Skil CS4555-10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
Owner’s Manual
Guide d’utilisation
Manual del propietario
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
1-877-SKIL-999
OR
www.skil.com
Brushless 40V 14" Chain Saw
Scie à chaîne sans balai de 40 V / 14 po
Motosierra de 14 pulgadas de 40 V sin escobillas
Model/ Modelo/ Modèle: CS4555-00
36
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements de sécurité généraux relatifs aux outils électriques ....37-39
Consignes de sécurité concernant la scie à chaîne ...............39-41
Avertissements supplémentaires ..............................42-43
Symboles ..................................................44-47
Familiarisez-vous avec votre scie à chaîne .........................48
Caractéristiques techniques .....................................49
Barre et chaîne recommandées pour cette scie à chaîne ...........49-50
Mode d’emploi ..............................................51-60
Entretien ...................................................61-69
Recherche de la cause des problèmes ..........................70-71
Garantie limitée de l’outil SKIL ....................................72
AVERTISSEMENT
La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le polissage, le perçage et d’autres
activités mécaniques liées à la construction peut contenir des produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme étant la cause de cancer, d’anomalies congénitales et
d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici des exemples de ces produits
chimiques :
du plomb provenant de peintures à base de plomb;
de la silice cristalline provenant de la brique, du ciment ou d’autres matériaux de
maçonnerie;
de l’arsenic et du chrome provenant du bois d’œuvre traité avec un produit chimique.
Les risques liés à l’exposition à ces produits varient selon le nombre de fois vous
pratiquez ces activités. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques :
travaillez dans un endroit bien ventilé;
munissez-vous de l’équipement de sécurité approuvé tel que des masques antipoussières
conçus spécialement pour ltrer les particules microscopiques;
évitez l’exposition prolongée à la poussière causée par le ponçage mécanique, le sciage, le
polissage, le perçage et d’autres activités liées à la construction; Portez un équipement de
protection et lavez à l’eau et au savon toutes les parties exposées. Les poussières pénétrant
dans votre bouche ou dans vos yeux et les poussières se déposant sur votre peau peuvent
causer l’absorption de produits chimiques dangereux.
37
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX
OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements et toutes les instructions,
illustrations et spécications fournis avec cet outil
électrique.
Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut provoquer un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT .
L’expression « outil électrique » utilisée dans les avertissements correspond aux outils
électriques alimentés sur secteur (à l) ou alimentés par piles (sans l).
Mesures de sécurité dans l’aire de travail
Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée .
Les aires de travail sombres et
encombrées sont propices aux accidents.
N’utilisez pas d’outils électriques dans un endroit présentant un risque d’explosion,
par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inammables.
Les outils
électriques produisent des étincelles pouvant causer un incendie en raison de la poussière et
des vapeurs.
Gardez les enfants et les autres personnes à l’écart lorsque vous utilisez un outil
électrique.
Une distraction peut vous faire perdre la maîtrise de l’outil.
Consignes de sécurité relatives à l’électricité
Les ches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modiez jamais
la che de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateur avec les outils
électriques mis à la terre.
L’utilisation de ches non modiées dans les prises compatibles
réduit les risques de choc électrique.
Évitez de toucher à des surfaces mises à la terre, par exemple, un tuyau, un radiateur,
une cuisinière ou un réfrigérateur.
Le contact du corps avec une surface mise à la terre
augmente les risques de choc électrique.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ni à tout environnement humide.
Les
risques de choc électrique sont plus élevés si le cordon d’alimentation est endommagé ou
emmêlé.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation de façon à l’endommager. Ne transportez jamais
un outil électrique en le tenant par son cordon, et ne tirez jamais sur le cordon pour le
débrancher . Tenez le cordon d’alimentation éloigné des sources de chaleur, de l’huile,
des objets coupants et des pièces mobiles.
Les risques de choc électrique sont plus
élevés si le cordon d’alimentation est endommagé ou emmêlé.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge conçue pour
être utilisée à l’extérieur .
Ce type de rallonge réduit les risques de choc électrique.
Si vous n’avez d’autre choix que d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide,
utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel .
L’utilisation d’un
disjoncteur différentiel réduit les risques de choc électrique.
Sécurité personnelle
Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et usez de votre jugement lorsque
vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments .
Un moment d’inattention
lorsque vous utilisez des outils électriques peut occasionner des blessures graves.
38
Utilisez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de sécurité.
Le
port d’un équipement de protection (comme un masque antipoussières, des chaussures de
protection antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auriculaire),
lorsque les conditions l’exigent, réduit les risques de blessures.
Prenez des mesures an d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement.
Veillez à ce que l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de connecter le produit
au courant ou au bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter .
Transporter les outils
électriques avec le doigt sur la gâchette ou brancher les outils lorsque l’interrupteur est à la
position de marche augmente les risques d’accident.
Enlevez toute clé de serrage ou clé à molette avant de mettre l’outil électrique en
marche .
Une clé de réglage oubliée sur une pièce rotative de l’outil électrique peut
occasionner des blessures graves.
Ne tendez pas les bras trop loin. Gardez une posture sécuritaire et un bon équilibre
en tout temps .
Vous pourrez ainsi mieux maîtriser l’outil électrique lorsque des situations
inattendues se présentent.
Habillez-vous convenablement . Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux .
Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles.
Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de se prendre dans les pièces mobiles.
Si des dispositifs sont fournis pour le branchement d’équipement de dépoussiérage
et de collecte de la poussière, veillez à ce qu’ils soient branchés et utilisés de manière
appropriée .
L’emploi d’un dépoussiéreur contribue à réduire les dangers liés à la poussière.
Utilisation et entretien d’un outil électrique
Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié à la tâche que vous
souhaitez accomplir .
L’utilisation de l’outil électrique approprié permet d’obtenir de meilleurs
résultats, de façon plus sécuritaire, selon le régime de fonctionnement prévu.
N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et
de l’arrêter .
Tout outil électrique qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
Déconnectez la prise de la source d’alimentation ou retirez le bloc-piles de l’outil
électrique avant de le ranger ou de procéder à un ajustement ou un changement
d’accessoire .
Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de mettre
accidentellement l’outil électrique en marche.
Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et d’autres
personnes qui ne connaissent pas bien l’outil électrique ni les présentes instructions.
Les outils électriques sont dangereux s’ils se retrouvent entre les mains d’utilisateurs qui ne
savent pas s’en servir.
Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vériez les pièces mobiles pour vous
assurer qu’elles ne sont pas désalignées, enrayées, brisées, ou dans un état qui pourrait
nuire à leur fonctionnement. Si l’outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant
de l’utiliser .
De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.
Gardez vos outils tranchants affûtés et propres .
Des outils de découpe aux lames
affûtées risquent moins de s’accrocher et sont plus faciles à contrôler.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les mèches, etc. conformément à ces
instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir.
L’utilisation de l’outil électrique à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu
pourrait créer une situation dangereuse.
Utilisation et entretien d’un outil alimenté par un bloc-piles
Rechargez uniquement le bloc-piles au moyen du chargeur approuvé par le fabricant.
Un chargeur conçu pour un type de bloc-piles peut causer un incendie s’il est utilisé avec un
autre bloc-piles.
39
Utilisez les outils électriques uniquement avec les blocs-piles désignés.
L’utilisation de
tout autre bloc-piles peut constituer un risque de blessure et d’incendie.
Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles, conservez-le à l’écart d’autres objets
métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des
vis et d’autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à une autre.
Un court-circuit entre les bornes du bloc-piles peut occasionner des brûlures et un incendie.
En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles; évitez tout contact avec
celui-ci . En cas de contact accidentel, rincez à grande eau . Si vos yeux entrent en
contact avec ce liquide, consultez un médecin.
Le liquide provenant des piles peut causer
de l’irritation ou des brûlures.
Entretien
Demandez à un technicien qualié qui utilise seulement des pièces de rechange
identiques aux pièces d’origine d’effectuer l’entretien de votre outil électrique.
Vous
vous assurerez ainsi de respecter les consignes de sécurité de l’outil électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA SCIE À CHAÎNE
Maintenez toutes les parties de votre corps sufsamment éloignées de la scie à chaîne
lorsque celle-ci est en train de fonctionner. Avant de mettre la scie à chaîne en marche,
assurez-vous que la scie à chaîne n’est pas en contact avec quoi que ce soit.
Un
moment d’inattention pendant que vous utilisez la scie à chaîne pourrait avoir pour effet que
vos vêtements ou une partie de votre corps soient attrapés par la chaîne.
Tenez toujours la scie à chaîne avec votre main droite sur la poignée arrière et votre
main gauche 5 sur la poignée avant.
Si vous tenez la scie à chaîne avec une conguration
des mains inversée, vous augmentez le risque de blessure ; ne faites donc jamais ceci.
Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées uniquement, parce que
la scie à chaîne pourrait entrer en contact avec des ls électriques cachés.
L’entrée
en contact de la chaîne de la scie avec un l sous tension pourrait rendre conductrices des
parties en métal exposées de l’outil électrique et causer un choc électrique à l’opérateur.
Portez des lunettes de sécurité et des protège-oreilles. Le port d’autres équipements de
protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé.
Le port de
vêtements de protection adéquats réduira les risques de blessures corporelles pouvant être
causées par des débris volants ou un contact accidentel avec la chaîne de la scie.
N’utilisez pas une scie à chaîne dans un arbre.
L’utilisation d’une scie à chaîne dans un
arbre pourrait causer des blessures.
Gardez toujours les pieds sur terre et utilisez la scie à chaîne uniquement lorsque
vous vous tenez sur une surface xe, sécurisée et de niveau.
Les surfaces glissantes
ou instables telles que les échelles peuvent entraîner une perte d’équilibre ou une perte de
contrôle de la scie à chaîne.
Lorsque vous coupez une branche qui fait l’objet de compression, soyez alerte en
prévision de sa détente.
Lorsque la tension dans les bres du bois est relâchée, la branche
alors sous tension pourrait frapper l'opérateur et/ou causer la perte de contrôle de la scie.
Faites extrêmement attention quand vous coupez des broussailles et des gaules.
Ce matériau très n pourrait attraper la chaîne de la scie et être fouetté vers vous ou vous
déséquilibrer.
Transportez la scie à chaîne par la poignée avant en vous assurant que la scie à chaîne
est éteinte et éloignée de votre corps. Lorsque vous transportez ou rangez la scie à
chaîne, assurez-vous toujours que le dispositif de protection de la barre de guidage est
bien en place.
Une manipulation appropriée de la scie à chaîne réduira le risque de contact
accidentel avec la scie à chaîne en mouvement.
Suivez les instructions pour le graissage ainsi que pour le changement d'accessoires.
Une chaîne dont la tension est incorrecte ou qui est mal lubriée risquerait de se casser ou
40
serait plus susceptible de produire un effet de rebond.
Gardez les poignées propres, sèches et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse.
Des poignées graisseuses ou huileuses sont glissantes et causent une perte de contrôle.
Ne coupez que du bois. N’utilisez pas la scie à chaîne dans des buts pour lesquels
elle n’a pas été conçue. Par exemple : n’utilisez pas la scie à chaîne pour couper du
plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction autres que du bois.
L’utilisation de la scie à chaîne pour des opérations différentes de celles pour lesquelles elle a
été conçue pourrait causer une situation dangereuse.
CAUSES DES RISQUES D’EFFET DE REBOND ET PRÉVENTION DE
CES RISQUES PAR L’OPÉRATEUR
Un rebond peut se produire lorsque le bout ou la pointe de la barre de guidage touche un
objet ou lorsque le bois se ferme et pince la chaîne de scie pendant la coupe.
Dans certains cas, le contact avec la pointe peut provoquer une réaction inverse soudaine qui
fait basculer la barre de guidage dans la direction de l’opérateur.
Le fait de pincer la chaîne de scie le long du haut de la barre de guidage peut repousser celle-
ci rapidement vers l'opérateur.
L’une de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie, ce qui pourrait causer
des blessures graves. Ne comptez pas exclusivement sur les dispositifs de sécurité qui sont
incorporés à votre scie. En tant qu’utilisateur de la scie à chaîne, vous devez faire plusieurs
choses pour éviter les accidents ou les blessures lors de vos opérations de coupe.
Un rebond est la conséquence d’une utilisation incorrecte de l’outil et/ou de conditions
inappropriées ou de procédures opérationnelles incorrectes ; il peut être évité en prenant des
précautions appropriées, comme cela est indiqué ci-dessous :
Maintenez une prise ferme, de telle façon que les pouces et les doigts encerclent les
poignées de la scie à chaîne, avec les deux mains sur la scie, et positionnez votre
corps et votre bras pour vous permettre de résister à tout effet de rebond.
Le rebond
peut être contrôlé par l’opérateur s’il prend les précautions appropriées. Ne lâchez pas la
scie à chaîne.
Ne vous penchez pas trop en avant et ne coupez pas plus haut que votre épaule.
Cela
permet d'éviter tout contact accidentel avec la pointe et de mieux contrôler la scie à chaîne
dans des situations inattendues.
Utilisez seulement les barres et chaînes de remplacement indiquées par le fabricant.
L’utilisation de barres et de chaînes de remplacement incorrectes pourrait causer la rupture
de la chaîne et/ou produire un effet de rebond.
Suivez les instructions du fabricant concernant l’affûtage et la maintenance de la
scie à chaîne.
L’abaissement de la hauteur de la jauge de profondeur peut augmenter les
risques d’effet de rebond.
DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LES EFFETS DE REBOND
SUR CETTE SCIE À CHAÎNE
Frein de la chaîne
Cette scie à chaîne est pourvue d’un frein à chaîne qui arrête à la fois le moteur et le
mouvement de la chaîne en cas d’effet de rebond. Le frein de la chaîne peut être activé par
le mouvement vers l’avant de la poignée du frein protégeant contre les rebonds de la chaîne
lorsque la scie tourne en sens inverse pendant le rebond.
41
AVERTISSEMENT
Ne modiez jamais, ou ne tentez jamais de modier, le frein
de la chaîne.
Assurez-vous que le frein de la chaîne fonctionne correctement avant d’utiliser la scie à
chaîne. La poignée du frein protégeant contre l’effet de rebond de la chaîne doit pouvoir
avancer et reculer facilement.
Pour tester le fonctionnement du frein de la
chaîne, suivez les étapes ci-dessous (Fig. 1):
Placez la scie à chaîne sur une surface
plate nue et assurez-vous qu’aucun objet ou
obstruction qui pourrait entre en contact avec
la barre et la chaîne ne se trouve à proximité
immédiate.
Désengagez le frein de la chaîne en tirant sur
la poignée du frein de la chaîne protégeant
contre l’effet de rebond vers la poignée
avant.
Mettez la scie à chaîne en marche.
Poussez la poignée du frein de la chaîne
protégeant contre l’effet de rebond
vers l’avant de la scie. Un frein à main
fonctionnant correctement arrêtera immédiatement le mouvement de la chaîne. Si le frein
de la chaîne ne fonctionne pas correctement, n’utilisez pas la scie à chaîne avant de la faire
réparer par un technicien de service compétent.
AVERTISSEMENT
Conrmez que le frein de la chaîne fonctionne
correctement avant chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
Si le frein de la chaîne est obstrué par des copeaux de
bois, le frein de la chaîne risque de fonctionner moins
efcacement. Assurez-vous toujours que le matériel est propre.
Chaîne de la scie à faible effet de rebond
Les redresseurs (jauges de profondeur) situés devant chaque couteau peuvent minimiser la
force d'une réaction de rebond en empêchant les couteaux de s'enfoncer trop profondément
dans la zone de rebond. Utilisez uniquement une chaîne de remplacement équivalente à la
chaîne d'origine ou certiée conforme à la norme ANSI B175.1 comme chaîne à faible rebond.
Une chaîne de scie à dents à faible rebond est une chaîne qui répond aux exigences de
performance de la norme ANSI B175.1 (Norme nationale des États-Unis relative aux outils
électriques – Exigences de sécurité concernant les scies à chaîne à essence) lorsqu'elle est
testée sur un échantillon représentatif de scies à chaîne inférieur à 3.8 c.i.d. spécié dans la
norme ANSI B175.1.
MISE EN GARDE
Plus les scies à chaîne sont affûtées tout au long de leur vie utile,
plus elles ont tendance à perdre certaines de leurs
caractéristiques de faible rebond ; il faut donc faire particulièrement attention.
Barre de guidage
Cette scie est pourvue d’une barre de guidage ayant une pointe avec un faible rayon de
braquage. Les pointes à faible rayon de braquage ont généralement un potentiel d’effet de
rebond réduit. Lorsque vous remplacez la barre de guidage, veuillez commander la barre de
guidage recommandée dans ce mode d’emploi ou la barre de guidage avec les spécications
correctes en ce qui concerne ce produit.
Fig. 1
Poignée du frein
protégeant contre l’effet de
rebond dans la position de
fonctionnement
Poignée du frein
protégeant contre
l’effet de rebond
dans la position de
fonctionnement
42
AVERTISSEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Une scie à chaîne est conçue pour une util-
isation des deux mains (Fig. 2).
L'utilisation
de la scie avec une seule main peut entraîner
des blessures graves pour l'opérateur,
les assistants et/ou les autres personnes
présentes à proximité.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstructions
à l’endroit où vous effectuez la coupe.
Ne
laissez pas la pointe de la barre de guidage
entrer en contact avec une bûche, une
branche, une clôture ou tout autre obstacle
pouvant être touché pendant que vous utilisez
la scie.
Coupez toujours avec une scie fonctionnement à pleine vitesse.
Comprimez à fond la
gâchette de l’interrupteur et maintenez la vitesse de coupe.
Si vous comprenez le principe basique de l’effet de rebond, vous pouvez réduire ou
éliminer l’effet de surprise (Fig. 3. 4, 5).
La surprise contribue aux accidents.
Veillez à toujours garder un bon équilibre et
un appui stable.
Évitez tout contact accidentel avec la
chaîne de scie xe ou les rails de la barre
de guidage.
Ils peuvent être très tranchants.
Portez toujours des gants et des pantalons
longs ou d’autres dispositifs de protection lorq-
sue vous manipulez la scie à chaîne, la chaîne
de la scie ou la barre de guidage.
N’utilisez jamais une scie à chaîne qui est
endommagée, qui est ajustée de façon
inappropriée ou qui n’est pas complètement
assemblée de manière sécurisée.
Assurez-
vous que la chaîne de la scie cesse de
tourner lorsque vous relâchez la gâchette de
l’interrupteur.
N’incinérez pas la scie, même si elle est gravement endommagée.
Les piles pourraient
exploser en cas d’incendie.
Fig. 2
Fig. 3
Effet de
rebond
rotatif
Fig. 4
Zone de danger
pour le rebond
Fig. 5
Effet de rebond linéaire
Pincement
Rebond
43
Inspectez l’ouvrage pour vous assurer qu’il ne comporte pas de clous, de l de fer ou
d’autres corps étrangers avant de commencer à couper.
Si vous faites du tronçonnage, sécurisez l’ouvrage avant de commencer à couper. Lors
de l’abattage ou de l’élagage, identiez et sécurisez les branches dangereuses.
Une coupe agressive ou une utilisation abusive de la scie à chaîne peut provoquer une
usure prématurée de la barre, de la chaîne et/ou des pignons, ainsi que la cassure de la
chaîne ou de la barre, entraînant un effet de rebond, une projection de la chaîne ou une
éjection de matériau.
Ne vous servez jamais de la barre de
guidage comme d’un levier.
Une barre de
guidage tordue peut provoquer une usure
prématurée de la barre, de la chaîne et/ou
des pignons, ainsi que la cassure de la chaîne
ou de la barre, entraînant un effet de rebond,
une projection de la chaîne ou une éjection de
matériau.
Ne coupez qu’un ouvrage à la fois.
Poussage et tirage
– La force de réaction
s’exerce toujours dans le sens contraire du
mouvement de la chaîne, à l’endroit où le
contact avec le bois se fait. Ainsi, l’opérateur
doit être prêt à contrôler le TIRAGE lors de la
coupe sur le bord inférieur de la barre, et la
POUSSÉE lors de la coupe le long du bord
supérieur. Voir Figure 6.
Planiez le travail en vous assurant que la
zone de travail ne comporte aucun obstacle
et, si vous coupez un arbre, assurez-
vous qu’il existe au moins un endroit pour
trouver refuge en dehors de celui où l’arbre
tombera.
Lorsque vous coupez un arbre, veillez à ce
que toutes les personnes présentes aux
alentours soient éloignées à une distance
d’au moins deux longueurs de tronc d’arbre.
N’utilisez l’appareil qu’avec les blocs-piles
et les chargeurs indiqués ci-dessous :
Bloc-piles Chargeur
BY8705-00
SC5364-00
BY8708-00
Ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie ou dans des endroits mouillés.
N’exposez pas un bloc-piles ou un outil à un incendie ou à une température excessive.
L’exposition à un incendie ou à une température supérieure à 100° C / 212° F pourrait causer
une explosion.
Si des situations qui ne sont pas couvertes dans ce mode d’emploi surviennent, faites
très attention et faites preuve de jugement. Contactez le service à la clientèle de SKIL
pour obtenir de l’assistance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Fig. 6
TIRAGE
POUSSÉE
44
SYMBOLES
Symboles de sécurité
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous
devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications
qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le
danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas
les mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les consignes de
sécurité présentées dans le présent guide d’utilisation,
notamment toutes les consignes de sécurité telles que «
DANGER
»,«
AVERTISSEMENT
»
et «
ATTENTION
» avant d’utiliser cet outil. Le fait de ne pas respecter toutes les consignes
de sécurité ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie ou des blessures
graves.
Les dénitions ci-dessous décrivent le degré de gravité pour chaque mot-indicateur. Veuillez
vous assurer de lire ce manuel et de prêter attention à ces symboles.
Voici le pictogramme d’alerte de sécurité. Il sert à vous indiquer
les risques potentiels de blessures. Respectez toutes les
consignes de sécurité associées à ce pictogramme pour éviter
les risques de blessures ou de mort.
DANGER
DANGER indique un danger imminent qui, s’il n’est pas
évité, causera des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique un risque pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort s’il n’est pas prévenu.
ATTENTION
ATTENTION, utilisée avec le symbole d’alerte de sécurité,
indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé,
provoquera des blessures mineures ou moyennement
graves.
Messages d’information et de prévention des dommages
Ces messages fournissent à l’utilisateur de l’information et des consignes importantes. Les
ignorer pourrait occasionner des dommages à l’équipement ou d’autres dommages matériels.
Le mot « AVERTISSEMENT » précède chaque message, comme dans l’exemple ci-dessous :
AVIS :
Ne pas suivre ces consignes pourrait occasionner des dommages à l’équipement ou
d’autres dommages matériels.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de tout outil électrique peut
entraîner la projection de corps étrangers
dans les yeux et ainsi causer des lésions oculaires graves. Avant
d’utiliser un outil électrique, veillez à toujours porter des lunettes de
sécurité couvrantes ou à écrans latéraux, ou un masque complet au
besoin. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité
panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard
avec écrans latéraux. Portez toujours des protecteurs oculaires
conformes à la norme ANSI Z87.1.
45
SYMBOLES (SUITE)
IMPORTANT :
Les symboles suivants peuvent gurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec
eux et apprenez leur signication. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de
faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire.
Symbole Nom Forme au long et explication
V Volts Tension (possible)
A Ampère Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
kg Kilogrammes Poids
lb Livre Volume
ml Millilitre Durée
.oz Once liquide Capacité de la pile
min Minutes Taille des forets, des meules, etc.
s Secondes Vitesse de rotation à vide
Wh Wattheures Vitesse maximale atteignable
Ah Ampères-heures
Tours, coups, vitesse périphérique, de la
course, etc. par minute
Ø Diamètre Vitesse de frappe, à vide
n
0
Vitesse à vide Vitesse zéro, couple zéro…
n Vitesse nominale Température
…/min
Tours ou va-et-vient par
minute
Protection contre les éclaboussures d’eau
SPM Coups par minute
L’activation se fait dans le sens de la
èche
0 Position d’arrêt
Type de courant ou caractéristique de
courant
°C
Température en degrés
Celsius
Désigne le programme de recyclage des
piles au nickel-cadmium
°F
Température en degrés
Fahrenheit
Temperature
IPX4
Degré de protection à
l’entrée
Protection from splashing water
Flèche Action in the direction of arrow
Courant continu Type or a characteristic of current
46
Symbole Nom Forme au long et explication
Sceau du programme de
recyclage des piles au
nickel-cadmium
Designates Li-ion battery recycling
program
Symbole de lecture du
manuel
Invite l’utilisateur à lire le manuel
N’exposez pas à la pluie
L’outil ne doit pas être utilisé sous la pluie,
et il ne faut pas le laisser à l’extérieur sous
la pluie.
Symbole du port de lunettes
de sécurité
Lorsque vous utilisez ce produit, portez
toujours des lunettes de protection ou de
sécurité à écrans latéraux et un masque
de protection complet.
Portez des protecteurs
d’oreilles
Le bruit de la scie à chaîne pourrait
endommager votre ouïe. Portez toujours
des dispositifs de protection des oreilles
(bouchons d’oreille ou cache-nez) pour
protéger votre ouïe.
Portez un casque
Portez un casque de protection agréé
pour protéger votre tête.
Portez des gants de
protection.
Protégez-vous les mains avec des gants
lorsque vous manipulez la scie et la
chaîne de la scie. Des gants robustes et
antidérapants améliorent votre préhension
et protègent vos mains.
Tenez avec les deux mains
Utilisez toujours deux mains lorsque vous
utilisez la scie à chaîne.
Soyez alerte en cas d’effet
de rebond
Il faut éviter tout contact entre la pointe
de la barre de guidage et de quelconques
objets.
Effet de rebond de la pointe
de la barre de guidage
L’entrée en contact de la pointe avec un
objet pourrait déplacer soudainement
la barre de guidage vers le haut et vers
l'arrière, ce qui risquerait de causer une
grave blessure.
47
SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE
D’HOMOLOGATION)
IMPORTANT :
Certains des symboles suivants, qui fournissent des renseignements en
matière d’homologation, peuvent gurer sur l’outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez
leur signication. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet
outil de façon adéquate et sécuritaire.
Symbol Designation/Explanation
Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters
Laboratories.
Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories.
Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters
Laboratories et qu’il est conforme aux normes américaines et canadiennes.
Ce symbole indique que cet outil est répertorié par l’Association canadienne
de normalisation.
Ce symbole indique que cet outil est répertorié par l’Association canadienne
de normalisation et qu’il est conforme aux normes américaines et
canadiennes.
Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Intertek Testing et qu’il
est conforme aux normes américaines et canadiennes.
Ce symbole indique que cet outil est conforme aux normes mexicaines
ofcielles (NOM).
48
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SCIE À CHAÎNE
Poignée du frein de la chaîne
protégeant contre l’effet de rebond
Interrupteur à
gâchette
Bouton de verrouillage
hors service
Fenêtre de regard du niveau d’huile
Bouton de retrait
du bloc-piles
Chaîne de la scie
Éjection du
bloc-piles
Loquet
Poignée avant
Cache latéral
Bouton du cache latéral
Gaine de la chaîne
de guidage
Bouton de réglage
de la tension de la
chaîne
Poignée arrière
Bouchon du réservoir d’huile
Fig. 7
49
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 40 V c.c.
Longueur de la barre de guidage 14’’ (350mm)
Angle de coupe de la chaîne 3/8” (9.5mm)
Jauge de la chaîne 0.043” (1.1mm)
Type de chaîne CL14352PB (TriLink)
Type de barre de guidage M1431452-1041 (TriLink)
Capacité du réservoir d’huile 150 ml / 5,0 onces liquides
Température de fonctionnement recommandée de -15 à 40 ˚C (de 5 à 104 ˚F)
Température de rangement recommandée de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)
BARRE ET CHAÎNE RECOMMANDÉES POUR CETTE SCIE À CHAÎNE
Nom de la pièce Type Numéro de modèle
Barre de guidage M1431452-1041 (TriLink) SBR1400
Chaîne de la scie CL14352PB (TriLink) SCN1400
Barre de guidage et Chaîne de la scie kit SBC1400
Poignée du frein de la chaîne protégeant contre l’effet de rebond
Sert de levier pour l’activation du frein de la chaîne. Elle sert également de protection contre
les branches pouvant être projetées et elle aide à empêcher la main gauche de toucher la
chaîne de la scie si elle glisse et se détache de la poignée avant.
Interrupteur à gâchette
Met la scie à chaîne sous tension et hors tension.
Bouton de verrouillage hors service
Aide à prévenir une activation accidentelle ou non autorisée de la gâchette de l’interrupteur. Il
doit être enfoncé avant que la gâchette de l’interrupteur puisse être activée.
Bouchon du réservoir d’huile
Il scelle le réservoir d’huile.
Fenêtre de regard du niveau d’huile
Permet de voir le niveau d’huile dans le réservoir d’huile.
Barre de guidage
Elle soutient et guide la chaîne de la scie.
Gaine de la chaîne
La gaine de la chaîne empêche tout contact entre l’opérateur et les lames tranchantes de la
chaîne de la scie lorsque l’outil n’est pas utilisé. Elle aide aussi à empêcher les lames de la chaîne
de la scie d’être ébréchées ou endommagées pendant le transport ou le rangement de l’outil.
50
Chaîne de la scie
Une boucle de la scie à chaîne ayant des dents de coupe qui coupent le bois quand elle est
entraînée par le bloc-moteur et supportée par la barre de guidage.
Poignée avant
La poignée de support pour la main gauche à l’avant de la scie.
Poignée arrière
La poignée de support pour la main droite à l’arrière de la scie.
Bouton de réglage de la tension de la chaîne
Permet un réglage précis de la tension de la chaîne.
Cache latéral
Couvre les pignons de la chaîne et sécurise la barre de guidage en place.
Bouton du cache latéral
Verrouille/déverrouille le cache latéral.
Bouton de retrait du bloc-piles
Appuyez sur ce bouton pour retirer le bloc-piles de l’outil.
Loquet
Verrouille le bloc-piles en place quand il est installé sur l’outil.
Éjection du bloc-piles
Aide à retirer la batterie.
51
MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de blessures
corporelles et de détérioration de l’outil découlant d’un
court-circuit, ne plongez jamais l’outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide et ne
laissez aucun liquide s’écouler sur ceux-ci.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, tels que
l’eau de mer, certains produits chimiques industriels, l’eau de javel, les produits contenant de
l’eau de Javel, etc., peuvent causer un court-circuit.
AVERTISSEMENT
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’utiliser la scie à chaîne tant que ces pièces
n’auront pas été remplacées .
L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou
manquantes peut causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de modier cet outil ou de créer des
accessoires qui ne sont pas recommandés pour cet outil.
Toute altération ou modication de ce type constitue un usage inapproprié et peut engendrer
une situation dangereuse susceptible de causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Pour empêcher une mise en marche accidentelle pouvant
provoquer des blessures graves, enlevez toujours le
bloc-piles de l’outil lorsque vous assemblez des pièces ou lorsque vous procédez à
des ajustements ou au nettoyage de l’outil .
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l’habitude découlant de l’usage de ce
produit endormir votre vigilance.
N’oubliez jamais qu’une
fraction de seconde d’inattention suft pour causer de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans
latéraux certiées conformes à la norme ANSI Z87.1, ainsi
qu’une protection pour les oreilles.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la
projection d’objets dans les yeux et d’autres blessures graves.
Avant chaque utilisation, inspectez le produit dans son intégralité pour vous assurer qu’il ne présente
pas de pièces endommagées, manquantes ou desserrées, comme des vis, des écrous, des
boulons, des capuchons, etc. Serrez fermement toutes les xations et tous les capuchons et n’utilisez
pas ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées.
Application
Vous pouvez utiliser ce produit pour l’abattage de base, le débroussaillage, l’élagage et la
coupe du bois et des arbres.
Remplissage du réservoir d’huile avec du lubriant pour barres et chaînes
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel pouvant entraîner
des blessures graves, débranchez toujours le bloc-piles de
l'outil avant de remplir le réservoir avec de l'huile.
AVERTISSEMENT
Ne fumez pas et ne mettez pas la scie à chaîne ou l’huile à
proximité d’une amme ou d’un feu.
De l’huile pourrait
tomber et causer un incendie.
REMARQUE :
La scie à chaîne n’est pas remplie d’huile au moment de l’achat. Il est
essentiel de remplir le réservoir d’huile avant de commencer à utiliser la scie. L'utilisation
de la scie à chaîne sans huile de chaîne ou lorsque le niveau d'huile est inférieur au repère
minimum endommage la scie à chaîne. La durée de vie de la chaîne et sa capacité de coupe
dépendent d’une lubrication optimale. La chaîne est lubriée automatiquement avec de l’huile
pour chaîne pendant le fonctionnement.
1. Retirez le bloc-piles de la scie à chaîne.
2. Nettoyez le bouchon du réservoir d’huile et la zone adjacente pour vous assurer qu’il n’y
aura pas de saletés qui tomberont dans le réservoir d’huile.
52
3. Positionnez la scie à chaîne sur son côté sur
une surface ferme et plate, de telle sorte que
le bouchon du réservoir soit orienté vers le
haut. Tournez le bouchon du réservoir d’huile
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour le détacher (Fig. 8).
4. Versez l’huile pour la barre et la chaîne
dans le réservoir en prenant les précautions
nécessaires. Faites attention de ne pas
laisser l’huile déborder de l’ouverture. Ne
remplissez pas excessivement, et laissez
environ 5 mm d’espace entre le niveau
d’huile et le bord intérieur du réservoir pour
tenir compte de l’expansion. Essuyez tout
excédent d’huile.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-le.
REMARQUE :
Nous recommandons d'utiliser une huile de chaîne biodégradable respectueuse de
l'environnement, spécialement conçue pour être utilisée avec des scies à chaîne.
N’utilisez jamais d’hui ou d’autres lubriants qui n’ont pas été conçus spécialement pour
emploi sur la barre et la chaîne. Ceci risque d’obstruer le système d’huile et causer une
usure prématurée de la barre et de la chaîne.
Vériez fréquemment le niveau d’huile et remplissez le réservoir à nouveau lorsque le
niveau d’huile tombe en dessous du niveau minimum. N’utilisez jamais la scie à chaîne si
l’huile n’est pas visible.
N’utilisez pas d’huile sale, usagée ou contaminée par ailleurs. Ceci pourrait endommager la
barre ou la chaîne.
Il est normal que de l’huile suinte de la scie quand celle-ci n’est pas utilisée. Pour empêcher de
tels suintements, vidangez l'huile du réservoir après chaque utilisation, puis laissez fonctionner
la scie à vide pendant une minute. Lorsque vous rangez l’outil et pensez ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée, assurez-vous que la chaîne est légèrement lubriée ; ceci
évitera que de la rouille n’apparaisse sur la chaîne et le pignon d’entraînement de la barre.
Pour préserver les ressources naturelles, veuillez recycler ou éliminer l’huile conformément
aux règlements. Consultez votre service municipal responsable de la gestion des déchets
pour déterminer quelles sont les options de recyclage et/ou d'élimination possibles.
Fixation et retrait du bloc-piles
(Fig . 9 & 10)
AVERTISSEMENT
Les outils à pile
sont toujours en
état de fonctionnement. Par conséquent, retirez
la pile lorsque vous assemblez des pièces,
effectuez des réglages, nettoyez l’outil, lorsque
l’outil n’est pas utilisé, ou lorsque vous le
transportez à vos côtés. En retirant le bloc-
piles, vous éviterez un démarrage accidentel
qui pourrait entraîner des blessures graves.
Pour attacher le bloc-piles :
1. Alignez les nervures du bloc-piles sur les
fentes de montage de l’orice d’insertion
des piles de la scie à chaîne.
Fig. 8
Fig. 9
53
2. Faites glisser le bloc-piles dans l’outil
jusqu’à ce qu’il soit bien à sa place.
REMARQUE :
Assurez-vous que le loquet de
la scie à chaîne est bien en place et que le
bloc-piles est bien assujetti à l'outil avant de
commencer à l’utiliser.
Pour détacher le bloc-piles :
AVERTISSEMENT
Prêtez toujours
attention à la
position de vos pieds et à la présence
d’enfants ou d’animaux domestiques
lorsque vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la pile. Toute chute du
bloc-piles peut entraîner un risque de
blessures graves.
NE retirez JAMAIS le bloc-piles lorsque vous vous trouvez en hauteur.
1. Tenez le bloc-piles dans la paume de votre main.
2. Appuyez sur le bouton de dégagement des piles avec votre pouce ; le bloc-piles se
dégagera du loquet.
3. Saisissez le bloc-piles et retirez-le de la scie à chaîne.
Mise en marche/arrêt de la scie à chaîne
Avant de mettre la scie à chaîne en marche :
1. Retirez le bloc-piles.
2. Assurez-vous que la chaîne est correctement assemblée et que sa tension est appropriée.
3. Vériez la tension du bouton de xation du cache latéral avant toute utilisation. S’il n’est
pas serré correctement, serrez le bouton de xation du cache latéral pour le sécuriser.
4. Vériez le niveau de l’huile et remplissez le réservoir selon les besoins. Assurez-vous que
la chaîne est bien lubriée.
5. Vériez les dents de coupe de la chaîne de la scie pour vous assurer qu’elles sont bien
affûtées.
6. Assurez-vous que la poignée du frein antirebond de la chaîne se déplace facilement en
position de freinage, puis tirez la poignée du frein antirebond de la chaîne vers la poignée
avant pour le mettre en position de fonctionnement.
7. Mettez-vous debout et tenez la scie à chaîne dans une position détendue.
8. Tenez la scie à chaîne des deux mains : tenez toujours la scie à chaîne avec votre main
droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant.
9. Assurez-vous que vous êtes solidement sur vos pieds et bien équilibré. Assurez-vous
qu’il n’y a pas d’obstacles tels que des souches d’arbre, des racines ou des fossés qui
pourraient vous faire trébucher ou tomber.
10. Assurez-vous que la scie à chaîne ne touche pas le sol ou de quelconques autres objets.
11. Assurez-vous que le matériau à couper ne dépasse pas la longueur de coupe utile de la
scie à chaîne. La pointe de la barre de guidage doit toujours être maintenue à au moins 5
cm à l’extérieur de la bordure de la bûche de bois.
Fig. 10
Appuyez pour détacher
54
Mise en marche de la scie à chaîne (Fig. 11)
1. Installez le bloc-piles.
2. Assurez-vous qu’aucun objet ou obstruction
qui pourrait entre en contact avec la barre
et la chaîne ne se trouve à proximité
immédiate.
3. Tirez la poignée du frein antirebond de la
chaîne vers la poignée avant pour le mettre
dans la position de fonctionnement.
4. Saisissez fermement les poignées avant et
arrière en utilisant les deux mains.
5. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
de verrouillage en position désactivée,
puis appuyez sur l’interrupteur à gâchette
pour mettre la scie en marche. Relâchez le bouton de verrouillage en position désactivée
et continuez à comprimer la gâchette de l’interrupteur pour assurer un fonctionnement
ininterrompu.
AVERTISSEMENT
Ne tentez jamais de mettre la scie en marche lorsque la
chaîne de la scie est au milieu d’une coupe ou en contact
avec une surface quelconque.
Arrêt de la scie à chaîne
1. Déplacez la scie à chaîne pour l’éloigner de la zone de coupe, puis cessez de comprimer
l’interrupteur à gâchette pour arrêter la scie à chaîne.
2. Poussez la poignée du frein antirebond de la chaîne vers l’avant jusqu’à la position du
frein de façon à engager le frein de la chaîne.
AVERTISSEMENT
Retirez toujours le bloc-piles de la scie à chaîne pendant
les pauses et après avoir ni votre travail.
Préparation en vue de la coupe
Consultez la rubrique « Consignes de sécurité » du début de ce mode d’emploi pour identier
les équipements de sécurité appropriés.
Précautions à prendre dans la zone de travail.
Ne coupez que du bois ou des matériaux en bois ; ne coupez pas de tôle d’acier, de
plastique, de maçonnerie ou de matériaux de construction autres que du bois.
Ne permettez jamais à des enfants de se servir de la scie à chaîne.
Ne permettez à aucune personne d’utiliser cette scie à chaîne si elle n’a pas lu ce Mode
d’emploi ou si elle n’a pas reçu les instructions adéquates pour une utilisation sûre et
appropriée de cette scie à chaîne.
Lorsque vous abattez un arbre, maintenez tout le monde – assistants, observateurs, enfants
et animaux – à une distance de sécurité de la zone de coupe. Pendant les opérations
d'abattage, la distance de sécurité doit être au moins deux fois supérieure aux arbres les
plus hauts de la zone d'abattage.
Pendant les opérations de brochage, maintenez une distance minimale de 4,5 m / 15 pi
entre les travailleurs.
Les arbres ne doivent pas être abattus d’une manière qui mettrait en danger de quelconques
personnes, risquerait de couper une ligne électrique ou pourrait causer des dommages aux
biens. Si un arbre entre en contact avec une ligne électrique, ne vous approchez pas de
l’arbre ou de la ligne, et prévenez immédiatement la compagnie d’électricité.
Fig. 11
Bouton de verrouillage
hors service
Interrupteur à
gâchette
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Skil CS4555-10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à