Aerosoft Discus Glider X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
5
Instruments ..............................................................41
WinchX! And other addon
programs for gliders .....48
FSX Settings .............................................................49
Additional Manuals .................................................53
Sommaire
Introduction .............................................................54
Configuration requise ....................................................... 55
Credits ................................................................................ 56
Copyrights .......................................................................... 57
Contacter le support .......................................................... 57
Organisation du manuel .........................................58
Modèles et versions ................................................59
Aerosoft Sound Control ..........................................63
Instruments ..............................................................64
WinchX! Et autres addon pour les planeurs ..........72
Réglages dans FSX ...................................................74
Manuels Additionnels .............................................78
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
54
Introduction
La plupart des gens qui n‘ont jamais pris place dans un planeur mo-
derne pensent qu‘il se contente de planer d‘une ascendance à l‘autre
dans un silence total. C‘est tout à fait possible et cela arrive, mais ils
sont aussi capables des acrobaties les plus extraordinaires et de ma-
noeuvres à grande vitesse. Souvent, le bruit de l‘air qui s‘écoule sur la
verrière couvre le son du variomètre et les cris des passagers. Ils volent
souvent plus près du sol que n‘importe quel autre appareil, surtout
quand ils sont menés en utilisant le flux d‘air montant le long les pen-
tes des montagnes. Même si vous prenez en compte la performance
simple, vous pouvez vous rendre compte que les planeurs modernes
dépassent beaucoup d‘avions motorisés reconnus. Citez un appareil
d‘aviation générale avec un rayon de 3.009 km, une vitesse de 306
km/h, et plafond de 15,460 mètres. Et bien que ces chiffres soient des
records du monde concernant les planeurs, la performance actuelle
des planeurs standards est étonnante.
Nous avons été surpris de voir qu‘aucun planeur n‘avait été sérieuse-
ment reproduit pour Flight Simulator mais quand nous nous sommes
lancés dans ce projet, nous avons vite compris pourquoi. Chaque
partie était problématique. Depuis les jauges (qui sont très spécifiques)
jusqu‘au modèle de vol (lui aussi particulier), nous n‘avions pas de
bases à partir desquelles commencer, et nous avons dû tout inventer.
Voilà pouquoi cela a nécessité près de 18 mois et un bon nombre de
nuits blanches pour mener ce projet à bout. Mais ça y est, la voilà, la
première simulation haut de gamme d‘un planeur dans FSX.
55
Français
Configuration requise
• Microsoft Flight Simulator FSX (avec SP2 ou Acceleration Pack)
• Dual Core CPU
• 2 GB RAM de mémoire interne
• Carte Graphique 512 MB
• Adobe Acrobat® Reader 8 minimum pour lire et imprimer le manuel
(1) (
1) Disponible gratuitement à l‘adresse suivante :
http://www.adobe.com/prodindex/acrobat/readstep.html
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
56
Credits
Conception: Joachim Schweigler
Modèles/Textures: Joachim Schweigler
XML / jauges: Thorsten Reichert, Finn Jacobsen,
Scott Printz
Modèle de vol: John Cagle
Test du modèle de vol: Joachim Schweigler
C4 Competition: Ian Lewis
Gestion de Projet: Mathijs Kok (Aerosoft),
Joachim Schweigler
Manuel, documentation: Mathijs Kok (Aerosoft), Ian Lewis,
Christoph Beck
Son: Nick Schreger (Meatwater Studios),
Alexander Burkhardt et Aerosoft
Images: Nick Churchill
Installateur: Andreas Mügge (Aerosoft)
Tests: Plusieurs bonnes connaissances qui
auront chacune leur copie gratuite
Remerciements particuliers à Franz Pöschl pour les informations sur le C4
Competition et pour nous avoir permis d‘utiliser les manuelsels. Allez
visiter son site internet: sdi-variometer.de. Nous avons également
beaucoup apprécla grande aide de Schempp Hith Flugzeugbau
(Christoph Wannenmacher et Ewald Malcik), sympathiques personnages,
fabuleux appareils !
Notez que nous avons une licence commerciale afin d‘inclure WinchX!
Nous remercions Peter Lürkens qui a rendu cela possible.
57
Français
Copyrights
Le manuel, la documentation, les images, videos, programmes, et tous les
produits mentionnés sont sous Copyright et ne peuvent pas être copiés,
photocopiés, traduits ou réduits par quelque moyen électronique ou
machine de reproduction que ce soit, ni en partie, ni en totalité, sans
l‘autorisation écrite préalable d‘AEROSOFT. LE PROGRAMME EST FOURNI
“TEL QUEL” ET N‘INCLUT EN AUCUN CAS DE GARANTIE IMPLICITE OU
EXPLICITE. L‘AUTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUAND A
D‘EVENTUELLES DEFAILLANCES, RALENTISSEMENT OU TOUT INCOVENIENT
QUI POURRAIT SURVENIR LORS DE L‘UTILISATION DE CE PROGRAMME;
Copyright © 2009 AEROSOFT. Tous droitsservés. Toutes marques ou
noms de marques sont des marques ou marques déposées appartenant à
leurs propriétaires respectifs.
Les Copyrights sont des choses importantes. Si vous constatez des copies
piratées de ce programme, merci de nous en informer à l‘adresse suivante :
info@aerosoft-shop. Nous veillerons à ce que les rapports concernant des
violations de copyright soient récompens.
Aerosoft GmbH
Lindberghring 12
D-33142 Bueren, Allemagne
www.aerosoft.com
www.aerosoft-shop.com
Contacter le support
Le support pour ce produit est fourni par Aerosoft. Nous préférons utiliser
un forum d‘aide pour la simple raison que cela est rapide et efficace, car
les clients peuvent s‘entraider quand nous ne sommes pas présents.
Aerosoft forums: http://forum.aerosoft-shop.com
Nous croyons fortement à l‘importance du support. L‘achat d‘un de
nos produits vous donne le droit d‘attendre de notre part que nous
prenions du temps pour répondre à toute question, même si elle vous
parait idiote. Ce n‘est jamais le cas.
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
58
Organisation du manuel
Tout comme avec des projets anrieurs, nous avons divisé ce manuel en
sections distinctes. Cette section traite de l‘appareil dans FSX ainsi que de
certaines caractéristiques du projet. Les autres sections sont des manuels
actuels réels concernant l‘appareil et son instrumentation. Ce projet est si
pointu et réaliste que nous sommes confiants dans le fait de vous fournir
les manuels réels. Le bonus qui vous est offert, en tant que client, est un
alisme accru. Qu‘y a t‘il de plus réaliste que les manuels utilisés par les
vrais pilotes ?
Vous trouverez tous les manuels dans le mêmepertoire (FSX Répertoire
Principal\Aerosoft\Discus\) sous les noms suivants:
• Manual.pdf
Ce que vous êtes en train de lire
• EN_Discus_AB_FlightManual.pdf
Manuel de vol pour le modèle Discus B (Anglais)
• DE_Discus_AB_FlightManual.pdf
Manuel de vol pour le modèle Discus B (Allemand)
• EN_Discus_BT_FlightManual.pdf
Manuel de vol pour le modèle Discus Bt (Anglais)
• DE_Discus_BT_FlightManual.pdf
Manuel de vol pour le modèle Discus Bt (Allemand)
• EN_C4-V4.06.pdf
Manuel pour le C4 Competition (Anglais)
• DE_C4-V4.06.pdf
Manuel pour le C4 Competition (Allemand)
• EN_WinchXHelp
Manuel pour WinchX! (Anglais)
• DE_WinchXHelp
Manuel pour WinchX! (Allemand)
Notez que le manuel BT est aussi destiné aux modèles BM. Etant donné
qu‘il n‘y a eu que peu d‘exemplaires, il n‘y a jamais eu de manuel
complet proposé. Les copyrights pour tous ces manuels, excepté cette
section, restent aux compagnies (et personnes) qui ont créé les produits.
59
Français
Modèles et versions
Il existe trois différents planeurs de la firme Schempp-Hirth modélisés
dans ce projet, tous issus de leur gamme Discus. Le Discus est popu-
laire dans les clubs du monde entier. Ils sont solides et relativement
faciles à piloter mais leurs performances sont étonnates quand ils sont
menés par un bon pilote.
Le modèle de base est le Discus B qui est un pur planeur. Mais nous
avons aussi inclus deux modèles avec des moteurs auxiliaires. Le
Discuss BM peut utiliser son moteur pour décoller, le BT a un moteur
plus petit qui est unqiuement utilisé en vol et il doit être remorqué ou
tiré pour prendre l‘air. Notez que le BM est rare, et seuls 9 ou 10
exemplaires ont été construits.
Discus B Discus BT Discus BM
Envergure 15.0 m 15.0 m 15.0 m
Longueur 6.58 m 6.58 m 6.58 m
Surface des ailes 10.58 m
2
10.58 m
2
10.58 m
2
Masse max 525 kg 450 kg 450 kg
Va (vitesse de manoeuvre) 180 km/h 180 km/h 180 km/h
Vne (Vitesse à ne jamais
dépasser)
250 km/h 250 km/h 250 km/h
Vra (vitesse brute) 200 km/h 180 km/h 180 km/h
Vt (vitesse max de
remorquage en l'air)
180 km/h 180 km/h 180 km/h
Vw (vitesse max treuil) 150 km/h 150 km/h 150 km/h
Vitesse max moteur sorti
- 160 km/h 160 km/h
Vitesse de sortie du
moteur
- 90 <>120
km/h
90 <>120
km/h
Weak links Aero tow max 680
daN
max 680
daN
max 680
daN
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
60
Weak links Winch launch max 680
daN
max 680
daN
max 680
daN
Moteur - Solo type
2350
Rotax 463
Puissance continue Max - 16.3 kW
(5500 rpm)
35 Kw
(6100 rpm)
Max RPM - 5800 rpm 6500 rpm
Taux de descente Min 0.59 m/s 0.61 m/s 0.62 m/s
Meilleur L/D ~43 ~43 ~43
Vitesse de décrochage 66 Km/h 70 km/h 71 km/h
marrage et arrêt des moteurs
Les moteurs sur ces appareils sont plutôt basiques (mais très légers et
puissants). Ils ont peu de commandes et leur utilisation se résume à
presser quelques boutons. Ces moteurs sont extrèmement bruyants et
sont à l‘origine d‘un grand nombre de vibrations alarmantes. Si vous
n‘êtes pas habitués à cela, vous allez être sûr que le moteur est en
train de manger son joint principal avant de démarrer et de s‘attaquer
à réduire le cylindre en morceaux. Ne vous inquiétez pas. Et n‘essayez
pas d‘utiliser la radio avec le moteur en marche.
Discus BT
Pour démarrer le moteur:
1. Maintenez la vitesse en-dessous de 100 km/h
2. Ramenez l‘interrupteur sur EXTEND (AUSF)
3. “Engine ignition” ON (Zünd EIN)
4. Réglez “Static source” pour opération moteur ( MOTOR)
5. Attendez que le voyant vert apparaisse
6. Valve “Fuel Switch” sur OPEN
7. Augmentez la vitesse jusqu‘à 120 km/h
61
Français
8. Poussez le levier “Decompression”
Le moteur devrait maintenant démarrer. Gardez la vitesse sur la ligne
bleue afin de mlaintenir le meilleur taux de montée. Il n‘y a pas de
contrôle des gaz, c‘est à dire que le moteur fonctionne toujours à sa
puissance maximum.
Pour arrêter le moteur:
1. “Engine ignition” sur OFF (Zünd AUS)
2. Commutateur “Fuel Valve” sur OFF
3. Ramenez le commutateur sur IN (EINF)
4. Réglez “Static source” pour opérations planeur ( SEGEL)
Discus BM
Pour démarrer le moteur:
1. Dans les airs; maintenez la vitesse en-dessous de 100 km/h
2. Déployez le moteur
3. “Fuel Switch” OPEN
4. Réglez le bec “Flight Pressure” pour réglage moteur (MOTOR)
5. Frein du propulseur “RELEASE” (devrait être libéré au premier
démarrage)
6. “Ignition” ON
7. Manette des gaz HALF OPEN
8. Au sol : manche FULLY BACK (ramené arrière)
9. Au sol : gardez les freins activés / ON
10. Interrupteur “Starter” PUSH / appuyé
Le moteur devrait maintenant se lancer. Attendez que les RPM se
stabilisent avant de démarrer.
Pour stopper le moteur:
1. Dans les airs : maintenez la vitesse en-dessous de 100 km/h
2. Manette des gaz IDLE / ralenti
3. Moteur “ignition” OFF
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
62
4. Attendez que le propulseur s‘arrête
5. Frein de propulseur SET / enclenché
6. tractez le moteur
7. Fuel Switch CLOSED
8. glez le becFlight Pressure” pour réglage planeur (SEGEL)
Décollage par propulsion du Discus BM:
Le modèle BM peut décoller grâce à son propre moteur. Après avoir
aligné l‘appareil (en général manuellement) sur la piste, montezz la
puissance en douceur pour éviter que le planeur ne pique trop à cause
du moteur situé en hauteur au-dessus du CoG. Dès que possible,
faites quitter le sol à l‘aile la plus basse tout en contrôlant la direction
à l‘aide de la gouverne de direction. L‘appareil décidera à quel
moment il sera prêt à voler, le pilote devra se contenter de maintenir
une attitude stable en gradant l‘équilibre sur l‘unique roue. Cela n‘est
pas facile et nécessite un peu d‘entrainement.
63
Français
Aerosoft Sound Control
Cet appareil est équipé avec l‘Aerosoft Sound Control qui améliore les
options sonores de cet appareil dans FSX. En fonction du produit,
jusqu‘à 200 sons additionnels peuvent être ajoutés. ASC est basé sur
une jauge spéciale qui est chargée depuis le PANEL.cfg et qui est
contrôlée par un fichier ASC.cfg dans le dossier “panel”. Le module
est relié à l‘appareil et nous l‘avons ajouté avec un code ID. Si vous
rencontriez une erreur indiquant que le module ne reconnait pas
l‘appareil, merci de nous contacter à [email protected].
Le module ne devrait pas entrer en conflit avec d‘autres produits pour
FSX et les sons améliorent toujours l‘avion et n‘agissent pas sur le
pilote simulé, l‘ATC ou l‘environnement externe. Bien entendu, le
module peut être déconnecté en passant par la ligne de commande
(en ajoutant // devant gauge**=ASC!MAIN, 0,0, 10, 10, 1 dans le
panel.cfg)
Si vous avez une erreur renvoyant à ce module, elle est probablement
causée par un problème lié à Microsoft.VC90.CRT. Il est connu que
certaines personnes ont un problème avec les fichiers de C++ 2008
runtime. Vous pouvez trouver un ensemble correct ici : http://www.
microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9b2da534-3e03-
4391-8a4d-074b9f2bc1bf&displaylang=en
Modèle de vol
Le modèle de vol a été l‘un des points principaux de ce projet et a en
fait été recommencé à trois reprises car bien qu‘étant réussi, il n‘était
pas aussi parfait que nous le souhaitions. Nous pouvons honnêtement
dire que les cinq modèles de vol dans ce produit sont dernier cri, vous
permettant de voler avec les planeurs EXACTEMENT comme s‘il
s‘agissait de vrais planeurs. Décrochage, vrilles, glissades, ils sont tous
exactement comme ils devraient être. Ils y a un certain nombre de
pilotes ayant volé sur les vrais planeurs Discus qui ont aussi piloté ce
modèle simulé et qui ont confirmé cela.
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
64
Instruments
Il y a un set d‘instruments hautement réalistes et plutôt complexes
dans ces cockpits. Si vous n‘êtes pas habitués aux planeurs, vous
pourriez être surpris par la complexité des cockpits des planeurs
modernes. Tous les instruments sont décrits en quelques détails.
Variomètres
Les variomètres, appelés communément varios, sont des indicateurs de
vitesse verticale (VSI) qui indiquent le changement d‘altitude en
mesurant le changement de pression dans l‘air (pression statique)
lorsque l‘altitude change. Quand l‘appareil monte ou descend, la
pression à l‘extérieur de l‘avion change. A l‘intérieur de l‘appareil, il y a
un container isolé et hermétique, un peu comme une thermos. Quand
l‘avion monte, la pression extérieure diminue et l‘air contenu dans la
thermos se dilate vers l‘extérieur. La thermos est connectée au
variomètre. A l‘intérieur du variomètre on trouve une „ailette“ qui est
déviée par le flux entrant et sortant de la thermos. L‘ailette est
connectée à une aiguille qui indique la montée, quand la pression
extérieure diminue et que l‘air s‘écoule de la thermos et vice versa.
Sans plus de moyens, ce variomètre indique tout changement
d‘altitude tel que montée ou descente, sans tenir compte du fait que
cela provienne de courant ascendants ou descendants, ou juste du
pilote qui tire ou pousse sur le manche. Bien entendu, cela est
embarrassant pour un pilote de planeur, quand l‘indication de montée
est tronquée par les manoeuvres de l‘appareil, au moment où il est
délibérément en train d‘essayer de trouver la meilleur partie de
l‘ascendance. Les planeurs modernes ont donc tous des variomètres
compensés qui éliminent la réaction du variomètre aux manoeuvres de
l‘appareil (voir chapitres suivats).
Il y a trois variomètres dans ces cockpits – depuis la partie en haut à
gauche, jusqu‘à la partie en bas à droite, on trouve le „vario SC“, vario
esclave du SDI C4, le cadran digital „lcd petal“ de l‘unité principale SDI
C4, et le variomètre mécanique „Winter“. L‘installation moderne de
variomètres dans les planeurs est très sophistiquée, avec une variété de
65
Français
compensations possibles pour rendre les informations aussi significa-
tives que possible pour le pilote. Dans la lecture des descriptions
ci-dessous, le point élémentaire dont il faut se souvenir est que chaque
vario tente de donner une indication sur le taux de montée et quand
vous êtes dans une ascendance ou en vol de crêtes, une aiguille
pointant vers le haut est généralement une bonne chose, alors qu‘une
aiguille tournant rapidement dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre autour du cadran et se dirigeant vers la partie basse négative
est signe que vous devriez accélérer et sortir du flux d‘air descendant
dans lequel vous vous trouvez.
Variomètre Total Energy Compensated
Le variomètre mécanique ‚Winter‘ dans le Discus
d‘Aerosoft Discus en bas à droite du SDI C4 a été
configuré pour afficher en permanence votre ‚Total
Energy Compensated Climb Rate‘ ou taux de montée
compensé. Il s‘agit de la valeur traditionnelle sur
laquelle les pilotes de planeur ont compté pendant
plus de cinquante ans, et donnant le taux de montée
du planeur une fois supprimés les effets des actions du pilote tirant ou
poussant sur le manche. Tirer sur le manche fait monter le planeur,
mais en même temps lui fait perdre de la vitesse, et en regardant à la
fois la pression d‘air statique (altitude) et la pression du pitot (vitesse),
l‘effet du mouvement du manche peut être compensé, d‘où la „Total
Energy Compensation“ / compensation totale d‘énergie. Si votre
vitesse n‘est pas modifiée, le taux de montée “Total Energy” sera
équivalent à votre taux de montée réel.
Cette lecture est beaucoup plus utile que le taux de montée réel
basique, car l‘information dont les pilotes de planeur on vraiment
besoin pour rester en l‘air concerne le changement d‘énergie emma-
gasiné par l‘avion, que ce soit en cinétique (altitude) ou en énergie
potentielle (vitesse). S‘il est bas et rapide il peut changer de la vitesse
en altitude, s‘il est haut et lent, il peut changer de l‘altitude pour
prendre de la vitesse. Pour faire simple, à l‘exclusion de la perte
d‘énergie due à la traînée, l‘énergie totale reste la même. Ce que le
pilote de planeur a besoin de savoir, c‘est s‘il est en train de perdre ou
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
66
de gagner de cette “Total Energy”. S‘il est dans une ascendance et
qu‘il prend de l‘altitude sans cabrage, il gagne de l‘énergie (sous forme
d‘altitude), s‘il est en descente d‘air, il perd de l‘énergie.
Le variomètre “Total Energy Compensated” fournit cette information
“il indique la vitesse verticale alors que les effets des manoeuvres de
l‘appareil sont éliminés. Pour un vario mécanique à “ailette” cela est
réalisé grâce à l‘utilisation de capteurs statiques spéciaux qui com-
binent la pression statique et la pression pitot“.
Cela sera peut-être plus clair avec ces exemples:
• Vitesse constante, altitude qui diminue -> variomètreTEC
indiquera SINK
• Vitesse constant, altitudes qui augmente-> variomètre TEC
indiquera CLIMB
• Vitesse qui augmente, altitude constante -> variomètreTEC
indiquera CLIMB
• Vitesesse qui diminue, altitude constante -> variomètreTEC
indiquera SINK
Le SDI C4 fournit aussi une indication sonore relative au taux de
montée “Total Energy”, avec un bip-bip-bip intermittent qui indique la
portance, et un bip continu qui indique que l‘appareil s‘enfonce. Vous
apprendrez vite à reconnaître et à réagir à ces sons, accélérant quand
vous entendrez celui indiquant que le planeur s‘enfonce et ralentissant
quand vous entendrez celui indiquant la portance. Ce comportement
(appelé ‚dolphin flying‘, vol du dauphin) fait une grosse différence
quand à l‘efficacité de votre vol à travers champs. Notez que l‘anneau
McCready sur le variomètre du variomètre TEC sur notre planche de
bord ne peut pas être utilisé. Les informations qu‘il pourrait fournir
sont présentées de manière bien plus détaillée et de façon fiable par le
Compétition C4.
67
Français
Variomètre Netto
Le variomètre ‚vario SC‘ électronique en haut à
gauche du SDI C4 dans le Discus d‘Aerosoft a été
configuré pour afficher en permanence le ‚Netto
climb rate‘ (taux de montée Netto), fonctionnant
comme un cadran esclave dirigé par le SDI C4. C‘est
un variomètre “Total Energy” (voir plus haut)
modifié, avec une compensation supplémentaire où
le taux de descente intrinsèque du planeur est aussi compensé. Ainsi,
ce vario indique essentiellement la montée et la descente de la masse
d‘air externe. Comme le taux de descente intrinsèque est obtenu à
partir des données de performance du planeur, cela fonctionne
correctement seulement lorsque la performance du planeur réel n‘est
pas minorée, c‘est à dire par des insectes ou des chutes d‘eau sur les
ailes – dans ce cas, il y a un réglage dans l‘ordinateur de vol principal
du SDI C4 où vous pouvez ajuster cette valeur concernant la perfor-
mance du planeur, afin de rétablir l‘exactitude de la lecture du Netto
(reportez-vous au manuel du SDI C4 inlus dans ce package).
Alors que le calcul pour founir les valeurs netto est complexe, la lecture
du cadran est des plus simples : si l‘aiguille monte, cela signifie que
l‘air à l‘extérieur du planeur s‘élève, et de la même manière pour la
descente. Pour un vol sur une crête, le cadran continue tout seul,
indiquant en permanence les nuances dans le mouvement vertical de
l‘air quand le vent passe sur le terrain vallonné, vous permettant
d‘optimiser votre vol en fonction du relief.
Variomètre “speed-to-fly”
The main ‚petal lcd‘ gauge of the SDI C4
displays the total energy climb reading by
default (see above). However, the „VARIO/
SOLLF.“ switch lower down on the panel allows
you to switch the gauge into the most advanced
mode of all, i.e. „speed-to-fly“.
69
Français
Altimètre
L‘altimètre est plutôt standard et, comme l‘indicateur de vitesse, peut
être basculé entre réglage métrique ou US. Le cadran affichera
automatiquement l‘image adéquate. Faites en sorte de sélectionner le
QFE correct avant le décollage. Etant donné que le C4 Competition
fonctionne indépendamment de ce cadran, vous pouvez régler le QFE
sur cette jauge et le QNH dans le C-4.
C4 competition
Sans aucun doute le coeur de ce produit, le C4 competition est un
ordinateur de vol qui est utilisé en compétition de planeurs (mais aussi
pour des vols de loisirs). Il est capable d‘utiliser le plan de vol chargé,
votre position déterminée par le GPS et les performances du planeur
pour réaliser de nombreux calculs. IL serait trop compliqué de les
décrire ici et nous sommes heureux d‘avoir la permission du fabricant
(Franz Pöschl GmbH) d‘inclure le manuel actuel. Vous trouverez la
représentation de l‘instrument précise et détaillée dans presque toutes
ses fonctions. Vous verrez que le C4 Competition est puissant, mais
vous aurez besoin d‘une petite demi-heure afin de vous familiriser avec
lui. Nous vous assurons que ce temps ne sera pas perdu.
GPS
Est inclus un PDA basé sur un
dispositif GPS. Il ne s‘agit pas d‘un
appareil actuel, mais il ressemble et se
comporte comme le logiciel utilisé par
de nombreux pilotes de planeurs. S‘il
n‘est pas allumé, vous pouvez l‘activer
à l‘aide de l‘interrupteur GPS de la
planche de bord. Vous pouvez l‘ouvrir
en tant que fonctionnalité plus
grande avec [shift][2] et vous pouvez
détacher cette fenêtre si nécessaire.
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
70
Si vous avez un plan de vol standard FSX chargé, il apparaîtra sur
l‘écran. En même temps, l‘espace aérien interdit sera aussi affiché afin
de vous permettre d‘éviter de dévier dans la zone de contrôle d‘un
aéroport important lors de votre recherche de l‘ascendance parfaite.
Nous vous recommandons fortement d‘avoir un plan de vol chargé
aussi souvent que possible.
Commutateur “Speed to fly”
L‘ordinateur de vol C4 flight peut soit indiquer votre vitesse verticale
(énergie totale compensée), soit la vitesse optimale pour voler. Cela
peut être sélectionné à l‘aide du commutateur “Speed to Fly”. Les
deux modes ont une option pour fournir un retour sonore
d‘information, dans le mode Speed to Fly, un signal sonore bas signifie
que vous avez besoin de prendre de la vitesse et un signal haut
intermittent indique que vous devriez ralentir pour une meilleure
preformance. Dans le mode “Vertical Speed”, un signal sonore
intermittent aigu indique que vous gagnez de l‘énergie et un signal
grave que vous en perdez.
Fil de laine (yaw string)
Il est rare que l‘instrument le plus important dans un avion ne coûte
pas plus qu‘un simple morceau de tissus ou de fil. Mais beaucoup de
pilotes de planeurs vous diront que le fil de laine est l‘indicateur le plus
important qu‘il puissent avoir et qu‘il est en fait considéré comme
faisant partie des principaux instruments de vol de référence. Il est fixé
sur la bulle et se déplace simplement dans le courant d‘air. S‘il est au
centre, cela veut dire que vous êtes au maximum d‘efficacité du
planeur (sans glissade et avec un angle de lacet aussi réduit que
possible).
71
Français
Palonnier à Optimal Palonnier à
gauche ou droite ou
aileron droit aileron gauche
à corriger à corriger
Pour les pilotes qui sont habitués à voler sur des appareils motorisés, il
est souvent difficile de rester entièrement coordonné sur un planeur,
mais le fil de laine leur sera d‘une grande utilité.
Interrupteur “Static port”
Il y a deux ports statiques (pour mesurer la pression statique), sur le
Discus. L‘un en énergie totale compensée monté sur le stabilisateur
vertical et le second constitué de petits trous dans le fuselage, sous les
ailes. Le Port Statique bascule la source des variomètres entre ces ports
et il est indiqué “glider” (planeur) et “motor” (moteur) opération.
Quand vous utilisez le moteur vous devez sélectionner le port statique
sous les ailes pour obtenir une lecture correcte sur les variomètres et
éviter les pannes.
Discus Glider X
Aerosoft GmbH 2009
72
WinchX! Et autres addon
pour les planeurs
Il y avait un sérieux problème lorsque que nous avons débuté ce projet.
Les planeurs motorisés ne pouvaient pas être remorqués dans les airs.
FSX ne lancera tout simplement pas ce processus quand le planeur est
équipé d‘un moteur. Nous avions de formidables planeurs, mais aucun
moyen de les lancer. Avec la sortie de WinchX! ce problème fut résolu.
Nous avons contacté le développeur et nous avons convenu d‘inclure
son fabuleux programme. Bien qu‘étant hautement réaliste, le produit
n‘est pas excessivement complexe à utiliser. Vous trouverez un manuel
complet dans le dossier FSXMainFolder\Aerosoft\Discus\.
Nous vous recommandons aussi fortement de jeter un coup d‘oeil à
une autre de ces créations gratuites destinée aux planeurs, Cumu-
lusX!. Peter Lürkens décrit ce produit comme cela :
CumulusX! est un add-on pour Microsoft Flight Simulator X pour la
création d‘un environnement destiné au vol à voile. Il s‘inscrit dans la
tradition du fameux Cross Country Soaring 2004 d‘Eric Carden. Cumu-
lusX! Crée des courant ascendants avec les nuages appropriés à
chaque vol, à chaque fois renouvellés dans l‘environnement de votre
planeur, avec une large variété de caractéristiques, ou basée sur une
liste de courants élaborée sur mesure. Les deux permettant de
rejoindre des sessions en ligne, avec une garantie de conditions
équivalentes pour tous les participants. Il s‘adapte automatiquement et
en permanence aux conditions météo internes de FSX, même en mode
de météo réelle.
Avec l‘aide d‘une base de donnée additionnelle des pentes (non
incluse), il fournit aussi de larges conditions variables d‘ascendances de
crêtes dans de grandes parties du monde. Il tente aussi de placer des
courants dans des zones montagnes en fonction des conditions de
pente et de l‘ensoleillement.
Vous trouverez toute l‘information ainsi que le lien de téléchargement
pour CumulusX! ici: http://www.luerkens.homepage.t-online.de/peter/
73
Français
Simprobe est un autre outil qui est fortement recommandé. Il se
connecte à CumulusX! Et crée des vents hautement réalistes sur les
collines et les montagnes. Toutes les informations et téléchargements
peuvent être trouvés à l‘adresse suivante : http://carrier.csi.cam.ac.uk/
forsterlewis/soaring/sim/fsx/dev/sim_probe/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aerosoft Discus Glider X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur