XZENT X-F285 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
Montageanleitung
Car Specific Infotainer X-F285
ARGO Series
Mounting instruction
X-F285
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
LISTE DE COMPATIBILITÉ
Modèle Type de modèle Année modèle
FORD Transit BASIC (MY2019.75) à partir de 2019
FORD Transit TENDANCE (MY2019.75) à partir de 2019
AVERTISSEMENT
- L'installation du système XZENT doit être effectuée par un revendeur agréé. Des connaissances et des outils spécifiques sont nécessaires pour l'assemblage.
Une installation incorrecte peut entraîner des dommages au véhicule et au système XZENT.
- Le bon fonctionnement ne peut être garanti que si vous utilisez les accessoires d'origine XZENT inclus dans la livraison. Le système XZENT et les accessoires
d'origine ne doivent pas être modifiés ou changés de quelque manière que ce soit. Des actions inappropriées peuvent entraîner des dommages au véhicule et
au système XZENT.
INDICATION
- Le véhicule cible doit être équipé d'une radio d'usine 1-DIN DAB/FM (Panasonic). Le système XZENT n'est pas compatible avec les véhicules qui sont équipés
en usine d'un système de navigation OE.
- Ces instructions d'installation s'appliquent aux plates-formes de véhicules figurant dans la liste de compatibilité et à l'état tel qu'il est proposé par le
constructeur du véhicule concerné. Les équipements divergents et les adaptations spécifiques de la batterie, des systèmes de charge et des schémas de
circuit par les fabricants de camping-cars ne sont pas pris en compte dans ces instructions d'installation. Par conséquent, si vous avez des questions ou des
problèmes spécifiques à un véhicule, veuillez contacter le fabricant de camping-car concerné.
- Le système XZENT est équipé d'un récepteur DAB+ intégré. LE DAB+ et le tuner FM sont connectés directement à l'antenne tige d'origine du véhicule via
un jeu de câbles adaptateurs inclus dans le kit. Pour les véhicules qui ne figurent pas dans la liste de compatibilité ci-dessus, une antenne de toit DAB/FM
appropriée, qui n'est pas comprise dans le volume de livraison, peut être nécessaire et doit être connectée au système XZENT.
- Les volants multifonctions d'origine des modèles de véhicules compatibles sont pris en charge par le système XZENT. Aucun autre accessoire n'est
nécessaire.
- Les mises à jour logicielles du système XZENT sont installées à l'aide d'un support de données USB. Par conséquent, lors de l'installation, assurez-vous que
le port USB du système XZENT est toujours accessible plus tard (installation de l'extension USB).
- Si vous avez des questions ou des problèmes avec le système XZENT, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté l'appareil.
ÉTENDUE DE LA PRESTATION
OUTIL REQUIS
- Tournevis torique T25
- Outil de déverrouillage à l’extérieur du boîtier
- Bande de tissu
FORD TRANSIT
Article Quantité
1 Dispositif XZENT X-F285 1
2 Télécommande IR 1
3 Clé de déverrouillage 1-DIN 1
4 Support en caoutchouc avec filetage MX pour la face arrière du boîtier 1
5 Câble de connexion 24PIN pour l'alimentation de la caméra + entrée vidéo 1
6 Câble adaptateur USB-A sur le tableau de bord FORD avec prise USB 1
Pour CarPlay et les mises à jour logicielles
7 Microphone avec câble d'extension de 3 m et prise de 3,5 mm 1
8 Câble de connexion principal sur le FORD Transit 1
9 Câble USB(2) pour le port inférieur d'une longueur de 100 cm 1
10 Antenne GPS avec fiche à 90° et câble de rallonge de 3 m 1
11 Tampon adhésif double face 3M pour antenne GPS 1
12 Manuel principal pour l'appareil X-F285 1
13 CAN-Bus Interface HX-F280CB 1
14 Câble de connexion d‘antenne FM. (répartiteur) OE FAKRA sur FM FAKRA / 1
DAB PME
15 carte avec numéro de série de l‘appareil 1
16 Plaque de montage métallique du GPS 1
No. Item Qty
1 XZENT X-F285 device 1
2 IR remote control 1
3 Release keys for 1-DIN OE device 1
4 Rubber piece with MX thread for device backside 1
5 24PIN adaptor cable for cam power + video-in 1
6 USB-A adaptor cable to FORD Transit USB port in dash-board 1
For CarPlay and software updates
7 Microphone with 3 m extension cable and 3.5 mm jack 1
8 Main wire harness to FORD Transit 1
9 USB(2) adator cable for lower port with 100 cm length 1
10 GPS-antenna with 90° angled connector and 3m cable extension 1
11 Doublesided 3M self-adhesive pad for GPS antenna 1
12 Main device manual for X-F285 1
13 CAN-Bus Interface HX-F280CB 1
14 FM antenna connection cable (splitter) OE FAKRA to FM FAKRA / 1
DAB SMB
15 Card with device serial number 1
16 GPS metal mounting plate 1
COMPATIBILITY LIST
Model Model Version Model Year
FORD Transit BASIC (MY2019.75) as of 2019
FORD Transit TREND (MY2019.75) as of 2019
CAUTION
- The installation of the XZENT system should be carried out by an authorized installer. Specific knowledge and tools are required to do the installation. Incor-
rect installation can cause damage to the vehicle and the XZENT system.
- Correct functioning can only be guaranteed when you use the XZENT original accessories included in the kit or optionally available. The XZENT system and the
original accessories must under no circumstance be modified or altered in any way. Inappropriate actions can cause damage to the vehicle and the XZENT system.
NOTE
- The target vehicle must be equipped with the (Panasonic) 1-DIN DAB/FM OE radio. The XZENT system is not compatible with vehicles that are equipped with
an ex works OE navigation system.
- This device installation manual applies to vehicle platforms appearing in the above compatibility list, and in a condition as offered by the respective vehicle
manufacturer. Deviating equipment and specific adjustments to battery-, charging systems and power harness layout implemented by the given motorhome
manufacturer brand are not taken into account in these installation instructions. If you have questions or vehicle-specific problems please contact the rele-
vant motorhome manufacturer.
- The DAB+ and FM tuners are connected directly to the original rod antenna of the vehicle using the antenna cable adaptor included in the set content. For
vehicles that are not listed in the compatibility list above, a suitable DAB/FM roof antenna to be connected to the XZENT system may be required, which is
not included in the scope of delivery.
- The original multifunction steering wheel controls of compatible vehicle models are supported by the XZENT system. No further accessories are required.
- Software updates to the XZENT system are installed with a USB memory device. Therefore make sure when fitting the system, that the USB connection of the
XZENT system is accessible later on (by installation of the USB extension cable).
- If you have questions or problems relating to the XZENT system, please contact the dealer from whom you purchased the device.
THE KIT INCLUDES
TOOLS REQUIRED
- Torx screwdriver T25
- Release tool contained in accessory set
- Fabric tape
FORD TRANSIT
The 1-DIN DAB / FM factory radio
must first be removed for the instal-
lation of the X-F285 device. Insert
the release keys contained in the
accessory set into the respective
openings in the front panel of the
1-DIN factory radio. (ill. on the left).
1
1
DÉMONTAGE ET PRÉPARATION : REMOVAL WORK AND PREPARATION:
2Poussez les deux clés, sans forcer,
jusqu'à la butée mécanique.
Press both keys - without force –
into their mechanical backstop.
3Saisissez les deux clés de déver-
rouillage et relâchez l’appareil en
effectuant de légers mouvements
verticaux de haut et en bas. Retirez
l'appareil de l'arbre avec les clés.
Grab both unlocking keys and
release the device with slight
vertical up and down movements.
Use the keys to pull the device out
of the slot.
3
Disconnect the plugs of the power/
loudspeaker, antenna and USB
connector cables on the backside
of the 1-DIN radio.
4Débranchez les prises de courant/
haut-parleurs, les câbles d’antenne
et de connexion USB au dos de
l’appareil.
INSTALLATION INSTALLATION
4
Mettez l'appareil de côté. Il ne sera
plus nécessaire au cours de l'instal-
lation de l'Infotainer X-F285.
Put the device aside. It is no longer
needed in the further course of the
install of the X-F285 infotainer unit.
5
5
La radio d'usine 1-DIN DAB/FM
doit d'abord être retirée avant
que le X-F285 puisse être installé.
Insérez les clés de déverrouillage
incluses dans le jeu d'accessoires
dans les trous de déverrouillage
prévus sur la radio d'usine 1-DIN
(indiquée à gauche).
6Préparez les fiches des câbles du
véhicule comme indiqué sur la figure.
Prepare the plugs of the cables
from the vehicle as shown in the
illustration.
6
7Tout d'abord, branchez le câble d'in-
terface USB du kit d'accessoires.
First, plug in the USB interface cable
of the accessory set.
Check the fit of the connectors. Make
sure that the main connector is properly
inserted.
10
Plug in the Fakra end of the antenna
cable (no. 14) into the Fakra plug of the
vehicleside antenna cable.
8Connectez l'extrémité Fakra du câble
d'antenne (n° 14) à la fiche Fakra du
câble d'antenne côté véhicule.
Vérifiez l'ajustement des prises.
Assurez-vous que la prise principale
est bien enclenchée.
9Maintenant, branchez le faisceau de
câbles principal dans le connecteur
principal du véhicule.
Now connect the main wiring harness
to the main connector of the vehicle.
7
9
8
10
11
Now plug in the SWC/CAN interface
(No. 13) into the connector provided on
the main wiring harness. Stow away the
SWC/CAN box at the top left corner of
the slot. Put the cables out the way in
the slot, there is enough space on the
left and right side.
11 Branchez maintenant l'interface
SWC/CAN (n° 13) sur le connecteur
désigné du faisceau de câbles
principal.
Rangez la boîte SWC/CAN en haut à
gauche et les câbles correspondant
à gauche et à droite dans le puits.
Branchez toutes les fiches des
câbles de la fente 1-DIN à l'arrière
de l'appareil. Assurez-vous que les
prises sont toutes correctement
enclenchées.
Connect all connectors of the
cables on the backside of the de-
vice. Make sure all connectors are
properly inserted.
12
Fit the GPS antenna in a suitable place,
and make sure that the GPS recep-
tion is not adversely affected due to
shadowing by metallic vehicle parts
(thermal glazing etc.). Next run the
connecting cable to the radio slot and
connect it to the device.
Installez l’antenne GPS à un endroit
approprié et veillez à ce que la ré-
ception GPS ne soit pas affectée par
l’occultation des parties métalliques
du véhicule (vitrage de protection ther-
mique etc.). Ensuite, faites passer le
câble de connexion dans la fente radio
et connectez-le à l'appareil.
Si vous souhaitez utiliser le micro-
phone Bluetooth externe fourni,
montez-le maintenant.
Posez le câble du microphone dans
la fente radio. Selon vos préférences
et votre choix du microphone interne
à l’appareil ou externe, la source du
microphone pour le mode Bluetooth
doit être adaptée en conséquence
dans le menu de l’appareil.
If you wish to use the external Blue-
tooth microphone supplied with the
set, mount it now.
Run the mic cable to the radio slot.
Depending on preference and your
choice of an external or device-
internal microphone, the microphone
source for the Bluetooth mode must
be changed in the device menu.
13 Tenez le X-F285 près de la fente 1-DIN
et rangez les câbles à gauche et à
droite. Insérez l'appareil dans la fente
1-DIN. Poussez doucement l'appareil
vers l'arrière jusqu'à ce que le corps
de l'appareil soit complètement im-
mergé dans le puits. Poussez l'appa-
reil dans sa position finale, de légers
mouvements vers le haut devraient
permettre d'enclencher l'appareil de
manière audible.
Hold the X-F285 device up in front
of the slot and stow away cables.
Insert the device into the 1-DIN
slot and push it into the slot gently.
Once the device body is completely
inserted reaching its end stop, wig-
gle the device up and down upon it
should click into place.
INDICATION
- Assurez-vous que toutes les fiches à l'arrière de l'appareil ont un dégagement suffisant et ne sont pas pliées.
- L'alimentation électrique de l'antenne active d'origine doit être assurée. Veillez tout particulièrement à ce que les connecteurs de la ligne P.ANT du câble de
connexion principal soient reliés entre eux.
- Les prises sans mécanisme de fixation devraient également être fixées à l’aide d’une bande de tissu.
MISE EN MARCHE
Assurez-vous que le véhicule est à l'extérieur et que la réception GPS n'est pas affectée par l'ombre (arbres, grands bâtiments, etc.). Insérez maintenant la carte
SD achetée séparément avec le logiciel de navigation dans la fente pour carte SD prévue sur le système XZENT, puis démarrez-la pour créer ce qu'on appelle
le Sat-Fix. Assurez-vous que le véhicule ne soit pas déplacé tant que le Sat-Fix n’a pas été créé. Appuyez maintenant sur le bouton NAV pour lancer le mode de
navigation et sélectionnez l'affichage de la carte. Dès que votre position actuelle est visible sur la carte, le Sat-Fix est créé automatiquement, ce qui peut prendre
de 3 à 5 minutes selon l'endroit. Vous pouvez maintenant utiliser le système XZENT.
Enfin, effectuez un test de fonctionnement général et effectuez les réglages de base. Veillez également à ce qu'aucun message d'erreur n'apparaisse du côté du
véhicule.
NOTE
- Make sure that all connectors at the rear of the unit have sufficient room and are not bent.
- The power supply for the active antenna must be made sure. Pay particular attention that P.ANT lead connectors of the main harness are connected together.
- Connectors without a retaining mechanism should be secured with fabric tape.
COMMISSIONING
Make sure that the vehicle is outside, and that the GPS reception is not adversely affected by any shadowing (trees, high buildings etc.). Now insert the sepera-
tely purchased navigation software SD card into the SD card slot of the XZENT system, and start it in order to establish a sat fix. Make sure that the vehicle is not
moved until the sat fix is established. Now press the NAV button to start the navigation mode, and choose map view. Once your present location can be seen in
the map view the sat fix will be automatically established. This can take 3 to 5 minutes. You can now use the XZENT system.
Finally carry out a general functional test, and make the basic settings. Also ensure that no fault warnings appear on the vehicle side.
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique : +12 V DC contre la masse du véhicule
Protection par fusible externe contre les courts-circuits internes :
Mini-fusible ANL 15 A
Courants d'exploitation*
Allumage Arrêt en mode ralenti : < 5,0 mA
Lecture audio/vidéo (VOL 20) : ~1,40 A
En mode navigation (VOL 20) : ~ 1,55 A
En mode navigation (VOL 40) : ~ 3,80 A
* Tension de fonctionnement de 13,8 V avec sorties avant et arrière à 4 ohms
Haut-parleur connecté à l'appareil
13
Pour faciliter le rangement des
câbles, le support de la tablette peut
être retiré au-dessus de l'ouverture
d'installation.
Conseil
To facilitate the routing of cables in
the mounting slot, uninstalling the
tablet holder gives direct access to
the 1-DIN slot from above.
Electrical characteristics
Power supply: +12 V DC against vehicle ground
External protection against internal short-circuit: 15 A Mini-ANL fuse
Operating currents*
ACC off idle status: <5.0 mA
Audio / video playback (VOL 20): ~ 1.40 A
GPS mode with active route guidance (VOL 20): ~ 1.55 A
GPS mode with active route guidance (VOL 40): ~ 3.80 A
* @ 13.8 V operating voltage with front and rear 4 ohm loudspeaker connected
to device
Schéma des connexions/Connection Diagram
USB-4P
B
USB 2.0 CABLE
USB(Mini)
For USB Media
For SW update
Only USB-1
To the top port
P.CNTR
max300mA
Sous réserve de fautes d‘impression et de modifications techniques. Subject to technical changes and misprints.
État : janvier 2021· Rév. A
XZENT by ACR AG · Bohrturmweg 1 · Bad Zurzach · Suisse · www.xzent.com
X-F285
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

XZENT X-F285 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues