Brandt 3CFT-MAYA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI
NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO
E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
6
7
2
3
1
4
2
3
1
3
2
1
4
1
4
4
2
3
5
5
2
3
1
4
1
4
3
2
5
1
3
2
5
8
4
2
3
5
1
4
1
5
4
3
2
2
1
4
5
3
4
5
1
2
3
4
3
2
5
1
1A
1B
1C
1D
1E
1F
1G
1H
1I 1J
1L
1K
f
f
g
g
j
h
i
g
g
1
2
3
4
5
5
1
3
2
4
2
4
1
5
3
1
5
4
2
3
4
2
1
3
5
1
4
5
3
2
1
2
3
4
5
1
2
4
3
5
2
3
4
4
5
2
3
1O
1P
1N
1M
1Q
1R
1S 1T
1U
q
r
s
t
u
Philips 13W
a
v
v
z
4E
4
A-B-C-D-F-H-I-K-P-Q-S-T-U
4J-4R
4N-O
5G
6L
7M
1
1
1
3
1
1
x 9
3
x 10
8C
8D - 8I
1
x 4
3
1
1
3
1
x 8
8E
8F - 8G - 8H
8Q
3
x 8
3
x 6
3
x 6
8R
2
2
2
9
7
5
6
B
8
9
4
10
10b
10a
10b
B
11
12
13b
12b
13a
12a
13b
12b
Ø 8mm
7
5
6
B
8
9
4
10Q
6
2
10a
20c
B
17L -17R
20a
20a
H
20b
20b
G
16
18
B
19
15
17b
17b
17a
B
14
13
F
15
G
14
F
15
G
F
G
15
F
G
14
15
22
22
22
19H-J
19L
22
19M
21
18
20
19R
21
Consulter les dessins de la première page avec les
références alphabétiques que lon retrouvera dans le texte
explicatif. Suivre strictement les instructions de cette
notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour
tous les inconvénients, dommages ou incendies provoquès
à lappareil et dus à la non observation des instructions de
la présente notice. Si vous possédez un plan de cuisson
entièrement électrique, la hotte doit être installée a une
distance de 50 cm , de 65 cm dans le cas dun plan de
cuisson mixte ou a gaz. Si les instructions dinstallation du
dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande
distance, il faut en tenir compte.
La hotte est équipée dune sortie de lair supérieure B pour
lévacuation des fumées vers lextérieur (Version aspirante
 tuyau dévacuation et colliers de fixation non fournis).
Dans léventualité où il ne serait pas possible dévacuer les
fumées et les vapeurs de cuisson vers lextérieur, il est
possible dutiliser la hotte dans la version filtrante, en
effectuant le montage dun filtre à charbon actif et dun
déflecteur F sur le support (bride) G; les fumées et les
vapeurs sont recyclées à travers le grillage supérieur H,
au moyen dun tuyau dévacuation connecté à la sortie dair
supérieure B et à la bague de connexion montée sur le
déflecteur F (tuyau dévacuation et colliers de fixation non
fournis). Les modèles sans moteur daspiration fonctionnent
uniquement dans la version aspirante et ils doivent être
connectés à une unité périphérique daspiration (non fournie).
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de
sadresser à un technicien qualifié afin de sassurer que le
matériel est approprié au type de paroi/plafond. Le paroi/
plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids
de la hotte.
Installation
Informations préliminaires pour linstallation de la
hotte: Débrancher la hotte, en intervenant sur le tableau
électrique général domestique, pendant les phases de
branchement électrique. Enlever le/les filtres(s) à graisse et
le châssis hors du filtre à charbon.
Assembler le support cheminée (3 parties):
Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 4 vis,
lextension du support est réglagle et doit correspondre à la
largeur interne de la cheminée télescopique.
Assembler le déflecteur (seulement au cas où un
déflecteur composé de trois parties serait fourni  le
déflecteur doit être utilisé uniquement dans la version
filtrante)
Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 2 vis,
lextension du déflecteur est réglable et doit correspondre à
la largeur du support cheminée auquel il sera ensuite fixé.
=
=
X
X
H
=
=
X
F
F
G
G
Uniquement pour les modèles illustrés dans la Fig.
1D/8D - 1E/8E - 1Q/8Q
Enlever ET CONSERVER les vis qui fixent temporairement
(pour motifs de transport) la hotte ou le groupe cheminées
(sur la base du modèle en possession) au groupe aspirant.
Pour faciliter linstallation, les deux parties doivent être
désassemblées, vérifier comment les différentes parties
sont fixées entre elle pour pouvoir répéter lassemblage au
moment opportun.
Avant deffectuer la fixation de la hotte au groupe aspirant,
vérifier si la bande métallique (écran vapeurs) qui soutient
les lampes et le/les filtre(s) à graisse est bien accouplée
avec le frontal; en de nécessité, ajuster la position de la
bande vers l avant jusquà la fin de course
Attention!
La cheminée est prévue pour linstallation dans la version
filtrante. Dans certains modèles, au cas où lon souhaiterait
utiliser la hotte dans la version aspirante, il est possible de
renverser la section supérieure de la cheminée jusquà
linsérer dans la section inférieure de la cheminée, de façon
à ce que les illets de sortie de lair ne soient plus visibles.
Il est possible de reconnaître les cheminées où cette
opération peut être effectuée, étant donné que les points de
fixation à la bride G (voir séquence dinstallation, opérations
20a-20b) sont présents même dans la partie inférieure de la
section supérieure de la cheminée.
Attention! pour tous les modèles déjà assemblés:
les opérations dassemblage «1, 2, 3» ne doivent pas être
effectuées; pour linstallation de la hotte commencer par
lopération «4».
1. Poser le groupe daspiration sur un plan puis enfiler sur celui-
ci la partie inférieure de la hotte (consultez la figure qui
correspond au modèle possédé  par exemple - - Fig. 1C/
8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R
- 1N-1O-1P-1S).
2. Effectuer les branchements électriques entre les deux
parties (Fig. 9).
3. Fixer définitivement la hotte au groupe daspiration à laide
des vis (consultez la figure qui correspond au modèle
possédé  par exemple - - Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/
8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P-1S).
4. Au moyen dun crayon, tracer une ligne sur la paroi, jusquau
plafond, en correspondance de la ligne médiane afin de
faciliter les opérations dinstallation (Fig. 10).
5. Appliquer le schéma de perçage contre la paroi: la ligne
médiane verticale imprimée sur le schéma de perçage
devra correspondre à la ligne médiane dessinée sur le mur.
Le bord inférieur du schéma de perçage devra également
correspondre au bord inférieur de la hotte: il faut tenir compte
du fait que, après avoir terminé linstallation, le côté inférieur
de la hotte doit se trouver à 50 cm. au moins de distance
par rapport au plan de cuisson, en cas de fourneaux
électriques, et à 65 cm. en cas de fourneaux à gaz ou mixtes.
6. Poser létrier de support inférieur sur le gabarit de forage en
le faisant coïncider avec le rectangle tracé, marquer deux
trous externes et forer, enlever le gabarit de forage, insérer
les 2 chevilles à mur et fixer avec 2 vis 5x45mm létrier de
support de la hotte (Fig. 10).
Attention: uniquement les modèles illustrés dans la
Fig. 1Q/10Q:
Fixer létrier central avec 2 vis et chevilles à mur au-dessus
de létrier inférieur (voir gabarit de forage pour la position des
trous).
7. Sils sont fournis démontés, fixer les crochets sur les côtés
du groupe aspirant avec deux vis (fig. 10a). Accrocher la
hotte à létrier inférieur.
8. Régler la distance de la hotte par rapport à la paroi.
9. Régler la position horizontale de la hotte.
22
10. A partir de lintérieur du groupe daspiration, à laide dun
crayon marquer le trou pour la fixation définitive de la hotte
(il est nécessaire de prévoir 1 ou 2 points de fixation
définitive) (Fig. 11).
11. Enlever la hotte hors de létrier inférieur.
12. Percer un trou en correspondance du point marqué (Ø 8 mm)
(Fig. 12).
13. Insérer 1 ou 2 chevilles pour le mur selon le cas.
14. Appliquer létrier de support cheminées G à la paroi qui
colle au plafond, utiliser létrier de support cheminée comme
gabarit de forage (si elle est présente, la petite fente située
sur le support doit coïncider avec la ligne qui a été tracée
précédemment sur le mur). et tracer avec le crayon 2 trous,
effectuer les trous (Ø8mm), insérer 2 chevilles (Fig. 13).
15. Fixer la bride de support des cheminées contre la paroi, à
laide de deux vis de 5x45 mm.
16. Accrocher la hotte sur la bride inférieure.
17. Fixer définitivement la hotte contre la paroi (ABSOLUMENT
NECESSAIRE) (Fig. 14).
18. Effectuer la connexion entre le tuyau (tuyau et colliers de
fixation non fournis, à acheter séparément) pour
lévacuation des fumées et la bague de connexion qui se
trouve au-dessus de lunité moteur daspiration. Lautre
extrémité du tuyau devra être connectée à un dispositif
dévacuation des fumées vers lextérieur, en cas demploi
de la hotte dans la version aspirante. Si lon souhaite utiliser
la hotte dans la version filtrante,fixer à la bride de support
des cheminées G le déflecteur F et effectuer la connexion
entre lautre extrémité du tuyau et la bague de connexion qui
se trouve sur le déflecteur F (Fig. 13-15).
19. Effectuer le raccordement électrique.
Attention uniquement les modèles illustrés dans la
Fig. 1Q:
Continuer à partir de la séquence dinstallation numéro 23.
20. Appliquer les cheminées et fixer ces dernières en haut à
laide de 2 vis (20a) sur le support des cheminées G (20b)
(Fig. 16).
Seulement pour le modèle avec points dillumination
à fibres optiques (Abb. 1G):
Vérifier que les cheminées puissent être désintallées pour
permettre laccès au logement où se trouve la lampe pour
les fibres optiques.
Seulement pour le modèle avec tableau de contrôle
sur la cheminée (Fig.1L-17):
Introduire la plaquette des commandes provenant du groupe
moteur à travers la fente de la cheminée, de lintérieur vers
lextérieur (20c).
Effectuer la connexion du tableau de contrôle à la plaquette.
Attention! La cheville de la borne de la plaquette DOIT
correspondre à lorifice effectué dans le socle de
connexion placé à larrière du tableau de contrôle.
21. Faire glisser la section inférieure de la cheminée pour couvrir
totalement le groupe daspiration, jusquà ce quelle soit
insérée dans son logement sur la hotte (Fig. 18).
22. Fixer la section inférieure de la cheminée à laide de deux vis
(uniquement pour les modèles comme indiqué dans la
Fig.1H/19H-1J/19J-1L/19L-1M/19M-1N/19N-1O/19O-1P/
19P).
23. Uniquement les modèles illustrés dans la Fig. 1Q:
Enfiler le groupe cheminées sur le groupe aspirant.
Effectuer les raccordements électriques entre les deux
parties (Fig. 9).
Fixer définitivement le groupe cheminées au groupe
aspirant avec les vis (consulter la figure correspondant
au modèle en possession) (Fig. 8Q).
Attention! Contrôler que la section inférieure de la
cheminée sencastre bien sur létrier central (Fig. 20).
Fixer la section supérieure du groupe cheminées à
létrier de support cheminées avec 2 vis (Fig. 16).
Remonter le châssis du filtre à charbon et le/les filtre(s) à
graisse et contrôler le fonctionnement parfait de la hotte.
Branchement électrique
La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée
sur létiquette des caractéristiques située dans la hotte. Si la
hotte est fournie avec une fiche, la raccorder à une prise
accessible conforme aux normes en vigueur. Si la hotte est
fournie sans fiche ( branchement direct sur le réseau), la
raccorder à un interrupteur bipolaire normalisé ayant une
distance des contacts supérieure à 3 mm (accessible).
Description de la hotte  Fig. 1
1 Panneau de contrôle
2 Filtre anti-graisse
3 Poignée de décrochage du filtre anti-graisse
4 Lampe halogène
5 Écran vapeurs
6 Cheminée télescopique
7 Sortie de lair (uniquement pour emploi dans la version
filtrante)
8 points lumière (uniquement pour les modèles comme
indiqué dans la Fig. 1G).
Fonctionnement - Toutes les versions
Utiliser la puissance daspiration maximum en cas de
concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous
conseillons dallumer le dispositif daspiration 5 minutes
avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner
encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la
cuisson.
Fonctionnement  Modèle avec
Tableau à poussoirs
A. touche ON/OFF éclairage
B. touche OFF/ON aspiration et sélection puissance
minimum
B+C.touche selection puissance daspriration moyenne
B+D.touche selection puissance daspiration maximum
a. ON/OFF lumières
b. OFF moteurs
c. - d. - e. Puissance daspiration minimum (c.), moyenne
(d.), maximum (e.).
f. Voyant luminineux de fonctionnement (là où il est prévu)
ABCD
a
a b-c
d
e
f
b-c-d-e
b-c-d-e
a
a
b
c
d
e
23
Fonctionnement  Modèle avec display
A- Touche illumination, on/off
B - Touche off aspiration (position dattente/stand-by)
C - Temporisateur de vitesse sélectionnée (visualise la
vitesse sélectionnée et un LED clignotant sur le la
côté inférieur du display).
Cette touche permet de faire fonctionner la hotte pour
un lapse de temps déterminé :
20 minutes si la vitesse 1 est sélectionnée
15 minutes si la vitesse 2 est sélectionnée
10 minutes si la vitesse 3 est sélectionnée
5 minutes si la vitesse intensive P est sélectionnée
D - Display - indique:
La vitesse (puissance daspiration 1-2-3-P).
La nécessité de nettoyer les filtres de gras
(indicateur de saturation des filtres de gras - sur le
display la lettre F apparaît).
Après avoir lavé le filtre à graisse, appuyer sur la
touche B pendant 3 secondes environ. La lettre
F disparaîtra du display
La nécessité de changer le filtre au carbone
(indicateur de saturation du filtre au carbone - sur
le display la lettre C apparaît).
Après avoir lavé ou remplacé le filtre à charbon,
appuyer sur la touche B pendant 3 secondes
environ. La lettre C disparaîtra du display.
Le led situé en bas, sur la droite, lorsquil est allumé
sans clignoter, indique que la hotte est prête à
fonctionner (position dattente/stand by), le LED
qui clignote inique que le temporisateur de la
vitesse sélectionnée est inséré.
Attention! Lindicateur de saturation du filtre au
carbone actif est normalement désactivé pour lactiver
appuyez en même temps pendant 3 secondes sur
la touche E et F.
Au début, sur le display la lettre F apparaît (indicateur
de saturation du filtre métallique antigras), ensuite
après environ 3 secondes la lettre C apparaît
(indicateur de saturation du filtre au carbone), cela
signifiant que lindicateur ci-dessus est activé.
Pour le désactiver répétez lopération jusquà ce que
lindicateur C (indicateur de saturation du filtre au
carbone) ne disparaisse.
E - Touche pour diminuer la vitesse: de la vitesse
intensive P à vitesse 1.
F - Touche pour augmenter la vitesse: de attente
(standby) à vitesse p.
Attention! La vitesse intensive P dure pendant 5
minutes, ensuite la hotte se fixe automatiquement
à la vitesse (puissance daspiration) 2.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la
prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si
le problème persiste, contactez le service de réparation
compétent.
Attention: Avant de débrancher la hôte appuyer sur la
touche A.
ABCDEF
Fonctionnement  Modèle avec display
A - Touche OFF (Display éteint) / Stand by (led allumé sur
le display)  appuyez longtemps pour sélectionner la
fonction désirée.
B-Touche illumination, on/off
C - Temporisateur de vitesse sélectionnée (visualise la
vitesse sélectionnée et un LED clignotant sur le la côté
inférieur du display).
Cette touche permet de faire fonctionner la hotte pour un
lapse de temps déterminé :
20 minutes si la vitesse 1 est sélectionnée
15 minutes si la vitesse 2 est sélectionnée
10 minutes si la vitesse 3 est sélectionnée
5 minutes si la vitesse intensive P est sélectionnée
D - Display - indique:
La vitesse (puissance daspiration 1-2-3-P).
La nécessité de nettoyer les filtres de gras (indicateur
de saturation des filtres de gras - sur le display la lettre
F apparaît).
Après avoir lavé le filtre à graisse, appuyer sur la touche
A pendant 3 secondes environ. La lettre F disparaîtra du
display
La nécessité de changer le filtre au carbone (indicateur
de saturation du filtre au carbone - sur le display la lettre
C apparaît).
Après avoir lavé ou remplacé le filtre à charbon, appuyer
sur la touche A pendant 3 secondes environ. La lettre C
disparaîtra du display.
Le led situé en bas, sur la droite, lorsquil est allumé sans
clignoter, indique que la hotte est prête à fonctionner
(position dattente/stand by), le LED qui clignote inique
que le temporisateur de la vitesse sélectionnée est inséré.
Attention! Lindicateur de saturation du filtre à charbon
actif est normalement désactivé; pour lactiver:
prédisposez la hotte sur OFF (display éteint), appuyez
simultanément sur les touches C e G pendant 3 secondes
Au début, sur le display la lettre F apparaît (indicateur de
saturation du filtre métallique antigras), ensuite après
environ 3 secondes la lettre C apparaît (indicateur de
saturation du filtre au carbone), cela signifiant que
lindicateur ci-dessus est activé.
Pour le désactiver répétez lopération jusquà ce que
lindicateur C (indicateur de saturation du filtre au carbone)
ne disparaisse.
E - Touche pour diminuer la vitesse.
F - Touche pour augmenter la vitesse.
G - Touche de temporisation de la double puissance
daspiration: la hotte fonctionne à cette vitesse pendant 5
minutes, puis revient aux conditions programmées. Sur
lafficheur apparaît la lettre P accompagnée dun point
clignotant. Il est possible dannuler cette fonction en
appuyant sur la touche A.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la
prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si
le problème persiste, contactez le service de réparation
compétent.
Attention: Avant de débrancher la hôte appuyer sur la
touche A.
24
Fonctionnement - Modèle électronique à 5 touches
1- Bouton pour éteindre le moteur.
2- Bouton denclenchement du moteur et de sélection de
vitesse 1 - 2 - 3 - 1 - 2 -...
3- DEL de vitesse 1
4- DEL de vitesse 2 et témoin DEL de saturation du filtre
anti-graisse métallique (dans ce dernier cas le témoin
clignotera - Voir indications relatives au remplacement
des filtres à charbon actif).
Une fois que le filtre anti-gras a été nettoyé, appuyez
sur le bouton 1 pendant environ 3 secondes jusquà ce
que vous entendiez le signal sonore; le DEL 4 sarrêtera
alors de clignoter.
5- DEL de vitesse 3 et témoin DEL de saturation du filtre
à charbon actif (dans ce dernier cas le témoin clignotera
- Voir indications relatives au remplacement des filtres
à charbon actif).
Une fois que le filtre à charbon actif a été nettoyé,
appuyez sur le bouton 1 pendant environ 3 secondes
jusquà ce que vous entendiez le signal sonore; le DEL
5 sarrêtera alors de clignoter.
Attention!
Le dispositif de signalisation du niveau de saturation du
filtre à charbon actif est désactivé.
Si vous souhaitez activer le dispositif de signalisation
du niveau de saturation du filtre à charbon actif, appuyez
simultanément sur les touches 2 et 7 pendant 3
secondes: lors de la première phase de cette procédure,
la DEL 4 clignotera puis, après 3 secondes, la DEL 5
commencera à clignoter, pour indiquer que le dispositif
de contrôle du niveau de saturation du filtre à charbon
actif est désormais activé.
Si vous souhaitez désactiver le dispositif, appuyez à
nouveau sur les touches 2 et 7.
Après 3 secondes la DEL 5 ne clignotera plus et le
dispositif sera désactivé.
6 - Indicateur DEL de vitesse intensive
7 - Bouton denclenchement de vitesse intensive. Cette
vitesse est utilisée lorsque la concentration de vapeurs
et dodeurs culinaires est particulièrement élevée (en
cas de fritures, de mets à base de poisson, etc.). La
hotte fonctionnera à cette vitesse élevée pendant
environ 5 minutes puis reviendra à la vitesse sélectionnée
précédemment (1, 2 ou 3) ou séteindra si aucune
vitesse na été sélectionnée. Pour désactiver la vitesse
intensive avant les 5 minutes préprogrammées,
appuyez sur le bouton 1 ou le bouton 2.
8 - Bouton pour éteindre léclairage
9 - Bouton pour allumer léclairage
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la
prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si
le problème persiste, contactez le service de réparation
compétent.
1
2
34
56
7
89
Fonctionnement- Modèle électronique à 6 touches
1- Touche OFF moteur
2- Réduit la vitesse
3- Augmente la vitesse
4- Timer 5/15 minutes
Connecte et déconnecte le timer.
Arrêt automatique de la vitesse en fonction.
5- Reset indicateur de saturation filtres charbons
Lorsque le led F sallume, le filtre au charbon doit être
lavé ou remplacé.
Après avoir remplacé le filtre au charbon, appuyer
pendant au moins 3 secondes, le led F séteint pour
indiquer que le reset de lindicateur de saturation a été
effectué
6- ON/OFF Lumière
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la
prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si
le problème persiste, contactez le service de réparation
compétent.
12 34 5F6
25
Entretien
Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute
intervention sur celle- ci.
Nettoyage
La hotte doit etre régulièrement nettoyée à lintérieur et à
lextérieur. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide
imbibé dalcool dénaturé ou de détergents liquides neutres.
Eviter dutiliser des produits abrasifs.
Attention: Le non respect des règles de nettoyage de la
hotte, de la substitution et du nettoyage des filtres comporte
des risques dincendie.
Nous recommandons donc vivement de respecter ces
instructions.
Filtre anti-gras
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le
système dindication de saturation des filtres  si prévu sur
le modèle possédé  indique cette nécessité  voir page
précédente), avec des détergents non agressifs, à la main
ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle
rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de
décrochement à ressort (f) (Fig. 2).
Filtre à charbon actif (uniquement pour version
recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou
lorsque le système dindication de saturation des filtres  si
prévu sur le modèle possédé  indique cette nécessité  voir
page précédente) avec de leau chaude et au moyen de
détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C
(dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un
cycle de lavage complet sans vaisselle à lintérieur).
Enlever leau qui excède en faisant attention de ne pas
abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à lintérieur
du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10
minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer
le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera
abîmé.
Enlever le châssis de support filtre en tournant de 90° les
boutons (g) qui le fixent à la hotte (Fig. 3).
Introduire le coussinet (i) au charbon à lintérieur du châssis
(h), puis remonter le tout dans le logement spécialement
prévu à cet effet (j).
On peut utiliser un filtre à charbon traditionel, ni lavable ni
régénerable, qui doit être changé tous les 3 ou 4 mois.
Châssis tapis du filtre à charbon sont soudés ensemble, le
châssis éventuellement fourni avec la hotte ne doit donc pas
être utilisé.
Si on veut utiliser ce filtre, introduire-le dans son place et
fermer-le on tournant les 2 boutons.
Remplacement des lampes
Attention!
Avant de toucher les lampes, assurez-vous quelles soient
froides.
Pour les modeles comme indiqué dans la
Fig.1E+Fig. 4E:
1. Appuyer sur le plafonnier puis relâcher pour ouvrir.
2. Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum
(G4), en ayant soin de ne pas les toucher avec les
mains.
3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).
Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1N/O
+ Fig. 4N/O:
1. Dévisser la protection de lampoule.
2. Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum
(G4), en ayant soin de ne pas les toucher avec les
mains.
3. Revissez la protection.
Pour les modeles comme indiqué dans la Fig.1+Fig.4
(A/B/C/D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U):
1. Sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame
plate ou tout autre outil similaire.
2. Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum
(G4), en ayant soin de ne pas les toucher avec les
mains.
3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).
Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1J +
Fig. 4J:
1. A laide dun petit tournevis plat, faire levier sur le bord
de lampoule et lextraire.
2. Enlever le connecteur a.
3. Retirer lampoule grillée et remplacez la par une ampoule:
PHILIPS STANDARD LINE code 425409 de 12V 20W 30°
Ø35 GU4.
4. Remonter alors la nouvelle ampoule en procédant dans
le sens inverse du démontage.
Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1G/5G:
Démonter les cheminées: enlever les deux vis (20a) qui
fixent la cheminée supérieure au support G (Fig. 16).
Retirer la boîte q: enlever la vis r qui la fixe à la
hotte.
Retirer la douille s: enlever la vis t qui la fixe au
logement lampe.
Extraire la lampe abîmée.
Utiliser seulement des lampes halogènes PHILIPS type
14515 (GX 5.3) 12V - 75W.
Replacer et fixer la douille s et la boîte q et remonter
les cheminées.
Pour les modeles comme indiqué dans la Fig. 1K:
Certaines versions de cette hotte prévoient lemploi dune
lampe à incandescence 40 W maximum (E14), enlever les
plafonniers pour accéder au logement lampe et effectuer le
remplacement de la lampe.
26
Seulement pour le modèle illustré en Fig. 1L+ Fig. 6L:
1. Ouvrir vers le haut le frontal v qui soutient le plafonnier
(Fig. 6L) en ayant soin de tenir le plafonnier z avec
une main.
2. Remplacer lampoule abîmée avec une autre ayant les
mêmes caractéristiques techniques.
Attention! Pour garantir la même qualité dillumination,
il est conseillé dutiliser le même type dampoules:
Ampoule néon Philips de 13W Cod. Réf. 8711500644305.
Faire attention à ce que la partie transparente des
ampoules soit dirigée vers lintérieur pour garantir une
diffusion correcte de lillumination.
3. Remplacement du starter:
Utiliser un starter ayant les mêmes caractéristiques
techniques.
Starter conseillé : Utiliser starter Philips S10.
4. Remonter le plafonnier et le frontal dans le sens inverse
au démontage.
Seulement pour le modèle illustré en Fig. 1M +
Fig. 7M:
1. Enlever les filtres à graisse
2. Enlever le plafonnier en dévissant les trois vis qui le fixe
à la hotte (tenir le plafonnier pour ne pas le faire tomber).
3. Enlever lampoule abîmée avec une autre ayant les
caractéristiques techniques identiques.
 Remplacement du starter.
Utiliser un starter ayant les caractéristiques techniques
identiques.
Starter conseillés :Utiliser les starter Philips S10.
4. Remonter le plafonnier et les filtres à graisse dans le sens
inverse du montage.
Dans léventualité léclairage ne devait pas
fonctionner, vérifier si les lampes ont été introduites
correctement dans leur logement, avant de contacter
le service après-vente.
Attention
Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement
la grille! Lair aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit
utilisé pour léchappement des fumées dappareils alimentés
avec une énergie autre que lénergie électrique. Il faut prévoir
une bonne aération du local lorsque lon utilise simultanément
une hotte et des appareils alimentés avec une autre énergie
que lelectricité. Il est strictement défendu de faire flamber des
aliments sous la hotte. Toute flamme sous la hotte peut
endommager les filtres et causer un incendie. La friture doit
etre surveillée pour éviter que lhuile surchauffée ne
senflamme. Pour des raisons techniques et de sécurité
veuillez suivre scrupuleusement les réglementations locales
relatives à lévacuation des fumées.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
dÉquipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
lenvironnement et la santé de lhomme.
Le symbole présent sur lappareil ou sur la documentation
qui laccompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
lélimination des déchets en vigueur dans le pays dinstallation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la société
de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
54
ABCD
a
a b-c
d
e
f
b-c-d-e
b-c-d-e
a
a
b
c
d
e
ABCDEF
61
ABCDEF
64
LI2KKD Ed. 05/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Brandt 3CFT-MAYA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire