Français
1 A propos de cette documentation
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour monter et mettre en service le
produit de manière sûre et conforme.
O Lire entièrement ce mode d’emploi et particulièrement le chapitre « Consignes de sécurité »
avant de travailler avec le produit.
Documentations complémentaires
O Observer le mode d’emploi de l’unité de traitement de l’air MU1 ainsi que du filtre.
O Egalement consulter les modes d’emploi des autres composants de l’installation.
O Observer en outre les dispositions légales ainsi que toute autre réglementation à caractère
obligatoire en vigueur et généralement applicable en Europe ainsi que dans le pays
d’utilisation, de même que les consignes de prévention d’accident et de sauvegarde de
l’environnement.
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans ce mode d’emploi, toute consigne dont l’exécution est susceptible d’entraîner des
dommages corporels ou matériels est précédée d’un avertissement. Les mesures décrites pour
éviter des dangers doivent être respectées.
Structure des consignes de danger
Signification des mots-clés
Symboles
2 Consignes de sécurité
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des dommages
matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de sécurité générales
suivantes ainsi que les avertissements précédant les consignes d’utilisation contenus dans le
présent mode d’emploi ne sont pas respectés.
O Lire entièrement et soigneusement le mode d’emploi avant de travailler avec le produit.
O Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout
moment.
O Toujours transmettre le produit à de tierces personnes accompagné du mode d’emploi
respectif.
Utilisation conforme
Le produit a exclusivement été conçu pour être posé sur une machine ou une installation ou pour
être assemblé à d’autres composants sur une machine ou une installation. La mise en service
du produit n’est autorisée que lorsque celui-ci est entièrement monté sur la machine ou
l’installation à laquelle il a été destiné.
Respecter les conditions de fonctionnement et les limites de puissance figurant dans les
données techniques. Comme fluide, utiliser uniquement de l’air comprimé.
Le produit est un outil de travail technique non destiné à un usage dans le domaine privé.
L’utilisation conforme inclut le fait d’avoir lu et compris ce mode d’emploi dans son intégralité et
surtout le chapitre « Consignes de sécurité ».
Qualification du personnel
L’ensemble des activités liées au produit exige des connaissances mécaniques, électriques et
pneumatiques fondamentales, ainsi que la connaissance des termes techniques
correspondants. Afin d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, ces travaux ne doivent par
conséquent être effectués que par des professionnels spécialement formés ou par une personne
instruite et sous la direction d’un spécialiste.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de reconnaître
d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa formation
spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances des directives
correspondantes. Elle doit respecter les règles spécifiques correspondantes.
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de l’environnement en
vigueur dans le pays d’utilisation et au poste de travail.
W Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque leur état technique est irréprochable.
W Vérifier sur le produit la présence de vices manifestes ou de dégâts dus au transport, par
exemple un boîtier fissuré, des vis, couvercles de protection ou joints manquants.
W La garantie n’est plus valable en cas de montage incorrect.
MOT-CLE
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger
O Mesures pour éviter les dangers
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères à modérées
si le danger n’est pas évité.
Le non-respect de cette information peut avoir des répercussions négatives sur le
fonctionnement.
W Ne surcharger en aucun cas le produit de manière mécanique de par une utilisation non
conforme.
W Les avertissements et indications concernant le produit doivent rester lisibles et ne pas être
recouverts par de la peinture ou autre.
Consignes de sécurité selon le produit et la technique
W Poser les câbles et les lignes de sorte que ceux-ci ne soient pas endommagés et que
personne ne puisse trébucher dessus.
W Le produit ne doit pas fonctionner dans un air ambiant agressif
(par exemple des vapeurs de solvants).
3 Fourniture
Sont compris dans la fourniture :
W 1 régulateur de pression ou filtre régulateur de pression conformément à la commande (en
option : manomètre fourni non monté)
W Mode d’emploi
4 A propos de ce produit
Les régulateurs de pression et filtres régulateurs de pression sont des composants d’unités de
traitement de l’air. Les régulateurs de pression et filtres régulateurs de pression sont destinés
à réduire la pression présente au système à une pression de service maximale régulée. Les
filtres régulateurs de pression constituent une unité compacte et servent en outre au filtrage
sommaire de l’air comprimé.
5 Montage, mise en service et fonctionnement
Montage des éléments de fixation W01
O Respecter la figure .
Montage du manomètre
1. Visser le manomètre dans le filetage du manomètre jusqu’à ce que la bague de serrage soit
entièrement vissée dans le filetage (clé à fourche, taille 14).
2. Orienter le manomètre d’un pivotement de ¾ de tour vers l’avant ou vers l’arrière. Couple de
serrage max. : 7 à 8 Nm.
Lors de la mise en service
O Avant la mise en service du produit, laisser le produit s’acclimater pendant quelques heures,
de l’eau de condensation pouvant sinon se former dans le boîtier.
O S’assurer que tous les raccords électriques et pneumatiques sont occupés ou fermés. Seul
un produit entièrement monté peut être mis en service.
Réglage de la pression
1. Dévisser le contre-écrou (b).
2. Régler la pression souhaitée en tournant la vis du commutateur rotatif (a).
3. Resserrer le contre-écrou (b) à fond.
Sélection de la sortie pour RGS 0821302026
Il est possible de choisir entre la sortie gauche et droite (b). Le raccord inutilisé est obturé par un
bouchon d’étanchéification (d).
Raccordement d’un silencieux au RGS 0821302026
Il est possible de raccorder un silencieux au régulateur de pression 0821302026, voir (e).
ATTENTION
Risque de blessure dû à un montage sous pression ou sous tension !
Le montage sous pression ou sous tension électrique en présence peut provoquer des
blessures et endommager le produit ou des parties de l’installation.
O Mettre la partie pertinente de l’installation hors pression et hors tension avant de monter
le produit.
O Protéger l’installation de toute remise en marche.
Brusque montée en pression lors de la mise en service !
Si aucune unité de remise en pression SSU n’est employée, l’installation est brusquement
mise sous pression à la mise en service ! Cela peut provoquer des mouvements dangereux et
saccadés du vérin.
O Lors de la mise en service de l’installation, veiller à ce que les vérins se trouvent en
position finale ou que les vérins qui ne sont pas en position finale ne puissent présenter
aucun danger.
Lors du fonctionnement, l’installation est sous pression !
En cas d’installation non conforme, l’unité / l’appareil de traitement de l’air risque de subir
des dommages et des blessures graves peuvent être causées.
O Avant de procéder à la mise en service, vérifier que tous les raccords et appareils de
traitement de l’air sont installés correctement.
En cas de commande séparée du manomètre, la bague de serrage est livrée en tant que
pièce séparée.
O Insérer la bague de serrage sur le manomètre.
O En cas de non-utilisation du manomètre, le bouchon à visser doit être vissé dans le
régulateur et étanché.
W01
1
2
5
5
5
AVENTICS | Serie MU1 (-RGS, -FRE) | R412018517–BDL–001–AB | Français 5