Panasonic SC-HTB885 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2015/03/04
EG
RQT0A02-1D
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB885
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts
danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen. (> 13 bis 18)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung
sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um
sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses
System umsetzen möchten.)
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué
par un installateur qualifié. (> 43 à 48)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces
instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi
pour être sûr que l’installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez
en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
ce système.)
Informazioni sulle istruzioni
l’installazione
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato. (> 73 a 78)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste
istruzioni di installazione e le istruzioni di
funzionamento, al fine di garantire una corretta
installazione.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta questo sistema.)
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden. (> 103 tot
108)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie en de instructies voor de
bediening met aandacht gelezen worden om er zeker
van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor
het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_ger.book 1 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時49分
32
RQT0A02
Consignes de sécurité
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j Ne retirez pas les caches.
j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être
solidement fixé au mur en suivant les instructions
d’installation.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou
incinérer.
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne
mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est
avalée, appelez un médecin.
Petit objet
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour
éviter qu’ils les avalent.
Conservez le ruban adhésif hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils ne l’avalent.
Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils ne l’avalent.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
La Marque d’identification du produit se trouve sur le
fond de l’apparareil.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou
objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une humidité
élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par le
type recommandé par le fabricant.
Introduisez-la avec les pôles correspondant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une
fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
AVERTISSEMENT ATTENTION
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 32 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Précautions
FRANÇAIS
RQT0A02
33
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses
justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 33 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
34
RQT0A02
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................... 32
Avant l’utilisation
Éléments fournis............................................................................................. 35
Ce système (SC-HTB885) ...............................................................................................35
Accessoires .....................................................................................................................35
Guide de référence des commandes ............................................................ 36
Ce système (Devant) .......................................................................................................36
Ce système (Derrière) .....................................................................................................37
Télécommande ................................................................................................................38
Préparatifs
Étape 1 Connexions ...................................................................................... 39
Raccordement avec le téléviseur ....................................................................................39
Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI .........................................................40
En utilisant l’IR Blaster .....................................................................................................41
Connexion du câble d’alimentation secteur .....................................................................42
Étape 2 Emplacement.................................................................................... 43
Mesures de précaution ....................................................................................................43
Caisson des graves actif .................................................................................................43
Interférences sans fil .......................................................................................................43
Choix de la méthode de positionnement .........................................................................44
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table .....................45
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur .....................................................46
Étape 3 Connexions sans fil.......................................................................... 49
Connexion sans fil du caisson de basse actif ..................................................................49
Connexion Bluetooth
®
......................................................................................................49
Code de la télécommande .............................................................................50
Opérations
En utilisant ce système ..................................................................................51
Son 3D .............................................................................................................52
Menu du son ....................................................................................................52
Format audio ...................................................................................................................53
Menu configuration ........................................................................................54
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ............... 55
Référence
Dépannage ......................................................................................................56
À propos de Bluetooth
®
.................................................................................59
Entretien de l’appareil ....................................................................................59
Licences ..........................................................................................................59
Spécifications ................................................................................................. 60
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 34 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Préparatifs
Opérations
Référence
Avant l’utilisation
Précautions
RQT0A02
35
Avant l’utilisation
Éléments fournis
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
Les références des produits sont correctes à compter de janvier 2015. Ceux-ci peuvent être soumis à des changements.
Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être uniquement utilisé avec ce système.
Ne l'utilisez pas avec un autre équipement. N'utilisez pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce
système.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous
pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les
mêmes.
Ce système (SC-HTB885)
1 Appareil
principal (enceinte)
(SU-HTB885)
1 Caisson des graves actif
(SB-HWA880)
Accessoires
1 Télécommande
(avec pile)
(N2QAYC000109)
1 IR Blaster 2 Supports muraux
2 Cordons d’alimentation
secteur
2Vis
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 35 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
36
RQT0A02
Guide de référence des commandes
1 Zone tactile NFC (> 50)
2 Commutateur veille/marche (Í/I)
Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du
mode veille. En mode veille, l'appareil
continue de consommer une petite quantité
de courant.
3 Règle le volume de ce système (> 51)
4 Sélectionne la source d’entrée (> 51)
“TV” --# “BD/DVD” --# “AUX”
^-----“BLUETOOTH”(------}
5 Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme
source (> 51)
6 Capteur de signal de la télécommande pour le
positionnement sur un meuble (> 38)
7 Capteur de signal de la télécommande pour le
montage mural (> 38)
8 Afficheur
9 Indicateur WIRELESS LINK (> 49)
§ Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant les symboles. Chaque fois que vous
toucherez le commutateur, un bip sonore se fera entendre.
Ce système (Devant)
8
9
7
1
3 4 52
6
Appareil principal
Caisson des graves actif
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 36 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Avant l’utilisation
RQT0A02
37
1 Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible
ARC) (> 39, 40)
2 Prise HDMI AV IN (AUX (HDMI 2)) (> 40)
3 Prise HDMI AV IN (BD/DVD (HDMI 1)) (> 40)
4 Port USB (uniquement pour la maintenance)
5 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV)
(> 40)
6 Prise Ir SYSTEM (> 41, 42)
7 Prise AC IN (> 42)
8 Touche marche/arrêt du caisson des graves
actif (> 49)
§ La touche I/D SET est utilisée uniquement si l’appareil principal n’est pas apparié avec le caisson de
basse actif. (> 58)
Ce système (Derrière)
8
7
2
1
3
4
7
5
6
Appareil principal
Caisson des graves actif
Coté gauche Coté droit
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 37 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
38
RQT0A02
1 Allume ou éteint l’appareil principal (> 51)
2 Sélectionne la source d’entrée (> 51)
“TV” --# “BD/DVD” --# “AUX”
^-----“BLUETOOTH”(------}
3 Sélectionnez le menu de configuration (> 54)
4 Sélectionnez le menu du son (> 52)
5 Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme
source (> 51)
6 Règle le volume de ce système (> 51)
7 Fonction “muet” (> 51)
8 Sélectionnez et validez l'option
A propos du capteur de signal de la télécommande
Le capteur de signal de la télécommande est situé sur l’appareil principal.
Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct.
Distance: Portée d’environ 7 m bien en face du capteur
Angle: Environ 30
o
gauche et droite
B Capteur de signal de la télécommande pour le positionnement sur un meuble
C Capteur de signal de la télécommande pour le montage mural
Télécommande
SOUND
MUSIC
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
Avant de l'utiliser pour la première
fois
Retirez la languette isolante A.
Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)
Placez la pile-bouton avec le symbole (i)
vers le haut.
Pour la disposition en haut d'une table
Pour la disposition du montage mural
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 38 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Préparatifs
Avant l’utilisation
RQT0A02
39
Préparatifs
Étape 1 Connexions
Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants.
Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne
soient effectuées.
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition)
La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 55) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible
avec Panasonic.
Utilisez des câbles
HDMI
Haut débit compatibles ARC. Les câbles Non-
HDMI
-compliant ne peuvent pas être utilisés.
Nous vous conseillons d’utiliser des câble
HDMI
de Panasonic.
IR (infrarouge) Blaster
N'utilisez pas le IR Blaster si le capteur de la télécommande du téléviseur n'est pas bloqué par l'appareil principal. (> 44)
L’IR Blaster fourni est compatible uniquement avec un téléviseur Panasonic.
Vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”.
Qu’est ce que ARC?
ARC est l'abréviation de Audio Return Channel, connu également sous le nom de
HDMI
ARC. Il fait référence à l'une des
fonctions du
HDMI
. Lorsque vous raccordez l'appareil principal à une prise du téléviseur labélisée “HDMI (ARC)”, le câble audio
optonumérique qui est habituellement nécessaire pour entendre le son du téléviseur ne l'est plus, et les images et le son du
téléviseur peuvent être appréciés à l'aide d'un simple câble
HDMI
.
Effectuez la connexion.
A Câble HDMI
Raccordement avec le téléviseur
Le raccordement est différent en fonction de l’étiquette imprimée près de la prise HDMI.
Labélisée “HDMI (ARC)”: Connexion [A]
Non labélisée “HDMI (ARC)”: Connexion [B]
[A] Labélisée “HDMI (ARC)”
HDMI IN (ARC)
A
Assurez-vous de
connecter la prise
compatible ARC du
téléviseur.
(Référez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.)
Téléviseur
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 39 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
40
RQT0A02
A Câble HDMI
B Câble audio numérique optique
Lorsque vous utilisez le câble audio optonumérique,
introduisez bien la fiche dans la prise.
Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV,
etc. vers votre système.
Préparation
Raccordez l’appareil principal au téléviseur. (> 39)
A Câble HDMI
[B] Non labélisée “HDMI (ARC)”
HDMI IN
OPTICAL
OUT
B
A
Téléviseur
Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI
HDMI OUT
HDMI OUT
A
Ex., Lecteur de
Blu-ray Disc
Ex., Décodeur TV (STB)
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 40 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Préparatifs
RQT0A02
41
Référez-vous au mode d’emploi de l’appareil compatible HDMI connecté concernant la configuration nécessaire pour
retransmettre la vidéo et les signaux audio.
Avec la connexion IR Blaster, il est possible d'envoyer le signal IR reçu par le capteur de signal de la
télécommande de ce système au capteur du téléviseur.
Utilisez la télécommande du téléviseur en étant à portée du capteur de signal de la
télécommande de ce système.
Pour connaître la portée d’utilisation, référez-vous à la page 38.
Branchez la prise jack à la prise Ir SYSTEM de l'appareil principal.
Placez l’émetteur infrarouge à la vue du capteur de signal de la
télécommande du téléviseur.
Pour la position du capteur de signal de la télécommande du téléviseur, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande
de ce système et commandez le téléviseur.
Pour connaitre la position du capteur de signal de la télécommande de ce système, consultez la page 38.
Assurez-vous de nettoyer la surface de l’endroit où le ruban adhésif doit être collé.
Si vous décollez le ruban adhésif, la surface peut s’endommager et de la colle peut rester. Une fois que vous avez vérifié que
le téléviseur fonctionne correctement, sécurisez-le en fixant le ruban adhésif.
Passer outre la veille HDMI
Même si l'appareil principal est en mode veille, le signal audio et/ou vidéo provenant du dispositif connecté à la prise HDMI
AV IN1 ou HDMI AV IN2 sera envoyé vers le téléviseur raccordé à la prise HDMI AV OUT (Le son ne sera pas reproduit par
ce système). Lorsque des dispositifs sont raccordés à toutes les prises HDMI AV IN1 et HDMI AV IN2, le signal audio et/ou
vidéo du dispositif dont l'entrée a été sélectionnée en dernier est reproduit.
Compatibilité 3D
Compatible avec un téléviseur 3D FULL HD et un lecteur de Blu-ray Disc.
L'appareil principal peut passer à travers le signal vidéo 3D allant d'un Lecteur de Blu-ray Disc compatible 3D vers un TV
3D FULL HD.
Compatibilité 4K/60p
Compatible avec les téléviseurs 4K Ultra HD et les lecteurs de Blu-ray Disc.
Ce système peut transmettre le contenu 4K d'un équipement compatible 4K vers un téléviseur 4K Ultra HD.
Pour vous raccorder à un équipement compatible 4K et un téléviseur 4K Ultra HD, utilisez un câble HDMI Haut Débit
pouvant supporter une bande passante de 18 Go ps.
En utilisant l’IR Blaster
Ir SYSTEM
Emetteur infrarouge
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 41 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
42
RQT0A02
Exemple d’emplacement
A l'arrière de l'appareil principal:
À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
A Vers une prise secteur
B Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Ce système consomme une petite quantité de courant électrique (> 60), même lorsqu'il est éteint.
Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne devez plus utiliser ce système pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Connexion du câble d’alimentation secteur
Capteur de signal de
la télécommande du
téléviseur
Ruban adhésif (fourni)
AC IN
Économie d’énergie
L’appareil principal est conçu pour conserver et économiser sa consommation d’énergie.
L'appareil principal passera automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si
aucune opération n'est effectuée pendant environ 20 minutes. Consultez la page 54, “AUTO
POWER DOWN” pour désactiver cette fonction.
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 42 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Préparatifs
Précautions
RQT0A02
43
Étape 2 Emplacement
Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le faire tomber en le transportant.
Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Pour transporter le caisson des graves actif
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse
actif et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz).
Mesures de précaution
Un installateur professionnel est nécessaire.
L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié.
PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU
BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE
INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Assurez-vous d'installer l'appareil principal comme indiqué dans ce mode d'emploi.
Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux matériaux de l’emplacement de l’installation.
Avertissement
Ce système doit être utilisé uniquement de la manière indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas le
faire peut conduire à endommager l'amplificateur et/ou l'enceinte et peut entraîner des risques
d'incendie. Consultez un technicien qualifié en cas de dommage ou si vous ressentez un
changement soudain dans la performance.
N'essayez pas d'accrocher l'appareil principal à un mur en utilisant une autre méthode que celles
décrites dans ce manuel.
Caisson des graves actif
A Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette
ouverture.
Les parties internes peuvent être endommagées.
B Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour
le déplacer.
Interférences sans fil
C L'appareil principal/Caisson des
graves actif
D Routeur sans fil, téléphone sans fil et
autres dispositifs électroniques:
environ 2 m
A
B
D
C
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 43 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
44
RQT0A02
Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
Lorsque vous placez l'appareil principal devant le téléviseur
L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S.
(Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) ainsi que la transmission
entre des lunettes 3D et un téléviseur compatible 3D.
Si des interférences surviennent, éloignez encore plus l'appareil principal du téléviseur. Si le téléviseur
ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de le placer dans un meuble ou essayez le montage
mural.
Si le capteur de la télécommande du téléviseur est bloqué par l'appareil principal.
Essayez d’utiliser la télécommande du téléviseur à partir de plusieurs angles différents. Si le problème
persiste, vous pouvez utiliser l’IR Blaster fourni pour relayer le signal du téléviseur. (> 41, 42)
Positionnez le caisson de basse actif à quelques mètres de l’appareil principal et en position horizontale avec le panneau
supérieur vers le haut.
N'utilisez pas l'appareil principal ou le caisson de basse actif dans un placard métallique.
Placer le caisson des graves actif trop près des murs et des angles peut créer un excès de basse. Recouvrez les murs et les
fenêtres par d’épais rideaux.
Si une coloration irrégulière survient sur votre téléviseur, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste,
éloignez encore plus l'appareil principal et le caisson de basse actif du téléviseur.
Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop
près de l'appareil principal et du caisson de basse actif.
Choix de la méthode de positionnement
Lorsque vous placez
l'appareil principal dans un
meuble ou sur une table
Placez l'appareil principal sur
une surface plate et
horizontale.
Lorsque vous accrochez
l'appareil principal à un
mur
Placez l'appareil principal
sur une surface plate et
verticale.
Page 45
Page 46
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 44 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Préparatifs
Précautions
RQT0A02
45
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
Cordelette antichute ...................................................................................................................... k 2
Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ............................................ k 2
Utilisez des vis disponibles dans le commerce capables de supporter plus de 33 kg.
Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 33 kg (d’un diamètre d’environ 1,5 mm).
Attachez la cordelette à l'appareil principal.
A Cordelette
§
§ Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ
5 mm de l’extrémité, à 45
o
(comme illustré ci-dessus).
Placez l'appareil principal dans la position désirée et fixez chaque
cordelette au meuble ou à la table.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
N'appuyez pas l'appareil principal contre le téléviseur ou le mur.
B Crochet à vis
Fixez à un emplacement capable de supporter 33 kg.
En fonction de l'emplacement de l'appareil principal, la position de vissage du piton fileté peut être différente.
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou
sur une table
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 45 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
46
RQT0A02
L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc.
Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au
moins 33 kg.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque
installation.
Consultez l'étape 3 pour avoir des détails sur les vis nécessaires.
Assurez-vous d'attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité.
Accessoires fournis de série
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
Vis pour le montage mural............................................................................................................ k 2
Cordelette antichute...................................................................................................................... k 2
Œillets à vis (pour attacher la cordelette pour la prévention des chutes) ..................................... k 2
Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 33 kg (d’un diamètre d’environ 1,5 mm).
Attachez la cordelette à l'appareil principal.
A Cordelette
§
§ Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ
5 mm de l’extrémité, à 45
o
(comme illustré ci-dessus).
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur
2Vis 2 Supports muraux
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 46 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Préparatifs
Précautions
RQT0A02
47
Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal.
A Support de montage mural (fourni)
B Vis (fourni)
Vissez une vis dans le mur.
Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
Positionnez l'appareil principal en laissant au moins 50 mm d'espace sur sa droite. Sinon, il pourrait être impossible d'accéder
aux touches.
Veuillez utiliser un niveau pour vous assurer que les deux trous de montage sont au même niveau.
Vue frontale (image semi-transparente)
C Au moins 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm à 9,4 mm
F Mur ou pilier
G 2,0 mm à 3,0 mm
H 400 mm I 380,5 mm J 344,5 mm
K 28 mm L 122,5 mm M Trou pour le montage mural

SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 47 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
48
RQT0A02
Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis.
Sécurisez la cordelette au mur.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
A Crochet à vis
B Cordelette
OUI NON
Déplacez l’enceinte
de sorte que la vis
se trouve dans cette
position.
Dans cette position,
l’enceinte risque de
tomber si elle est
déplacée vers la
gauche ou la droite.
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 48 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
Préparatifs
Précautions
RQT0A02
49
Étape 3 Connexions sans fil
Préparation
Allumez l’appareil principal.
Appuyez sur [BÍ CI].
Touche marche/arrêt du caisson de basse actif
[
B
Í
C
I]
Utilisez cette touche pour allumer et éteindre le
caisson de basse actif.
C I:
Le caisson des graves actif est allumé.
B Í:
Le caisson des graves actif est éteint.
Le caisson de basse actif continuera de
consommer une petite quantité de courant
électrique même lorsqu'il est éteint (B, Í).
Vérifiez que la connexion sans fil est
activée.
L’indicateur WIRELESS LINK s’allume
S'allume en rouge:
La liaison sans fil n’est pas activée.
S'allume en vert:
La liaison sans fil est activée.
Clignote en vert:
Le caisson de basse actif essaie d'activer la
liaison sans fil avec l'appareil principal.
Le lien sans fil sera activé quand l'appareil principal et le
caisson de basse actif sont tous les deux allumés.
En utilisant la connexion Bluetooth
®
, vous pouvez
écouter le son provenant du dispositif audio
Bluetooth
®
à partir de ce système à distance.
Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth
®
pour
avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un
dispositif Bluetooth
®
.
Préparation
Activez la fonctionnalité Bluetooth
®
du dispositif
et placez-le près de l'appareil principal.
Appuyez sur [ ] pour sélectionner
“BLUETOOTH”.
Si “PAIRING” apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3.
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que
“PAIRING” apparaisse sur l'afficheur.
Sélectionnez “SC-HTB885” à partir
du menu Bluetooth
®
du dispositif
Bluetooth
®
.
Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le dispositif
Bluetooth
®
, saisissez “0000”.
Une fois que le dispositif Bluetooth
®
est connecté, le nom
du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant
quelques secondes.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce
système. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé
depuis le plus longtemps sera remplacé.
Appuyez sur [ ] pour sélectionner
le mode Bluetooth
®
.
Si “BLUETOOTH READY” apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3.
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que
“BLUETOOTH READY” apparaisse
sur l'afficheur.
Sélectionnez “SC-HTB885” à partir
du menu Bluetooth
®
du dispositif
Bluetooth
®
.
Déconnexion d’un périphérique Bluetooth
®
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que “BLUETOOTH
READY” apparaisse sur l'afficheur.
Lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné comme source, ce
système essaiera automatiquement de se connecter au
dernier dispositif Bluetooth
®
.
Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
Pour changer la qualité du son, consultez la page 54 “LINK MODE”.
Connexion sans fil du
caisson de basse actif
Connexion Bluetooth
®
Appairage Bluetooth
®
Connexion à un dispositif
Bluetooth
®
couplé
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 49 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
50
RQT0A02
Uniquement pour dispositifs Bluetooth
®
compatibles NFC (Dispositifs Android
TM
)
En mettant simplement en contact un dispositif
Bluetooth
®
compatible NFC (Near Field
Communication) avec l'appareil principal, vous
pouvez effectuer tous les préparatifs, à partir de
l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth
®
à
l'établissement de la connexion.
Préparation
Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
Une version du dispositif Android plus ancienne
que la 4.1 nécessite l'installation de l'application
“Panasonic Music Streaming” (Gratuit).
1
Entrez “Panasonic Music Streaming” dans le champ
de recherche de Google Play
TM
pour le chercher,
puis sélectionnez “Panasonic Music Streaming”.
2 Démarrez l'application “Panasonic Music Streaming
sur le dispositif.
Suivez les instructions affichées sur l’écran de
votre dispositif.
Utilisez toujours la dernière version de l'application.
Appuyez sur [ ] pour sélectionner
“BLUETOOTH”.
Maintenez votre dispositif sur la
zone tactile NFC de l'appareil
principal [ ]. (> 36)
Ne déplacez pas le dispositif Bluetooth
®
avant qu'il
émette un bip, qu'il affiche un message ou qu'il réagisse
d'une autre manière. Une fois que le dispositif Bluetooth
®
a réagi, éloignez-le de l'appareil principal.
Lorsque l'enregistrement et la connexion du dispositif
Bluetooth
®
sont terminés, le nom du dispositif connecté
est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes.
La position de la zone tactile NFC est différente en fonction du
dispositif. Si aucune connexion ne peut être établie même
lorsque votre dispositif Bluetooth
®
a touché la zone tactile NFC
de l'appareil principal, changez la position du dispositif. La
situation peut être également améliorée si vous téléchargez
l'application dédiée “Panasonic Music Streaming” et que vous
la démarrez.
Démarrez la lecture sur le dispositif
Bluetooth
®
.
Si vous touchez l'appareil principal avec un autre dispositif,
vous pouvez mettre à jour la connexion Bluetooth
®
. Le dispositif
connecté précédemment sera automatiquement déconnecté.
Lorsque la connexion est établie, la lecture peut démarrer
automatiquement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.
La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner
correctement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.
Code de la
télécommande
Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changez le code
de la télécommande sur ce système et sur la
télécommande.
Préparation
Eteignez tous les autres produits Panasonic.
Allumez l’appareil principal.
Pour paramétrer le code sur
“REMOTE 2”
Appuyez sur [MUTE] et [OK] pendant plus de 4 s.
“REMOTE 2” apparait sur l’afficheur.
Pour paramétrer le code sur
“REMOTE 1”
Appuyez sur [MUTE] et
[4
] pendant plus de 4 s.
“REMOTE 1” apparait sur l’afficheur.
Connexion One-Touch
(Connexion par NFC)
SC-HTB885EG_RQT0A02-1D_fre.book 50 ページ 2015年3月9日 月曜日 午後8時43分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic SC-HTB885 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à