Worx WG307 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Limbing and Trimming Electric Chain Saw
Scie à chaîne électrique pour l’ébranchage et la taille
Sierra de cadena eléctrica para despedazado y recortado
EN
F
ES
P07
P22
P39
WG307 WG308
22
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
RÈGLES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT! Des produits
chimiques connus de l’état de Californie
pour causer des cancers et des anomalies
congénitales ou autre trouble reproductif.
Voici des exemples de ces produits
chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb.
Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie.
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques:
Travaillez dans une zone bien ventilée; Portez
un équipement de sécurité approuvé, tel que
des masques antipoussières spécialement
conçus pour éliminer les particules
microscopiques par filtrage.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut
vous exposer à des produits
chimiques, incluant au plomb, au
phtalate ou au bisphénol A, qui sont
reconnus dans l'État de Californie
comme pouvant causer un cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres
dommages à l'appareil reproducteur.
Assurez - vous de bien vous laver les
mains après usage. Pour en savoir plus,
veuillez consulter le site www.
P65Warnings.ca.gov.
S’assurer d’avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique Consignes
de Sécurité Importantes.
UTILISATION PRÉVUE:
Votre tronçonneuse à mâchoire WORX
JAWSAW
®
a été conçu pour élaguer les
arbres et couper de petits rondins pouvant
aller jusqu’à 100mm (4 pouces) de diamètre.
Cet outil se destine uniquement à être utilisé
par les consommateurs.
NOMENCLATUER
a) Tronçonnage – Coupe d’un arbre abattu ou
d’une bille en tronçons.
b) Groupe moteur – Tronçonneuse JAWSAW
®
sans chaîne ni guide-chaîne. Aussi nommé
carter.
c) Pignon –Roue dentée qui entraîne la
chaîne.
d) PoignEe Avant (7) – Poignée de soutien
située au même niveau où à l’avant du
carter à l’avant du carter de l’ébrancheur
JAWSAW
®
.
e) Guide-chaîne – Lame métallique qui
prolonge le carter de l’ébrancheur. Le
guide-chaîne soutient et guide la chaîne.
f) Position normale de coupe – Les positions
que vous adoptez pour exécuter du travail
de tronçonnage et d’ébranchage.
g) Dispositif de lubrification – Système de
lubrification de la guide-chaîne et de la
chaîne.
h) Poignée arrière (3) (poignée d’appui) –
Poignée située à l’arrière du carter.
i) Barre de guidage de recul réduite – Une
barre de guidage qui s’est avérée réduire
sensiblement le recul.
j) Chaîne de rechange – Son numéro de série
(ou équivalent) figure dans le catalogue du
fabricant.
k) Chaîne – Boucle de chaîne ayant des dents
tranchantes pour couper le bois. C’est le
moteur qui entraîne la chaîne. La guide-
chaîne soutient la chaîne.
l) Interrupteur – Dispositif qui ferme ou
ouvre le circuit électrique du moteur de
l’ébrancheur.
m) Tringlerie d’interrupteur – Ce dispositif
relie l’interrupteur à la gâchette. Il déplace
l’interrupteur quand on appuie sur la
gâchette.
n) Verrou D’Interrupteur (2) – Dispositif
qui réduit le risque de mise en marche
involontaire de l’ébrancheur.
Pour la nomenclature des pièces de
la JAWSAW
®
, référez à la LISTE DES
COMPOSANTES.
AVERTISSEMENT: Lors de
l’utilisation d’appareils électriques
JAWSAW
®
, des précautions de base
doivent être observées afin de réduire
23
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
les risques de feu, de décharge
électrique, et de blessure grave.
POUR LES APPAREILS ÉLECTRIQUES À
DOUBLE ISOLATION
a) PIÈCES DE REMPLACEMENT
Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que
des pièces identiques de remplacement.
b) CONNEXIONS POLARISÉES DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES
Afin de réduire le risque de choc électrique,
cet outil a une fiche de connexion polarisée
(une des lames est plus large que l’autre). Si la
fiche ne s’accouple pas complètement dans la
prise murale, tournez la fiche. Si la fiche ne fait
toujours pas, contactez un électricien qualifié
afin d’installer une prise murale appropriée.
Ne changez pas la fiche de l’équipement,
réceptacle du cordon prolongateur, ou la fiche
du cordon prolongateur, de quelque façon que
ce soit.
c) POUR TOUS LES APPAREILS
1) Veillez à ce que l’aire de travail soit
propre et bien éclairée.
Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
Avant de couper, toujours prévoir les elements
suivants: Une zone de travail dégagée, un
équilibre stable, un chemin de dégagement
pour s’écarter de l’arbre qui tombe.
2) Évitez les environnements dangereux.
Quand opérer dans des conditions
humides et boueuses, des attentions
particulières doivent être accordées.
Couper la broussaille peu épaisse et les jeunes
pousses avec grandes précautions car ces
matériaux légers peuvent se prendre dans la
chaîne et être projetés vers l’utilisateur. Dans
ce cas, il risque aussi de perdre l’équilibre.
Ne pas utiliser l’ébrancheur quand on se
trouve sur un arbre ou une échelle.
Quand on coupe une branche ou un tronc
d’arbre sous tension, faire également très
attention. Le bois fait ressort: Quand la tension
disparaît, la branche projetée risque de heurter
l’utilisateur.
N’utilisez pas sous la pluie.
N’utilisez pas les appareils dans des endroits
très humides ou détrempés.
Ne pas utiliser l’ébrancheur là où se trouvent
des liquides ou gaz très inflammables.
3) Pour prévenir les chocs électriques
Éviter tout contact du corps avec des objets
reliés à la terre, tels que des conduites, des
clôtures et des poteaux métalliques.
4) Tenez les enfants éloignés.
Maintenir en permanence le cordon à l’écart
de la chaîne et de l’opérateur.
Tous les visiteurs devraient se tenir éloignés
de l’aire de travail.
5)
Entreposez à l’intérieur les appareils qui
ne sont pas utilisés fréquemment
Lorsqu’inutilisés, les appareils doivent être
entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé
et gardé sous clef, hors de la portée des enfants.
6) Ne forcez pas l’appareil.
Il fera un meilleur travail et sera moins
dangereux en travaillant à la charge pour
laquelle il est conçu.
7) Utilisez le bon appareil.
Ne couper que le bois.
Ne pas utiliser l’ébrancheur JAWSAW
®
à des
tâches pour lesquelles elle n’a pas été prévue.
Ne pas l’utiliser pour couper du plastique, du
béton, etc.
8) Habillez-vous convenablement.
Ne portez pas des vêtements lâches ou des
bijoux. Ils peuvent se prendre dans des
pièces en mouvement. L’utilisation de gants
de caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
9) Utilisez des lunettes de sécurité
Lors de l’utilisation de l’ébrancheur, porter
l’équipement de sécurité suivant: Bottes de
travail à bout acier, vêtements ajustés au
corps, gants de protection, serre-tête antibruit,
casque de sécurité.
10) Pour transporter l’ébrancheur
JAWSAW
®
d’un endroit à un autre
Transportez la JAWSAW
®
en la tenant
verticalement par la poignée arrière, avec la
chaîne bloquée et sans que les doigts touchent
à l’interrupteur.
11) Entretenez les appareils JAWSAW
®
avec soin
24
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
Inspectez le cordon d’alimentation
électrique de l’appareil périodiquement, et si
endommagé, faites le réparer par un dépôt de
service autorisé.
Toujours garder le cordon éloigné de la
chaîne et de l’opérateur. Ne jamais transporter
l’ébrancheur par le cordon ni le tirer pour
le débrancher. Garder le cordon éloigné
des arêtes coupantes. Essuyer l’huile sur le
cordon.
Inspectez les rallonges électriques
périodiquement et remplacez les si
endommagées. Gardez les arêtes de coupe
aiguisées et propres pour de meilleurs
résultats et des risques réduits de blessure.
Suivez les instructions pour lubrifier et
changer les accessoires.
Gardez les poignées sèches, propres, et libres
d’huile et de graisse.
12) Débranchez l’appareil.
Débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’en faire l’entretien, lors du changement
d’accessoires comme les lames et les autres
accessoires du même genre.
13) Conditions requises d’utilisation des
rallonges électriques
Utiliser uniquement des rallonges électriques
spécifiées pour l’usage à l’extérieur. Plus
de détails dans la section sur la Sécurité
Électrique de ce manuel.
14) Restez alerte.
Faites attention à ce que vous faites. Utilisez
votre bon sens. Ne pas utiliser l’appareil
lorsque vous êtes fatigué.
Lorsque l’outil est en marche, n’approcher de
la chaîne aucune partie du corps.
Avant de mettre l’outil en marche, s’assurer
que la chaîne ne touche rien.
15) Vérifier les pièces endommagées.
Avant d’employer l’appareil, une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et exécutera
la fonction pour laquelle elle a été conçue.
Vérifier l’alignement des parties mobiles, leur
pincement, la brisure de pièces, montage,
et toute autre condition qui peut affecter
son opération. Une garde ou autre pièce
endommagée devrait être correctement
réparée ou remplacée par un centre de service
autorisé à moins d’avis contraire ailleurs dans
ce manuel.
Faire remplacer l’interrupteur défectueux par
un réparateur agréé.
Ne pas utiliser l’ébrancheur si la gâchette ne
commande pas la mise en marche et l’arrêt;
La chaîne doit s’immobiliser dès qu’on lâche
la gâchette.
Ne pas utiliser l’ébrancheur si elle est
endommagée, mal réglée ou incomplètement
assemblée. La chaîne doit s’immobiliser dès
qu’on lâche la gâchette.
16) prise de courant
Utiliser uniquement la tension de courant
électrique indiquée sur la plaque signalétique
de l’ébrancheur.
17) AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation
de l’ébrancheur, toujours porter des
lunettes de protection des yeux!
AVERTISSEMENT: Un recul peut se
produire lorsque le nez ou le bout du
guide-chaîne touche un objet ou lorsque
le bois se resserre et pince la chaîne de
l’ébrancheur dans la coupe. Dans certains
cas, un contact du bout peut provoquer
une réaction inverse extrêmement rapide,
propulsant le guide-chaîne vers le haut et
vers l’arrière en direction de l’opérateur. Un
pincement de la chaîne de l’ébrancheur le
long de la partie supérieure du guide-chaîne
peut repousser rapidement le guide-chaîne
vers l’opérateur. Ces réactions peuvent toutes
deux provoquer une perte de contrôle de
l’ébrancheur pouvant entraîner des blessures
graves pour l’utilisateur.
On peut prendre les mesures suivantes pour
réduire le risque de recul:
(1) Tenir l’outil d’une poigne ferme. Se servir
des deux mains pour tenir l’ébrancheur
pendant son fonctionnement. Tenir l’outil
d’une poigne ferme. Les pouces et les
doigts doivent envelopper les poignées.
(2) Ne pas trop tendre les bras.
(3) Gardez votre équilibre et les pieds bien
ancrés au sol.
(4) Ne pas laisser le nez du guide-chaîne
toucher un objet pendant que la chaîne est
en mouvement.
(5) Utilisez uniquement les guides et chaînes
de rechange recommandées par le
fabricant ou leur équivalent.
25
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ
1. Tenir la zone de travail propre et bien
éclairée. Les endroits sombres sont
souvent des causes d’accidents.
2. Un disjoncteur de fuite de terre doit être
installé pour protéger le(s) circuits(s)
ou prise(s) utilisé(s) pour cet appareil
électrique de jardin.
3. Utilisez une rallonge électrique d’un type
convenable pour usage à l’extérieur, par
exemple SJTW, et d’un calibre minimal
de 18 AWG. Une rallonge trop petite
causera une chute de tension dans le fil
qui se traduira par une perte de puissance
et de la surchauffe. Assurez-vous du bon
état de la rallonge avant de la brancher;
gardez la rallonge loin de la zone de coupe
pendant le travail et évitez que la rallonge
s’accroche dans les branches ou ailleurs.
4. Ne pas utiliser le cordon de façon
abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher un outil
électrique. Tenir le cordon éloigné de la
chaleur, de l’huile, des bords tranchants
ou des pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou emmêlés augmentent les
risques de choc électrique.
5. Attention de ne pas mettre l’outil en
marche accidentellement. S’assurer que
l’interrupteur est en position d’arrêt avant
tout branchement.
6. Débrancher le cordon de la prise de
courant: Lorsque l’ébrancheur n’est pas
utilisé, avant de procéder à son entretien,
avant de changer des accessoires, comme
la chaîne et l’écran de protection de
l’ébrancheur.
7. Cordon prolongateur! Assurez-vous que
votre cordon prolongateur est en bonne
condition. Lorsque vous utilisez un cordon
prolongateur, assurez-vous d’en utiliser
un capable de soutenir l’intensité du
courant que tire votre produit. Un cordon
prolongateur trop petit pour le courant
qu’il soutient va causer une baisse de
voltage de ligne d’alimentation, résultant
en une perte de puissance et surchauffage.
La table 1 montre la grosseur appropriée
à être utilisée en fonction de la longueur
du cordon prolongateur et de l’ampérage
indiquée sur la plaque signalétique. Dans
le doute, utilisez la prochaine grosseur
plus élevée. Plus le numéro de grosseur
de fil est petit, plus gros est le cordon
prolongateur. Afin de réduire le risque de
déconnexion de l’appareil et du cordon
prolongateur alors qu’il est en fonction:
i) Faites un nœud tel que qu’illustré à la
Figure 1, ou ;
ii) Utilisez une courroie de rétention fiche-
prise ou connecteurs décrits dans ce
manuel.
Table 1 Grosseur minimum de fil cordons
prolongateurs
Volts
Longueur totale du
cordon prolongateur,
en pieds
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Caractéristiques
assignées
d’ampérage
Plus de - Pas
plus de
AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12
Déconseillé
REMARQUE - Seules les parties
applicables de la table ont besoin
d’être considérées. Par exemple, un
produit de 120 Volts ne nécessite pas les
caractéristiques d’un produit de 240 Volts.
Figure 1
MÉTHODE POUR SÉCURISER LE CORDON
PROLONGATEUR
RALLONGE
ÉLECTRIQUE
CORDON ÉLECTRIQUE
DE LAPPAREIL
(A) ATTACHEZ LE CORDON
PROLONGATEUR TEL QU’ILLUSTRÉ
26
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
(B) CONNECTEZ FICHE ET PRISE
INSTRUCTIONS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DE VOTRE OUTIL
AVERTISSEMENT: Ne pas trop
tendre les bras.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser
cet outil pour abattre des arbres.
Prévoir une sortie de sécurité à l’abri
de la chute des branches et des débris.
S’assurer que cette sortie ne comporte
aucun obstacle qui pourrait empêcher ou
gêner le mouvement. Se souvenir que
l’herbe mouillée et les écorces fraîchement
coupées sont glissantes.
Prévoir la trajectoire de la chute d’une
branche. Prendre en considération toutes
les conditions qui pourraient affecter la
trajectoire de la chute, y compris:
La trajectoire voulue de la chute.
L’inclinaison naturelle de la branche.
Toute branche maîtresse anormalement
lourde ou pourrie.
Les arbres et les obstacles environnants,
y compris les lignes aériennes.
La vitesse et la direction du vent.
La distance de sécurité entre la branche
et les débris devant être abattus et les
personnes à proximité, les bâtiments et
autres objets doit être d’au moins 2 fois
et demie la longueur de la branche. Toute
personne à proximité, bâtiment ou objet
dans le périmètre de cette distance court le
risque d’être touché par la branche que l’on
abat.
Lors de la coupe d’une branche maîtresse
sous tension, prendre garde à la détente.
Lorsque la tension contenue dans les fibres
de bois se relache, la branche maîtresse
pendant la détente risque de frapper
l’utilisateur et/ou de lui faire perdre le
contrôle de son outil.
Toujours porter un équipement de sécurité
approprié comme de solides chaussures
antidérapantes, des lunettes de protection
et des gants lorsque vous utilisez l’outil.
S’assurer qu’une personne est à proximité
(à une distance sûre) en cas d’accident.
Ne pas essayer d’utiliser l’outil si vous
êtes dans l’arbre, sur une échelle, ou si
vous vous trouvez sur tout autre support
instable.
Conserver son équilibre en tout temps.
Maintenir les poignées sèches, propres et
exemptes d’huile et de graisse.
Ne pas mettre en contact la chaîne et tout
objet se trouvant à l’extrémité de la barre
de guidage.
Commencer et continuer à couper
uniquement lorsque la chaîne fonctionne à
plein régime.
S’assurer que la chaîne de votre scie
JAWSAW
®
est correctement tendue.
Vérifier la tension de la chaîne à intervalles
réguliers en ayant coupe le moteur et
débranché le cordon d’alimentation.
Si vous utilisez une perche d’extension pour
couper les branches d’un arbre, assurez-vous
d’avoir un bon appui des pieds au sol et un
bon équilibre. Ne restez pas à l’endroit où une
branche pourrait tomber.
Lorsque vous utilisez cette machine avec la
perche d’extension, assurez-vous d’attacher le
cordon d’alimentation de la machine à celui de
la perche d’extension, puis branchez le cordon
d’alimentation de la perche d’extension à
l’alimentation.
Prévoir une sortie de sécurité libre de débris
ou de branches avant de commencer la coupe.
Ce chemin de sécurité devrait passer loin de
l’endroit où pourrait tomber la branche.
Avant de commencer à couper, tenez compte
de la direction dans laquelle penche l’arbre
et de la direction du vent pour déterminer où
devrait tomber la branche.
Enlever la terre, les pierres, les copeaux
d’écorce, les clous, les broches et fils de fer de
l’arbre où vous voulez faire des coupes.
AVERTISSEMENT!
Cet outil ne devrait jamais être utilisé
dans un lieu où une quelconque de
ses parties se trouverait à moins
de 10m (33 pieds) de toute ligne
électrique aérienne;
L’utilisateur de cet outil peut se
27
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
trouver en position dangereuse. Il
peut par exemple être frappé par
des branches qui tombent ou qui
rebondissent au sol. Enlevez les
branches par sections.
Gardez les curieux et les animaux
domestiques à au moins 30m (100
pieds).
N’utilisez pas cet outil pour couper
des branches de plus de 10cm (4po)
de diamètre. La branche à couper
devrait entrer entièrement dans
l’ouverture de la mâchoire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE
TRONÇONNEUSE JAWSAW
®
1. N’utilisez pas la tronçonneuse lorsque vous
êtes fatigué. Soyez plus prudent avant les
périodes de repos et vers la fin de votre
période de travail.
2. Lors de l’utilisation de l’ébrancheur,
porter en tout temps l’équipement de
sécurité suivant: Bottes de sécurité à bout
acier, vêtements ajustés au corps, gants
et jambières de protection, serre-tête
antibruit, casque de sécurité.
REMARQUE: Les vêtements de protection
individuelle doivent être conformes aux
normes applicables.
3. Lors de la coupe, gardez une distance d’au
moins deux arbres de vos collègues.
4. Avant de couper, toujours prévoir au moins
un chemin de dégagement pour s’écarter
de l’arbre qui tombe.
5. S’assurer d’avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique Consignes
importantes de sécurité. Se servir des deux
mains pour tenir l’ébrancheur par les deux
poignées pendant son fonctionnement.
Garder les poignées sèches, propres et
sans traces d’huile ou de graisse.
6. Transportez toujours la JAWSAW
®
avec le
guide-chaine et la chaine couverts par le
capot de protection.
7. La JAWSAW
®
est conçue pour être utilisée
avec les deux mains. L’opérateur, ses aides
ou les spectateurs sont exposés à des
blessures graves si quelqu’un essaie de
manipuler l’outil avec une seule main.
8. Voir la définition des symboles.
9.
AVERTISSEMENT! Maintenir
enfants, animaux et toutes
personnes présentes à l’écart de
l’ébrancheur et de la rallonge électrique.
10. Couper la broussaille peu épaisse et les
jeunes pousses avec grandes précautions
car ces matériaux légers peuvent se
prendre dans la chaîne et être projetés vers
l’utilisateur.
11. Quand on coupe une branche ou un tronc
d’arbre sous tension, faire également
très attention. Le bois fait ressort: Quand
la tension disparaît, la branche projetée
risque de heurter l’utilisateur, entraînant
des blessures graves ou la mort.
12. La CSA a classifié cette tronçonneuse
électrique dans la Classe 2C. Elle est
conçue pour être utilisée sporadiquement
par les propriétaires de maison et de chalet
et les campeurs. Elle peut également servir
à effectuer des tâches générales telles que
le déblaiement, l’émondage, la coupe de
bois de chauffage, etc.
Il n’est pas destiné à une utilisation
prolongée. Des périodes de
fonctionnement prolongées peuvent
provoquer des problèmes circulatoires
aux mains dus aux vibrations Pour une
telle utilisation, Il serait mieux d’utiliser un
ébrancheur avec un dispositif de protection
contre les vibrations.
13. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes
fatigué.
14. Avant de lancer la JAWSAW
®
, assurez-vous
que rien n’entre en contact avec la chaine.
Restez vigilant. Regardez ce que vous faites
et utilisez votre bon jugement lorsque vous
manipulez un outil électrique. Même un
court moment d’inattention peut entraîner
de graves blessures.
15. Le fait de transporter un outil avec un
doigt sur l’interrupteur ou de brancher un
outil dont l’interrupteur est en position de
marche est une source d’accidents.
16. Assurez-vous d’enlever toute clé ou
autre outil d’ajustement avant de lancer
l’appareil.
17. N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors
de votre portée normale. Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés au sol
Cela vous permettra de garder un meilleur
contrôle lors de toute situation inattendue.
28
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
SYMBOLES
Avertissement!
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi.
Portez une protection auditive et un
protecteur oculaire.
Gants anti coupure tronçonneuse
Bottes anti coupure tronçonneuse,
embout de sécurité et semelle
antidérapante.
Direction adéquate des maillons
coupants.
Double isolation. Pour la réparation,
utiliser uniquement des pièces de
rechange identiques.
29
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
1. CORDON ÉLECTRIQUE
2. VERROU D’INTERRUPTEUR
3. POIGNÉE ARRIÈRE
4. INTERRUPTEUR
5. LENTILLE DU NIVEAU D’HUILE
6. BOUCHON D’HUILE
7. POIGNÉE AVANT
8. MOTEUR
9. DENTS DE LA MÂCHOIRE
10. GUIDE-CHAÎNE
11. CHAÎNE
12. COUVERCLE D’ACCÈS DE LA
CHAÎNE
13. BOULON DU CAPOT D’ACCÈS À LA
SCIE
14. POSITION AUXILIAIRE
15. BOULON TENSIONNEUR DE CHAINE
16. PIGNON D’ENTRAÎNEMENT
17. GOUPILLE DE SÉCURITÉ
18. RÉCEPTACLE DE LA GOUPILLE (Voir
la Fig. B3)
19. FLACON D’HUILE
20.
PERCHE D’EXTENSION* (Voir la Fig. Z4
)
21. LANGUETTE DE RETENUE DE LA
RALLONGE
* Les accessoires illustrés ou décrits ne
sont pas tous compris dans le cadre de
la livraison standard.
DONNÉES TECHNIQUES
WG307 WG308
Tension 120V~60Hz
Ampérage
nominal
5A
Longueur du guide 15cm (6po)
Diamètre de coupe 10cm (4po)
Capacité du
réservoir d’huile
30ml / 1 fl. ounce
Pas de chaîne 6.35mm (1/4po)
Indicateur de
chaîne
1.27mm (0.05po)
Nombre de
maillons de
chaînes
42
Poids de la
machine
3.7kg (8.1 lb)
(sans la
perche)
5.3kg (11.7 lb)
(avec la
perche)
ACCESSOIRES
WG307 WG308
Clé 1 1
Flacon d’huile 1 1
Lubrifiant 100ml (3.3 fl.oz) 1 1
Perche d’extension
(WA0163)
/ 1
N’utilisez que les accessoires compatibles à
cet outil. Les informations des accessoires
peuvent être trouvées sur l’emballage du
produit, chez un détaillant WORX ou sur notre
site Web www.worx.com.
30
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
UTILISATION PRÉVUE:
Cette scie JAWSAW
®
a été conçu pour élaguer
les arbres et couper de petits rondins pouvant
aller jusqu’à 100mm (4 pouces) de diamètre
(Voir la Fig. A).
RÉGLAGE ET ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer
le réglage de la chaîne ou d’autres
réglages, s’assurer que l’outil est éteint
et débranché.
Toutes les chaines de tronçonneuse s’usent
et perdent de la tension avec l’usage. Vérifiez
régulièrement la chaine. Si vous constatez un
espace visible entre la chaine et le guide-
chaine, la chaine doit être retendue.
AVERTISSEMENT:
Avant de régler la tension de la
chaîne, débrancher le cordon de la
prise de courant.
Les tranchants de la chaîne sont
affûtés. Porter des gants de protection
pour manipuler la chaîne.
Ce produit est livré tout assemblé. Toutefois,
nous recommandons que vous vérifiiez la
tension de la chaine avant de l’utiliser et la
réajustiez au besoin.
RÉGLER LA TENSION DE LA CHAÎNE
1. Poussez la poignée jusqu’à ce que le
guide-chaine soit au milieu de l’ouverture
des mâchoires comme montré. Insérez la
goupille de sécurité dans le réceptacle situé
sous la poignée pour verrouiller (Voir la
Fig. B1-B3).
2. Ouvrez le capot d’accès à la chaine (12)
avec la clé fournie (1/4 de tour dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre) (Voir
la Fig. C).
3. Diminuez la tension de la chaine en
desserrant le boulon du tensionneur (15) de
quelques tours dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (Voir la Fig. D).
4. Resserrez le boulon du tensionneur de
chaine en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
serré. Cela fera automatiquement avancer
le guide-chaine pour tendre la chaine.
REMARQUE: Il est impossible de trop
serrer la chaîne coupante; Serrez-la donc le
plus possible.
5. Assurez-vous que la chaine a maintenant
la bonne tension. Il devrait être possible de
tirer sur la chaine pour l’éloigner du bord
du guide d’environ 1.6 mm (1/16 po) et elle
devrait revenir en position avec un bruit
sec (Voir la Fig. E).
Si la tension est incorrecte, répétez l’étape
3, en vous assurant que le guide-chaine
bouge librement quand le tensionneur est
desserré.
CHANGEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE
LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT:
Risque de lacération. Toujours porter
des gants de protection lorsque vous
installez ou enlevez la chaîne. La
chaîne est tranchante et peut vous
couper même lorsqu’elle est au repos.
Risque de brûlure. La barre du guide
chaîne et la chaîne peuvent devenir
chaudes pendant l’utilisation de
l’outil. Laisser refroidir avant de la
régler ou de l’enlever.
1. Placer l’outil sur une surface ferme.
2. Débranchez l’alimentation électrique,
installez la goupille de sécurité et ouvrez le
capot d’accès à la chaine comme décrit à la
section précédente.
3. N’utilisez qu’une chaine ou un guide-chaine
de rechange de marque WORX.
4. Desserrez et enlevez le boulon du
tensionneur de chaine.
5. Tirez le guide-chaine (10) et la chaine (11)
entre les mâchoires, en donnant un angle
au guide pour le dégager des deux tenons
de positionnement du guide (d) (Voir la
Fig. I).
6. Si vous remplacez le guide-chaine, enlevez
la plaque de montage (a) qui est tenue
en place par une seule vis et installez-la
sur le nouveau guide. Le guide-chaine est
symétrique et peut être installé avec l’une
ou l’autre face vers l’extérieur. Il peut être
monté à l’envers si la face inférieure est
usée (Voir la Fig. F).
31
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
7. Avant de remonter le guide-chaine,
assurez-vous que le petit trou pour l’huile
(b) et la rainure de la chaine (c) ne sont pas
bouchés par de la crasse ou du bran de
scie. Utilisez un cure-dent pour les nettoyer
au besoin (Voir la Fig. G1, G2).
8. Remontez la chaine sur le guide-chaine.
Notez la direction des dents (Voir la Fig.
H). Le côté qui coupe doit être orienté vers
l’intérieur sur la face de coupe inférieure.
9. Avec la plaque de montage (a) tournée vers
le moteur, et en tenant la chaine en place
sur le guide-chaine, poussez le guide et la
chaine entre les mâchoires, en donnant un
angle pour passer par-dessus les tenons
de positionnement du guide (d) et placer
la chaine sur le pignon d’entrainement
(16) (Voir la Fig. I). Il y a peu de jeu dans la
longueur de la chaine, et il faut donc que
la chaine soit bien placée sur la rainure du
guide-chaine pour fournir le jeu nécessaire
pour la monter sur le pignon.
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient
bien en place (Voir la Fig. J).
11. Réinstallez et serrez le boulon du
tensionneur de chaine. Notez que la came
du tensionneur va retenir la languette en
saillie de la plaque de montage du guide-
chaine et pousser le guide vers l’extérieur
pour tendre la chaine. Vérifier que la
tension de la chaine est correcte (Voir
RÉGLER LA TENSION DE LA CHAÎNE).
12. Fermez le capot d’accès et enlevez la
goupille de sécurité.
LUBRIFICATION
AVERTISSEMENT: La tronçonneuse
ne vient pas remplie d’huile. Vous
devez absolument la remplir d’huile
avant de l’utiliser. Il est important
d'utiliser uniquement la broche standard
et l'huile à chaîne recommandées
(Norme : ISO VG32) pour éviter
d'endommager la JAWSAW
®
. Vous
trouverez ces éléments au lieu d'achat
de la scie ou dans votre quincaillerie
locale.
Ne faites jamais fonctionner l’ébrancheur
sans huile à chaîne ou lorsque le
réservoir d’huile est vide, car cela
pourrait causer de graves dommages au
produit.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE:
DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE LE
REMPLIR D’HUILE
1. Remplir la burette avec de l’huile de chaîne
(Voir la Fig. K).
2. Pour déposer l’ébrancheur JAWSAW
®
prendre soin de placer le bouchon de
remplissage d’huile (6) vers le haut.
3. Dévissez le bouchon du réservoir d'huile (g)
pour l'ouvrir.
4. Utilisez une bouteille pour remplir le
réservoir d'huile.( Voir la Fig.L)
5. Vissez le bouchon du réservoir d'huile (Voir
la Fig.M).
AVERTISSEMENT: Afin
d’éviter des dommages, il est
important d’utiliser seulement l’huile
recommandée. N’utilisez jamais d’huile
recyclée/vieille. L’utilisation d’une huile
non approuvée annule la garantie.
VÉRIFICATION DE L’HUILEUSE
AUTOMATIQUE
La JAWSAW
®
fonctionne avec une vitesse
de chaine beaucoup moindre que les
tronçonneuses conventionnelles, donc elle
consomme moins d’huile.
Il est toutefois très important que la scie ne
manque jamais d’huile.
Vérifiez la lentille de niveau d’huile et
remplissez au besoin.
Lorsque vous utilisez la scie, vérifiez la chaine
et le guide-chaine. Il devrait y avoir un peu
d’huile présente. Si la chaine et le guide ont
l’air complètement secs, alors démontez le
guide et la chaine pour vérifiez que le trou
de passage de l’huile dans le guide n’est pas
bouché.
Si le trou de passage de l’huile est ouvert et
qu’il y a de l’huile dans le réservoir, mais pas
d’huile visible sur la chaine -- communiquez
avec un agent du service à la clientèle ou un
agent de service approuvé WORX (1-866-354-
9679).
AVERTISSEMENT: Ne pas enfoncer
la poignée arrière plus d’une fois
32
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
lorsque la scie n’est pas employée. L’huile
sera éjectée dès que la poignée est
enfoncée, que le moteur tourne ou non.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Préparation pour l’utilisation de votre
ébrancheur JAWSAW
®
AVERTISSEMENT:
S’assurer de lire et de comprendre
toutes les directives. Ne pas suivre
les directives figurant ci-après peut
causer un choc électrique, un incendie
et des blessures corporelles graves.
Lame mobile tranchante. Afin d’éviter
une fausse manoeuvre, s’assurer
que l’appareil est débranché avant
d’effectuer les manoeuvres suivantes.
Négliger d’agir ainsi risqué de causer
des blessures corporelles graves.
ATTENTION: Lame mobile
tranchante. Toujours porter des
gants de protection lorsque vous
installez ou enlevez la chaîne. La chaîne
est tranchante et peut vous couper
meme lorsqu’elle est au repos.
BRANCHEMENT DE LA RALLONGE
ÉLECTRIQUE
1. Pour empêcher que la rallonge électrique
ne se débranche, fixez la rallonge à un
mécanisme de rétention.
2. Le mécanisme de rétention est fourni pour
réduire la tension qui peut être imposée
à la rallonge électrique. Pour utiliser cette
fonction, formez une boucle à l’extrémité
de la rallonge et faites passer cette boucle
dans l’ouverture du crochet à câble, et
suspendez le cordon au mécanisme de
relâchement de traction (Voir la Fig. N).
3. Gardez la rallonge loin de la scie et de tous
les obstacles en tout temps. N’exposez pas
le fil électrique à de la chaleur, de l’huile, de
l’eau ou des bords coupants.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas une JAWSAW
®
qui est
endommagée ou mal ajustée ou qui
n’est pas assemblée complètement et
correctement.
Assurez-vous que la scie arrête
complètement quand le mécanisme
de coupe-circuit interrompt
l’alimentation.
N’essayez jamais d’ajuster le guide-
chaine ou la chaine sans débrancher
la scie.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÉT DE
SÉCURITÉ
L’interrupteur est verrouillé pour prévenir un
démarrage accidentel. Il y a deux gâchettes de
verrouillage (2) pour permettre de couper vers
le bas à partir du haut et de couper vers le
haut à partir du bas.
Pour mettre la scie en marche, enfoncez l’une
ou l’autre des gâchettes de verrouillage avec
votre pouce et enfoncez l’interrupteur (Voir la
Fig. O).
Pour arrêter la scie, relâchez simplement
l’interrupteur.
COUPE
Vérifiez l’indicateur de niveau d’huile (5) avant
de démarrer et faites-le régulièrement pendant
la période d’utilisation.
Si vous travaillez avec une chaîne coupante
(11) nouvellement remplacée, vérifiez la
tension de la chaîne après chaque période de
10 minutes au cours de l'opération.
Tenez toujours fermement la deuxième
poignée pour couper (Voir la Fig. P1, P2)
1. Branchez la scie et la rallonge à
l’alimentation électrique.
2. Se servir des deux mains pour tenir
l’ébrancheur. Utilisez toujours la main
gauche (I) sur la poignée de devant et la
main droite (II) sur la poignée de derrière.
Les pouces et les doigts doivent entourer
les poignées ( Voir la Fig. P1, P2).
3.
AVERTISSEMENT: Veiller à
maintenir un bon équilibre. N’utilisez
pas la JAWSAW
®
si vous vous tenez sur
une pile de branches ou dans une échelle.
REMARQUE: Si vous coupez des branches
qui reposent sur le sol, placez un pied sur
les branches pour les immobiliser (Voir la
Fig. Q).
33
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
AVERTISSEMENT! Ne pas poser les
pieds proches de la partie coupante
du JAWSAW
®
, garder les pieds éloignés de
l’outil à une distance sécuritaire (Voir la Fig. Q).
4. Placez l’outil avec la mâchoire sur la
branche que vous voulez couper.
AVERTISSEMENT: Ne commencez
pas à couper avant que l’outil soit
correctement positionné.
AVERTISSEMENT: Au moment de
lancer la chaine, assurez-vous qu’elle
ne soit pas en contact avec la branche à
couper.
5. Mettez l’appareil en marche.
6. Poussez la poignée arrière vers la poignée
avant pour effectuer la coupe.
7. Coupez l’alimentation électrique quand le
guide-lame et la chaine sont revenus à leur
position initiale.
AVERTISSEMENT:
En effectuant la coupe (étape 6 ci-dessus),
ne poussez pas lourdement sur la poignée.
Laissez plutôt la chaine faire son chemin
dans le bois.
En poussant trop lourdement sur la
poignée arrière, on risque de surcharger le
moteur.
ATTENTION: À la fin de chaque coupe,
soyez prêt à soutenir le poids de l’outil.
TAILLAGE DES BRANCHES:
Avant de couper une branche quelconque,
vous devez vous poser les questions suivantes:
1. La branche est-elle lourde, va-t-elle
endommager quelque chose en tombant?
Les grosses branches devraient être
découpées en plus petits segments,
en commençant par l’extrémité la plus
éloignée du tronc.
Vérifiez toujours où tombera la branche
AVANT de commencer la coupe.
2. Est-ce que la branche va fendre avant
d’être coupée de part en part? (Voir la Fig.
R1, R2)
Pour empêcher le bois de fendre, utilisez
la JAWSAW
®
à l’envers, faites une coupe
peu profonde (moins du 1/3 du diamètre
de la branche) sur la face inférieure de la
branche.
Puis ramenez la JAWSAW
®
en position
normale et coupez du haut vers le bas,
un peu plus loin du tronc par rapport à la
première coupe en dessous.
3. Est-ce que la branche est sous tension?
Est-ce qu’elle va fouetter violemment ou
coincer la scie en tombant?
Restez loin de la course du fouettement
d’une branche. Ce mouvement peut
frapper avec force et causer des
blessures ou la perte de contrôle de la
scie.
Amorcez toujours la coupe à partir du
côté sous tension d’une branche. Sur un
arbre debout, c’est généralement le côté
supérieur de la branche qui est tendu,
mais sur un arbre tombé, cette tension
peut se trouver de n’importe quel côté
d’une branche.
Si la coupe commence à se refermer
pour coincer la scie, c’est que vous êtes
du mauvais côté. Gardez la chaine en
mouvement et retirez la scie de la coupe
en tirant.
Si la scie se trouve coincée, n’essayez
pas de l’arracher avec une force
excessive. Soulevez la branche pour
ouvrir la coupe pendant qu’un assistant
retire la scie.
PROTECTION CONTRE LE RECUL
Cette tronçonneuse comporte un garde-
chaine, mais un recul peut quand même
se produire. On peut prendre les mesures
suivantes pour réduire le risque de recul:
Se servir des deux mains pour tenir
l’ébrancheur pendant son fonctionnement.
Tenir l’outil d’une poigne ferme. Les
pouces et les doigts doivent enveloper les
poignées.
Tous les dispositifs de sécurité doivent
être maintenus en place sur l’ébrancheur.
S’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Ne pas trop tendre les bras.
Garder en permanence un solide appui au
sol et un bon équilibre.
Se tenir légèrement à gauche de l’outil.
Le corps n’est pas ainsi en prolongement
direct de la chaîne.
Ne pas laisser le nez de la guide-chaîne
34
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
toucher quelque chose quand la chaîne est
en mouvement.
Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni
essayer de couper en plongeant (faire un
trou dans le bois en enfonçant le nez de la
guide-chaîne).
Surveiller le mouvement du bois ou les
autres forces qui pourraient pincer la
chaîne.
Faire très attention quand on repénètre
dans une entaille.
Ne jamais utiliser une chaîne émoussée
ou détendue. Maintenir la chaîne affûtée et
tendue correctement.
COMMENT UTILISER CORRECTEMENT
LA «JAWSAW
®
»
Veiller à maintenir un bon équilibre.
Tenez l’ébrancheur à droite du corps (Voir
la Fig. S).
La chaine doit tourner à pleine vitesse
avant d’entrer en contact avec le bois.
Utilez les dents métalliques de la mâchoire
pour guider la scie vers le bois avant de
commencer à couper (Voir la Fig. T).
Ne pas utiliser l’ébrancheur quand on est
sur une échelle ou toute autre surface
instable (Voir la Fig. U).
COUPER DU BOIS SOUS TENSION
(Voir la Fig. V)
AVERTISSEMENT: Pour couper une
branche sous tension, faire très
attention. Veiller au bois qui fait ressort:
Quand la tension disparaît, la branche
projetée risque de heurter l’utilisateur,
entraînant des blessures graves ou la
mort.
La bille est soutenue aux deux
extrémités.
Lorsque vous sciez des rondins appuyés à
leurs deux extrémités, commencez à couper
depuis le dessus (Y) jusqu’à environ 1/3 du
diamètre, puis finissez la coupe à partir du
dessous (Z), pour éviter que la scie ne touche
le sol. Lorsque vous sciez un rondin qui n’est
supporté qu’à une seule de ses extrémités,
commencez à couper depuis le dessous (Y)
jusqu’à environ 1/3 du diamètre, puis finissez
la coupe à partir du dessus (Z), pour éviter que
le rondin ne fende ou que la scie ne coince.
ÉBRANCHAGE (Voir la Fig. W)
L’ébranchage est la coupe des branches
d’un arbre tombé. Ne pas retirer les grosses
branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc
surélevé. Retirer chaque branche d’une seule
coupe. Pour éviter le pincement, entamer
l’entaille sur des branches libres, à partir du
dessus de la branche. Pour les branches sous
tension, entamer l’entaille à partir du dessous
de la branche.
TRONÇONNAGE D’UNE BILLE (Voir la Fig. X)
Le tronçonnage d’une bille se fait en la
coupant en tronçons. Assurez-vous d’avoir un
bon appui des pieds au sol et une distribution
de votre poids équilibrée entre les deux pieds.
Procéder de la façon suivante pour tronçonner
une bille.
AVERTISSEMENT:
Si l’on se trouve sur une pente,
s’assurer que la bille ne roulera pas.
La maintenir en place à l’aide de
piquets de bois. Enfoncer les piquets
dans le sol du côté aval par rapport à
la bille. Se tenir du côté amont de la
bille pour tronçonner car les tronçons
risquent de rouler (Voir la Fig. Y).
Pendant le tronçonnage d’une bille,
ne jamais tenir la bille avec la main, la
jambe.
Pendant le tronçonnage d’une bille, ne
jamais laisser quelqu’un d’autre tenir
la bille.
Arrêter la tronçonneuse et la
débrancher avant de la déplacer d’un
endroit à un autre.
ASSEMBLAGE DE LA PERCHE
D’EXTENSION (LORSQUE LA FIXATION
DE LA PERCHE OPTIONNELLE EST
UTILISÉE)
AVERTISSEMENT: Avant d’installer
la perche d’extension (20),
assurez-vous que l’appareil est éteint et
débranché.
1. Avec la perche en position verticale, insérez
la languette d’acier dans la fente située
derrière la poignée de devant (Voir la Fig.
Z1).
35
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
2. Avec la languette d’acier bien positionnée,
tournez la perche vers le corps de la scie
(Voir la Fig. Z2).
3. Placez la bride de serrage de la poignée
de la perche à l’intérieur de la poignée
arrière de la JAWSAW
®
, comme montré
à la Figure Z3. Pour permettre à la bride
de bien enserrer la poignée, appuyez sur
la gâchette de verrouillage et enfoncez
l’interrupteurr.
4. Fermez la bride de serrage, le
levier de verrouillage va se fermer
automatiquement.
5. Assurez-vous que la poignée arrière est
bien fixée à la bride de serrage et que celle-
ci est bien en position verrouillée.
6. Branchez le cordon d’alimentation
électrique de l’outil au cordon de la perche
(Voir la Fig. Z4).
AVERTISSEMENT!
Avant de brancher le cordon
d’alimentation électrique de l’outil
au cordon de la perche ( dans la
Fig. Z4), assurez-vous que l’outil soit
éteint et débranché.
Lorsque vous utilisez cette machine
avec la perche d’extension,
assurez-vous d’attacher le cordon
d’alimentation de la machine à
celui de la perche d’extension, puis
branchez le cordon d’alimentation de
la perche d’extension à l’alimentation.
DANGER D’ÉLECTROCUTION
N’utilisez jamais la JAWSAW
®
ou
la perche d’extension à proximité
de lignes électriques ou dans une
situation où une branche coupée
pourrait tomber sur une ligne
électrique.
COUPE AVEC LA PERCHE D’EXTENSION
(LORSQUE LA FIXATION DE LA PERCHE
OPTIONNELLE EST UTILISÉE)
1. Assemblez la perche comme expliqué dans
«Assemblage de la perche d’extension».
2. Branchez la JAWSAW
®
au cordon
d’alimentation de la perche. Branchez la
perche à l’alimentation électrique.
REMARQUE: Au bout de la perche, la
JAWSAW
®
est très lourde à porter.
Ajoutez la perche d’extension quand vous
coupez des branches qui sont plus hautes
que la hauteur des épaules, et enlevez-la
quand vous coupez des branches plus
basses que les épaules.
3. Soulevez la JAWSAW
®
avec la perche
d’extension étape par étape (Voir la Fig.
AA). Pour atteindre la position verticale,
soulevez la scie d’abord, puis montez-la
une main après l’autre jusqu’à rejoindre le
bout de la perche.
4. Avant de couper une branche haute, tenez
compte de toutes les mises en garde
énumérées à la section précédente
«Ébranchage», et soyez particulièrement
attentif au parcours de chute de la branche.
AVERTISSEMENT: Ne restez pas
directement sous une branche
que vous coupez. Faites éloigner les
curieux. N’utilisez pas la scie grimpé sur
une échelle ou un autre appui instable.
N’utilisez pas l’outil à proximité de
câbles électriques ou téléphoniques.
Demeurez à au moins 4m de toute ligne
électrique (Voir la Fig. AB1-AB4).
5. Placez la scie perpendiculairement à la
branche à couper.
REMARQUE: Le diamètre maximal
qu’il est possible de couper avec la
JAWSAW
®
est de 10cm (4po).
6. Une main devrait tenir fermement
la poignée de poussée de la perche
d’extension. L’autre main devrait tenir
la portion métallique de la perche ou la
poignée coulissante sur la perche (Voir la
Fig. AC).
7. Complétez la coupe comme décrit dans
«Ébranchage».
8. Au moment où la coupe est complétée,
soyez prêt à soutenir le poids de l’outil en
entier, pendant que la branche tombe.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la
JAWSAW
®
tomber vers le sol quand
la coupe est terminée, cela pourrait
endommager l’outil.
36
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
ENTRETIEN ET
PROTECTION CONTRE LE
RECUL
Suivre les instructions d’entretien fi gurant
dans ce manuel. Les risques de recul peuvent
être réduits par le nettoyage et l’entretien
adéquats de l’outil, de la chaîne, du guide-
chaîne. Après chaque utilisation, inspecter
l’ébrancheur et l’entretenir. Ceci prolonge sa
durée en service.
REMARQUE: Même si la chaîne est affûtée
correctement, le risque de recul peut
augmenter à chaque affûtage.
ENTRETIEN ET
ENTREPROSAGE DE LA
JAWSAW
®
1. Débrancher le cordon de la prise de courant:
Quand on n’utilise pas l’ébrancheur,
Pendant le transport.
Si la scie est laissée sans surveillance.
Avant de procéder à son entretien,
Avant d’ajouter la perche d’extension.
Avant le nettoyage.
Avant de changer des accessoires, tels
que la chaîne et l’écran de protection de
l’ébrancheur.
2. Inspectez la scie avant et après chaque
utilisation. Vérifiez :
Tout indice de dommage, en particulier
au cordon d’alimentation.
Le fonctionnement sans à-coups de la
poignée de poussée et du guide-chaine.
La bonne tension de la chaine.
La bonne lubrification de la chaine.
3. N’utilisez pas la JAWSAW
®
si:
L’interrupteur ou les gâchettes de
verrouillage ne fonctionnent pas.
La poignée de poussée ne revient pas
sans à-coups sous l’effet du ressort.
Une quelconque autre défectuosité de
la scie ou des dispositifs de sécurité est
évidente.
4. Entretenez la JAWSAW
®
avec soin et faites
réparer tout dommage ou défectuosité
par un centre de service autorisé (appelez
1-866-354-9679) :
Ne jamais l’exposer à la pluie.
Garder la chaîne affûtée, propre et lubrifi
ée pour améliorer le rendement et la
sécurité.
Suivre la procédure décrite dans ce
manuel pour l’affûtage de la chaîne.
Gardez les poignées propres et libres
d’huile et de graisse.
Garder vis et écrous bien serrés.
Ne soulevez jamais la JAWSAW
®
par le
cordon électrique.
Ne tirez pas sur le cordon pour le
débrancher.
Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de
l’huile et des bords coupants.
Inspectez les rallonges électriques
et ne les utilisez pas si elles sont
endommagées.
5. Pour la réparation, utiliser uniquement des
pièces de rechange identiques.
6. Quand la scie n’est pas utilisée, entreposez-
la toujours:
Dans un endroit en hauteur ou verrouillé,
hors de la portée des enfants.
Dans un endroit sec.
REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE/GUIDE-
CHAÎNE
Remplacez la chaine quand les gouges sont
trop usées pour être affutées à nouveau, ou si
la chaine est brisée. N’utilisez qu’une chaine
de remplacement identifiée dans le présent
manuel. Remplacez le pignon d’entraînement
à chaque fois que vous remplacez la chaine.
Cela assurera une meilleure durée de vie à la
chaine.
Inspectez le guide-chaine avant d’aiguiser la
chaine. Un guide-chaine usé ou endommagé
constitue un danger et endommagera la
chaine.
Pour remplacer le guide-chaîne, référez-vous
à la section CHANGEMENT DU GUIDE-
CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE dans les
instructions de réglages et d'assemblage.
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT:
Débranchez la JAWSAW
®
avant tout
entretien. Des blessures graves ou
37
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
la mort peuvent être provoquées par
les chocs électriques et le contact du
corps avec la chaîne en mouvement.
• Les tranchants de la chaîne sont
affûtés. Porter des gants de protection
pour manipuler la chaîne.
Maintenir la chaîne affûtée. Votre scie coupera
plus efficacement et de façon plus sécuritaire.
Une chaîne émoussée provoque l’usure
prématurée du pignon, de la guide-chaîne, de
la chaîne et du moteur. Si vous devez forcer la
chaine dans le bois et que la coupe ne produit
que du bran de scie sans gros copeaux, c’est
que la chaine a besoin d’être affutée.
LUBRIFICATION DE LA ROUE DE CHAÎNE
REMARQUE:
Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne ou la
lame pendant la lubrification du pignon.
1. Nettoyer la lame et le pignon.
2. À l’aide d’une pipette de graissage, insérer
le bec de la pipette dans l’orifice de
lubrification (h) et injecter la graisse jusqu’à
ce qu’elle apparaît au bord extérieur du
bout pignon (Voir la Fig. AD).
3. Vous pouvez devoir tourner la roue de
chaîne (i) pour graisser la surface totale de
la roue. Pour ce faire, tirez manuellement
la chaîne coupante pour tourner la roue et
aligner la partie à graisser avec le trou de
lubrification (Voir la Fig. AF).
NETTOYAGE
Enlever régulièrement le couvercle d’accès de
la chaîne et ôter tout débris qui s’y trouve.
Nettoyer régulièrement les orifices de
ventilation au moyen d’un pinceau propre et
sec.
Pour nettoyer l’outil, utiliser uniquement un
savon doux et un chiffon humide. Ne jamais
laisser de liquide pénétrer dans l’outil et
n’immerger aucune partie de l’outil dans un
liquide.
TRANSPORT
Transportez toujours la scie avec le guide-
chaine et la chaine à l’intérieur du capot de
sécurité.
38
Scie à chaîne électrique pour
l’ébranchage et la taille
F
DÉPANNAGE
Si votre ébrancheur ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants:
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Absence de démarrage de
l’outil.
• Fusible grillé ou disjoncteur
déclenché.
• Rallonge non branchée.
Vérifier le fusible ou le
disjoncteur.
• S’assurer que la rallonge est
branchée dans une prise qui
fonctionne.
• Surchauffe de la barre/
chaîne.
• La chaîne est trop serrée.
• Lubrification requise.
• Se reporter à la section
sur RÉGLER LA TENSION
DE LA CHAÎNE.
• Se reporter à la section
sur LUBRIFICATION.
• La chaîne est trop lâche.
• Mauvais réglage de la
tension de la chaîne.
• Se reporter à la section
sur RÉGLER LA TENSION
DE LA CHAÎNE.
• Mauvaise qualité de la
coupe.
• Mauvais réglage de la
tension de la chaîne.
• La chaîne doit être
remplacée.
• Se reporter à la section
sur RÉGLER LA TENSION
DE LA CHAÎNE.
REMARQUE: Une tension
excessive entraîne une
plus grande usure et
diminue la durée de vie de
la barre et de la chaîne.
• Se reporter à la section
sur CHANGEMENT DU
GUIDE-CHAÎNE ET DE LA
CHAÎNE.
• L’appareil fonctionne mais
ne coupe pas.
• La chaîne est installée à
l’envers. Voir Fig H pour
consulter l’illustration.
• Se reporter à la section
sur CHANGEMENT DU
GUIDE-CHAÎNE ET DE LA
CHAÎNE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Worx WG307 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues