Denver TSP-303 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR-3
Pour assurer un fonctionnement correct du produit et prévenir un danger d’électrocution
ou d’incendie, veuillez lire attentivement toutes les informations continues dans ces
Instructions de sécurité.
Le symbole de l'éclair à
pointe de flèche à
l'intérieur d'un triangle
équilatéral, est destiné à
alerter l'utilisateur de la
présence de pièces sous
tension non isolées dans
le produit, d'une
magnitude pouvant
constituer un risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : POUR
REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE
REMETTRE). VOTRE
APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE. POUR TOUT
PROBLÈME, APPORTEZ
VOTRE APPAREIL À UN
CENTRE DE SERVICE
COMPÉTENT.
Le symbole du point
d'exclamation, dans un
triangle équilatéral, sert
à avertir l'utilisateur que
d'importantes
consignes d'utilisation
et d'entretien
(localisation des
défauts) sont fournies
dans la documentation
fournie avec l'appareil.
DEBALLAGE :
Vérifier que tous les éléments suivants sont dans la boite.
- Unité principale
- Adaptateur d’alimentation de courant AC
- Manuel d’utilisation
- Bandouliere
INSTRUCTIONS IMPORTANTES :
1. S’assurer que la fiche est bien insérée dans la prise de courant et que le produit est
sous une tension correspondant à sa tension nominale.
2. Ne jamais faire fonctionner le produit si le cordon d’alimentation est endommagé ou
s’il est trop chaud.
3. Ne pas modifier le cordon de quelque manière que ce soit, comme en le pliant, le
tordant ou en tirant dessus inconsidérément.
4. Ne pas essayer de modifier, réparer ou démonter le produit de quelque manière que
ce soit, sauf en le démontant à la fin de sa durée de vie.
5. Ne jamais débrancher ce produit avec les mains humides.
6. Débrancher le produit de la prise avant de le nettoyer ou d’en faire la maintenance.
N'utilisez pas de détergents liquides ou en spray.
7. Le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise quand il n’est pas utilisé
pour une durée prolongée.
CONSIGNES DE SÉCURI
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
FR-4
8. Ranger ce produit sans un endroit sec quand il n’est pas utilisé.
9. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l’eau, de sources de chaleur ou d’autres
appareils produisant de la chaleur.
10. La batterie ne doit pas être exposée aux rayons directs du soleil ou mise au feu.
11. Ne pas essayer de remplacer la batterie. Pour la réparation ou la révision, veuillez
consulter le magasin ou le service après-vente agréé par le magasin.
ATTENTION : Toute erreur de positionnement de la pile vous expose à un risque
d'explosion.
12. Ne pas utiliser une autre source d’énergie que celle spécialement conçue pour ce
produit.
13. Garder ces instructions de sécurité dans un endroit sûr.
14. Contacter le service après-vente si vous cherchez quelque chose à propos de ce
produit.
- Déballer ce produit, s’assurer que
l’interrupteur MARCHE/ARRET est
sur « OFF ».
- Connecter l’adaptateur AC fourni
avec ce produit, brancher
l’adaptateur dans la prise de
courant.
- L'indicateur de batterie à LED
VERTE passe en orange.
-
L’unité est fournie avec une alerte
d’indicateur de batterie.
-
Si la LED de batterie clignote, cela
signifie que le niveau de batterie est
faible et que le rechargement est requis.
- En connectant le courant AC, la LED de
batterie devient rouge, cela signifie que
l’unité est en cours de chargement.
- Quand la LED de batterie devient verte,
cela signifie que la batterie est
totalement chargée.
Il est recommandé de charger la batterie pendant environ 6 heures avant de
commencer à utiliser l’unité la première fois.
Economie d’énergie : Si ce produit n’est pas utilisé pendant environ 20
minutes, il se met en attente automatiquement. Il s’éteint automatiquement.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
RECHARGEMENT
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION
FR-5
Attention : Pour conserver la batterie en
bon état, les utilisateurs doivent vérifier
l’unité et s’assurer que l’interrupteur
MARCHE/ARRET au dos est sur OFF
après chaque utilisation et avant de la
ranger, il est fortement recommandé que
les utilisateurs rechargent totalement la
batterie au moins une fois tous les deux
mois.
- Une fois que l’appareil est sous tension, le
mode Bluetooth « BT » est réglé par défaut.
-
La LED Bluetooth clignote en mode
d’appairage. La LED rouge affiche « BT »
-
Activer la fonction Bluetooth sur votre
appareil et rechercher « TSP-303
», puis
appuyer pour connecter.
- Le signal sonore connecté sera entendu, et
l’indicateur bleu de connexion arrête de
clignoter et reste allumé.
- La connexion Bluetooth est complétée.
- Sélectionner la musique de votre appareil
Bluetooth et commencer la lecture.
-
Maintenir la touche BT OFF pour
déconnecter l’appairage et pour entrer en
mode d’appairage.
- Appuyer sur la touche « Source » et sélectionner Radio, la fréquence de radio FM
sera indiquée sur l’affichage de LED rouge.
- Appuyer sur lecture/Pause pour la recherche automatique et le stockage.
- Appuyer sur TU
ou TU pour choisir la station suivante stockée. Appuyer
rapidement pour la recherche fine.
- Appuyer sur « Source » et sélectionner USB. USB sera indiqué sur l’affichage à
LED rouge.
- Insérer la clé USB.
- Sélectionner le morceau favori en appuyant sur TU
ou TU .
- Appuyer sur « REP » une fois pour le morceau en cours. Réappuyer sur « REP »
pour répéter tous les morceaux. Appuyer trois fois sur la touche pour entrer en
PORT USB
RADIO FM
CONNEXION BLUETOOTH
FR-6
mode de lecture aléatoire.
Si l'unité fonctionne en mode
Bluetooth « BT », elle passe
automatiquement en mode USB quand
une clé USB est insérée.
Important : Le port USB n’est prévu
que pour le transfert de données.
D’autres appareils ne peuvent pas être
utilisés avec cette connexion USB.
L’utilisation de rallonge USB n’est pas recommandée.
- Appuyer sur « Source » et sélectionner
« LINE ». LINE sera indiqué sur
l’affichage àLED rouge.
- Brancher votre câble 3,5mm dans
l’entrée LINE à l’arrière de l’appareil et
l’unité entre en mode LINE IN.
- Vous pouvez connecter un appareil
audio qui est muni d’une sortie 3,5mm et
lire une radio depuis l’appareil connecté.
- Le rechargement de smart phones
peut se faire en courant AC ou DC.
ATTENTION : Quand l'indicateur
rouge de batterie faible est allumé,
cela signifie que le produit a besoin
d'être rechargé et que le
rechargement de smart phone ne
peut être effectué qu'avec
l'adaptateur AC.
- Brancher l'adaptateur AC dans la
prise.
- Brancher le câble de chargement USB du smartphone/de la tablette dans le
panneau latéral marqué « Chargeur 1A ».
- Connecter le câble de chargement au smartphone/à la tablette. Le rechargement
commence.
- Débrancher le câble USB de chargement quand le smartphone/la tablette est
complètement chargé(e).
Ce jack n'est conçu que pour des appareils de chargement requérant 5V et 1A.
Autrement, cela peut entrainer des dégâts.
ENTREE HAUT-NIVEAU
POWER
REP
SOURCE
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Light
Full
TU-/
TU+/
EQ
EH+
EH-
/
BT OFF
REP
TU-/
TU+/
1
2
3
SOURCE
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
1
2
RECHARGEMENT DE SMARTPHONES/TABLETTES
POWER
REP
SOURCE
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Light
Full
TU-/
TU+/
EQ
EH+
EH-
/
BT OFF
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
FR-7
- Ce produit vous permet de chanter tout
en jouant les chansons soit en mode
BT, USB ou EN LIGNE, et permet de
brancher deux micros en même temps.
- Brancher le câble de microphone dans
le panneau latéral marqué « MICRO
1 » et/ou « MICRO 2 »
- Ajuster le volume de « MIC +/MIC - »
ou le volume principal sur le panneau
de contrôle en haut.
- Ajuster le niveau d’écho « EH +/EH - ».
- Commencer à chanter
AVERTISSEMENT : - Si les volumes
de MICRO et d'ECHO sont trop
élevés ou au maximum, vous
pouvez entendre un ton de retour à
haute fréquence. Baisser le volume
rapidement pour éviter des dégâts.
- « Modèle de client » a un égaliseur intégré
- Appuyer et sélectionner l’effet sonore préréglé pour votre musique : PLAT,
CLASSIQUE, POP, ROCK et JAZZ
Général
Pas de courant
- Vérifier que l’adaptateur AC est bien inséré dans l’unité et dans la prise de courant.
- Vérifier que l’interrupteur MARCHE/ARRET est en position ON.
- Si la batterie est déchargée, connecter l’adaptateur AC pour charger et faire
fonctionner.
Les touches ne répondent pas
- Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRET sur OFF, puis sur ON pour réinitialiser l’unité.
- Débrancher l’adaptateur AC et le rebrancher.
Pas de son
- S’assurer que le volume connecté sur LINE est à un niveau raisonnable.
- S’assurer que l’appareil connecté Bluetooth sort l’audio par la sortie BT.
- S’assurer que le volume de l’appareil connecté Bluetooth est à un niveau
raisonnable.
POWER
REP
SOURCE
Low
BT
Battery
MIC -
MIC +
VOL +
VOL -
Light
Full
TU-/
TU+/
EQ
EH+
EH-
/
BT OFF
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
MIC -
MIC +
EH+
EH-
DEPANNAGE
EFFETS SONORES
KARAOKE
FR-8
Opérations Bluetooth
La qualité audio est faible
- La réception Bluetooth est faible. Déplacer l’appareil Bluetooth vers le haut-parleur.
Impossible d’appairer l’appareil Bluetooth
- S’assurer que l’appareil Bluetooth et le haut-parleur ne sont pas connectés à un
autre appareil Bluetooth.
- S’assurer que la LED bleue sur le haut-parleur clignote rapidement (mode
d’appairage).
- Mettre sur Off, puis à nouveau sur On. Appuyer et maintenir BT Off pendant 2
secondes pour entrer en mode d’appairage.
FR-9
ATTENTION :
- L’adaptateur AC/DC et l’unité principale ne doivent pas être exposés à l’égouttement
ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme les vases ne doit être
placé sur l’appareil ni sur l’adaptateur AC/DC.
- Laissez un espace d'au moins 10 cm tout autour de votre appareil pour lui assurer
une aération suffisante.
- Veuillez à ce que les ouvertures d'aération ne soient pas obstruées (par un journal,
une nappe, un rideau, etc.).
- Ne posez aucune source de flamme nue, par exemple une bougie allumée, sur
votre appareil.
- Quand la fiche principale de l’adaptateur AC/DC est utilisée comme appareil de
déconnexion, l’appareil déconnecté doit rester prêt aux opérations.
Pour isoler votre appareil de l'alimentation secteur, débranchez complètement
l'adaptateur courant alternatif/courant continu de la prise secteur.
- L’accès à l’adaptateur AC/DC ne doit pas être obstrué et doit être facilement
accessible au cours de l’utilisation.
- Ne pas utiliser l’appareil sous des climats tropicaux.
Batterie scellée Plomb - Acide :
Cette unité fonctionne avec un pack de batterie (Modèle n° : Tianchang 6-FM-2.6, 12V,
2600 mAh) débrancher l’adaptateur AC du jack d’entrée DC pour chargeant le pack de
batterie (après la charge complète) ; brancher l’adaptateur AC quand le pack de batterie
est connecté initie le chargement de la batterie. L’indicateur à LED est rouge pendant le
chargement, quand la batterie est complètement chargée, l’indicateur passe au vert.
Charger complètement la batterie peut prendre 3 heures. Une batterie complètement
chargée peut durer environ 2 heures de lecture continue. La durée de lecture peut
varier selon l’environnement, le niveau sonore du haut-parleur et de l’état de la batterie.
Il est conseillé d’attendre 10 à 20 minutes avant de recharger la batterie si elle s’est
déchargée pendant les opérations.
FR-10
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux,
composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces
déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole
de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique
que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et
jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans
des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les batteries pour être
recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver
l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et
électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la
ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type
TSP-303 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-303/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Denver TSP-303 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur