Graco 8840 Assembly Instructions Manual

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions Manual
©2002 Graco 610-1-02
• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa Exp. date • Fecha de vencimiento:
Mastercard Signature • Firma:
Discover
610-1-02 16
610-1-02 2
USE WITH a standard
full-size crib mattress, being
at least 27 1/4 in. (690 mm)
wide by 51 5/8 in. (1310 mm)
long by 4 in. (100 mm) thick.
DO NOT use for infants. This
bed is not a substitute for a crib.
The toddler bed is intended for
a child between 15 months and
5 years of age. Maximum weight
50 lbs (22.7 kg). Use the bed
with only one child at a time.
DO NOT place bed near
windows where cords from
blinds or drapes may strangle
a child, or child may fall out of
the window.
DO NOT use a water mattress
or all foam mattress with this
toddler bed.
DO NOT use with less than
12 in. (305 mm) of space
between the side of the toddler
bed and solid objects such as
a wall or dresser. Child could
slide into smaller spaces
and suffocate.
STRINGS can cause
strangulation. DO NOT
place items with a string around
a child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO
NOT suspend strings over a
toddler bed.
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death
Care and Maintenance
BEFORE ASSEMBLY AND EACH USE, inspect bed for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use
bed if any parts are missing or damaged. DO NOT substitute parts.
Use only Graco replacement parts.
TO CLEAN BED FRAME, use only household soap and warm water.
NO BLEACH or detergent.
1
$10.00
$14.00
$ 5.00 (1)
2
4
3
7 8
$5.00 (1)
$12.00
$8.00
$10.00
6
5
$8.00
• Circle the part you need.
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
15 610-1-02
3610-1-02
610-1-02 14
UTILISEZ AVEC un matelas de
taille standard qui mesure au
moins 27,25 po (690 mm) de
largeur et 51,63 po (1310 mm)
de longueur et 4 po (100 mm)
d’épaisseur.
NE PAS utiliser pour les
nourrissons. Ce lit ne remplace
pas un lit de bébé. Le lit d’enfant
est conçu pour un enfant de
15 mois à 5 ans. Le poids
maximum est de 50 lb (22,7 kg).
Utilisez le lit avec un enfant à
la fois.
NE PAS placer le lit près
d’une fenêtre. Les cordons
de stores et de rideaux peuvent
étrangler un enfant, ou l’enfant
peut tomber de la fenêtre.
NE PAS utiliser un matelas
de lit d’eau ou un matelas en
mousse avec ce lit d’enfant.
NE PAS placer le lit à moins
de 12 po (305 mm) d’espace
entre le côté du lit d’enfant et
des objets solides tels un mur ou
une commode. L’enfant pourrait
s’y glisser et étouffer.
LES CORDONS peuvent
causer des étranglements.
NE PAS placer d’articles attachés
à un cordon autour du cou
d’un enfant, tel que cordons
de capuchon ou des attaches
de sucette. NE PAS suspendre
des cordons au-dessus d’un
lit d’enfant.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Soins et entretien
AVANT L’ASSEMBLAGE ET AVANT CHAQUE UTILISATION,
inspectez le lit pour de la quincaillerie défectueuse, jointures desserrées,
pièces manquantes et coins pointus. NE PAS utiliser le lit s’il vous
manque des pièces ou qu’elles sont endommagées. NE PAS substituer
les pièces. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.
POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LIT, utilisez seulement du savon
de ménage avec de l’eau tiède. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT
ou détergent.
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your model
number can be found on the
headboard. Payment must
accompany your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
QUESTIONS? TELEPHONE US AT: • ¿PREGUNTAS? LLÁMENOS AL:
1-800-345-4109
Complete el formulario a
continuación. El número de
modelo debe incluirse en este
formulario para asegurar las
piezas de repuesto apropiadas.
El número de modelo puede
encontrarse en la etiqueta
de la cabecera. El pago en
dólares estadounidenses
debe incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
4
610-1-02 610-1-02
13
Cuidado y mantenimiento
ANTES DE ARMARLA Y DE CADA USO, inspeccione la cama para
determinar si hay herrajes dañados, uniones flojas, piezas que faltan y
bordes filosos. NO use la cama si falta o está dañada alguna pieza.
NO sustituya las piezas. Use solamente repuestos Graco.
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DE LA CAMA, use solamente jabón
de uso doméstico y agua tibia. NO USE cloro o detergente.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
USELO CON un colchón
para cuna grande común
que tenga por lo menos
27 1/4 pulgadas (690 mm)
de ancho por 51 5/8 pulgadas
(1.310 mm) de largo por
4 pulgadas (100 mm)
de espesor.
NO USELO con bebés. Esta
cama no es un sustituto de la
cuna. La cama del niño es para
un niño pequeño de 15 meses
a 5 años de edad. Peso máximo
de 50 libras (22,7 kg.). Use la
cama solamente con un niño
por vez.
NO coloque la cama cerca
de ventanas donde cordones
de las persianas o cortinas
pudieran estrangular al niño
o el niño pudiera caerse por
la ventana.
NO USE un colchón de agua
o colchón completamente de
goma espuma con esta cama
para niños pequeños.
NO lo use con menos de
12 pulgadas (305 mm) de
espacio entre el costado de
la cama del niño pequeño y
objetos sólidos tales como una
pared o un vestidor. El niño
podría deslizarse hacia espacios
más pequeños y sofocarse.
LOS CORDONES pueden
causar la estrangulación.
NO coloque los artículos con
un cordón alrededor del cuello
del niño, tales como cordones
de una capucha o cordones
de chupetes. NO suspenda
cordones arriba de la cama
de un niño pequeño.
WARNING Use a full-size crib mattress, being
at least 27 1/4 in. (690 mm) in width, 51 5/8 in.
(1310 mm) in length, and 4 in. (100 mm) in thickness.
MISE EN GARDE Utilisez un matelas de taille
standard pour lit de bébé qui mesure au moins
27,25 po (690 mm) de largeur et 51,63 po (1310 mm)
de longueur et 4 po (100 mm) d’épaisseur.
ADVERTENCIA Use con un colchón para cuna
grande común que tenga por lo menos 27 1/4 pulgadas
(690 mm) de ancho por 51 5/8 pulgadas (1.310 mm)
de largo por 4 pulgadas (100 mm) de espesor.
8
610-1-02 12 610-1-02
5
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Adult assembly
required.
No tools required
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por
un adulto.
No herramientas
necesarias
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Assemblage par un
adulte requis.
Aucun outil requis
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
4X 1X
4X
The slats are all the same. The fit is very tight
on the two end slats.
Les lamelles sont identiques. L’ajustement est
très serré sur les deux lamelles des extrémités.
Las tablillas son todas iguales. El calce es muy
ajustado en las dos tablillas de los extremos.
7
610-1-02
11
610-1-02 6
6
This exploded view is provided as a way to help you see the overall
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image
totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit
pas remplacer les instructions étape par étape.
Se proporciona este plano detallado para darle una perspectiva global
del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las
instrucciones paso por paso.
610-1-02 10 7610-1-02
5
Round indentations go
toward the inside of the bed,
except on the headboard.
Les renfoncements arrondis
vont vers l'intérieur du lit,
exceptez sur la tête de lit.
Pied de lit avec
inscription “Graco”
Pie de la cama
con el diseño “Graco”
Footboard with Graco logo
Push pieces together firmly.
Most pieces fit tightly. Soap
will help pieces slide together.
Pressez les pièces fermement
ensemble. La plupart des pièces
s’ajustent bien serrées. Un peu
de savon aidera les pièces à
mieux glisser ensemble.
Empuje juntos las piezas con
firmeza. La mayoría de las piezas
calzan apretadamente. Jabón
ayudará a que los pedazos se
deslicen juntos.
1
Las hendiduras redondas
miran hacia el interior de
la cama, excepto en
la cabecera.
610-1-02 89610-1-02
Wedge on each piece must go
into groove on the other piece.
La cale sur chaque pièce doit aller
dans la rainure sur l'autre pièce.
La cuña de cada pieza debe entrar
en la ranura de la otra pieza.
4
Two holes Deux trous Dos agujeros
2
3
610-1-02 89610-1-02
Wedge on each piece must go
into groove on the other piece.
La cale sur chaque pièce doit aller
dans la rainure sur l'autre pièce.
La cuña de cada pieza debe entrar
en la ranura de la otra pieza.
4
Two holes Deux trous Dos agujeros
2
3
610-1-02 10 7610-1-02
5
Round indentations go
toward the inside of the bed,
except on the headboard.
Les renfoncements arrondis
vont vers l'intérieur du lit,
exceptez sur la tête de lit.
Pied de lit avec
inscription “Graco”
Pie de la cama
con el diseño “Graco”
Footboard with Graco logo
Push pieces together firmly.
Most pieces fit tightly. Soap
will help pieces slide together.
Pressez les pièces fermement
ensemble. La plupart des pièces
s’ajustent bien serrées. Un peu
de savon aidera les pièces à
mieux glisser ensemble.
Empuje juntos las piezas con
firmeza. La mayoría de las piezas
calzan apretadamente. Jabón
ayudará a que los pedazos se
deslicen juntos.
1
Las hendiduras redondas
miran hacia el interior de
la cama, excepto en
la cabecera.
610-1-02
11
610-1-02 6
6
This exploded view is provided as a way to help you see the overall
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image
totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit
pas remplacer les instructions étape par étape.
Se proporciona este plano detallado para darle una perspectiva global
del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las
instrucciones paso por paso.
610-1-02 12 610-1-02
5
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Adult assembly
required.
No tools required
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por
un adulto.
No herramientas
necesarias
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Assemblage par un
adulte requis.
Aucun outil requis
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
4X 1X
4X
The slats are all the same. The fit is very tight
on the two end slats.
Les lamelles sont identiques. L’ajustement est
très serré sur les deux lamelles des extrémités.
Las tablillas son todas iguales. El calce es muy
ajustado en las dos tablillas de los extremos.
7
4
610-1-02 610-1-02
13
Cuidado y mantenimiento
ANTES DE ARMARLA Y DE CADA USO, inspeccione la cama para
determinar si hay herrajes dañados, uniones flojas, piezas que faltan y
bordes filosos. NO use la cama si falta o está dañada alguna pieza.
NO sustituya las piezas. Use solamente repuestos Graco.
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DE LA CAMA, use solamente jabón
de uso doméstico y agua tibia. NO USE cloro o detergente.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
USELO CON un colchón
para cuna grande común
que tenga por lo menos
27 1/4 pulgadas (690 mm)
de ancho por 51 5/8 pulgadas
(1.310 mm) de largo por
4 pulgadas (100 mm)
de espesor.
NO USELO con bebés. Esta
cama no es un sustituto de la
cuna. La cama del niño es para
un niño pequeño de 15 meses
a 5 años de edad. Peso máximo
de 50 libras (22,7 kg.). Use la
cama solamente con un niño
por vez.
NO coloque la cama cerca
de ventanas donde cordones
de las persianas o cortinas
pudieran estrangular al niño
o el niño pudiera caerse por
la ventana.
NO USE un colchón de agua
o colchón completamente de
goma espuma con esta cama
para niños pequeños.
NO lo use con menos de
12 pulgadas (305 mm) de
espacio entre el costado de
la cama del niño pequeño y
objetos sólidos tales como una
pared o un vestidor. El niño
podría deslizarse hacia espacios
más pequeños y sofocarse.
LOS CORDONES pueden
causar la estrangulación.
NO coloque los artículos con
un cordón alrededor del cuello
del niño, tales como cordones
de una capucha o cordones
de chupetes. NO suspenda
cordones arriba de la cama
de un niño pequeño.
WARNING Use a full-size crib mattress, being
at least 27 1/4 in. (690 mm) in width, 51 5/8 in.
(1310 mm) in length, and 4 in. (100 mm) in thickness.
MISE EN GARDE Utilisez un matelas de taille
standard pour lit de bébé qui mesure au moins
27,25 po (690 mm) de largeur et 51,63 po (1310 mm)
de longueur et 4 po (100 mm) d’épaisseur.
ADVERTENCIA Use con un colchón para cuna
grande común que tenga por lo menos 27 1/4 pulgadas
(690 mm) de ancho por 51 5/8 pulgadas (1.310 mm)
de largo por 4 pulgadas (100 mm) de espesor.
8
3610-1-02
610-1-02 14
UTILISEZ AVEC un matelas de
taille standard qui mesure au
moins 27,25 po (690 mm) de
largeur et 51,63 po (1310 mm)
de longueur et 4 po (100 mm)
d’épaisseur.
NE PAS utiliser pour les
nourrissons. Ce lit ne remplace
pas un lit de bébé. Le lit d’enfant
est conçu pour un enfant de
15 mois à 5 ans. Le poids
maximum est de 50 lb (22,7 kg).
Utilisez le lit avec un enfant à
la fois.
NE PAS placer le lit près
d’une fenêtre. Les cordons
de stores et de rideaux peuvent
étrangler un enfant, ou l’enfant
peut tomber de la fenêtre.
NE PAS utiliser un matelas
de lit d’eau ou un matelas en
mousse avec ce lit d’enfant.
NE PAS placer le lit à moins
de 12 po (305 mm) d’espace
entre le côté du lit d’enfant et
des objets solides tels un mur ou
une commode. L’enfant pourrait
s’y glisser et étouffer.
LES CORDONS peuvent
causer des étranglements.
NE PAS placer d’articles attachés
à un cordon autour du cou
d’un enfant, tel que cordons
de capuchon ou des attaches
de sucette. NE PAS suspendre
des cordons au-dessus d’un
lit d’enfant.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Soins et entretien
AVANT L’ASSEMBLAGE ET AVANT CHAQUE UTILISATION,
inspectez le lit pour de la quincaillerie défectueuse, jointures desserrées,
pièces manquantes et coins pointus. NE PAS utiliser le lit s’il vous
manque des pièces ou qu’elles sont endommagées. NE PAS substituer
les pièces. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.
POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LIT, utilisez seulement du savon
de ménage avec de l’eau tiède. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT
ou détergent.
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your model
number can be found on the
headboard. Payment must
accompany your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
QUESTIONS? TELEPHONE US AT: • ¿PREGUNTAS? LLÁMENOS AL:
1-800-345-4109
Complete el formulario a
continuación. El número de
modelo debe incluirse en este
formulario para asegurar las
piezas de repuesto apropiadas.
El número de modelo puede
encontrarse en la etiqueta
de la cabecera. El pago en
dólares estadounidenses
debe incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
610-1-02 2
USE WITH a standard
full-size crib mattress, being
at least 27 1/4 in. (690 mm)
wide by 51 5/8 in. (1310 mm)
long by 4 in. (100 mm) thick.
DO NOT use for infants. This
bed is not a substitute for a crib.
The toddler bed is intended for
a child between 15 months and
5 years of age. Maximum weight
50 lbs (22.7 kg). Use the bed
with only one child at a time.
DO NOT place bed near
windows where cords from
blinds or drapes may strangle
a child, or child may fall out of
the window.
DO NOT use a water mattress
or all foam mattress with this
toddler bed.
DO NOT use with less than
12 in. (305 mm) of space
between the side of the toddler
bed and solid objects such as
a wall or dresser. Child could
slide into smaller spaces
and suffocate.
STRINGS can cause
strangulation. DO NOT
place items with a string around
a child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO
NOT suspend strings over a
toddler bed.
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death
Care and Maintenance
BEFORE ASSEMBLY AND EACH USE, inspect bed for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use
bed if any parts are missing or damaged. DO NOT substitute parts.
Use only Graco replacement parts.
TO CLEAN BED FRAME, use only household soap and warm water.
NO BLEACH or detergent.
1
$10.00
$14.00
$ 5.00 (1)
2
4
3
7 8
$5.00 (1)
$12.00
$8.00
$10.00
6
5
$8.00
• Circle the part you need.
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
15 610-1-02
©2002 Graco 610-1-02
• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa Exp. date • Fecha de vencimiento:
Mastercard Signature • Firma:
Discover
610-1-02 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Graco 8840 Assembly Instructions Manual

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Assembly Instructions Manual

dans d''autres langues