Braun 740s-6 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Type 5697
Modèle 5697
Modelo 5697
www.braun.com
trimmer
trimmer
trimmer
Series 7Series 7
Series 7
wet & dry
740s-6
Wet & Dry
Peau sèche
et mouillée
96369260_740s-6_NA_S1.indd 196369260_740s-6_NA_S1.indd 1 16.05.13 08:1216.05.13 08:12
Stapled booklet, 110 x 200 mm, 38 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada au : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
English 4
Français 16
Español 23
96369260/VI-13
USA / CDN / MEX
96369260_740s-6_NA_S2.indd 196369260_740s-6_NA_S2.indd 1 05.06.13 14:0205.06.13 14:02
16
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que
l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou
sous la douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil
ne peut être utilisé avec un cordon d’alimentation.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1.
Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche.
2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où
il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un évier.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil
de la prise électrique immédiatement après l’utilisation.
5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif
de sécurité intégré assurant une alimentation à très basse
tension. Par conséquent, il faut éviter d’échanger ou de
manipuler les pièces de ce dispositif.
6. Ne pas utiliser une rallonge pour cet appareil.
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 1696369260_740s-6_NA_S4-38.indd 16 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
17
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique
ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou
pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de
ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles
indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa fiche ou son
cordon sont abîmés, ont été échappés ou sont endommagés,
ou bien si son cordon électrique a été échappé dans l’eau.
Retourner l’appareil à un centre de services pour inspection et
réparation.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les
orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de
l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou
brisée; cela pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à
la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique
du Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la
configuration des broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut
causer un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas
utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler à des
températures supérieures à 100 ºC (212 ºF) ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec
l’appareil.
12. Flacon d’huile
Tenir hors de la portée des enfants. Ne pas avaler. Éviter tout
contact avec les yeux. Jeter à la poubelle lorsque le contenant
est vide.
CONSERVER CES DIRECTIVES
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 1796369260_740s-6_NA_S4-38.indd 17 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
18
Nos produits sont conçus pour répondre aux
normes les plus strictes en matière de qualité, de
fonctionnalité et de conception. Nous espérons
que vous êtes pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
uniquement.
Description
1
Grille de rasage et bloc de coupe
2
Bouton de déclenchement du boîtier
3
Interrupteur de verrouillage de la tête
de rasage
4
Tondeuse escamotable pour poils longs
5
Interrupteur marche-arrêt
6
(–) Bouton de réglage sensible
7
(+) Bouton de réglage intensif
8
Bouton de réinitialisation
9
Affi cheur du rasoir
0
Prise d’alimentation du rasoir
q
Étui de voyage
w
Cordon d’alimentation spécial
Mise en charge du rasoir
La température ambiante recommandée pour la
mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à
95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas
correctement ou qu’elle ne se recharge pas du
tout à des températures extrêmement hautes ou
basses. La température ambiante recommandée
pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F).
Ne pas exposer le rasoir à une température
supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop
longtemps.
En utilisant le cordon spécial
w
, brancher le
rasoir dans une prise électrique, le moteur
arrêté, et laissez-le charger pendant au moins
une heure.
Une charge complète permet jusqu’à 50 minutes
de temps de rasage sans le cordon. Cela peut
varier suivant l’épaisseur de votre barbe.
Affi cheur du rasoir
L’écran d’affi chage
9
indique le niveau de
charge de la pile. Pendant la recharge du rasoir
ou lorsqu’on l’utilise, le témoin lumineux de
charge vert correspondant clignotera. Lorsque la
pile est complètement rechargée, le témoin de
charge vert demeure allumé, pour autant que le
rasoir soit branché à une prise murale.
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 1896369260_740s-6_NA_S4-38.indd 18 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
19
Quelques minutes après avoir complété la
charge, le rasoir passe en mode d’attente :
l’écran s’éteint.
Le segment rouge
du témoin lumineux se met
à clignoter lorsque la pile est faible, si le rasoir
est en marche. La capacité restante de la pile
sera suffi sante pour 2 ou 3 rasages.
Utilisation du rasoir
Personnaliser votre rasoir
À l’aide des boutons (–)
6
et (+)
7
, vous pouvez,
sélectionner le meilleur réglage pour raser les
différentes zones de votre visage et pour répondre
à vos besoins précis.
Les différents réglages sont indiqués par le
voyant lumineux intégré à l’interrupteur
marche/arrêt
5
:
bleu foncé (rasage puissant)
bleu clair (rasage normal)
blanc (pour un rasage doux, complet et
agréable des zones sensibles du visage ou
du cou)
Pour un rasage complet et rapide, nous
recommandons le réglage (+).
Lors de la prochaine mise en marche, le dernier
réglage utilisé sera sélectionné.
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour un rasage optimal, Braun recommande de
suivre ces trois étapes simples :
1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90º) par
rapport à la peau.
3. Tendre la peau et raser dans le sens opposé à
la repousse.
Comment utiliser le rasoir
Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt
5
pour
mettre le rasoir en marche :
La tête de rasage pivotante et les grilles
ottantes suivent automatiquement tous les
contours du visage.
Pour raser les endroits diffi ciles à atteindre (par
exemple sous le nez), pousser l’interrupteur
de verrouillage de la tête de rasage
3
vers
l’arrière afi n de verrouiller la tête pivotante en
biais.
Pour tailler les favoris, la moustache ou la
barbe, pousser la tondeuse escamotable pour
poils longs
4
vers le haut.
+
normal
r
el
ea
s
e
90°
l
o
ck
l
oc
k
t
r
lock
1
2
trimmer
+
l
oc
k
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 1996369260_740s-6_NA_S4-38.indd 19 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
20
Nettoyage
Un nettoyage régulier garantit de meilleures
performances de rasage. Le rinçage de la tête de
rasage sous l’eau courante après chaque rasage
constitue une manière simple et rapide de la
garder propre :
Mettre en marche le rasoir (sans le cordon)
et rincer la tête du rasoir sous l’eau chaude
jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés.
Vous pouvez utiliser un peu de savon doux
naturel qui ne contient aucune particule
abrasive. Rincer la mousse et laisser le rasoir
en marche pendant quelques secondes.
Ensuite, arrêter le rasoir, presser sur le bouton
de déblocage
2
afi n de retirer la grille de
rasage et bloc de coupe
1
et laisser sécher.
Ne pas utiliser le rasoir avant qu’il n’ait
complètement séché.
Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l’eau, appliquer une goutte d’huile mouvement
sur la partie supérieure de la grille une fois par
semaine.
Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec
à l’aide d’une brossette.
Arrêter et débrancher le rasoir. Retirer la grille
de rasage et bloc de coupe
1
et la tapoter
sur une surface plane. En utilisant la petite
brosse, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante.
Cependant, ne pas nettoyer le boîtier avec la
petite brosse, car cela pourrait l’endommager.
Garder votre rasoir en bonne
condition
Remplacement de la grille de rasage et bloc
de coupe / réinitialisation.
Pour conserver l’excellente performance de votre
rasoir, remplacer la grille de rasage et bloc de
coupe
1
lorsque le symbole de remplacement
apparaît sur l’affi cheur du rasoir
9
(après environ
18 mois) ou lorsque le boîtier sera usé.
Le symbole de remplacement vous rappellera au
cours des 7 rasages suivants de remplacer le
boîtier. Puis, le rasoir réinitialisera automatiquement
son affi cheur.
Après avoir remplacé la grille de rasage et bloc
de coupe, utiliser un stylo à bille pour enfoncer le
bouton de réinitialisation
8
pendant au moins
trois secondes afi n de réinitialiser le compteur.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
clic!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
Series 7
70S
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 2096369260_740s-6_NA_S4-38.indd 20 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
21
Pendant la manipulation, le témoin de
remplacement clignote et s’éteint lorsque la
réinitialisation est achevée. La réinitialisation
manuelle peut être effectuée en tout temps.
Accessoires
Offerts chez les distributeurs et aux centres
de services Braun :
Grille de rasage et bloc de coupe 70S
Avis environnemental
Cet appareil contient des piles
rechargeables. Pour protéger
l’environnement, ne pas jeter cet appareil
dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus
utilisable, mais le retourner à un centre de
services Braun ou à un centre de collecte
approprié.
Sous réserve de modifi cations sans préavis.
Spécifi cations électriques imprimées sur le
cordon d’alimentation spécial.
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 2196369260_740s-6_NA_S4-38.indd 21 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
22
Diagnostic de panne
Problème Cause possible Solution
RASOIR
La tête de rasage
dégage une
mauvaise odeur.
La tête de rasage est
nettoyée avec de
l’eau.
Lors du nettoyage de la tête de
rasage avec de l’eau seulement,
utiliser de l’eau chaude et de
temps en temps, un peu de savon
liquide (sans particules abrasives).
Enlever la grille de rasage pour la
laisser sécher.
La performance de
la pile a diminué
considérablement.
1. La grille de rasage
est usée, donc
chaque rasage
nécessite plus de
puissance.
2. La tête de rasage
est nettoyée
régulièrement avec
de l’eau, mais elle
n’est pas lubrifiée.
1. Changer la grille de rasage.
2. Si le rasoir est nettoyé
régulièrement avec de l’eau,
appliquer une goutte d’huile
mouvement sur la grille de
rasage une fois par semaine
pour la lubrifier.
La performance de
rasage a diminué
considérablement.
1. La grille de rasage
est usée
2. Le réglage
personnalisé
de la performance
de rasage a été
modifié.
3. Le système
de rasage est
obstrué.
1. Changer la grille de rasage.
2. Pour un rasage complet et
rapide, nous recommandons
le réglage vert (intensif).
3. Laisser tremper la grille de
rasage dans l’eau chaude,
en y ajoutant une goutte de
détergent à vaisselle liquide.
Ensuite, la rincer correctement
et la secouer. Une fois séchée,
appliquer une goutte d’huile
mouvement sur la grille.
Le rasoir s’éteint
même si la pile est
complètement
chargée.
La grille de rasage
est usée, ce qui
nécessite plus de
puissance que ce que
le moteur peut fournir.
Le rasoir s’éteint.
Changer la grille de rasage.
Lubrifier le système de rasage
de façon régulière, surtout si il
est nettoyé à l’eau seulement.
Il manque des
segments dans
l’affichage de la
pile, et sa capacité
est réduite.
La grille de rasage est
usée, donc chaque
rasage nécessite plus
de puissance.
Changer la grille de rasage.
Lubrifier le système de rasage
de façon régulière, surtout si il
est nettoyé à l’eau seulement.
Des pièces ont
été remplacées
récemment, mais
le voyant lumineux
du symbole
correspondant
s’allume.
Le bouton de
réinitialisation n’a pas
été enfoncé.
Appuyer sur le bouton de
réinitialisation pendant au moins
3 secondes afin de remettre le
compteur à zéro.
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 2296369260_740s-6_NA_S4-38.indd 22 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
23
Service après-vente au Canada
Garantie de satisfaction ou remboursement
(60 jours)
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun,
veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente
agréé Braun de votre choix. Ou :
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente
agréé Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat
afin de confirmer la couverture de la garantie, le cas
échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun
d’origine,
communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente
Braun,
veuillez composer le 1-800-387-6657.
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 2396369260_740s-6_NA_S4-38.indd 23 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
24
Garantie de satisfaction ou remboursement
(60 jours)
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre
nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun.
Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à
3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait du produit, veuillez
composer le 1-800-211-6661 dans les 60 jours suivant la date
d’achat. Conservez le reçu de caisse original, le produit, toutes les
pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant
pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout
appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou
d’un usage impropre.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec
votre reçu de caisse indiquant la date d’achat.
Lors du retour du produit, veuillez inclure l’information suivante :
Nom
Rue
Ville
Province Code postal
Téléphone
Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 2496369260_740s-6_NA_S4-38.indd 24 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
25
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans
(boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun
survenant au cours de la période de deux ans suivant la date
d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et
pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de
services agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou
de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le
consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par
une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié,
un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de
services non agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies
dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de
la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule
garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada
rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou
de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera
tenue responsable des dommages indirects résultant de
l’utilisation de ce produit.
96369260_740s-6_NA_S4-38.indd 2596369260_740s-6_NA_S4-38.indd 25 05.06.13 14:0705.06.13 14:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Braun 740s-6 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues