Lenco PA-60 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
45
Français
PA-60
Cher client,
Nous vous remercions pour votre achat du produit Lenco. La qualité et la facilité
d’utilisation sont nos priorités. Afin que vous puissiez profiter pleinement de cet appareil,
nous l'avons fabriqué avec des normes de qualité, des matériaux, des composants et
un soin supérieurs.
Précautions d’emploi
À lire attentivement avant utilisation
ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE
RETIREZ AUCUNE VIS DU COUVERCLE. AUCUNE PIÈCE
CONTENUE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. DEMANDEZ À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
D’EFFECTUER LES RÉPARATIONS.
ATTENTION :
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que
ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements
dangereux.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre qu’un personnel
qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
2. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux lérement humide.
3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez
l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2 pouces) d’espace libre tout autour de
l’appareil.
4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
5. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention,
en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets
lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil
hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le
câble d’alimentation.
46
6. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
une longue durée.
7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs,
chauffages, fours, bougies et autres produits gérant de la chaleur.
8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet
appareil. Quand cela se produit, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en
suivant le mode d’emploi. Pendant un transfert de fichier, manipulez l'appareil avec
précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et
les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à
l’intérieur du produit, l'insertion un objet peut entraîner une électrocution et/ou
court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de
l’eau ou un liquide sur le produit.
11. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine
pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine.
12. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.
13. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrô à plusieurs
reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se
produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la
fumée, une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu,
débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
14. Une ventilation suffisante de l’appareil doit être toujours assurée !
15. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque
signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous,
consultez votre revendeur ou le fournisseur d’électricité local.
16. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
17. Ne surchargez pas les prises secteur ou les prolongateurs. Une surcharge peut
entraîner un incendie ou une électrocution.
18. Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une
prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre.
19. Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de
connexion à la terre.
20. Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les cordons
d’alimentation.
21. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez
pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
22. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs.
23. Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
24. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez
l’adaptateur du secteur pour des raisons de sécurité.
47
25. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes,
vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent
diluée.
48
26. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés
par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou
un remplacement des piles.
27. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers.
Sinon, les données pourraient être endommagées ou perdues.
28. La clé USB doit être branchée directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble
d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de
données.
29. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de
l’appareil.
30. Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de
l’appareil doit être débranchée de la prise secteur.
31. La fiche de l’appareil ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible
pendant l’utilisation.
32. Les batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière
du soleil, des flammes, etc.
33. Laissez un espace de 10 cm tout autour de l’appareil pour assurer une ventilation
suffisante.
34. L’aération ne doit pas être bloquée en obstruant les orifices d’aération avec des
objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
35. Ne posez pas de source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil.
36. Veuillez prendre en considération les aspects environnementales lors de la mise au
rebut de la batterie.
37. L’appareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques modérées,
évitez un environnement extrêmement froid ou chaud.
38. La plaque signalétique se situe sous l’appareil.
39. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris)
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant
d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est
responsable de leur sécurité.
40. Cet appareil est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni
industriel.
41. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts
occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la
non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode
d’emploi.
42. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
43. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
44. N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des
vibrations excessives.
49
45. N’utilisez pas d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer ce produit.
50
46. Ne bloquez ni ne recouvrez les fentes et orifices de ce produit.
47. N’insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit.
48. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
49. rifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de votre appareil correspond
à celle de votre secteur (la plaque signalétique se situe à l’arrière de l’appareil).
50. Protégez le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas
être pincé en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point où
les prises sortent de l’appareil.
51. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
52. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon telle qu’un
cordon d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé
ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil
est tombé.
53. N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise
desserrée. Vous risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique.
Avertissement : une exposition prolongée à des volumes sonores élevés
de lecteurs audio peut causer une perte auditive temporaire ou définitive.
La clé USB doit être branchée directement sur l’appareil. N’utilisez pas un
câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant
des pertes de données.
INSTALLATION
 ballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
 Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et
avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées.
 Ne couvrez pas les orifices de ventilation et assurez-vous qu’un espace de plusieurs
centimètres est présent autour de l’appareil aux fins de l’aération.
52
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Afin d'assurer le bon fonctionnement des appareils et d'éviter un risque d’incendie ou
d’électrocution, veuillez lire attentivement toutes les informations figurant dans ces
précautions d’emploi.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : AFIN
DE RÉDUIRE LES
RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE COFFRAGE
(À L'ARRIÈRE). NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ
TOUTE RÉPARATION À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le point d’exclamation
dans un triangle
équilatéral a pour
objectif d’avertir
l’utilisateur de la
présence d’instructions
importantes de
fonctionnement et
d’entretien (réparation)
dans les textes
accompagnant
l’appareil.
DÉBALLAGE :
Vérifiez que les éléments suivants sont présents dans la boîte.
- Appareil principal
- Adaptateur secteur
- Mode d'emploi
CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Déballez ce produit et vérifiez que
l’interrupteur marche/arrêt est réglé sur
« OFF ».
- Branchez l’adaptateur secteur fourni à
cet appareil et à une prise secteur.
- Le voyant à LED de la batterie passe
du VERT au ROUGE.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB Charge<1A
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
wall outlet
53
CONNEXION BLUETOOTH
- Après que l’interrupteur marche/arrêt est réglé sur « ON », l'appareil passe en mode
Bluetooth « BT » par défaut
- Le témoin à LED bleu clignote en mode d'appariement. L’écran à LED ROUGE
affiche « bt »
- Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez « Lenco PA-60 », puis
appuyez dessus pour vous connecter.
- Vous entendrez un signal sonore
indiquant la connexion et le voyant à
LED de connexion bleu cessera de
clignoter et restera allumé.
- La connexion Bluetooth est établie.
- lectionnez la musique à partir de
votre appareil Bluetooth et lancez la
lecture.
- Maintenez la touche BT
DISCONNECT (BT PAIR) enfoncée
pour déconnecter l'appareil apparié et passer en mode d'appariement.
Radio FM
- Appuyez sur le bouton « Source » et sélectionnez Radio, puis FM Radio Frequency
(la fréquence radio FM) s'affiche sur l'écran à LED ROUGE.
- Maintenez la touche lecture/pause enfoncée pour lancer une recherche
automatique et mémoriser les stations trouvées.
- Maintenez les boutons TU ou TU enfoncés pour choisir la prochaine
station disponible mémorisée. Appuyez brièvement dessus pour faire un réglage fin.
PORT USB
- Appuyez sur le bouton « Source » et
sélectionnez USB, puis USB s'affiche
sur l'écran à LED ROUGE.
- Insérez la clé USB.
- Sélectionnez votre musique favorite
en appuyant sur TU ou TU .
- Appuyez une fois sur « REP » pour
ter la chanson actuellement
lectionnée.
- Appuyez sur « REP » une 2
e
fois
pour réter toutes les chansons.
STD-BY
REP
SOURCE
STANDBY
/
/
BT OFF
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Full
TU
-/
TU
+/
EQ
ECHO
+
ECHO
-
LIGHT
REP
TU
-/
TU
+/
1
2
3
SOURCE
Bluetooth function
54
- Appuyez sur « REP » une 3
e
fois pour choisir la lecture aléatoire.
- Appuyez sur « REP » à nouveau pour désactiver la rétition.
Si l'appareil est en train de lire en mode Bluetooth « BT and LINE », il passera
automatiquement en mode USB dès que vous insérez une clé USB.
Important : Le port USB est conçu uniquement pour transférer des données,
d’autres appareils ne peuvent pas être utilisés avec cette connexion USB. Il est
déconseillé d’utiliser des rallonges USB.
ENTRÉE DE LIGNE
- Appuyez sur le bouton « Source » et
sélectionnez LINE, puis LINE s'affiche
sur l'écran à LED ROUGE.
- Branchez votre câble de 3,5 mm sur la
prise LINE IN sur le panneau latéral et
l'appareil passera en mode LINE IN
(entrée de ligne).
- Vous pouvez brancher n’importe quel
lecteur audio muni d’une prise de sortie
audio de 3,5 mm et lire n’importe quel
son à partir de l'appareil connecté.
CHARGE
- L'appareil donne une alerte par voyant de
batterie.
- Si la LED de batterie faible clignote, cela
signifie que le niveau de la batterie est
faible et une charge est nécessaire.
- Quand vous connectez l'alimentation
secteur, la LED de batterie pleine devient
ROUGE, ce qui signifie que l'appareil est
en charge.
- La LED de batterie pleine devient verte,
ce qui signifie que le niveau de batterie est
entièrement chargé.
Il est recommandé de charger la batterie
pendant environ 6 heures avant la
premre utilisation de l'appareil.
Attention : Afin de préserver la batterie
rechargeable, les utilisateurs doivent
inspecter l'appareil et veiller à régler
POWER
LINE IN
DC JACK
USB Charge<1A
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
wall outlet
STD-BY
REP
SOURCE
STANDBY
/
/
BT OFF
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Full
TU
-/
TU
+/
EQ
ECHO
+
ECHO
-
LIGHT
Low
Battery
Full
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
STD-BY
REP
SOURCE
STANDBY
/
/
BT OFF
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Full
TU
-/
TU
+/
EQ
ECHO
+
ECHO
-
LIGHT
55
l'interrupteur marche/arrêt situé sur le panneau latéral sur « OFF » après chaque
utilisation et avant chaque rangement. De plus, il est fortement recommandé aux
utilisateurs de charger entièrement la batterie au moins une fois tous les deux mois.
CHARGE DE SMARTPHONES/TABLETTES
- La charge des smartphones fonctionne sur une alimentation CA et CC.
ATTENTION : Quand le voyant rouge de batterie faible s'allume, cela signifie que
l'appareil doit être rechargé et la charge des smartphones peut être effectuée
uniquement via un adaptateur secteur.
- Branchez l'adaptateur CA à une prise
secteur.
- Branchez le câble de charge USB de
votre smartphone/tablette dans la
prise marquée « 1A charger » située
sur le panneau latéral.
- Branchez le câble de charge à votre
smartphone/tablette. La charge
commence.
- Débranchez votre câble de charge
USB quand votre smartphone/tablette est entièrement chargé.
Cette prise est réservée à la charge d'appareils nécessitant 5 V et 1 A. Sinon,
cela peut provoquer des dommages.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
wall outlet
1
2
56
CHANTER UNE CHANSON
- Ce produit vous permet de chanter avec des
chansons lues en mode BT, USB ou LINE
IN et d’utiliser 2 microphones en même
temps.
- Branchez le câble de votre microphone dans
la prise marquée « MIC 1 » et/ou « MIC 2 »
sur le panneau latéral.
- glez le volume du micro avec « MIC +/
MIC - » ou avec le volume principal sur le
panneau de commande supérieur.
- Réglez le niveau d'écho « ECHO +/ECHO - ».
- Commencez à chanter
AVERTISSEMENT : - Si le volume du micro et le niveau de l'écho sont réglés
trop haut ou au maximum, faites attention avec les aigus qui font écho.
EFFETS SONORES
- « PA-60 » a un égaliseur intégré
- Appuyez dessus et sélectionnez un effet sonore préréglé pour votre musique : FLAT
(bémol), CLASSIC (classique), POP, ROCK et JAZZ
DÉPANNAGE
Caractéristiques Gérales
Pas d’alimentation
- rifiez que le cordon d'alimentation CA est branché correctement à l'appareil et à
la prise secteur.
- Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est réglé en position ON.
- Si la batterie est vide, branchez le cordon d'alimentation CA pour la charge et
l’utilisation.
Les touches ne répondent pas
- Réglez l’interrupteur marche/arrêt sur OFF, attendez une minute puis remettez-le
sur ON pour réinitialiser l'appareil.
- branchez puis rebranchez le cordon d'alimentation CA.
Aucun son audible
- rifiez que le volume connecté par LINE est réglé à un niveau raisonnable.
- Vérifiez que l'appareil connecté Bluetooth émet l’audio par la sortie BT.
- rifiez que le volume de l'appareil connecté par Bluetooth est glé à un niveau
raisonnable.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
STD-BY
REP
SOURCE
STANDBY
/
/
BT OFF
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Full
TU
-/
TU
+/
EQ
ECHO
+
ECHO
-
LIGHT
MIC -
MIC +
ECHO
+
ECHO
-
57
Fonctionnement par Bluetooth
La qualité audio est mauvaise
- La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil Bluetooth de l’enceinte.
Appariement de l'appareil Bluetooth impossible
- Vérifiez que l'appareil Bluetooth et l’enceinte ne sont pas connectés à un autre
appareil Bluetooth.
- Vérifiez que l’interrupteur d'activation/désactivation de la fonction Bluetooth situé
sous l’enceinte est en position ON.
- rifiez que la LED bleue sur l’enceinte clignote rapidement (mode appariement).
- Réglez l’interrupteur marche/arrêt sur OFF, puis sur ON, maintenez enfoncé le
bouton BT pendant 2 secondes pour passer en mode d'appariement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques Gérales
Source d'entrée :
Bluetooth/LIGNE/FM/USB
Puissance consommée :
20 W
Portée Bluetooth :
10 m (33 pieds)
Entrée de ligne :
3,5 mm
Lecture par USB :
2.0 pleine vitesse
Charge par USB :
1 A
Boutons de commande :
Alimentation, source, appariement Bluetooth,
volume +/-, égaliseur, MICRO (écho-/écho+),
répétition, éclairage
Voyant LED :
Alimentation (LED ROUGE x 1)
Bluetooth (LED BLEUE x 1)
LED de niveau de batterie
(LED ROUGE x 1, LED VERTE x 1)
Pile :
Oui : 12 V 2600 mAh
Source d'alimentation :
CC 15V 1,5A
Plage de fréquence :
FM 87,5 à 108 MHz
Puissance de sortie de l’enceinte :
35 W (RMS)
Taille de l’enceinte :
6,5" (caisson de basses) + aigus
Grille de l’enceinte :
Grille d’enceinte métallique
Plage complète :
Oui
N° de série :
> 50 dB
Matériau du caisson :
Plastique
Dimensions (L x H x P) :
175 x 425 x 333 mm
Poids (KG)
5,28 kg
Bluetooth
Version Bluetooth
3.0 + EDR
Profils Bluetooth
A2DP, AVRCP
Bande de fréquence Bluetooth :
2,402 à 2,480 GHz
58
Portée Bluetooth :
10 mètres
À propos de la batterie au plomb-acide scellée :
Cet appareil fonctionne sur bloc-batterie (n° du modèle : Tianchang 6-FM-2.6, 12 V,
2600 mAh) ou l'alimentation secteur : débranchez l'adaptateur d'alimentation CA qui est
dans la prise d’entrée CC afin de le faire fonctionner sur le bloc-batterie (après une
charge complète) ; si l'adaptateur d'alimentation CA est branché pendant que le
bloc-batterie est connecté, cela lance la charge de cette batterie. Le témoin à LED de
charge est allumé en rouge durant la charge et il est allumé en vert quand la batterie est
entièrement chargée. La charge complète d’un bloc-batterie entièrement déchargé peut
durer jusqu’à 8 heures. Un bloc-batterie complètement chargé peut durer environ
10 heures à 50 % de volume de lecture continue. Cette autonomie de lecture peut
varier selon l’environnement, le niveau du volume de l’enceinte et l'état de la batterie. Il
est conseillé d'attendre 10 à 20 minutes avant de charger le bloc-batterie s'il s’est vidé
pendant le fonctionnement de l'appareil.
Risque d’explosion si la pile est mal remplacée
Économie d’énergie :
Afin d'économiser de l'énergie, l'appareil PA-60 passera automatiquement en mode
veille quand aucune musique n’est reçue durant 20 minutes. Pour réactiver l’enceinte,
réglez l’interrupteur marche/arrêt sur OFF, attendez quelques secondes et remettez-le
sur ON.
Ce produit fonctionne de 2 400 à 2 483,5 MHz et est destiné uniquement à être utilisé
dans un environnement domestique normal. Ce produit convient à cet usage pour tous
les pays de I’UE.
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce
qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de
garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation
directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce
soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation
professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement
effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images
présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique.
Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration
et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut
être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
60
Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie
ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en
Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie
ou de l’appareil, veuillez les mettre au rebut conformément aux
règlements locaux en vigueur relatifs aux appareils électriques et
autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la
préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des
niveaux de protection environnementale concernant le traitement et
la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des
équipements électriques et électroniques).
Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitezwww.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Lenco PA-60 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur