Uniden EXI5560 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Série
EXI 5560
GUIDE
D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
[1] GUIDE RÉFÉRENCE RAPIDE
www.uniden.com
Assurez-vous que les items suivants se trouvent
dans l’emballage. Si ces items sont manquants ou
endommagés, veuillez contacter le département des
pièces d’Uniden.
• Socle
• Combiné
• Adaptateur CA
• Bloc-piles
rechargeable
• Cordon
téléphonique
• Attache-ceinture
• Ce guide
d’utilisation
• Autre matériel
imprimé
INSTALLER LE BLOC-PILES DU COMBINÉ
Retirez le couvercle.
Branchez les fils du bloc-
piles à l'intérieur du
combi vous assurant de
respecter les polarités.
Étape 1 Vérifier le contenu de l’emballage
Le service d’assistance
téléphonique d’Uniden au
1-800-297-1023. (du lundi
au vendredi de 7:00 à
19:00, le samedi, le
dimanche, de 9:00 à 17:00,
heure centrale. Le service
d’assistance téléphonique
est fermé les jours fériés.)
Vous pouvez également
nous contacter à notre site
Web au
www.uniden.com
Étape 2 Installer et charger pleinement le bloc-piles
A
B
Replacez le couvercle.
Branchez chaque adaptateur CA dans le
socle, puis dans la prise de 120 V CA.
Placez le combiné sur le socle et placez
l’autre combiné dans le chargeur chargez
les pendant 15-20 dans interruption avant
de vous servir du téléphone.
C
D
E
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, après
15 à 20 heures de charge, branchez l'une des
extrémités du fil téléphonique dans le socle de
l'appareil, puis l'autre extrémité dans la prise
téléphonique de votre résidence.
Votre téléphone est réglé au mode de composition
à tonalité. Si votre mode de composition est à
impulsions, référez-vous à la section "Sélectionner
le mode de composition" à la page 16.
Remarque : L’afficheur comporte cinq options : la
communication automatique AutoTalk, l’affichage
et l’affichage de l’appel en attente (CIDCW), la
programmation de l’indicatif régional, le mode de
composition, ainsi que le langage. (Consultez la
page 16 pour plus de détails).
Étape 3 Brancher le téléphone dans une prise téléphonique
Étape 4 Réglage des options de l’afficheur
GUIDE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUIDE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUIDE RÉFÉRENCE RAPIDE [2]
www.uniden.com
RÉGLAGE DES OPTIONS DE L’AFFICHEUR
Appuyez sur la touche call id/menu.
Appuyez sur la touche ou pour
déplacer le curseur vers une option.
Appuyez sur la touche select pour changer
le réglage de l’option.
Appuyez sur la touche end pour quitter,
puis replacez le combiné sur le socle.
LES OPTIONS COMPRENNENT
Auto Talk - En/Hors fonction.
Afficheur/Afficheur de l’appel en attente -
En/Hors fonction.
Indicatif régional - Entrer/Retirer.
Composition - Impulsions/Tonalité.
Langage - anglais/français/espagnol.
A
B
C
D
A
B
C
D
E
GUIDE RÉFÉRENCE RAPIDE
[3]
www.uniden.com
Table des matières
GUIDE RÉFÉRENCE RAPIDE 1
Bienvenue/Caractéristiques 4
Commandes et fonctions 5
Terminologie utilisée dans ce guide 6
Accessibilité 7
Installation de votre téléphone 8
A. Choisissez le meilleur emplacement 8
B. Installez le bloc-piles rechargeable dans le combiné 9
C. Branchez le socle et rechargez le combiné 10
D. Installez le socle au mur 11
Installez l’attache-ceinture 12
Installation du casque d’écoute 13
Réglages de base 14
Conversation automatique “AutoTalk” 14
Activation de l’afficheur de l’appel en attente 14
Entrer votre indicatif régional 15
Choisir le mode de composition 16
Régler le langage 17
Sélectionner la tonalité et le volume de la sonnerie 17
Utiliser votre téléphone 18
Faire et recevoir des appels 18
Recomposition du dernier numéro composé 19
Régler le niveau de volume de l’écouteur du combiné 19
Permutation de la tonalité en cours d’appel 20
Déplacements hors de portée 20
Sélectionner un canal différent 20
Recherche d’un combiné 21
Utiliser l’appel en attente 21
Voyant de messages en attente dans la boîte vocale 22
Utiliser la composition abrégée 23
Entrer les noms et les numéros en mémoire 23
Entrer un nom et un numéro du répertoire de l’afficheur
dans la mémoire de composition abrégée 26
Faire des appels à partir dupertoire des dones de
l’afficheur 27
Service de l’afficheur et de l’afficheur de
l’appel en attente 28
Réviser le répertoire des données de l’afficheur 29
Effacer les données du répertoire de l’afficheur 30
Faire un appel à partir des données du répertoire de
l’afficheur 31
Afficheur de l’appel en attente (CIDCW) 31
Changer le code de sécurité numérique 32
Quelques remarques relatives aux sources
d’alimentation 33
Renseignements généraux 35
Guide de dépannage 36
Dommages causés par les liquides 38
Précautions à prendre! 39
Avis d’Industrie Canada 42
Index 43
Liste des adresses mémoire 44
[4]
www.uniden.com
Bienvenue
Caractéristiques
Technologie de 5,8 GHz à portée étendue
Afficheur des données de l’appelant et de
l’appel en attente
Affichage ACL rétroéclairé à 3 lignes
Affichage trilingue des menus/Guide vocal
Mémoire de l’afficheur de 30 noms et
numéros
Mémoire de recomposition de 10 numéros
Recomposition du dernier numéro
Composition à tonalité/impulsions
‘Tone/Pulse’
Télé-signal/Recherche du combiné
Commandes de volume de l’écouteur/
de la sonnerie
Mettre la sonnerie en sourdine ou
hors fonction
Compatible aux appareils auditifs
Balayage automatique de 20 canaux
Installation murale ou sur un bureau
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez contacter notre ligne d’assistance téléphonique au
1-800-297-1023, du lundi au vendredi de 7:00 à 19:00, le samedi et dimanche, de 9:00 à 17:00, heure
centrale. (Le service d’assistance téléphonique est fermé les jours fériés). Pour plus de détails en rapport avec
les produits et accessoires Uniden, veuillez visitez notre site Web: www.uniden.com.
Uniden® est une marque déposée de Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus,
Random Code et AutoSecure sont des marques déposées de Uniden America Corporation.
Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et
fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et
durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle.
Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide
peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre appareil peut être
différente.
[5] COMMANDES ET FONCTIONS
www.uniden.com
Commandes et fonctions
2
3
5
4
1
6
8
7
9
20
15
14
13
10
12
11
18
19
16
17
1. Antenne du combiné
2. Trou pour attache-ceinture
3. Prise pour casque d’écoute optionnel
4. Haut-parleur de la sonnerie
5. Compartiment des piles du combiné
6. Écouteur du combiné
7. Affichage ACL
8. Touche (volume et defilement)
9. Touche de l’afficheur (Caller ID/Menu)
10. Touches
*
/tone/ (curseur vers la gauche)
11. Touches de recomposition/pause ‘Redial/Pause’
12. Touches de sélection ‘select’
13. Touche (volume et defilement)
14. Touche de fin ‘End
15. Touche de conversation/plongeon ‘Talk/Flash’
16. Touche #/ (curseur vers la droite)
17. Touche de lamoire
18. Touche d’effacement/canal ‘Delete/Chan’
19. Microphone du combi et du haut-parleur de la
sonnerie
20. Bornes de charge du combiné
COMMANDES ET FONCTIONS
TERMINOLOGIE UTILISÉE DANS CE GUIDE [ 6 ]
www.uniden.com
TERMINOLOGIE UTILISÉE DANS CE GUIDE
21. Bornes de charge du socle
22. Touche de recherche du combiné ‘find hs’
23. Voyant de charge/utilisation “charge/in use” “VMWI”
(Voyant a DEL de message en attente)
24. Prise téléphonique
25. Prise d’entrée CC de “9V DC IN
25
24
21
22
23
Terminologie utilisée dans ce guide
Mode de mise en attente – Le combiné peut reposer sur le socle ou hors du socle mais celui-ci n’est PAS
en cours d’utilisation. La touche talk/flash n’a pas été enfoncée et il n’y a aucune tonalité.
Mode de conversation “Talk” – Le combiné est hors du socle et la touche talk/flash a été enfoncée et la
tonalité se fait entendre.
CID – Afficheur
CIDCW – L’afficheur de l’appel en attente.
[7] ACCESSIBILITÉ
www.uniden.com
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec
l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la
manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous en
composant notre numéro de téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).
Un représentant est disponible pour vous parler du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00, heure centrale. Après les heures,
vous pourrez laisser un message et nous vous rappellerons. L’information est également disponible sur notre site Web
au: www.uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
ACCESSIBILITÉ
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE [8]
www.uniden.com
Installation de votre téléphone
Procédez comme suit pour l'installation:
A. Choisissez le meilleur emplacement
B. Installez le bloc-piles rechargeable dans le combiné
C. Branchez le socle et chargez le bloc-piles
D. Installez le socle au mur
A. Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone,veuillez considérer les quelques
suggestions suivantes:
L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de
courant alternatif (qui ne soit pas activée par un interrupteur).
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les éclairages au néon.
Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard. Pour une
réception optimale, installez le socle le plus haut possible.
Le socle devrait être installé dans un endroit à aire ouverte avec d’optimiser la portée et la réception.
Évitez les sources de chaleur telles
que les plinthes électriques, conduits
d’air et la lumière directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques.
Choisissez un
emplacement central
Évitez les sources de bruit telles qu’une fenêtre
donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à
micro-ondes.
Évitez les endroits humides, très
froids ou poussiéreux, ainsi que les
sources de vibrations mécaniques.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres
téléphones sans fil
Si des fils de système
d’alarme sont déjà
raccordés sur la ligne
téléphonique, assurez-
vous de ne pas
désactiver celui-ci en
installant votre nouveau
téléphone.
Si vous avez des
questions se rapportant
aux facteurs pouvant
désactiver votre système
d’alarme, communiquez
avec votre compagnie
de téléphone ou un
installateur qualifié.
Remarque
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
[9] INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
www.uniden.com
B. Installez le bloc-piles rechargeable dans le
combiné
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable.
Le bloc-piles se recharge automatiquement lorsque le combiné
est déposé sur le socle.
1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les encoches
pour une meilleure adhérence) appuyez sur celui-ci en le
glissant vers le bas du téléphone.
2) Raccordez le connecteur du bloc-piles dans la petite prise du
compartiment des piles en vous assurant que la polarité (les
fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles
dans son compartiment. (Les connecteurs de plastique ne
peuvent s’insérer que d’une seule façon.) Appariez les
couleurs des fils à l’étiquette de polarité dans le
compartiment, branchez le bloc-piles et assurez-vous que
vous entendez un clic, vous assurant que la connexion a été
effectuée correctement.
3) Assurez-vous d’avoir correctement effectué le raccord en
tirant légèrement sur les fils du bloc-piles pour vous assurer
que la connexion est solide. Si le bloc-piles n’est pas
correctement installé, le bloc-piles ne pourra pas se
recharger.
4) Replacez le couvercle du compartiment des piles du combi
en le glissant vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place.
N’utilisez que le bloc-
piles Uniden (modèle
BT-905) inclus avec
votre téléphone.
!
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE [10]
www.uniden.com
C. Branchez le socle et rechargez le combiné
1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée
de 9V CC “DC IN 9V” située à l’arrière du socle.
2) Déposez le combiné sur le socle en prenant soin de
placer les touches vers le haut.
3) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les bornes
de charge du socle, le voyant à DEL charge/in use du
socle s’allume. Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez si
l’adaptateur CA est bien branché et les bornes de
contact du socle et du combiné sont alignées.
Raccordez l’adaptateur CA à une prise de courant continu.
Installez le socle près d’une prise de courant CA de manière à vous permettre de
débrancher facilement l’adaptateur CA.
4) Vous devez charger pleinement le bloc-piles du combiné pendant environ 15 à 20 heures
avant de brancher votre fil téléphonique à la prise modulaire.
5) Une fois le bloc-piles rechargé, branchez l’une
des extrémités du fil téléphonique dans la prise
d’entrée TEL LINE située à l’arrière du socle
puis branchez l’autre extrémité dans la prise
modulaire.
Si votre prise téléphonique n’est pas une prise
modulaire, veuillez contacter votre compagnie
de téléphone locale.
Modulaire
N’utilisez que
l’adaptateur secteur
CA AD-314 inclus.
N’utilisez pas d’autre
type d’adaptateur CA.
•Acheminez le fil
d’alimentation de
manière à ce qu’il ne
puisse faire trébucher
quelqu’un, ni là où il
pourrait être écorché
et devenir ainsi un
risque d’incendie ou
autre danger
électrique.
!
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
[11] INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
www.uniden.com
D. Installez le socle au mur
Plaque murale standard
Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standard.
1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans
la prise d’entrée de l’alimentation CC
DC IN 9V située à l’arrière du socle.
2) Enroulez l’adaptateur CA à l’intérieur
de lencoche deduction de la
tension, tel que démontré.
3) Branchez l’adaptateur secteur CA dans
une prise de courant de 120 V CA
standard.
4) Branchez une extrémité du fil
téléphonique dans la prise TEL LINE
située à l’arrière du socle.
5) Branchez le fil téléphonique dans la
prise téléphonique modulaire.
6) Appuyez la base du socle contre les
tenons de la plaque murale et
enclenchez vers le bas jusqu’à ce que
le téléphone soit fermement en place.
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE [12]
www.uniden.com
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez
installer le socle directement au mur. Avant de procéder au montage,
lisez ceci:
Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils
électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement
du montage afin de prévenir les risques d’accident lors de
l’insertion des vis dans le mur.
Afin d’éviter d’utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre
téléphone à une distance maximale de 5 pieds d’une prise
modulaire.
Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du
socle et du combiné.
Utilisez des vis #10 (d’une longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages pour mur creux
correspondant au type de matériau de votre mur.
1) Insérez les deux vis de montage l’une au-dessus de l’autre, avec leurs ancrages appropriés,
en laissant une distance de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez un espace de 3/16
po. entre le mur et la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone.
2) Référez-vous aux étapes 1 à 5 de la page 11 pour installer le téléphone.
Installez l’attache-ceinture
Mettre l’attache-ceinture
Insérez l’attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Retirer l’attache-ceinture
Tirez sur les deux côtés de l’attache-ceinture afin de relâcher les languettes des trous.
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
[13] INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
www.uniden.com
Installation du casque d’écoute
Vous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone.
Pour activer cette fonction, vous n’avez qu’à brancher la fiche standard de
2,5 mm d’un casque d’écoute dans la prise de casque. Votre téléphone est
prêt à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un
casque d’écoute en visitant notre site Web au www.uniden.com ou en
contactant notrepartment des pces. Voir la couverture arrière.)
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
RÉGLAGES DE BASE [14]
www.uniden.com
Réglages de base
L’afficheur comporte cinq options: la communication automatique ‘AutoTalk’, l’affichage de
l’appel en attente (CIDCW), la programmation de l’indicatif régional, le mode de composition
et le langage.
Conversation automatique “AutoTalk”
La fonction de conversation automatique vous permet de répondre à un appel simplement en
soulevant le combiné du socle pour y répondre. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche.
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
touche caller id/menu. L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez sur la touche select pour activer la fonction de
conversation automatique “AutoTalk”.
3) Appuyez sur la touche end pour compléter le réglage. Le combiné retournera en mode
d’attente.
Activation de l’afficheur de l’appel en attente
L’afficheur vous permet de voir le nom et le numéro de l’appelant avant de lui répondre.
L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) vous permet de voir le nom et le numéro d’un appel
qui vous parvient lorsque vous êtes déjà en communication.
Vous devez être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone
locale pour vous prévaloir de ce service. Vous devez également être abonné au service de
l’appel en attente pour pouvoir l’utiliser.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
RÉGLAGES DE BASE
[15] RÉGLAGES DE BASE
www.uniden.com
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
touche caller id/menu et maintenez-la enfoncée. L’écran suivant
apparaîtra.
2) Appuyez sur la touche pour sélectionner l’option “
App. att.”
3) Appuyez sur la touche select pour permuter entre la mise en et
hors fonction de l’afficheur de l’appel en attente.
4) Appuyez sur la touche end et replacez le combiné sur le socle pour compléter le réglage.
Le combiné retournera en mode d’attente.
Entrer votre indicatif régional
Si vous pouvez faire un appel en composant seulement sept chiffres (plutôt de dix), vous
pourrez programmer votre indicatif régional local dans votre téléphone.
Lorsqu’un appel vous parvient de votre région d’appel, vous ne verrez apparaître que le
numéro de sept chiffres local. Pour les appels provenant d’un autre indicatif régional, vous
verrez alors apparaître le numéro à dix chiffres.
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
touche de l’afficheur caller id/menu et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’écran de réglage de l’afficheur apparaisse.
2) Appuyez deux fois sur la touche pour sélectionner l’option
Ind. rég”.
3) Appuyez sur la touche select. Si un indicatif régional a déjà été
programmé, il apparaîtra à l’affichage.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto :H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
RÉGLAGES DE BASE
RÉGLAGES DE BASE [16]
www.uniden.com
4) Entrez l’indicatif régional à 3 chiffres en utilisant les touches de
composition (0 à 9), si vous faites une erreur, appuyez sur la
touche delete/chan pour reculer.
5) Appuyez de nouveau sur select. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
6) Appuyez sur la touche end pour compléter le réglage. Le combiné retournera en mode
d’attente.
Choisir le mode de composition
La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoie des
tonalités à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore
le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple. Le mode de
composition par défaut est le mode à tonalité. Réglez le mode de composition selon vos
besoins de la façon suivante:
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
touche call id/menu. L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez trois fois sur pour sélectionner “
Comp.”.
3) Appuyez sur la touche select pour permuter entre le mode de
composition à tonalité “
Tonal.” ou à impulsions “Impul.”.
4) Appuyez sur la touche end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur le socle
afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode dattente.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Comp. :Impul.
Si votre système
téléphonique est à
impulsions et que vous
devez envoyer des
tonalités DTMF à
certains moments
pendant une
conversation, vous
pouvez permuter en
cours d’appel vers la
tonalité (référez-vous à
la section “Permutation
de la tonalité en cours
d’appel”, à la page 20).
Remarque
RÉGLAGES DE BASE
[17] RÉGLAGES DE BASE
www.uniden.com
Régler le langage
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu. Choisissez; l’anglais, le français et
l’espagnol.
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
touche caller id/menu. L’écran suivant apparaîtra.
2) Appuyez trois fois sur la touche pour sélectionner l’option
Langue”.
3) Appuyez sur la touche select pour permuter entre Eng.”, “Fr.” et
Esp”.
4) Appuyez sur la touche end pour compléter le réglage. Le combiné
retournera en mode d’attente.
Sélectionner la tonalité et le volume de la sonnerie
Votre téléphone est doté de cinq combinaisons différentes de tonalis/sonneries.
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche ou .
2) Le téléphone donnera un exemple des cinq différentes tonalités et sonneries à différents
niveaux de volume. Pour mettre la sonnerie hors fonction, sélectionnez “
Sonnerie H/F”.
3) Lorsque le téléphone laisse entendre la tonalité et le volume qui vous convient, appuyez
sur la touche end.
Conv. auto.:H/F
App. att. :E/F
Ind. rég. :
Ind. rég. :
Comp. :Tonal.
Langue :Fr.
RÉGLAGES DE BASE
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [18]
www.uniden.com
Utiliser votre téléphone
Faire et recevoir des appels
Faire un appel
1) Soulevez le combiné du socle.
2) Appuyez sur la touche talk/flash.
3) Attendez la tonali.
4) Composez le numéro.
OU
1) Soulevez le combiné du socle.
2) Composez le numéro.
3) Appuyez sur la touche talk/flash.
Recevoir un appel
1) Soulevez le combiné du socle. (Si le mode conversation automatique AutoTalk” est activé,
le téléphone répondra automatiquement à l’appel dès que vous soulevez le combiné).
2) Si le combiné est éloigné sur socle, appuyez sur la touche talk/flash.
OU
1) Si le combiné est hors du socle, appuyez sur la touche talk/flash,
*
/tone/ , #/ ou
n’importe quelle touche numérique (lorsque le mode de conversation automatique est
activé).
Raccrocher
Appuyez sur la touche end ou replacez le combiné sur le socle.
Si désiré, consultez la
section “Réglages de
base” à la page 14 pour
mettre le mode de
conversation
automatique “AutoTalk”
en fonction.
Remarque
UTILISER VOTRE
TÉLÉPHONE
[19] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
www.uniden.com
Recomposition du dernier numéro composé
1) Soulevez le combiné sur socle.
2) Appuyez sur la touche talk/flash.
3) Attendez la tonali.
4) Appuyez sur la touche redial/pause.
OU
1) Soulevez le combiné sur socle.
2) Appuyez sur la touche redial/pause.
3) Appuyez sur la touche talk/flash.
Régler le niveau de volume de l’écouteur du combiné
Pour changer le réglage du niveau de volume de l’écouteur du
combiné, appuyez sur la touche ou , pendant un appel.
Mettre la sonnerie temporairement en sourdine
Si le combiné est hors du socle pendant qu’un appel vous parvient,
appuyez simplement sur la touche end pour mettre temporairement
la sonnerie en sourdine. La sonnerie retentira à nouveau au
prochain appel.
Vous pouvez
uniquement mettre la
sonnerie en sourdine si
le combiné est éloigné
du socle et que le
téléphone commence à
sonner.
Remarque
UTILISER VOTRE
TÉLÉPHONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Uniden EXI5560 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire