pas interrompre la chaîne du froid.
2. Sur les emballages des produits surgelés figurent des indications sur leur
conservation au congélateur. Respectez toujours ces indications.
3. Faites attention à ce que le tiroir n’abime pas le tube de réfrigération.
Produits frais
1. La congélation ne suffit pas à elle seule à stériliser les aliments : Faites
attention à ce que le processus de congélation se fasse toujours dans les
meilleures conditions d’hygiène.
2. Il est conseillé de ranger les aliments en les enveloppant par petits
paquets de même taille, plutôt qu’en un seul gros paquet.
3. Ne mettez jamais un aliment chaud ou bouillant au congélateur. Avant de
mettre un aliment au congélateur, emballez-le dans un sac plastique ou
dans du papier aluminium, ou mettez-le dans un récipient prévu à cet effet.
4. Ne mettez jamais au congélateur une boisson ou un aliment en bouteille.
5. Veillez à laisser un espace suffisant entre chaque aliment afin de garantir
une bonne circulation de l’air.
Dégivrage
1. Débranchez le congélateur, videz-le et laissez la porte ouverte.
2. Laissez la glace fondre naturellement.
3. Essuyez l’eau
avec un chiffon propre. N’essayez pas d’enlever la glace
avec un objet tranchant, vous risqueriez d’abimer le congélateur.
Extinction prolongée
Si vous avez l’intention de laisser le congélateur inutilisé pendant une longue
période:
1. Débranchez-le
2. Nettoyez-le et séchez-le (voir section ‘Nettoyage’)
3. Laissez la porte ouverte afin de prévenir les mauvaises odeurs
FR-8
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le congélateur ne fonctionne pas… causes possibles :
-- Le câble d’alimentation n’est pas branché.
Les portes ne ferment pas complètement… causes possibles :
-- L’un des tiroirs est mal rentré.
-- Les joints sont encrassés.
-- Le congélateur est bancal.
Le congélateur fait beaucoup de bruit… causes possibles :
-- Le congélateur est bancal, ou il est en contact avec d’autre objets ou
appareils.
Le congélateur n’est pas assez froid…causes possibles :
-- Si le congélateur a été ouvert trop fréquemment, ou si la porte est restée
ouverte pendant longtemps, il est normal que le congélateur prenne du
temps à redescendre à sa température de fonctionnement normale.
-- L’air circule mal derrière le congélateur car il est trop près du mur.
Les phénomènes suivants ne sont pas à considérer comme un problème :
-- En coulant dans les tuyaux, le réfrigérant fait toujours un bruit étrange.
-- Quand la température est élevée, il est normal que le compresseur fonctionne.
Assistance et paration
Si le problème n’est pas lié à l’une des causes énumérées dans la liste ci-dessus,
contactez le vendeur ou une société de réparateurs agréés. N’essayez jamais de
réparer
le congélateur par vous-même.
Remarque: Les chiffres fournis dans ce manuel d'instructions servent uniquement
de référence. Le produit réel peut différer légèrement.
2
GARANTIE
Vous avez 2 ans de garanties concernant les défaults techniques après achat des
appareils.
Pas inclus dans la garantie:
Autre qu’une utilisation domestique normale (cet appareil est pour une utilisation seule
domestique).
Les causes qui ne sont pas liées à l’appareil,
Les dommages causés lors du transport ou à cause d’un mauvais usage comme les
bosses, les scratches, les pièces cassées.
Une erreur d’installation (comme les mauvais voltages).
Un mal fonctionnement à cause d’un usage impropre sur l’appareil entre autres en
bloquant la circulation d’air, ou en cassant le plastique, le caoutchouc, le verre qui
autre qu’une utilisation normale, est considéré comme faute. Cela est jugé par un
homme du service.
Vous avez 2 ans de garanties sur les défauts techniques sur un appareil après la date
d’achat, la garantie est seule valide si une facture d’achat peut être montrée.
Les garanties sont strictement personnelles.
Si un appareil est offert pour entretien, cela demande à être clair, autrement le service
peut être refusé.
Numéro de service après-vente pour la Belgique: 0032-(0)38080919
Numéro de service après-vente pour Pays Bas: 0900-0404040
NL-1
INHOUDSOPGAVE
V
EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN......................................................................... 2
INHOUD VAN DE VERPAKKING ......................................................................... 3
EIGENSCHAPPEN ............................................................................................... 4
TECHNISCHE KENMERKEN ............................................................................... 5
INSTALLATIE EN ONDERHOUD ......................................................................... 5
Uitpakken........................................................................................................... 5
Schoonmaken.................................................................................................... 5
Tussenruimte..................................................................................................... 6
Gebruik.............................................................................................................. 6
De temperatuur regelen..................................................................................... 6
Bevroren producten ........................................................................................... 7
Verse producten ................................................................................................ 7
Ontdooien.......................................................................................................... 7
PROBLEEMOPLOSSING ..................................................................................... 8
RECYCLING ......................................................................................................... 9
NL-2
VEIL
IGHEIDSVOORSCHRIFTEN
OPGELET: DE TERMINAL VAN DE BE
SCHERMENDE AARDING NIET
VERWIJDEREN.
NIET MET EEN ADAPTER GEBRUIKEN.
NIET MET EEN ELEKTRISCH VERLENGSNOER
GEBRUIKEN.
Het niet naleven van de aanbevelingen kan ernstige ongevallen
(elektrocutie, brand) of de dood veroorzaken.
Alvorens de vriezer te installeren, controleer of de netspanning van uw woning
met de spanning van het apparaat overeenkomt.
Gevaar: Brandgevaar!
Het koelcircuit van uw apparaat bevat koelisobutaan (R600a), een niet vervuilend
maar wel ontvlambaar natuurlijk gas. Tijdens het vervoer en de installatie van uw
apparaat dient u ervoor te zorgen dat geen enkel component van het koelcircuit
wordt beschadigd. Elke lek of vlek van koelmiddel en/of gas dat uit de leidingen of
behuizing wordt uitgeblazen kan brand of oogletsel veroorzaken. In geval van een
lek, houd uw apparaat uit de buurt van vlammen of andere warmte- of
ontstekingsbronnen en verlucht de ruimte waarin het apparaat zicht bevindt
gedurende enkele minuten.
1) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, mentale en zintuiglijke vermogens, of een gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan van of instructies hebben
gekregen over het gebruik van het apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
2) Kinderen dienen nauwlettend in het oog gehouden te worden opdat ze niet
met het apparaat zouden spelen.
3) Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
4) Trek de stekker uit het stopcontact door aan de stekker zelf te trekken en
niet aan het snoer.
5) Niet buitenshuis gebruiken.
6) Het apparaat moet op een horizontaal oppervlak worden geplaatst.
7) Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de
fabrikant, een vertegenwoordiger of een gelijkaardig bevoegd persoon om
zo elk gevaar te vermijden.
8) OPGELET: Zorg voor een goede ventilatie rondom de vriezer.
9) OPGELET: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om
het ontdooiproces te versnellen, dan deze aanbevolen door de fabrikant.
10) OPGELET: Beschadig het koelcircuit van het apparaat niet.
11) OPGELET: Gebruik geen elektrische apparatuur in de opbergvakken van
het apparaat, tenzij deze door de fabrikant zijn aanbevolen.
12) Voor de montage of voor reparatie of onderhoud van het apparaat dient de
stekker uit het apparaat te worden getrokken.
N
L-3
13) OPGELET: Een kind kan zich in de vriezer opsluiten.
Leef volgende veiligheidsmaatregelen na om deze situatie te voorkomen:
a. Sluit het deksel altijd zorgvuldig of verwijder het als u de vriezer
ongebruikt achterlaat.
b. Laat de mand altijd goed op zijn plaats zitten en denk eraan om het
deksel systematisch te hersluiten.
14) Maak nooit onderdelen schoon die ontvlambare vloeistoffen bevatten:
gassen kunnen een ongeval of ontploffing tot gevolg hebben
.
1
5) Er mag geen enkele ontvlambare vloeistof of ontvlambaar gas (benzine,
ether, benzeen, LPG, lijm, enz.) in de buurt van de vriezer worden geplaatst:
In dat geval kan er een ernstig of zelfs dodelijk ongeval plaatsvinden
(brand, ontploffing, brandwonden enz.).
16) Laat alle reparaties of onderhoudswerken op de koelkast R600a alleen door
een gekwalificeerde reparateur uitvoeren.
17) Raak de compressor niet aan: Deze is heet wanneer in werking.
18) Het koelmiddel in de vriezer bevat een ontvlambaar product. De vriezer
moet daarom aan het einde van zijn levensduur verplicht naar een hiervoor
bestemd inzamelpunt worden gebracht.
19) Alvorens de stekker in het stopcontact te steken, controleer of de spanning
vermeld op het typeplaatje overeenkomt met de netspanning in uw woning.
Sluit geen ander apparaat op het stopcontact aan, waar de koelkast op is
aangesloten.
20) Deze koelkast moet op een juist geaard 230V~ 50Hz stopcontact worden
aangesloten.
21) Het is aanbevolen om de koelkast op een afzonderlijk circuit aan te sluiten of
een stopcontact exclusief voor de koelkast te gebruiken.
22) Open de deuren niet te vaak, vooral als het warm en vochtig is. Als u een
deur opent, sluit deze zo snel mogelijk.
23) Controleer regelmatig of het apparaat voldoende geventileerd is (voldoende
luchtcirculatie achter het apparaat).
24) In een ruimte met een normale omgevingstemperatuur, stel de thermostaat
voor een koelkast voor huishoudelijk gebruik om de middelste positie in.
25) Alvorens etenswaren in het apparaat te plaatsen, wacht totdat deze zijn
afgekoeld en de omgevingstemperatuur bereiken.
26) IJslagen verhogen het energiegebruik. Maak het apparaat schoon zodra de
ijslagen een dikte van 3-5mm bereiken.
27) Leef de instructies vermeld in dit hoofdstuk altijd na. Als u deze niet naleeft,
is het mogelijk dat het energieverbruik van uw apparaat aanzienlijk toeneemt.
I
NHOUD VAN DE VERPAKKING
· V
riezer (1)
· Gebruiksaanwijzing (1)
N
L-4
EI
GENSCHAPPEN
A B
ovenkant
B 3
laden
C I
nstelbare voeten
D D
eur
NL-5
TEC
HNISCHE KENMERKEN
INSTALLAT
IE EN ONDERHOUD
Uitpakken
OPGELET: Er zijn minimum twe
e personen nodig om de koelkast om te
verplaatsen. Probeer niet om deze eigenhandig te verplaatsen, want u kunt
een letsel oplopen (vooral in de rug).
1. Tijdens het verplaatsen van de koelkast, zorg dat deze niet meer dan 45º
ten opzichte van de grond overhelt.
2. Verwijder alle verpakkingsmateriaal en etiketten (uitgezonderd het
typeplaatje)
3. Gebruik geen scherpe voorwerpen, brandspritius, ontvlambare vloeistoffen
of schuurmiddelen om kleefband of lijm te verwijderen. Deze producten
kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen.
4. Resten van kleefband of lijm kunnen eenvoudig op de volgende manier
worden verwijderd: Wrijf met een kleine hoeveelheid vloeibaar
afwasmiddel, afspoelen met warm water en laten drogen.
Sch
oonmaken
1. Zodra al
le verpakkingsmateriaal is verwijderd (vergeet het polystyreen
tussen de condensator en koelkast niet), maak de binnenkant van de
koelkast schoon alvorens het apparaat te gebruiken.
2. Sluit het apparaat niet aan voordat u het hebt schoongemaakt.
Beschermingscategorie
I
Kl
imaattype
V
olume 86L
Nomin
ale spanning 220-240V~
Nomin
ale frequentie 50Hz
Vriesca
paciteit (kg/24u) 4
Nomin
ale stroom
K
oelmiddel
R600a 43g
Schuim
middel Cyclopentaan
Afmetinge
n (breedte/diepte/hoogte): 553x574x850mm
SN/ST/N/T
A5.0
N
L-6
3. Gebruik een schone spons met warm water en een mild
schoonmaakmiddel.
4. Gebruik geen agressief of schurend schoonmaakmiddel.
5. Gebruik geen boenwas, noch schoonmaakmiddel, noch bleekwater, noch
schoonmaakmiddelen op basis van aardolie om de delen van plastic en
rubber te reinigen.
6. Gebruik geen papieren handdoeken, noch producten voor de reiniging van
ruiten, noch afbijtmiddelen, noch ontvlambare vloeistoffen voor het
reinigen van de plastic onderdelen. Zo kunt u de beschermlaag
beschadigen.
7. Was alle oppervlakken zorgvuldig met de hand met een zachte doek; spoel
af en droog.
T
ussenruimte
1
. Om een goede ventilatie te waarborgen, zorg voor een vrije ruimte van
20cm achter en aan de zijden en 30cm boven de koelkast. Als de ruimte
beperkt is, zorg minstens voor een vrije ruimte van 10cm.
2. Als de vriezer tegen een muur is geplaatst, zorg dat er voldoende ruimte
overblijft om de deur te kunnen openen.
3. Plaats de koelkast nooit in de nabijheid van een warmtebron en stel deze
niet aan rechtstreeks zonlicht bloot.
E
venwicht
1
. Als de koelkast niet perfect loodrecht staat, is het mogelijk dat deuren
slecht sluiten zodat de koelkast niet naar behoren werkt (vochtigheid, koud,
enz.) Om een optimale werking te waarborgen, zorg dat de koelkast
perfect loodrecht is geplaatst.
2. Als de koelkast wankel staat, balanceer deze door de lengte van de
stelvoetjes aan te passen (draai de stelvoetjes met de klok mee om deze
te verlengen of tegen de klok in om deze te verkorten).
OPMERKING: Het instellen van de voetjes is eenvoudiger als iemand de vriezer
omhooghoudt.
G
ebruik
De temperatuur regelen
D
e thermostaatknop dient om de temperatuur te regelen. De verschillende
schermen zijn aangegeven met de cijfers '1-2-3-4'. 1 komt overeen met de
hoogste temperatuur, 4 met de laagste temperatuur. Laat de vriezer voor het
eerste gebruik en na elke reiniging op 4 staan voordat u er etenswaren in plaatst.
N
L-7
Be
vroren producten
1
. Alle bevroren producten moet na aankoop zo snel mogelijk in de vriezer
worden geplaatst om de koudeketen niet te onderbreken.
2. Op de verpakking van bevroren producties staan aanwijzingen over het
bewaren in de vriezer. Houd u altijd aan deze aanwijzingen.
3. Zorg dat de lade de koelbuis niet beschadigt.
V
erse producten
1
. Alleen invriezen is niet voldoende om etenswaren te steriliseren: Let erop
dat het invriesproces altijd in de beste hygiënische omstandigheden
plaatsvindt.
2. Het wordt aangeraden om etenswaren op te bergen door ze als kleine
pakketjes van dezelfde grootte te verpakken in plaats van als één groot
pakket.
3. Plaats nooit warm of kokend voedsel in de vriezer. Alvorens u voedsel in
de vriezer plaatst, verpak het in een plastic zak of in aluminiumfolie, of
plaats het in een hiervoor bestemd bakje.
4. Plaats nooit een drank of voedsel in een fles in de vriezer.
5. Zorg voor voldoende ruimte tussen het voedsel om een goede ventilatie te
waarborgen.
O
ntdooien
1
. Haal de stekker uit de vriezer, leeg hem en laat de deur open.
2. Laat het ijs vanzelf smelten.
3. Veeg het water weg met een schone doek. Probeer het ijs niet met een
scherp voorwerp te verwijderen, u loopt het risico de vriezer te
beschadigen.
L
ang buiten werking
A
ls u van plan bent om de vriezer voor lange tijd ongebruikt te laten:
1. Haal de stekker uit het stopcontact
2. Maak de vriezer schoon en droog (zie het onderdeel 'Schoonmaken')
3. Laat de deur open om onaangename geuren te voorkomen
N
L-8
PR
OBLEEMOPLOSSING
D
e vriezer werkt niet… mogelijke oorzaken:
-- De stekker steekt niet in het stopcontact.
De deuren sluiten niet goed… mogelijke oorzaken:
-- Een van de laden is niet goed geplaatst.
-- De afdichtingen zijn vervuild.
-- De vriezer staat wankel.
De vriezer maakt veel geluid… mogelijke oorzaken:
-- De vriezer staat wankel of raakt andere voorwerpen of apparaten.
De vriezer is niet koud genoeg…mogelijke oorzaken:
-- Als de vriezer te vaak is geopend, of als de deur lange tijd heeft opengestaan,
is het normaal dat de vriezer tijd nodig heeft om zijn normale
werkingstemperatuur weer te bereiken.
-- Er is sprake van een slechte luchtcirculatie achter de vriezer omdat hij te dicht
bij de muur staat.
De volgende verschijnselen dienen niet als probleem te worden beschouwd:
-- Het koelmiddel maakt altijd een vreemd geluid als het in de buizen stroomt.
-- Wanneer de temperatuur hoog is, is het normaal dat de compressor werkt.
B
ijstand en reparatie
A
ls het probleem geen verband houdt met een van de hierboven opgesomde
oorzaken, neemt u best contact op met de verkoper of een bevoegd
reparatiebedrijf. Probeer de vriezer nooit zelf te repareren.
NL-9
RECYCLING
Dit product draagt het selectieve symbool voor afval van elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA).
Dit betekent dat het product moet behandeld worden volgens de
Europese Richtlijn 2002/96/EC om gerecycleerd of uit mekaar gehaald te worden
om zo de impact op de omgeving te minimaliseren.
Gelieve uw lokale of regionale overheidsinstanties te contacteren voor verdere
informatie.
Elektronische producten die niet inbegrepen zijn in het selectieve sorteerproces
zijn mogelijk gevaarlijk voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille
van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
Netto gewicht: 32kg
Opmerking: de afbeeldingen in de gebruikershandleiding zijn enkel ter referentie.
Het eigenlijke product kan lichtjes verschillen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

EDY ED-TV5552 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues