Jenn-Air JF42SSFXDA00 Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation
JENN-AIR_BOTTOMMOUNTBUILT-INREFRIGERATOR
CONGELADOR
ENLAPARTEINFERIORJENN-AIR_
REFRIGI_RATEURENCASTRI_AVECCONGI_LA'EUR
ENDESSOUSJENN-AII_
INSTALLATIONGUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DEINSTALACION
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, Ilame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En CanadA, Ilame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDED'INSTALLATION
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.jennair.ca.
Table of Contents/[ndice/Table des matieres ...................................................................................... 2
_°JENN-AIRo
W10183782A
TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ........................................................................... 3
36" MODELS ................................................................................................ 4
42" FRENCH DOOR MODELS .................................................................... 5
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 6
Tools and Parts ......................................................................................... 6
Location Requirements ............................................................................. 6
Electrical Requirements ............................................................................ 7
Water Supply Requirements ..................................................................... 8
Tipping Radius .......................................................................................... 8
Product Dimensions ................................................................................. 9
Door Swing Dimensions ......................................................................... 10
Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance
(36" [91.4 cm] Models) ............................................................................ 11
Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance
(42" [106.7 cm] Models) .......................................................................... 13
Overlay Series Custom Panels ............................................................... 15
Custom Overlay Panel Dimensions ........................................................ 15
Euro-Style and Pro-Style ®Door Handle Kits .......................................... 17
Euro-Style and Pro-Style ®Custom Side Panels .................................... 17
Overlay Series Custom Side Panels ....................................................... 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 19
Unpack the Refrigerator ......................................................................... 19
Reduce Tipping Radius .......................................................................... 19
Move the Refrigerator into House .......................................................... 20
Install Anti-Tip Boards ............................................................................ 20
Connect the Water Supply ..................................................................... 21
Plug in Refrigerator ................................................................................. 22
Move Refrigerator to Final Location ....................................................... 22
Level and Align Refrigerator ................................................................... 22
Install Overlay Series Custom Panels .................................................... 23
Adjust Door(s) ......................................................................................... 24
Install Side Panel .................................................................................... 26
Install Base Grille .................................................................................... 27
Complete Installation .............................................................................. 27
Water System Preparation ..................................................................... 27
[NDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 28
MODELOS DE 36". .................................................................................... 29
MODELOS DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR
EN LA PARTE INFERIOR, DE 42". ........................................................... 30
REQUlSlTOS DE INSTALAClON .............................................................. 31
Piezas y herramientas ............................................................................. 31
Requisitos de ubicaci6n ......................................................................... 31
Requisitos electricos ............................................................................... 32
Requisitos del suministro de agua ......................................................... 33
Arco de vuelco ........................................................................................ 33
Medidas del producto ............................................................................. 34
Medidas de oscilaci6n de la puerta ........................................................ 35
Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay y
para los armarios (modelos de 36" [91,4 cm]) ....................................... 36
Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay
y para los armarios (modelos de 42" [106,7 cm])................................... 38
Paneles a la medida de la Serie Overlay ................................................ 40
Dimensiones del panel recubierto a la medida ...................................... 40
Juegos de manijas para puertas de estilo europeo y Pro-Style ®.......... 42
Paneles laterales a la medida para el estilo europeo y Pro-Style ®........ 42
Paneles laterales a la medida para la Serie Overlay .............................. 43
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ...................................................... 44
Desempaque el refrigerador ................................................................... 44
C6mo reducir el arco de vuelco ............................................................. 45
C6mo hacer entrar el refrigerador en la casa ........................................ 45
C6mo instalar los tableros antivuelco .................................................... 45
Conexi6n del suministro de agua ........................................................... 46
C6mo enchufar el refrigerador ............................................................... 47
C6mo mover el refrigerador a su ubicaci6n final ................................... 47
Nivelaci6n y alineamiento del refrigerador ............................................. 48
C6mo instalar los paneles a la medida para la Serie Overlay ............... 48
C6mo ajustar la(s) puerta(s) .................................................................... 50
C6mo instalar el panel lateral ................................................................. 52
C6mo instalar la rejilla de la base ........................................................... 52
C6mo terminar la instalaci6n .................................................................. 53
Preparaci6n del sistema de agua ........................................................... 53
TABLEDESMATIERES
SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ........................................................... 54
MOD#LES DE 36". ..................................................................................... 55
MOD#LES AVEC PORTES A DOUBLE BATTANT DE 42". .................... 56
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 57
Outillage et pieces .................................................................................. 57
Exigences d'emplacement ..................................................................... 57
Specifications 61ectriques ...................................................................... 58
Specifications de I'alimentation en eau.................................................. 59
Rayon de basculement ........................................................................... 59
Dimensions du produit ............................................................................ 60
Dimensions pour le pivotement des portes ........................................... 61
S6rie Overlay - Panneau de porte et placard -
dimensions et espace libre (modeles de 36" [91,4 cm]) ........................ 62
S6rie Overlay - Panneau de porte et placard -
dimensions et espace libre (modUles de 42" [106,7 cm]) ...................... 64
Panneaux personnalises de la s6rie Overlay .......................................... 66
Panneaux personnalises - Dimensions .................................................. 66
Ensembles de poignees de porte
style europeen et Pro-Style ®................................................................... 68
Panneaux lateraux personnalises
des style europ6en et Pro-Style ®............................................................ 68
Panneaux lat6raux personnalis_s de la serie Overlay ............................ 69
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 70
Deballage du refrigerateur ...................................................................... 70
Reduction du rayon de basculement ..................................................... 71
Faire entrer le refrig_rateur dans le domicile .......................................... 71
Installation de planches antibasculement .............................................. 71
Raccordement & la canalisation d'eau ................................................... 72
Brancher le r6frig6rateur ......................................................................... 73
Deplacement du r6frig_rateur a I'emplacement final ............................. 73
R6glage de I'aplomb et alignement du r6frig6rateur .............................. 74
Installation des panneaux personnalises de la serie Overlay ................ 74
Ajustement de la (des) porte(s) ............................................................... 76
Installation du panneau lat6ral ................................................................ 78
Installation de la grille de la base ........................................................... 78
Achever I'installation ............................................................................... 79
Preparation du syst_me d'eau ............................................................... 79
2
SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et &d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
54
MODELESDE 36"
ModUle style europ_en
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees faisant office de porte-serviettes.
JB36SEFXRB JB36SEFXLB
ModUle Pro-Style ®
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees Pro-Style ®& motif de diamant.
JB36PPFXRB JB36PPFXLB
Conception bronze huil_ ModUle Overlay
Avec des reflets chaleureux couleur bronze et cuivre, accentu6s par Utilise des panneaux et des accessoires personnalises pour une
des poignees lisses en acier inoxydable, apparence uniforme. Votre appareil menager se confond ainsi avec
JB36REFXRB JB36REFXLB les meubles de votre cuisine.
JB36CXFXRB JB36CXFXLB
55
MODELESAVEC PORTESA DOUBLEBATTANTDE42"
ModUle style europ_en
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees faisant office de porte-serviettes.
JF42SEFXDB
ModUle Pro-Style ®
Se caracterise par des portes recouvertes d'une plaque en acier
inoxydable et des poignees Pro-Style ®& motif de diamant.
JF42PPFXDB
Conception bronze huil_ ModUle Overlay
Avec des reflets chaleureux couleur bronze et cuivre, accentu6s par Utilise des panneaux et des accessoires personnalises pour une
des poignees lisses en acier inoxydable, apparence uniforme. Votre appareil menager se confond ainsi avec
JF42REFXDB les meubles de votre cuisine.
JF42CXFXDB
56
EXIGENCESD'INSTALLATION
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour
ref6rence ulterieure. Conserver ces instructions d'installation
pour consultation par I'inspecteur local des installations
electriques.
OUTILLAGE REQUIS :
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici.
Perceuse sans fil
Forets
Deux cles a molette
Tournevis Phillips
Petit niveau
Chariot pour appareil
menager
Tournevis Torx ®tT15 et T27
Tourne-ecrou de _/32"
Cles plates de 3/8", 1_"et 1/2"
Cle Allen 5/32"
Cle &douille, avec douilles
de ¼" et _e"
Metre-ruban
Couteau utilitaire
PIF:CES NI_CESSAIRES :
6 vis & bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut _tre necessaire d'utiliser
des vis plus Iongues)
1 ou 2 planches de bois de2" x 4" x 32" (5cm x 10 cm x
81 cm)
Serie Overlay : Fabriquer des panneaux personnalises ou
consulter un eb6niste ou menuisier qualifie pour la fabrication
des panneaux. Voir "Exigences d'utilisation" pour plus
d'information.
Les produits des series Pro-Style ®et style europeen sont
fournis complets.
Si on connecte la canalisation d'eau directement &un tube en
cuivre et non & un robinet d'arr_t, il faut une virole, un raccord
et une bague de compression de W'.
Le refrig6rateur peut _tre encastre dans une ouverture entre les
placards ou installe & I'extremit6 d'une enfilade de placards en
utilisant un panneau lateral pour encadrer le refrig6rateur.
Risque d'explosion
Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle
que ressence, loin du r6frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT :
Observer tousles codes et reglements en vigueur.
IIest recommande de ne pas installer le refrig6rateur pres d'un
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer le refrig6rateur dans un endroit oQ la
temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Le plancher doit supporter le poids du refrig6rateur, soit plus
de 600 Ib (272 kg), en plus des panneaux de porte et du
contenu du refrig6rateur.
La hauteur du plafond doit _tre suffisante pour le rayon de
basculement lateral. Voir "Rayon de basculement".
L'emplacement doit permettre I'ouverture complete des
portes. Voir "Dimensions pour le pivotement des portes".
L'emplacement doit permettre d'enlever la grille superieure.
Voir "Dimensions de I'ouverture".
Dimensions de I'ouverture
Pour eviter le basculement pendant I'utilisation, le soffite
massif doit se trouver a 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
refrig6rateur. Si le soffite massif se trouve &plus de 1" (2,5 cm)
ou si un soffite n'est pas disponible, le refrigerateur doit _tre
arrim&
Si des planches antibasculement sont necessaires, elles
doivent _tre fixees aux poteaux de colombage du mur arriere
de 80" & 90" (203 & 229 cm) au-dessus du plancher. Voir
"Installation de planches antibasculement" pour plus
d'informations.
REMARQUE : Un degagement de Y2"(1,3 cm) doit _tre
maintenu devant la grille laterale pour que la grille superieure
puisse _tre enlevee.
T®TORX est une marque d6pos&e de Textron Innovations Inc.
57
Une prise de courant & 3 alveoles reliee & la terre devrait _tre
installee & 4" (10,2 cm) du c6te droit des placards ou du
panneau d'extremit& Voir "Specifications electriques" pour
plus d'informations.
Le robinet d'arr_t devrait se trouver dans le placard inferieur,
d'un c6te ou I'autre du refrig6rateur ou & un autre endroit
facilement accessible. Si le robinet d'arr_t n'est pas dans les
placards, la plomberie pour la canalisation d'alimentation peut
_tre acheminee & travers le plancher ou lemur arriere. Voir
"Specifications de I'alimentation en eau" pour plus
d'informations.
0
0
i
80"-90" I
(203-229 cm)i
I
;31/2"(212,1 cm) mnn.
843/4" (215 cm) max.
jusqu'a la base du soffite
77"
(196 cm)
A
Largeur
(voir le tableau suivant)
ModUle Largeur A
(tel qu'illustr_ ci-dessus)
36 351/2"(90,2 cm)
42 41W' (105,4 cm)
REMARQUE : Le plancher sur lequel le refrigerateur est place dolt
_tre au m_me niveau que celui de la piece.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrigerateur & son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee.
M_thode recommand_e de mise _ la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp
CA seulement, protegee par fusible et adequatement mise a la
terre est necessaire. II est recommande d'utiliser un circuit distinct
pour alimenter uniquement votre refrigerateur. Utiliser une prise
murale qui ne peut _tre mise hors circuit a I'aide d'un
commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecte &une prise protegee
par un disjoncteur de fuite & la terre, un declenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualite et la saveur des aliments risquent
d'etre affectees. Si un declenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de pietre qualite, jeter le tout.
REMARQUE :Avant d'executer tout type d'installation, nettoyage
ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, enlever la grille
superieure et mettre I'interrupteur general d'alimentation & OFF
(arr_t) ou deconnecter la source de courant electrique au boftier
de disjoncteurs.
Lorsque vous avez termine, mettre I'interrupteur general
d'alimentation &ON (marche) ou reconnecter la source de courant
electrique au boftier de disjoncteurs. Puis remettre la commande
au reglage desire.
58
Toutes les installations doivent @treconformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.
Le robinet d'arr_t doit se trouver dans le placard inferieur, d'un
c6te ou de I'autre du refrig6rateur ou &un autre endroit
facilement accessible. Le c6te droit est recommand& Le trou
d'acces & travers le placard doit se trouver en deg& de W'
(12,7 mm) du mur arriere.
REMARQUE : Si le robinet d'arr_t est place dans le mur
arriere derriere le refrig6rateur, il faut qu'il soit incline & un
angle approprie pour que le tube ne subisse pas de
deformation/6crasement Iorsqu'on pousse le refrig6rateur
jusqu'& sa position finale.
6 II
(15,2 cm)
t
1"
(2,54 cm) 6"
,2 C
24"
(60,96 cm) min.
D
Si le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau n'est pas installe
dans un placard adjacent, la canalisation d'eau peut parvenir
au refrig6rateur &travers le plancher. Un trou de W' (12,7 mm)
pour la plomberie doit etre perce a 6" (15,2 cm) minimum du
placard de gauche ou de droite ou du panneau. Sur le
plancher, le trou ne doit passe trouver a plus de 1" (2,54 cm)
du mur arriere. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau".
Si un tube supplementaire est necessaire, utiliser un tube en
cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tuyaux en cuivre
seulement I&oQles temperatures domestiques resteront au-
dessus du point de congelation.
Ne pas employer de robinet d'arr_t & etrier de 34d' (4,76 mm)
ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une
obstruction plus facilement.
REMARQUE :Votre marchand de refrig6rateurs offre une
trousse avec un robinet d'arr_t a etrier de Y4"(6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le
robinet d'arr_t & etrier est conforme aux codes Iocaux de
plomberie.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 Ib/po _(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine &glagons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agre&
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur doit _tre entre 30 et 120 Ib/po2(207 & 827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde & votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme doit _tre d'un minimum de 40 a 60 Ib/po 2(276
414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure
&40 a 60 Ib/po _(276 & 414 kPa) :
Verifier pour voir si lefiltre du systeme d'osmose inverse est
bloqu_ et le remplacer si necessaire.
Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apr_s une utilisation intense.
Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre &eau, celle-ci
peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre & eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agre&
F c yonde bcsc ®m®nt
Avant d'apporter le refrigerateur dans le domicile, s'assurer que la
hauteur du plafond est suffisante pour mettre le refrigerateur en
position verticale.
Si le refrigerateur est installe sur un chariot & roulettes, on doit
ajouter la hauteur du chariot au rayon de basculement.
Si necessaire, le rayon de basculement peut _tre reduit. Voir
"Reduction du rayon de basculement".
Rayon de basculement lateral
(modUles de 36" [91,4 cm])
/
/
/
/
/
/
!
/
I !
I
i I
/
/
/
I
//
/i
901/2''
A .....
_f _,_-_ (229,9 cm)
A. Ne faire basculer que de ce c6t&
Rayon de basculement lateral
(modUles de 42" [106,7 cm])
/
/
/
/
/
/
/
!
//
/
/
/
/
/
/
/
I
J
/
93"
t
_f_,_-_ (236,2 cm)
A. Ne faire basculer que de ce c6t&
59
o¢ s d< "
ModUles de 42" (106,7 cm)
Vue lat_rale
Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long.
La canalisation d'eau fixee & I'arriere du refrig6rateur mesure
5 pi (1,5 m) de long. Les hauteurs indiquees sont calculees
avec pieds de nivellement deploy6s de 1/8"(3 mm) au-dessous
des roulettes.
A
v
231/2''
(59,7 cm)
411/4"
(105 cm)
_JL,/
T
253/8''
(64,5 cm)
,!
.833/8 ''
(211,8 cm)
84" (213,4 cm)
cordon d'alimentation
T
"31/2'' (8,9 cm)
S_rie A
Modele Overlay 251/8"(63,8 cm)
Modele style europeen ou Pro-Style ® 253/8"(64,5 cm)
*Lorsque les pieds de nivellement sont totalement deploy6s de
11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 11/8"(2,9 cm) a la
hauteur totale.
Vue de dessus
ModUles de 36" (91,4 cm)
351/4 ''
(89,5 cm)
T
253/8"
(64,5 cm)
!
REMARQUE :Ajouter jusqu'& 21_/le'' (6,74 cm) pour les poignees.
Vue avant
Les dimensions de largeur ont et6 mesurees d'un bord &
I'autre de la garniture exterieure.
Les dimensions de hauteur indiqu6es correspondent & la
situation oQ les pieds de nivellement sont deploy6s de 1/8"
(3 mm) au-dessous des roulettes.
ModUles de 36" (91,4 cm)
< >
--_lilililililiiiliilliililililiiii I
_-- 361/4'' (92 cm)
*83%"
(211,8 cm)
jr
*Lorsque les pieds de nivellement sont totalement deploy6s de
11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 11/8"(2,9 cm) a la
hauteur totale.
REMARQUE :Ajouter jusqu'& 21_/1e'' (6,74 cm) pour les poignees.
60
ModUles de 42" (106,7 cm)
.833/8 ,,
(211,8 cm)
_llllllllllllil _f_
_9[-'_ 421/4'' (107,3 cm)'_}P'_ I
*Lorsque les pieds de nivellement sont totalement deploy6s de
11¼"(3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 11A"(2,9 cm) a la
hauteur totale.
Uemplaaement d'installation doit permettre I'ouverturedes deux
portes a un angle minimal de 90°. Laisserun espaaelibre d'au
moins 4W' (11,4cm) entre le a6te du refrigSrateuret le tour
formant I'angle.
REMARQIE : Undegagement plusgrand peut 8treneaessairesi
vous utilisez des panneaux deaoratifsou des poignees
personnalisees.
Pour ajuster I'ouverturedes portes, voir "Ajustement de la/des
portes".
ModUles de 36" (91,4 cm)
23"
j (58 cm)
max.
(150 cm)
ModUles de 42" (106,7 cm)
t
407/_6''
(102,7 cm)
441/4"
(112,3 cm)
1
61
( nod® ®s ce ,o6 _F/ ,_4c_ 0
Lors de la conception des panneaux de porte personnalis@s et des placards adjacents, on doit veiller a m@nager I'espace libre suffisant
pour la manceuvre d'ouverture des portes. Si le r@frig@rateurdoit 8tre install@ a proximit@ du mur, voir a la page suivante "Ouverture de
la porte a 90°'.
Angle d'ouverture 110 °
Taille reelle
Separation entre
refrigerateur et placard
Charni_re
®
REMARQUE : Pour un mod@lede la s@ie
Overlay, fagonner (& la toupie) un arrondi sur
les panneaux de porte personnalis@s sur au
moins la moiti@de I'@paisseur du panneau, si
on souhaite ouvrir la porte &un angle de 130".
Voir "Ajustement des portes".
Garniture laterale
du refrigdrateur
Placard
11/4"
(3,2 cm)
1V2"
(3,8ore)
Panneau de
separation
Lorsque les portes sont fermees, la surface frontale du refrigerateur sera legerement en saillie par rapport aux placards adjacents.
62
I
Position de butee
de porte b 90 °
Angle d'ouverture
90° Taille reelle
Separation entre
refrigdrateur et placard
Garniture laterale
du refrigdrateur
,1
(2,5 cm)
3/4"
(1,9 cm)
11 II i
/2 ,
(1,3 cm),,
,,
i
i
i
Placard
i i
L
0 Charnibre
€,.
o.
O
Panneau J
de separation
1/2"
(1,3 cm)
3/4"
(1,9cm)i
I 1"
(2,5cm)
11/4"
(3,2 cm)
11/2"
(3,8cm)
1/4"(6,35 mm)
1/2"(1,3 cm)
3/4"(1,9 cm)
1" (2,5 cm)
Prevoir un espacement d'au moins 41/2"(11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et un mur d'angle. Un espace libre plus grand peut _tre
necessaire dans le cas de I'utilisation de panneaux personnalises plus epais ou de poignees personnalisees. Tenir compte egalement
des plinthes.
63
Lorsdelaconceptiondespanneauxdeportepersonnalis@setdesplacardsadjacents,ondoitveilleram@nagerI'espacelibresuffisant
pourlamanceuvred'ouverturedesportes.Siler@frig@rateurdoit@treinstall@_proximit@dumur,voiralapagesuivante"Ouverturede
laportea90°''
Angle d'ouverture 110 °
Taille reelle
Separation entre
refrigdrateur et placard
,I
L
Charnibre
®
I
REMARQUE : Pour un module s@ie Overlay,
fagonner (& la toupie) un arrondi sur les
panneaux de porte personnalis_s sur au
moins la moiti_ de I'_paisseur du panneau, si
on souhaite ouvrir la porte &un angle de 130 °.
Voir "Ajustement des portes".
Garniture laterale
du refrigdrateur
Placard
11
REMARQUE :
M_nager un
d_gagement de V2"
(1,3 cm) entre le
3anneau d_coratif et
le 3lacard.
\
\
11/4"
(3,2 cm)
1Va"
(3,8ore)
Panneau de
separation
Lorsque lesportes sont fermees, lasurface frontale du refrigerateur sera legerementen saillie par rapport aux placards adjacents.
64
I
I
[
Position de butde
de porte b 90 °
0 Charnibre
Angle d'ouverture
90 °Taille rdelle
S_paration entre
r_frig_rateur et placard
Garniture lat_rale
du r_frig_rateur
11
(2,5 cm)
3/4"
(1,9ore)
1 II I
/2 ,,
(1,3,cm)i
, ,,
i
i i
, ,,
Placard ,,
'J =
.... ÷
1/2"
(1,30m)
"O
¢
C
Q.
0
0
1/4"(6,35 mm)
1/2"(1,3 cm)
"=1
i,
Panneau
de s_paration
3/4"
(1,90m) i
I 1"
(2,5ore)
11/4"
(3,2 cm)
11/2"
(3,8ore)
Prevoir un espacement d'au moins 41/2"(11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et un mur d'angle. Un espace libre plus grand peut _tre
necessaire dans le cas de I'utilisation de panneaux personnalises plus epais ou de poignees personnalisees. Tenir compte egalement
des plinthes.
65
PQ ' e(:;u,x Ove : csy
Les panneaux personnalises vous permettent d'agencer
I'exterieur de votre refrig6rateur & I'ensemble du decor de la
cuisine et d'utiliser des poignees personnalisees pour une plus
grande souplesse de design.
Les panneaux personnalises doivent _tre munis de panneaux de
soutien pour pouvoir _tre installes sur le refrig6rateur. La fa£;on la
plus courante est d'utiliser trois panneaux, tel qu'illustre ci-
dessous : un panneau decoratif, une plaque d'espacement de %"
(3,18 mm) ou des tringles d'espacement et un panneau de soutien
de W' (6,35 mm).
I Panneau Panneau I
decoratJf d'espacement Panneau
d'espacement
Panneau decoratif
Panneau
I
_-_ 1" minimum
I (2,54 cm) f ......
Panneau Garniture de la
5/8"& 3/4" d'appuJ _ grille/de la porte
(15,88
19,05 ram) %" (6,35 ram) Dimension de decalage
(3,18 ram)
Dans certains cas, votre fabricant de placards choisira peut-_tre
de travailler avec un panneau usine aux differentes dimensions.
Suivre ces instructions pour les dimensions et I'emplacement des
panneaux pour s'assurer que les panneaux decoratifs
conviendront bien.
IMPORTANT :
Pour les modeles de 36" (91,4 cm), le panneau decoratif de la
porte du refrig6rateur ne doit pas exceder 50 Ib (23 kg) et le
panneau decoratif du tiroir du congelateur ne doit pas exceder
20 Ib (9,1 kg).
Pour les modeles de 42" (106,7 cm), le panneau decoratif de
la porte du refrigerateur ne doit pas exceder 30 Ib (13,5 kg) et
le panneau decoratif du tiroir du congelateur ne doit pas
exceder 25 Ib (11,4 kg).
Pour les deux modeles, le poids du panneau decoratif de la
grille superieure ne doit pas exceder 10 Ib (4,5 kg).
Pour minimiser le poids du panneau, vous pouvez utiliser des
tringles d'espacement de 2" (5,08 cm) sur le perim_tre &la place
d'une plaque d'espacement massive. Les tringles d'espacement
doivent _tre installees & au moins 1" (2,54 cm) des rives
superieure, inferieure et laterales du panneau de soutien. Si on
utilise des tringles d'espacement, il est aussi recommande
d'utiliser 2 tringles de 2" (5,08 cm) centrees horizontalement pour
un soutien additionnel.
Panneaux personnalis_s Overlay (modUlesde 36" [91,4 cm]) Panneaux d'appui personnalis_s (modUlesde 36" [91,4 cm])
343/4 '' __
(88,27 cm)
7V4"T I PANNEAUPOURGRILLESUPERIEUREj
(18,42cm) t I Poidsmaximum:lOlbs(4,5kg) 1
51V8"
(129,86 cm)
343/4"
(88,27 cm)
PANNEAU POUR PORTE DU
REFRIGI_RATEUR
Poids maximum : 50 Ibs (23 kg)
343/4"
(88,27 cm)
PANNEAU POUR PORTE DU
CONGELATEUR
Poids maximum : 20 Ibs (9,1 kg)
t
203/4''
(52,71 cm)
l
_ Centrer le
J.................... _ panneau
63/%"T
d'appuide
(15,72cm) _ I1_ _- _1 droite.gauche_
_ Retrait-
riveinf_rieure
%" (9,5 mm)
III- - -j_ .............. 341/4 ''1 _ _I!
< (87,00 cm)
49W'
(124,78 cm)
Centrer le
panneau
,o,d'appui de
gauche
droite.
_( Retrait-riveinf_rieure
_Ad'(11,1 mm)
--I
I
203Ae ''
(51,28 cm)
34V4"
(87,00 cm) ,!
|
Centrerle
'_ panneau
d'appuide
' I gauche _
' droite.
|
_- Retrait-riveinf_rieure
W' (6,35 mm)
66
Panneaux personnalis_s Overlay (modUles de 42" [106,7 cm]) Panneaux d'appui personnalis_s (modUles de 42" [106,7 cm])
407,46''
(102,7 cm) >
71/4"T I PANNEAU POUR GRILLE SUPERIEURE I
(18,4 cm)L j Poide maximum: 10 Ib (4,5 kg) !
l
51¼"
(130,2 cm)
(50,20"m)8c_ _ 20" __}_
(50,8 cm)
PANNEAU POUR
PORTE DU
R#:FRIG#:RATEUR
Poids maximum :
30 Ib (13,5 kg)
PANNEAU POUR
PORTE DU
R#:FRIGERATEUR
Poids maximum :
30 Ib (13,5 kg)
T
20¼"
(51,4 cm)
407,46 ''
(102,7 cm)
PANNEAU POUR PORTE DU
CONGELATEUR
Poids maximum : 25 Ib (11,4 kg)
[
511/4''
(130,2 cm)
Retrait- __.
rive latdrale
3/16 II
(4,7 ram)
39%"
(100,6 cm) >
i' '!, _t 2 ____(15,9cm)
.<._Retrait - rive latdrale _ Retrait -
3/6"(9,5 mm) rive infdrieure
1/2"(1,27 cm)
493116"
(124,93 cm)
Retrait -
ive infdrieure
1/211
(1,27 cm)
19%"
(49,85 cm)
493116"
(124,93 cm)
--_g
Retrait -
'ive infdrieure
1/211
(1,27 cm)
== = = =+=
D_passement
du panneau
au-dessus
de la porte.
.<._Retrait -
rive latdrale
3/16 II
(4,7 mm)
Hll----== l II
40" _ =
I I (101,6 cm) v,,
I
I 197/3"
, (50,48 cm) '
' J_
I |
Retrait- toutes les rives
3/16"(4,7 mm)
Panneaux de s_paration (Tous mod_les)
REMARQUE : Les rives d'un panneau de separation doivent _tre situ6es a au moins 1" (2,54 cm) en retrait par rapport aux quatre rives
du panneau d'appui.
Configuration pour panneau Overlay de grille
3 composants
Vue de dessus Vue lat_rale
A. Distance de retrait
B. Panneau d'appui de ¼" (6,25 mm)
C. Panneau de s_paration
_" (3,18 mm)
D. Panneau d_eoratif Overlay
de %" (1,92 mm)
Configuration pour panneau Overlay de porte
3 composants
B C D
A. Distance de retrait
B. Panneau d'appui de ¼" (6,25 mm)
C. Panneau de s_paration _" (3,18 mm)
D. Panneau d_coratif Overlay de %" (1,92 mm)
Configuration pour panneau Overlay monopi_ce
Dans certains cas, I'eb6niste peut pref6rer travailler avec un
unique panneau usine conformement aux differentes dimensions.
Tenir compte des dimensions de ces panneaux et appliquer les
instructions de pose; veiller au bon ajustement des panneaux
Overlay personnalises.
67
Toutes les pieces d'origine sont disponibles par I'entremise de
votre marchand Jenn-Air ou en tel6phonant a Jenn-Air au
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Au Canada, tel6phoner au
1-800-807-6777.
Suivre les instructions de I'ensemble pour I'installation des
poignees de porte.
S_rie ModUles de 36" ModUles de 42"
Style europeen n°W10197087 n° W10197088
Pro-Style ® n° W10197089 n°W10197090
Des panneaux lateraux personnalises peuvent etre necessaires
Iorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards
des deux c6tes du refrigerateur ou Iorsque le refrigerateur est
place & I'extremite d'une enfilade de placards. Vous avez le choix
d'installer un panneau insere, en affleurement ou insere en retrait.
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sont determinees en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral doit avoir une epaisseur minimale d'au
moins 1/2"(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-etre installer une tringle d'appui
sur lemur arriere.
R_frig_rateur
241/8"
(61,3 cm)
231¼6"
(60,3 cm)
(69,7 cm)
Garnitures lat_rales
1/4,,_
(6,35 mm)
(4,7 mm)
-__4/%4"m m)
.4
7/32"
(6,5 mm)
i
(15,7mm)
Dimensions pour un panneau ins_r_
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter 7/32"(5,6 mm) & cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de 1¼,,(6,35 mm) d'epaisseur, usiner la
rive avant pour que I'insertion du panneau lateral soit
possible.
Dimensions pour un panneau en affleurement
1. Mesurer la distance du pointA (telqu'illustre) & la paroi arriere.
A m
2. Fixer la tringle d'appui avec une vis ou un adhesif compatible
avec I'aluminium et le bois.
Dimensions pour un panneau ins_r_ en retrait
1. Mesurer la distance du pointA (telqu'illustre) a laparoi arriere.
68
2.
Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 1¼,,(6,35 mm) pour la retention du panneau
dans la garniture laterale de la caisse.
Despanneauxlaterauxpersonnalisespeuvent_trenecessaires Garnitureslat_rales(modUlesde36"[91,4cm])
Iorsqu'iln'yapassuffisammentd'espacepouravoirdesplacards
desdeuxc6tesdurefrigerateurouIorsquelerefrigerateurest 3/_6"
place&I'extremited'uneenfiladedeplacards.Vousavezlechoix 3/8,' (4,5mm)
d'installerunpanneauinsereouinsereenretrait. (9,7ram)
Dimensions du r_frig_rateur et des garnitures lat_rales
La largeur et la hauteur du panneau lateral sont determinees en
fonction du type d'installation prevu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquees sont les dimensions reelles du
produit et peuvent ne pas refleter les dimensions
necessaires d'installation des panneaux.
Le panneau lateral doit avoir une epaisseur minimale d'au
moins 1/2"(1,27 cm) pour eviter le gauchissement.
Si la profondeur de I'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-_tre installer une tringle d'appui
sur le mur arriere.
R_frig_rateur (modUles de 36" [91,4 cm])
Rev6tement
231%d'
(60,16 cm)
R_frig6rateur (modUles de 42" [106,7 cm])
Rev6tement
233/8''
(59,40 cm)
1/16"
(1,5 mm)
Garnitures lat_rales (modUles de 42" [106,7 cm])
3/8"
(9,7 mm)
1/8"
(3,2 mm)
Dimensions pour un panneau ins_r_
ModUles de 36" (91,4 cm)
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter ½2" (0,8 mm) & cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2.
U
Si le panneau a plus de 3/8"(9,5 mm) d'epaisseur, usiner la rive
avant du panneau lateral pour que I'insertion dans la garniture
soit possible.
69
ModUles de 42" (106,7 cm)
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustre) a la paroi arriere.
Ajouter 1/32"(0,8 mm) & cette mesure pour que le panneau
lateral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de 3/8"(9,5 mm) d'epaisseur, usiner la rive
avant du panneau lateral pour que I'insertion dans la garniture
soit possible.
Dimensions pour un panneau ins_r_ en retrait
ModUles de 36" (91,4 cm)
1. Mesurer la distancedu point A(telqu'illustre) Alaparoi arriere.
F
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 3/8"(9,5 mm) pour la retention du panneau dans
la garniture laterale de la caisse.
ModUles de 42" (106,7 cm)
1. Mesurer la distancedu point A(telqu'illustre) Alaparoi arriere.
2=
F
Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de 3/8"(9,5 mm) pour la retention du panneau dans
la garniture laterale de la caisse.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Risque de basculement
Le r6frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install&
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'installation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig6rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT :
Ne pas 6ter la pellicule protectrice avant que le refrigerateur
ne soit & la position de service.
Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrigerateur.
Garder la piece de carton ou de contreplaque d'expedition
sous le refrigerateur jusqu'& son installation & I'emplacement
de service.
1=
2=
Retirer et conserver le sachet de documents fixe &I'aide de
ruban adhesif sur le c6te du refrigerateur et le sachet de
pieces derriere la grille. Enlever les quatre brides (deux de
chaque c6te) fixant la base utilisee pour I'expedition au bas du
refrigerateur.
REMARQUE : Ne pas enlever les rubans adhesifs et articles
d'arrimage des portes avant que le refrigerateur ne soit place
&sa position finale.
Si necessaire, reduire le rayon de basculement. Au sujet des
criteres & respecter pour la hauteur sous plafond, voir "Rayon
de basculement", ou voir les instructions detaillees a la
section "Reduction du rayon de basculement". S'il n'est pas
necessaire de reduire le rayon de basculement, passer & la
section "Faire entrer le refrigerateur dans le domicile".
70
(s s6cessa _9
Avant d'apporter le refrig6rateur dans le domicile, s'assurer que la
hauteur du plafond est suffisante pour mettre le refrig6rateur en
position verticaie. Voir "Reduction du rayon de basculement"
dans la section "Exigences d'utilisation" pour plus d'information.
8i vous n'avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre
le refrig6rateur en position verticale, le rayon de basculement peut
atre reduit en enievant la grille superieure et les garnitures
laterales (voir le tableau suivant).
ModUle Rayon de basculement r_duit
36 88" (223,5 cm)
42 88W' (224,8 cm)
1. Saisir les deux extremit6s de la grille superieure.
2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers
I'exterieur. Poser la grille superieure sur une surface molle.
B A B
ModUles de 36" (91,4 cm)
ModUles de 42" (106,7 cm)
3=
1=
A. Grille sup_rieure
B. Garniture lat_rale de la caisse
Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture laterale de la
caisse au refrig6rateur et enlever les garnitures laterales.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install6.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
Introduire le chariot sous le refrigerateur, c6te gauche comme
sur I'illustration. Veiller & proteger les garnitures laterales et les
poignees. A cette fin, placer les cornieres de I'emballage par-
dessus les garnitures et poignees. Serrer prudemment la
sangle.
REMARQUE Faire passer la sangle du chariot sous les
poignees.
2=
Placer des pieces de carton d'expedition sur le plancher
Iorsqu'on utilise un chariot pour faire entrer le r_frig@ateur
dans le domicile. Deplacer le refrigerateur pros de la cavite
d'encastrement.
3. Placer une feuille de carton ou de contreplaqu_ sous le
refrigerateur.
4. Mettre le refrigerateur en position verticale. Placer d'abord le
bord inferieur gauche du refrigerateur sur le plancher, puis
mettre le refrigerateur debout et abaisser ensuite le c6te droit
du refrigerateur sur le plancher.
5. Ne pas enlever la pellicule protectrice ou le carton.
6. Reinstaller la garniture et la grille superieure apr_s avoir retire
le chariot du refrigerateur.
IMPORTANT :
Pour eviter le basculement pendant I'utilisation, le soffite
massif doit se trouver a 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
refrigerateur. Si le soffite massif se trouve &plus de 1" (2,5 cm)
ou si un soffite n'est pas disponible, le refrigerateur doit _tre
arrim&
On recommande la mise en place d'une ou de plusieurs
planches avant I'installation du refrigerateur.
II faut que la ou les planches soit(soient) assez Iongue(s) pour
recouvrir completement le couvercle du compresseur sur
toute la largeur.
Positionner la ou les planches de telle maniere que la surface
inferieure soit & 84" (213 cm) du plancher.
Durant I'installation, soulever le refrigerateur pour que la
distance residuelle entre le sommet du refrigerateur et la
surface inferieure de la ou des planche(s) antibasculement soit
de V4"(6,35 mm) maximum. Veiller a ne pas ecraser le
couvercle du compresseur Iors du soulevement des pieds de
reglage de I'aplomb arriere.
71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Jenn-Air JF42SSFXDA00 Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation