Signature Hardware 953462 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
11.855.715.1800
BERING E R
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 953462
REVISED: 11/24/2021
CODES: PHPL3481
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if you are
unfamiliar with installing electric fixtures. Signature
Hardware accepts no liability for any damage to the
faucet, plumbing, sink, counter top, or for personal
injury during installation.
Observe all local plumbing and building codes.
Unpack and inspect the product for shipping damage.
If any damage is found, contact our Customer
Relations team via live chat at www.signaturehardware.
com or by emailing support@siganturehardware.
com.
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no asume ninguna responsabilidad con
respecto a los daños causados al inodoro, sistema de
plomería, suelo o daños personales durante
la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de plomería y
construcción.
Desempaque e inspeccione el producto para determinar
si tiene daños por el envío. Si tiene daños, comuníquese
con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente por chat
en directo en www.signaturehardware.com o por correo
electrónico a [email protected].
AVANT DE COMMENCER
Nous vous recommandons de consulter un professionnel
si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation
d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline
toute responsabilité en cas de dommage au robinet, à la
plomberie, à l’évier, au comptoir ou de blessure corporelle
lors de l’installation.
Respectez tous les codes locaux de plomberie et de
construction.
Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. Si un dommage
est constaté, communiquez avec notre équipe des
relations avec la clientèle au www.signaturehardware.com
GETTING STARTED
Ensure that you have gathered all the required
materials that are needed for the installation.
CÓMO COMENZAR
Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.
PREMIERS PAS
Assurez-vous d’avoir réuni tout le matériel nécessaire
à l’installation.
ADDITIONAL QUESTIONS?
Still need help? Check out our Help Center at
www.signaturehardware.com for product and
warranty information, or contact us through live
chat or by emailing support@signaturehardware.
com.
¿MÁS PREGUNTAS?
Todavía necesita ayuda. Consulte nuestro Centro de
Ayuda en www.signaturehardware.com para obtener
información de productos y garantías o comuníquese
con nosotros por chat directo o enviando un correo
electrónico a [email protected].
D’AUTRES QUESTIONS?
Si vous avez encore besoin de l’ aide. Veuillez consultez
notre centre d'aide à l'adresse www.signaturehardware.
com pour obtenir des informations sur les
produits et la garantie ou veuillez nous contacter par
clavardage en direct ou par courriel à l'adresse
21.855.715.1800
BERING E R
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 953462
FOR YOUR SAFETY
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POR SU SEGURIDAD
WARNING: Be sure the electricity to the wires you are
working on is shut off, either the fuse is removed or the
circuit breaker is shut off. You don’t need special tools
to install this fixture. Be sure to follow the steps in the
order given. Under no circumstances should a fixture
be hung on house electrical wires, nor should a swag
type fixture be installed on a ceiling which contains a
radiant type heating system. Read instructions
carefully. If you are unclear as to how to proceed,
consult a qualified electrician.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les fils électriques
sur lesquels vous travaillez sont hors tension, soit en
ouvrant le fusible qui leur correspond, so it en coupant
le disjoncteur général. L’installation de ce lumin aire ne
nécessite aucun outil spécialisé. Veillez à bien suivr e les
étapes dans l’ordre indiqué. Ne suspendez jama is un
luminaire par les fils électriques. N’installez jamais un
luminaire de style chan delier à un plafond possédant
un système de chauffage de type radia nt. Lisez
attentivement les instructions. Si vous ne savez pas
exactement comment procéder, consultez un
électricien qualifié.
ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el suministro de
energía a los cables con los que está trabajando, ya sea
quitando el fusible o cortando el disyuntor. No necesita
herramientas especiales para instalar este accesorio.
Asegúrese de seguir los pasos en el orden en el que
se dan. Bajo ninguna circunstancia debe colgarse un
accesorio de los cables de electricidad domésticos, ni
tampoco un accesorio tipo botín que se vaya a instalar
en un techo que contenga un sistema de calefacción por
radiación. Lea cuidadosamente las instrucciones. Si no
tiene claro cómo va el proceso, consulte a un electricista
calificado.
CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass
with a mild soap. Do not use abrasive materials such as
scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper.
Pour nettoyer le luminaire, essuyez-le avec un chiffon doux.
Nettoyez le verre avec un savon doux. N’utilisez pas de
matériaux abrasifs tels que des tampons à récurer ou des
poudres, de la laine d’acier ou du papier abrasif.
Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave. Limpie el
cristal con un jabón suave. No utilice materiales abrasivos
como fibras o polvos, lana de acero o papel abrasivo.
TOOLS AND MATERIALS:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
OUTILS ET MATÉRIEL:
Light Bulb (A19 60 watt maximum)
Ampoule (A19 60 watts maximum)
Bombilla (A19 60 vatios máximo)
Safety goggle
Lunettes de protection
Anteojos de seguridad
Step ladder
Échelle
Escalera
Wire strippers
Pince à dénuder
Pelacables
Flathead screwdriver
Tournevis à tête plate
Destornillador de cabeza plana
Phillips screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Destornillador Phillips
Electrical tape
Ruban isolant
Cinta eléctrica
Wire cutters
Pinces coupantes
Cortadoras de alambre
31.855.715.1800
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALACIÓN (FIG 1)
BERING E R
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 953462
M
O
FD
(FIG. 1)
H
G
1. Carefully push fixture wires up through bottom
of center stem (M). Pull fixture wires out of top
of center stem (M). Pull fixture wires taut. Screw
bottom of center stem (M) into top of fixture
body (O).
1. Pousser délicatement les fils du luminaire à travers
l’extrémité de la tige centrale (M). Tirez les fils du
luminaire hors du haut de la tige centrale (M). Visser
l’extrémité de la tige centrale (M) sur le dessus du corps
du luminaire (O).
1. Empuje cuidadosamente los conductores del
ensamble a través de la parte inferior del vástago central
(M). Tense los conductores del ensamble. Atornille el
vástago central (M) a la parte superior del ensamble (O).
2. Attach one locking link (G) onto loop on top of
center stem (M).
2. Raccordez un maillon de verrouillage (G) à l’anneau
(M) au-dessus de la tige centrale (M).
2. Conecte un eslabón de bloqueo (G) el anillo (M) en la
parte superior del vástago central (M).
3. Determine desired hanging height of fixture. Cut
chain (H) to length to achieve desired height.
3. Déterminez la hauteur de suspension souhaitée du
luminaire. Coupez la chaîne (H) à la longueur souhaitée
pour obtenir la hauteur souhaitée.
3. Determine la altura a la que desea que cuelgue el
ensamble. Corte la cadena (G) al largo deseado.
4. Attach chain link at end of chain (H) onto locking link
(G) on loop on top of center stem (M).
4. Faites glisser le maillon de chaîne à l’extrémité de la
chaîne (H) sur le maillon de verrouillage (G) de l’anneau
sur le sommet de la tige centrale (M).
4. Deslice el eslabón del final de la cadena (H) hasta el
eslabón de bloqueo (G) en el anillo en la parte superior
del vástago central (M).
5. Weave fixture wires through chain (H), skipping
every other chain link.
5. Faites passer les fils du luminaire dans chaque
deuxième maillon tout le long de la chaîne.
5. Entrelace los conductores del ensamble a través de
los eslabones de la cadena intercalando con eslabones
libres.
BERING E R
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 953462
6. Slip threaded ring (F) down over end of chain (H) and
fixture wires.
6. Faites glisser l’anneau fileté (F) sur l’extrémité de la
chaîne (H).
6. Deslice el anillo roscado (F) hacia abajo, sobre el
extremo de la cadena (H).
7. Slip hole in canopy (D) over end of chain (H) and
fixture wires.
7. Glissez le trou du couvercle (D) sur l’extrémité de la
chaîne (H) et es fils du luminaire.
7. Deslice el orificio de la base (D) hasta el extremo de la
cadena (H) y los conductores del ensamble.
8. Carefully pull house wires down out of junction box
so house wires are easily accessible to connect fixture
wires.
8. Tirez soigneusement les fils de la maison hors de la
boîte de jonction afin que les fils de la maison soient
facilement accessibles pour connecter les fils du
luminaire.
8. Tire con cuidado de los conductores de la casa hacia
abajo, fuera de la caja de conexiones, para poder
acceder fácilmente a ellos y conectarlos con los del
ensamble.
9. Position mounting bracket (A) so longest end of
threaded pipe (W) attached to mounting bracket (A) is
pointing down towards floor.
9. Tenez le support de fixation (A) de sorte que
l’extrémité la plus longue le tube fileté (W) fixé au
support de montage pointe vers le sol.
9. Coloque el soporte de montaje (A) de modo que el
extremo más largo del tubo roscado (W) unido al
soporte de montaje (A) apunte hacia el suelo.
10. Align holes in mounting bracket (A) with holes in
junction box.
10. Alignez les trous du support de fixation (A) sur ceux
de la boîte de jonction.
10. Alinee los orificios del soporte de montaje (A) con los
orificios de la caja de conexiones.
INSTALLATION (FIG 2)
INSTALLATION (FIG 2)
INSTALACIÓN (FIG 2)
(FIG. 2)
GND
A
W
B
E
41.855.715.1800
BERING E R
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 953462
11. Thread each junction box screw (B) into
appropriate holes in mounting bracket (A) and into
holes in junction box. Tighten junction box screws (B)
to secure mounting bracket (A) to junction box.
11. Vissez chaque vis pour boîte de jonction (B) dans le
trou approprié du support de fixation (A) et dans le trou
de la boîte de jonction. Serrez les vis pour boîte de
jonction (B) afin de fixer le support de fixation (A) à la
boîte de jonction.
11. Enrosque cada tornillo de la caja de conexiones (B)
en el orificio adecuado del soporte de montaje (A) y en el
orificio de la caja de conexiones. Apriete los tornillos (B)
de la caja de conexiones para fijar el soporte de montaje
(A) a la caja de conexiones.
12. Thread screw collar loop (E) onto threaded pipe
(W). Tighten screw collar loop (E) up against first
hexnut on threaded pipe (W).
12. Vissez le collier à anneau de suspension (E) sur
l’extrémité du tube fileté (W). Serrez le collier à anneau
de suspension (E) contre l’écrou hexagonal vissé sur le
tube fileté (W).
12. Enrosque el anillo de enganche roscado (E) en el
extremo del tubo roscado (W). Apriete el anillo de
enganche roscado (E) contra la tuerca hexagonal del
tubo roscado (W).
13. Strip 3/4” of insulation from ends of fixture wires.
13. Dénudez l’extrémité des fils du luminaire sur
19,05 mm (3/4 po).
13. Pele 19,05 mm del aislante en los extremos de los
conductores del ensamble.
14. Push fixture wires up through hole in screw collar
loop (E) attached to mounting bracket (A) and out end
of threaded pipe inside junction box. Carefully pull
fixture wires so they are easily accessible to connect
to house wires.
14. Poussez avec précaution les fils du luminaire vers le
haut à travers le trou du collier à anneau de suspension
(E) fixé au support de fixation (A) et hors de l’extrémité
du tube fileté à l’intérieur de la boîte de jonction. Tirez
soigneusement les fils du luminaire afin qu’ils soient
facilement accessibles pour se connecter aux fils de la
maison.
INSTALLATION (FIG 3)
INSTALLATION (FIG 3)
INSTALACIÓN (FIG 3)
Connect Black or Red
Supply Wire (Lead Wire) to:
Connect White Supply
Wire (Neutral Wire) to:
Black wire White wire
*Parallel wire (round or smooth) *Parallel wire (square or ridged)
Clear, brown, gold or black
wire without trace r
Clear, brown, gold or black
wire with trace r
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
* When parallel wires are used, the neutral
wire is ridged down its length and the
other wire is round and smooth (see illus.).
Neutral Wire
G
(FIG. 3)
H
E
5 1.855.715.1800
BERING E R
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 953462
14. Empuje cuidadosamente los conductores del
ensamble hacia arriba, a través del orificio en el anillo de
enganche roscado (E) que está unido a la abrazadera de
montaje (A) y hacia afuera del extremo del tubo roscado
(D), dentro de la caja de conexiones. Tire cuidadosa-
mente de los cables del ensamble para tener un acceso
fácil y poder conectarlos a los cables de la casa.
15. To aid in connecting fixture wires to house wires,
temporarily connect second locking link (G) to link at
end of chain (H) and to screw collar loop (E).
15. Pour faciliter la connexion des fils du luminaire aux fils
de la maison, connectez temporairement le deuxième
maillon de verrouillage (G) au maillon à l’extrémité de la
chaîne (H) et au collier à anneau de suspension (E).
15. Para facilitar la conexión entre los conductores del
ensamble y los de la casa, conecte temporalmente el
segundo eslabón de bloqueo (G) al del final de la cadena
(H) y al anillo de enganche roscado (E).
16. Twist the end of fixture white wire to the end of
house white wire together. Twist a wire nut onto ends
of wires. Wrap electrical tape around wire nut and
wires to secure connection. Twist the end of fixture
black wire and the end of house black wire together.
Twist a wire nut onto the ends of wires. Wrap electri-
cal tape around wire nut and wires to secure connec-
tion. Loosen ground screw on mounting bracket (A).
Wrap house ground wire around ground screw leaving
enough ground wire to attach to fixture ground wire.
Twist the end of fixture ground wire to the end of
house ground wire together. Twist a wire nut onto
ends of wires. Wrap electrical tape around wire nut
and wires to secure connection.
Note: If you have electrical questions consult your
local electrical code for approved grounding methods.
16. Entortiller l’extrémité du fil blanc du luminaire et
l’extrémité du fil blanc du bâtiment. Visser un connect-
eur de fils sur l’extrémité des fils. Enrouler du ruban
électrique sur le connecteur de fils et les fils pour
sécuriser la connexion. Entortiller l’extrémité du fil noir
du luminaire et l’extrémité du fil noir du bâtiment. Visser
un connecteur de fils sur l’extrémité des fils. Enrouler du
ruban électrique sur le connecteur de fils et les fils pour
sécuriser la connexion. Desserrer la vis de mise à la terre
sur le support de montage (A). Enrouler le fil de mise à la
terre du bâtiment autour de la vis de mise à la terre en
laissant libre suffisamment de fil pour attacher le fil de
mise à la terre du luminaire. Enrouler le fil de mise à la
terre du luminaire et l’extrémité du fil de mise à la terre
du bâtiment ensembles. Visser un connecteur de fils sur
l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique sur le
connecteur de fils et les fils pour sécuriser la connexion.
Remarque : Si vous avez des questions en matière
d’électricité, consultez votre code électrique local au
sujet des méthodes de mise à la terre approuvées.
16. Una el extremo del cable blanco del artefacto con el
extremo del cable blanco de la casa. Enrosque una
tuerca para cables en los extremos de los cables.
Coloque cinta aislante alrededor de la tuerca y los cables
para asegurar la conexión. Una el extremo del cable
negro del artefacto con el extremo del cable negro de la
casa. Enrosque una tuerca para cables en los extremos
de los cables. Coloque cinta aislante alrededor de la
tuerca y los cables para asegurar la conexión. Afloje el
tornillo de tierra del soporte de montaje (A). Envuelva el
cable de tierra de la casa alrededor del tornillo de tierra
dejando suficiente cable de tierra para conectar al cable
de tierra del artefacto. Una el extremo del cable de tierra
del artefacto con el extremo del cable de tierra de la
casa. Enrosque una tuerca para cables en los extremos
de los cables. Coloque cinta aislante alrededor de la
tuerca y de los cables para asegurar la conexión.
Nota: Si tiene dudas sobre electricidad, consulte el
código de electricidad local para conocer los métodos
de conexión a tierra aprobados.
61.855.715.1800
BERING E R
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 953462
19. Raise canopy (D) up to ceiling. Pass hole in canopy
(D) over screw collar loop (E). Position canopy (D) up
against ceiling.
19. Soulevez le couvercle (D) au plafond. Placez le trou
du couvercle (D) sur le collier à anneau de suspension
(E). Placez le couvercle (D) contre le plafond.
19. Levante la base (D) hasta el techo. Pase el orificio de
la base (D) por el anillo de enganche roscado (E).
Coloque la base (D) contra el techo.
20. Raise threaded ring (F) up to canopy (D). Screw
threaded ring (F) onto screw collar loop (E). Tighten
threaded ring (F) to secure fixture to ceiling.
20. Soulevez la bague filetée (F) contre le couvercle (D).
Visser la bague filetée (F) sur le collier à anneau de
suspension (E). Serrez la bague filetée (F) afin de fixer le
luminaire au plafond.
20. Levante el anillo roscado (F) hasta la base (D).
Atornille el anillo roscado (F) en el anillo de enganche
roscado (E). Apriete el anillo roscado (F) para asegurar el
ensamble al techo.
21. Attach second locking link (G) to link at end of
chain (H). Attach locking link (G) at end of chain (H) to
loop on screw collar loop (E).
21. Fixez le deuxième maillon de verrouillage (G) au
maillon à l’extrémité de la chaîne (H). Fixez le maillon de
verrouillage (G) à l’extrémité de la chaîne (H) à l’anneau
sur le collier à anneau de suspension (E).
21. Fije el segundo eslabón de bloqueo (G) al del final de
la cadena (G). Fije el eslabón de bloqueo (F) que se
encuentra al final de la cadena (G) al anillo de enganche
roscado (E).
INSTALLATION (FIG 4)
INSTALLATION (FIG 4)
INSTALACIÓN (FIG 4)
G
(FIG. 4)
BULB
E
F D
H
18. Remove second locking link (G) from last link on
chain (H) and screw collar loop (E).
18. Retirez le deuxième maillon de verrouillage (G) du
dernier maillon de la chaîne (H) et du collier à anneau de
suspension (E).
18. Retire el segundo eslabón de bloqueo (G) del último
eslabón de la cadena (H) y anillo de enganche roscado (E).
17. After wires are connected, carefully tuck wires
inside junction box.
17. Lorsque les fils sont connectés, insérer avec soin les
fils dans le boîtier électrique.
17. Después de conectar los cables, coloque con cuidado
los cables dentro de la caja de conexiones.
71.855.715.1800
BERING E R
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 953462
22. Screw recommended bulb (E26 Edison bulb type,
not included) into socket. Verify correct bulb wattage
marked on socket of fixture.
WARNING: DO NOT exceed maximum bulb wattage.
22. Vissez une ampoule recommandée (E) (ampoule à
culot à vis E26, non incluse) dans la douille. Consultez la
puissance appropriée pour l’ampoule indiquée sur la
douille du luminaire.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez PAS la puissance
maximale recommandée pour l’ampoule.
22. Enrosque la bombilla recomendada (E) (bombilla E26
tipo Edison, no se incluye) en el portalámpara. Verifique el
vataje correcto de la bombilla según la información
marcada en el portalámpara del ensamble.
ADVERTENCIA: NO supere el vataje máximo de la
bombilla.
8 1.855.715.1800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Signature Hardware 953462 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur