Alcatel One Touch 6033 Idol Ultra Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de l’appareil Alcatel ONE
TOUCH IDOL ULTRA. Nous espérons que vous apprécierez cette
expérience de communication mobile de qualité exceptionnelle.
Important:
Votre phone est un appareil monocoque, et, parconséquent, le cache
arrière etla batterie ne sont pas amovibles.
Si votretéphone nefonctionne pasnormalement, essayez de le
redémarrer en appuyant surla touche Marche-Arrêt pendant quelques
instants jusqu’à ce que l’écran de démarrage s’affiche.
Si une erreur grave survient et ne peut être solue par un redémarrage,
vous devrez sans doute rétablir les paramètres par faut en appuyant de
manière prolongée sur les touches Marche-Arrêt et Volume haut jusqu’à
ce que l’écran de démarrage s’affiche. Appuyez sur la touche Volume
haut/bas pour lectionner Restaurer valeurs d’usine dans le menu de
cupération système, puis appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour
valider.
Remarque: Veuillez effectuer ces opérations avec précaution, car cela a
pour effet d’effacer vos paramètres personnalisés ainsi que les données
enregistrées sur le phone, comme les SMS, les contacts, les morceaux
de musique, etc.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphone mobile, accédez au
site www.alcatelonetouch.com pour técharger le manuel utilisateur
complet.
De plus, à partir de ce site Web, vous pouvez également consulter la FAQ,
effectuer des mises à jour du logiciel, etc.
3
Table des matières
Précautions d’emploi ....................................................................... 6
Informations gérales .................................................................. 15
1 Votre téphone ....................................................................... 18
1.1 Touches et connecteurs ..................................................................18
1,2 Mise en marche .................................................................................21
1.3 Écran d’accueil ..................................................................................25
1.4 Liste des applications et des widgets ............................................35
2 Saisie de texte .......................................................................... 37
2.1 Utiliser le clavier à l’écran...............................................................37
2.2 Modifier le texte ...............................................................................38
3 Appels, Journal d’appels et Contacts ..................................... 40
3.1 phone ..........................................................................................40
3.2 Journal dappels .................................................................................46
3.3 Contacts .............................................................................................47
4 SMS/MMS, E-mail ..................................................................... 56
4.1 SMS/MMS ...........................................................................................56
4.2 Gmail/E-mail ......................................................................................63
4.3 Google Talk ........................................................................................70
5 Agenda, veil et calculatrice ................................................. 74
5.1 Agenda ................................................................................................74
5.2 Horloge ..............................................................................................77
5.3 Calculatrice ........................................................................................79
6 Établir une connexion au réseau ............................................ 81
6.1 Établir une connexion à Internet ...................................................81
6.2 Navigateur .........................................................................................84
6.3 Établir une connexion à des appareils Bluetooth .......................93
4
6.4 Établir une connexion à un ordinateur ........................................94
6.5 Partager la connexion de données mobiles de votre
phone ...........................................................................................95
6.6 Établir une connexion des réseaux privés virtuels ....................97
6.7 Configurer l’appel Internet (SIP)....................................................98
7 Google Play Store .................................................................. 101
7.1 Rechercher des applications àcharger et les installer ..... 101
7.2 charger et installer ................................................................ 103
7.3 rer vos téchargements ......................................................... 105
8 Applications multimédia ....................................................... 107
8.1 Appareil photo ............................................................................. 107
8.2 Galerie ........................................................................................... 110
8.3 YouTube ........................................................................................ 113
8.4 Musique ......................................................................................... 114
8.5 Lecteur Google Vidéos ............................................................... 116
9 Google Maps ......................................................................... 117
9.1 Connaître Ma position ................................................................. 117
9.2 Rechercher un lieu ........................................................................ 118
9.3 Attribuer une étoile à un lieu ..................................................... 119
9.4 Afficher les instructions relatives à un itinéraire en voiture, en
transport public ou à pied ........................................................... 120
9.5 Organisation de niveaux .............................................................. 122
9.6 S’inscrire à Latitude pour connaître les lieux où se trouvent vos
amis et partager votre position avec eux ................................. 123
10 Autres ..................................................................................... 126
10.1 Mes fichiers .................................................................................. 126
10.2 Notes ............................................................................................. 126
10.3 Dictaphone ................................................................................... 127
10.4 Radio .............................................................................................. 127
10.5 Lampe de poche LED ................................................................. 129
5
10.6 Assistant de configuration ......................................................... 129
10.7 Aide Alcatel .................................................................................. 129
10.8 Autres applications ........................................................................ 129
11 Paramètres ........................................................................... 131
11.1 Sans fil et réseaux .......................................................................... 131
11.2 Appareil ........................................................................................... 133
11.3 Personnel ........................................................................................ 137
11.4 Système ........................................................................................... 144
12 Profiter pleinement du téphone ....................................... 151
12.1 ONE TOUCH Manager ................................................................ 151
12.2 Mettre à niveau .............................................................................. 152
13 Garantie duphone .......................................................... 154
14 Accessoires ............................................................................. 156
15 pannage .............................................................................. 157
16 Spécifications.......................................................................... 164
www.sar-tick.com
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS
de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du
DAS peuvent être consultées à la page 9 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le
portez à proximité de votre corps, vous devez soit
utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le
maintenir à une distance de 1,0 cm de votre corps,
afin de respecter les exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce
produit peut transmettre des ondes me si aucun
appel n’est en cours.
6
Précautions d’emploi...................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre
et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
CURI EN VÉHICULE:
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la
conduite d’un hicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est
associé à un dispositif mains libres (kithicule, casque à écouteurs, etc.), le
conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son phone tant que le hicule
n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit
piéton pour phoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines
gions.
Sous tension, votre téphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre hicule, tels que les systèmes antiblocage
de freins (ABS), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout problème, veuillez
respecter les précautions suivantes:
- ne pas poser votre téphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la
bonne isolation de votre phone mobile par rapport aux ondes de
radiofréquence.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps
à autre.
Veillez à éteindre votre téphone dans un avion ou à le paramétrer en "Mode avion".
Veillez à éteindre votre phone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants,
les phones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs
électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
7
Veillez à éteindre votre phone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les gles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites des risques d’explosion
pourraient exister.
Lorsque le phone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline, etc.). En cas d’appel, notamment, veillez à porter le phone à
l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le phone
de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la
fonction mains libres, car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le phone et/ou jouer avec le phone et ses
accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre telephone
contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre phone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc. ). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à +55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible; cette altération est temporaire et
sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les seaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre phone
mobile pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votrephone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales, et compatibles avec votre
modèle de téphone. La responsabilité de TCT Mobile
Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
8
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou absences peuvent se produire
même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous
avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience
semblable dans votre famille, veuillez consulter votre decin avant de jouer aux
jeux vidéo sur votre téléphone mobile ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux
vidéo ou manipulent des fonctions du phone mobile ingrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôs ou
sorientation doit cesser de jouer et sactiver les stimulations lumineuses du
téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition éventuelle de
ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent:
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou
en manque de sommeil;
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures;
- jouer dans une pièce bien éclaie;
- garder une bonne distance par rapport à l’écran
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures ;
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter
un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras,
épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable.
Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome
du tunnel carpien ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est
conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant
de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de
l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
RESPECT DE LA VIE PRIVÉE:
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
9
votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un
phone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout
autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considé
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il
dispose d’une autorisation préalable pour enregistrer des conversations privées ou
confidentielles, ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE:
Votre téphone étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont
pas amovibles. Les précautions d’emploi sont les suivantes:
- Ne pas ouvrir le cache de la batterie;
- Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie;
- Ne pas percer le cache arrière du téléphone;
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer
à des températures supérieures à 60°C.
Le phone et la batterie étant un appareil monocoque, ils doivent être mis au
rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
Si vous souhaitez vous en barrasser, veillez à ce que la batterie soit cupée
conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais
des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et / ou
ses filiales.
Le symbole figurant sur votre téphone, sa batterie et ses accessoires
signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rappors à des points
de collecte sélective:
- chetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances glemenes dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne:
10
Ces points de collectelective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à
ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne:
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d’une « poubelle barrée » dans
les poubelles ordinaires si votre pays ou gion dispose des structures de collecte et
de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y
soient recyclés.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN
TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES
SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température
ambiante située entre: 0 °C et 40 °C.
Les chargeurs de votre téphone mobile sont conformes à la norme decurité des
matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés
uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’éco-design
2009/125/CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent changer d’un
pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre
pays. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a é conçu.
ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES:
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de phone mobile. La protection de la santé et de la curité de
l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces
exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre téphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a é conçu de sorte à ne
pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquence) recommandées dans les directives
internationales. Ces directives ont é établies par un organisme scientifique
11
indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge de curité importante visant à
assurer la sécurité de tous les individus, quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité
de mesure appelée le Débit d’Absorption Spécifique (DAS). La limite de DAS établie
pour les téphones mobiles est de 2 W/kg.
Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l’aide de positions de fonctionnement
normalisées avec une transmission radio de l’appareil à son niveau de puissance
certifié maximal dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS
maximales établies par les directives ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les
suivantes:
DAS mesuré pour
une utilisation à
proximité du visage
UMTS 2100 + Wi-Fi +
Bluetooth
0, 291 W/kg
DAS mesuré lorsque
l’appareil est porté à
me le corps
GSM 2100 + Wi-Fi +
Bluetooth
0, 802 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet appareil se situent en
ral bien au-dessous des valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, pour des motifs d’efficacité du système et en vue de réduire les interférences au
niveau du seau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile diminue
automatiquement lorsque l’appel ne cessite pas un fonctionnement à pleine
puissance. Plus la puissance émise par l’appareil est faible, plus la valeur de DAS
diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a éalisée à une
distance de paration de 1, 0 cm. Afin de respecter les directives d’exposition aux
radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit
se trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire homologué, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téphone est placé par rapport au corps à
la distance minimale indiquée.
L’Organisation Mondiale de la San (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des dicaments) a
claré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un
12
dispositif mains libres pour maintenir le phone à distance de leur te et de leur
corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un
téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le
phone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du
téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains
libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la
détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant:
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher ni à la
détériorer, afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs
méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible
avec le kit mains libres ou le ble de données USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de tal et
que le téphone se trouve à au moins 1, 5 cm du corps.
Informations ormations réglementaires
Les approbations et notifications suivantes s’appliquent dans certaines gions,
comme indiqué.
14
LICENCES
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la proprié de
Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et logos par
TCT Mobile Limited et filiales est gie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs détenteurs respectifs.
ONE TOUCH 6033
Bluetooth QD ID B020261
TouchPal™ et CooTek™ sont des marques commerciales de
Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd.
et/ou de ses filiales.
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
La marque commerciale de Mobile High-Definition Link
Google, le logo Google, Android, le logo Android,
Google Search TM, Google MapsTM, Gmail TM, YouTube,
Android Market, Google Latitude TM et Google Talk TM
sont des marques commerciales de Google Inc.
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi
que d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes
sources correspondants, dans un lai de trois ans suivant la distribution du produit
par TCT.
Vous pouvez técharger les codes sources depuis le site http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/.Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
15
Informations gérales ...............
Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
Hot Line Alcatel: consultez la brochure «TCT Mobile Services»
ou notre site Web.
Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pouvez consulter notre rubrique FAQ (Foire aux
Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par e-mail pour
nous poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans
d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur le serveur:
www.alcatelonetouch.com
Votre téphone est un émetteur/récepteur qui fonctionne sur réseau GSM en
quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz) ou sur seau UMTS en double bande
(900/2100 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC.Le texte ingral de la
claration de Conformité de votre phone est disponible sur le site Internet :
www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
(
1
)
Votre téphone mobile s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit sur
l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous
recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en
tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la
police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre phone
mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même si
(
1
)
rifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
16
celle-ci change la carte SIM.
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre phone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du
manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles
qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra
être imputée qu’au seul opérateur. Ce téléphone peut contenir des données, y
compris des applications et des logiciels sous forme exécutable ou de code source,
soumises par des tiers en vue de leur ajout dans le présent téphone Données de
tierces parties »). Toutes les dones de tierces parties incluses dans ce phone
sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y
compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un objectif ou
un usage particulier/une application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données
ou applications de l’acheteur et de non-atteinte aux droits d’autrui. L’acheteur
reconnaît que TCT Mobile satisfait toutes les obligations de qualité lui incombant en
tant que fabricant de téléphones et d’appareils mobiles en matière de droits de
proprié intellectuelle. TCT Mobile ne saurait, à aucun moment, être tenu
responsable de l’incapacité ou de l’impossibilité des données de tierces parties à
fonctionner sur ce téléphone ou en interaction avec d’autres appareils de l’acheteur.
Dans la mesure permise par la loi, TCT Mobile décline toute responsabili envers
toute clamation, revendication, poursuite ou action en justice et, plus
spécifiquement, mais de façon non restrictive, toute action en responsabilité civile
délictuelle, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilicoulant de
l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative d’utilisation desdites
données de tierces parties. En outre, les psentes données de tierces parties, mises
à disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être sujettes ultérieurement à
des mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT Mobile cline toute
responsabilité à l’égard de tels coûts supplémentaires, dont la prise en charge
incombe au seul acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction
des pays et des opérateurs. La liste des applications et logiciels potentiellement
fournis avec les téphones ne doit en aucun cas être considée comme un
engagement de la part de TCT Mobile. L’acheteur doit utiliser cette liste à titre
d’information uniquement. Par conséquent, TCT Mobile ne peut être tenu
responsable de l’absence de disponibilité d’une ou plusieurs applications souhaitée(s)
17
par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que cette disponibilité dépend du pays et
de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur. TCT mobile se réserve le droit, à tout
moment, d’ajouter à ses téléphones ou de supprimer de ses téléphones des données
de tierces parties sans préavis. En aucun cas TCT Mobile ne pourra être tenu
responsable par l’acheteur pour toute conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à
l’égard de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation de telles applications et données
de tierces parties.
18
1 Votre téphone ................
1.1 Touches et connecteurs
Connecteur de casque
Touche Marche-Arrêt
Appareil photo avant
Écran tactile
Touche retour
Touche Accueil
Touche Application cente
Connecteur
micro-USB/adaptateur kit
piéton
19
Appareil photo
Flash appareil photo
Fente carte SIM
Augmenter le volume
duire le volume
Touche Application récente
Ouvrir une liste des vignettes des applications récemment
utilisées. Appuyer sur cette touche pour ouvrir une
application. Pour supprimer une vignette de la liste, faites-la
glisser vers la gauche ou la droite.
Appuyer de manière prolongée pour aller à Fond d’écran,
rer les applications, Paramètres.
Touche Accueil
Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Touche Retour
Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou
pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le
20
panneau de notification, etc.
Ces touches sont visibles lorsque l’écran s’allume :
Touche Marche-Arrêt
Appuyer: Verrouiller l’écran / allumer l’écran
Appuyer de manière prolongée : Afficher le menu contextuel
pour lectionner entre Mode sonnerie/Mode Avion/ Éteindre
/Démarrage rapide/Redémarrer
Appuyer de manière prolongée: Allumer
Appuyer de manière prolongée sur les touches
Marche-Arrêt et Volume bas pour faire une capture
d’écran.
Lorsque vous recevezun appel entrant, appuyer pour
sactiver la sonnerie.
Appuyer pour mettre un terme à la conversation pendant un
appel
(1)
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques instants
pour redémarrer le téphone quand celui-ci est éteint.
Touches Volume
En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit piéton.
En mode Musique/Vidéo/Diffusion en continu, régler le volume
multimédia.
En mode néral, régler le volume de la sonnerie.
Couper la sonnerie d’un appel entrant.
En mode Appareil photo, l’utilisation comme touches de saisie
vous permet de prendre une photo et de marrer ou
d’arrêter l’enregistrement d’une vidéo.
Appuyer pour allumer l’écran lorsque la luminosité baisse
pendant un appel.
(
1
)
Cocher d’abord Paramètres\Accessibilité\Marche/arrêt raccroche.
21
1,2 Mise en marche
1.2.1 Mise en service
Insérer ou extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels.
Veuillez éteindre votre phone avant d’insérer ou d’extraire la carte
SIM.
Insérez la carte SIM dans son logement avec le contact doré orienté vers
le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Pour retirer la carte SIM, poussez-la
doucement jusqu’à ce qu’elle se déverrouille.
22
Connecter ou extraire le kit piéton
Vous devez connecter l'adaptateur du kit piéton au téphone avant de
brancher le kit piéton.
Connecter le kit piéton
Retrait du kit piéton
Pour connecter le kit piéton, branchez l'adaptateur du kit piéton au
connecteur de l'adaptateur micro-USB/kit piéton du phone, puis
branchez le kit piéton dans la prise de l'adaptateur.
Pour retirer le kit piéton, débranchez le kit piéton et l'adaptateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Alcatel One Touch 6033 Idol Ultra Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à