AVENTICS Régulateur de pression série RG1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

R412020031/11.2014, Replaces: 03.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Druckregelventil
Pressure regulator
Régulateur de pression
Riduttore di pressione
Válvula reguladora de presión
Tryckregulator
RG1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie. | Figures: View varies according to the series. | Figures : la vue peut varier en fonction de la série.
Immagini: la vista varia a seconda della serie. | Figuras: la vista varía según la serie. | Bilder: Vyn varierar beroende på serie.
18837
1
3
2
1
2
45
17
13
7
40
IN
OUT
1
Übersicht Druckregelventil RG1 | Overview of RG1 pressure regulator | Vue d’ensemble du régulateur de pression RG1
Panoramica valvola riduttrice di pressione RG1 | Vista general de la válvula reguladora de presión RG1 | Översikt tryckregulator RG1
Deutsch
1 Zu dieser Dokumentation
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und
sachgerecht zu montieren und in Betrieb zu nehmen.
O Lesen Sie diese Anleitung vollständig und insbesondere das Kapitel
„Sicherheitshinweise“, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Erforderliche und weiterführende Dokumentationen
Das Druckregelventil RG1 ist eine Anlagenkomponente.
O Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen Anlagenkomponenten.
O Beachten Sie außerdem allgemein gültige, gesetzliche und sonstige verbindliche
Regelungen der europäischen bzw. nationalen Gesetzgebung.
Darstellung von Informationen
Warnhinweise
In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer Handlungsanweisung,
bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
Aufbau von Warnhinweisen
Bedeutung der Signalwörter
Symbole
2 Sicherheitshinweise
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik
hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie
die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise und die Warnhinweise vor
Handlungsanweisungen in dieser Anleitung nicht beachten.
O Lesen Sie diese Anleitung gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem Produkt
arbeiten.
O Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich
ist.
O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung
weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt darf erst in Betrieb genommen werden, wenn es in die Maschine/die
Anlage, für die es bestimmt ist, eingebaut ist.
O Verwenden Sie das Druckregelventil nur, um den anstehenden Systemdruck auf
einen maximalen, geregelten Betriebsdruck zu reduzieren.
O Verwenden Sie als Medium ausschließlich Druckluft.
O Halten Sie die in den technischen Daten genannten Betriebsbedingungen und
Leistungsgrenzen ein.
O Setzen Sie das Druckregelventil ausschließlich im industriellen Bereich ein.
Qualifikation des Personals
Alle mit dem Produkt verbundenen Tätigkeiten erfordern grundlegende
mechanische und pneumatische Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen
Fachbegriffe. Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten
daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen Person
unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse
und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm
übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
O Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr
VORSICHT
Kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere
Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das zu
Verschlechterungen im Betriebsablauf führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz.
W Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.
W Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise Risse im
Gehäuse oder fehlende Schrauben, Abdeckkappen, Dichtungen.
W Sie dürfen das Produkt grundsätzlich nicht verändern oder umbauen.
W Belasten Sie das Produkt unter keinen Umständen mechanisch.
W Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter Montage.
W Warnungen und Angaben zum Produkt dürfen nicht mit Farbe etc. überdeckt
werden, sondern müssen stets gut lesbar sein.
Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise
W Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so, dass diese nicht beschädigt werden und
niemand darüber stolpern kann.
W Das Produkt darf nicht in aggressiver Umgebungsluft
(z. B. Lösungsmitteldämpfe) betrieben werden.
3Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
W 1 Druckregelventil
W Betriebsanleitung
4 Zu diesem Produkt
Druckregelventile dienen zur Reduzierung des anstehenden Systemdrucks auf
einen maximalen, geregelten Betriebsdruck
Übersicht Druckregelventil
Identifikation des Produkts
Beachten Sie die Produktangaben auf dem Produkt und der Verpackung.
5 Montage, Inbetriebnahme und Betrieb
Druckregelventil montieren und pneumatisch
anschließen
1 Anschluss (IN) Betriebsdruck 4 Bodenschraube
2 Anschluss (OUT) geregelter Druck 5 Ventilsitz
3 Rändelschraube zum Einstellen des
Betriebsdrucks
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck!
Die Montage unter Druck kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder
Anlagenteile beschädigen.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos, bevor Sie das Produkt
montieren.
O Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
Anlage steht im Betrieb unter Druck!
Bei unsachgemäßer Montage kann es zur Beschädigung des Druckregelventils
und schweren Verletzungen kommen.
O Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Verbindungen und Anschlüsse des
Druckregelventils auf korrekte Montage.
ACHTUNG
Verschmutzungsgefahr des Druckregelventils
Ablagerungen von Schmutzpartikeln können die Regelfunktion beeinträchtigen
oder das Druckregelventil beschädigen.
O Blasen Sie vor der Montage alle zuführenden Druckluftleitungen aus.
O Schalten Sie einen Partikelfilter mit mindestens 50 μm vor.
O Installieren Sie das Druckregelventil so, dass die Luft in Richtung der auf
dem Gehäuse geprägten Pfeile (IN nach OUT) fließt. Nur so ist die
Reglerfunktion gewährleistet.
1
1
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Deutsch 1
1. Schalten Sie die Anlage drucklos und spannungsfrei.
2. Verbinden Sie das Druckregelventil mit dem Drucksystem.
Achten Sie beim Einbau auf die Durchflussrichtung am Druckregelventil (IN =
Anschluss Betriebsdruck,
OUT = Anschluss geregelter Druck).
Druck einstellen
W Das Drehen der Rändelschraube (3) im Uhrzeigersinn erzeugt eine Erhöhung des
Ausgangsdrucks.
W Das Drehen der Rändelschraube (3) gegen den Uhrzeigersinn erzeugt eine
Reduzierung des Ausgangsdrucks.
6 Inbetriebnahme und Betrieb
Druckregelventil in Betrieb nehmen
Zur Inbetriebnahme des Druckregelventils gehen Sie wie folgt vor:
1. Prüfen Sie, ob das Druckregelventil richtig montiert ist
(siehe Montage und Sicherheitshinweise) und stellen Sie sicher,
dass alle Anschlüsse des Druckregelventils korrekt verbunden sind.
2. Beaufschlagen Sie die Anlage mit Druckluft.
7 Instandhaltung und Instandsetzung
Reinigung und Pflege
Wartung
Ventilsitz reinigen
1. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und entften Sie die
angeschlossenen Druckluftleitungen.
2. Entfernen Sie die Bodenschraube ( , 4) am Druckregelventil.
3. Nehmen Sie den Ventilsitz ( , 5) heraus um ihn zu reinigen und leicht zu fetten.
4. Setzen Sie den Ventilsitz ( , 5) wieder in das Druckregelventil ein.
5. Verschließen Sie die Bodenschraube ( , 4).
Das Druckregelventil ist nun wieder betriebsbereit.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegungen der Aktoren beim
beaufschlagen mit Druckluft!
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten
Zustand befindet.
O Bringen Sie das System in einen definierten Zustand,
bevor Sie es einschalten!
Anlage steht im Betrieb unter Druck!
Bei unsachgemäßer Installation kann es zur Beschädigung des Druckregelventils
oder der Anlage und zu schweren Verletzungen kommen.
O Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Verbindungen, Anschlüsse und
Komponenten auf korrekte Montage.
Vor der Inbetriebnahme muss das Druckregelventil durch Herausdrehen der
Rändelschraube ( , 3) entlastet werden (drehen gegen den Uhrzeigersinn).
ACHTUNG
Beschädigung des Druckregelventils durch falsche Reinigung
Durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel oder durch Einsatz von
Hochdruckreinigern kann das Produkt beschädigt werden.
O Verwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt ausschließ lich mit einem leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes
Reinigungsmittel.
O Verwenden Sie zur Reinigung keine Hochdruckreiniger.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Wartungsarbeiten unter Druck oder Spannung!
Die Demontage/Montage unter Druck kann zu Verletzungen führen und das
Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor
Sie am Produkt Wartungsarbeiten vornehmen und entlüften Sie die
angeschlossenen Druckluftleitungen.
O Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
1
1
1
1
1
1
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung von
AVENTICS Pneumatics.
8 Außerbetriebnahme, Demontage,
Austausch
9Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt nach den nationalen Bestimmungen Ihres Landes.
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung
Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten wenden Sie sich bitte an
eine der Kontaktadressen, die Sie unter www.aventics.com finden.
11 Technische Daten
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Online-Katalog unter
www.aventics.com/pneumatics.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Demontage unter Druck oder Spannung!
Die Demontage/Montage unter Druck kann zu Verletzungen führen und das
Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor
Sie das Produkt demontieren oder Teile austauschen. Entlüften Sie die
angeschlossenen Druckluftleitungen.
O Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Regler arbeitet
ungleichmäßig
Ventilsitz ist verschmutzt Ventilsitz reinigen
und fetten (siehe
„Wartung“)
Der Betriebsdruck am
Reglerausgang (OUT)
erhöht sich stetig
Allgemeine Daten
Einbaulage Beliebig
Max. Betriebsdruck 10 bar
Regelbereich 1...8 bar
Temperaturbereich 0 °C...+60 °C
Werkstoffe
Gehäuse:
Elastomere:
Innenteile:
Messing vernickelt
NBR
Edelstahl und Messing
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Deutsch 2
English
1 About This Documentation
These instructions contain important information for the safe and appropriate
assembly and commissioning of the product.
O Read these instructions carefully, especially the section
"Notes on Safety", before working with the product.
Required and supplementary documentation
The RG1 pressure regulator is a system component.
O Also follow the instructions for the other system components.
O Furthermore, observe general, statutory and other binding rules of the European
and national laws.
Presentation of information
Warnings
In this document, there are warning notes before the steps
whenever there is a danger of personal injury or damage to equipment. The
measures described to avoid these hazards must be observed.
Structure of warnings
Meaning of the signal words
Symbols
2 Notes on Safety
The product has been manufactured according to the accepted rules of current
technology. Even so, there is a risk of injury or damage if the following general safety
instructions and the specific warnings given in this instruction manual are not
observed.
O Read these instructions completely before working with the product.
O Keep these instructions in a location where they are accessible to all users at all
times.
O Always include the operating instructions when you pass the product on to third
parties.
Intended use
O Use the pressure regulator only to reduce the applied system pressure to a
maximum, regulated working pressure.
O Only use compressed air as the medium.
O Use is permitted only under the operating conditions and within the performance
limits listed in the technical data.
O The pressure regulator is for industrial applications only.
Personnel qualifications
All tasks associated with the products require basic mechanical and pneumatic
knowledge, as well as knowledge of the respective technical terms. In order to
ensure operational safety, these tasks may only be carried out by qualified personnel
or an instructed person under the direction of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the
appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and
experience, as well as their understanding of the relevant conditions pertaining to
the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the
subject area.
General safety instructions
W Observe the valid local regulations to protect the environment in the country of
use and to avoid workplace accidents.
W Only use AVENTICS products that are in perfect working order.
W Examine the product for obvious defects, such as cracks in the housing or
missing screws, caps, or seals.
W Do not modify or convert the product.
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
O Measures to avoid these hazards
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injuries.
NOTICE
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
Operation may be impaired if this information is disregarded.
W Do not place any mechanical loads on the product under any circumstances.
W The warranty will not apply if the product is incorrectly assembled.
W Product warnings and information must be legible, i.e. not covered by paint, etc.
Safety instructions related to the product and technology
W Lay cables and lines so that they cannot be damaged and no one can trip over
them.
W Do not operate the product in aggressive ambient air
(e.g., solvent vapors).
3 Delivery Contents
The delivery contents include:
W 1 pressure regulator
W Operating instructions
4About This Product
Pressure regulators serve to reduce the applied system pressure to a maximum,
regulated working pressure.
Overview of pressure regulator
Product identification
Observe the product information on the product and packaging.
5 Assembly, Commissioning, Operation
Assembling the pressure regulator and connecting
pneumatically
1. Make sure that the system is not under voltage or pressure.
2. Connect the pressure regulator to the pressure system.
During installation, check the flow direction at the pressure regulator (IN =
working pressure connection, OUT = regulated pressure connection).
Setting the pressure
W Turning the knurled screw (3) clockwise increases the output pressure.
W Turning the knurled screw (3) counterclockwise decreases the output pressure.
1 Working-pressure connection (IN) 4 Base screw
2 Regulated-pressure connection (OUT) 5 Valve seat
3 Knurled screw for setting the working
pressure
CAUTION
Danger of injury if assembled under pressure!
Assembling when under pressure can lead to injuries and damage to the product
or system components.
O Make sure that the relevant system part is not under pressure before you
assemble the product.
O Protect the system against being switched on.
System is operating under pressure.
Incorrect assembly could damage the pressure regulator or the system and
cause serious injury.
O Before start-up, check that all connections to the pressure regulator have
been assembled correctly.
NOTICE
Danger of contaminating the pressure regulator
Dirt particle deposits can compromise the regulation function or damage the
pressure regulator.
O Blow out all compressed air lines before assembly.
O Use an upstream particle filter of at least 50 μm.
O Install the pressure regulator such that the air flows in the direction of
the arrows on the housing (IN to OUT). This is the only way to ensure
proper regulator function.
1
1
1
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | English 3
6 Commissioning and Operation
Commissioning the pressure regulator
Proceed as follows to commission the pressure regulator:
1. Make sure the pressure regulator is correctly assembled (see “Assembly” and
“Notes on Safety”) and that all of the pressure connections are properly
connected.
2. Apply the compressed air to the system.
7 Service and Repairs
Cleaning and servicing
Maintenance
Cleaning the valve seat
1. Make sure that the relevant system part is not under pressure,
and depressurize the connected compressed air lines.
2. Disconnect the base screw ( , 4) on the pressure regulator.
3. Take out the valve seat ( , 5) to clean and lightly lubricate it.
4. Put the valve seat ( , 5) back into the pressure regulator.
5. Tighten the base screw ( , 4).
The pressure regulator is now ready again for operation.
Please contact the service department at AVENTICS Pneumatics if you have any
technical problems.
CAUTION
Danger of injury due to uncontrolled actuator movements when pressurizing
with compressed air!
There is a danger of personal injury if the system is in an undefined state.
O Put the system in a defined state before switching it on.
System is operating under pressure.
Incorrect installation could damage the pressure regulator or the system and
cause serious injury.
O Before start-up, check that all connections, ports and components have been
assembled correctly.
Before start-up, the pressure regulator must be discharged by unscrewing
the knurled screw ( , 3) (counterclockwise rotation).
NOTICE
Damage to the regulator due to improper cleaning
The product can be damaged by strong detergents or high-pressure cleaners.
O Never use solvents or strong detergents. Only clean the product using a
slightly damp cloth. Only use water and, if necessary, a mild detergent.
O Do not use high-pressure cleaners for cleaning.
CAUTION
Danger of injury if maintenance work is performed under pressure or voltage!
Assembling or disassembling when under pressure can lead to injuries and
damage to the product or system components.
O Make sure that the relevant system part is not under pressure or voltage, and
depressurize the connected compressed air lines before conducting
maintenance.
O Protect the system against being switched on.
1
1
1
1
1
8 Decommissioning, Disassembly, Exchange
9Disposal
Dispose of the product in accordance with the national regulations in your country.
10 Troubleshooting
If you cannot remedy a malfunction, please contact one of the addresses found under
www.aventics.com.
11 Technical Data
Further technical data can be found in our online catalog at www.aventics.com/
pneumatics.
CAUTION
Danger of injury if disassembled under pressure or voltage!
Assembly or disassembly under pressure can lead to injuries and damage to the
product or system components.
O Make sure that the relevant system part is not under pressure or voltage
before disassembling the product or exchanging parts. Depressurize the
connected compressed air lines.
O Protect the system against being switched on.
Malfunction Possible cause Remedy
Regulator operates
irregularly
Valve seat is dirty Clean and lubricate the
valve seat
(see "Maintenance")
The working pressure at
the regulator output (OUT)
increases continuously
General data
Mounting orientation Any
Max. working pressure 10 bar
Setting range 1 to 8 bar
Temperature range 0°C to +60°C
Materials
Housing:
Elastomers:
Internal parts:
Nickel-plated brass
NBR
Stainless steel and brass
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | English 4
Fraais
1 A propos de cette documentation
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour monter et mettre en
service le produit de manière sûre et conforme.
O Lire entièrement ce mode d’emploi et particulièrement le chapitre « Consignes
de sécurité » avant de travailler avec le produit.
Documentations nécessaires et supplémentaires
Le régulateur de pression RG1 est un composant d’installation.
O Egalement consulter les modes d’emploi des autres composants de l’installation.
O Observer en outre les dispositions légales ainsi que toute autre réglementation à
caractère obligatoire en vigueur et généralement applicable en Europe ainsi que
dans le pays d’utilisation.
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans ce mode d’emploi, toute consigne dont l’exécution est susceptible d’entraîner
des dommages corporels ou matériels est précédée d’un avertissement. Les
mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
Structure des consignes de danger
Signification des mots-clés
Symboles
2 Consignes de sécurité
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des
dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de
sécurité générales suivantes ainsi que les avertissements précédant les consignes
d’utilisation contenus dans le présent mode d’emploi ne sont pas respectés.
O Lire entièrement et soigneusement le mode d’emploi avant de travailler avec le
produit.
O Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les utilisateurs puissent y
accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le produit accompagné du mode d’emploi à des tierces
personnes.
Utilisation conforme
O N’utiliser le régulateur de pression qu’afin de réduire la pression présente dans
le système à une pression de service maximale régulée.
O Comme fluide, utiliser uniquement de l’air comprimé.
O Respecter les conditions de fonctionnement et les limites de puissance figurant
dans les données techniques.
O Employer le régulateur de pression uniquement dans le domaine industriel.
Qualification du personnel
L’ensemble des activités liées au produit exige des connaissances mécaniques et
pneumatiques fondamentales, ainsi que la connaissance des termes techniques
correspondants. Afin d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, ces travaux ne
doivent par conséquent être effectués que par des professionnels spécialement
formés ou par une personne instruite et sous la direction d’un spécialiste.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de
reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates
grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses
connaissances des directives correspondantes. Elle doit respecter les règles
spécifiques correspondantes.
MOT-CLE
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger
O Mesures pour éviter les dangers
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères à
modérées si le danger n’est pas évité.
REMARQUE
Dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être
endommagés.
Le non-respect de cette information peut détériorer le fonctionnement.
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de
l’environnement en vigueur dans le pays d’utilisation et au poste de travail.
W Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque leur état technique est
irréprochable.
W Vérifier sur le produit la présence de vices manifestes ou de dégâts dus au
transport, par exemple un boîtier fissuré, des vis, couvercles de protection ou
joints manquants.
W En règle générale, ne pas modifier ni transformer le produit.
W Ne surcharger en aucun cas le produit de manière mécanique.
W La garantie n’est plus valable en cas de montage incorrect.
W Les avertissements et indications concernant le produit doivent rester lisibles et
ne pas être recouverts par de la peinture ou autre.
Consignes de sécurité selon le produit et la technique
W Poser les câbles et les lignes de sorte que ceux-ci ne soient pas endommagés et
que personne ne puisse trébucher dessus.
W Le produit ne doit pas fonctionner dans un air ambiant agressif
(par exemple des vapeurs de solvants).
3Fourniture
Sont compris dans la fourniture :
W 1 régulateur de pression
W Mode d’emploi
4 A propos de ce produit
Les régulateurs de pression sont destinés à réduire la pression présente au système
à une pression de service maximale régulée.
Vue d’ensemble du régulateur de pression
Identification du produit
Les indications relatives au produit figurant sur celui-ci et sur l’emballage doivent
être respectées.
5 Montage, mise en service et
fonctionnement
Montage et raccord pneumatique du régulateur de
pression
1 Raccord (IN) pression de service 4 Vis de fond
2 Raccord (OUT) pression régulée 5 Clapet
3 Vis moletée pour réglage de la pression
de service
ATTENTION
Risque de blessure dû à un montage sous pression !
Le montage sous pression peut provoquer des blessures et endommager le
produit ou des parties de l’installation.
O Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation hors pression avant de
monter le produit.
O Protéger l’installation de toute remise en marche.
Lors du fonctionnement, l’installation est sous pression !
Un montage non conforme risque d’endommager le régulateur de pression et de
provoquer des blessures graves.
O Avant la mise en service, vérifier si tous les raccords du régulateur de
pression sont montés correctement.
REMARQUE
Risque d’encrassement du régulateur de pression
Les dépôts de particules de poussière peuvent entraver la fonction de régulation
ou endommager le régulateur de pression.
O Avant le montage, purger toutes les conduites d’alimentation en air comprimé.
O Monter un filtre à particules d’au minimum 50 μm.
1
1
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Français 5
1. Mettre l’installation hors pression et hors tension.
2. Relier le régulateur de pression au circuit de pression.
Lors de la pose, veiller au sens de débit du régulateur de pression (IN = raccord
pression de service, OUT = raccord pression régulée).
Réglage de la pression
W Pour augmenter la pression de sortie, tourner la vis moletée (3) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
W Pour réduire la pression de sortie, tourner la vis moletée (3) dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
6 Mise en service et fonctionnement
Mise en service du régulateur de pression
Pour la mise en service du régulateur de pression, procéder comme suit :
1. Vérifier si le régulateur de pression a été correctement monté
(voir consignes de montage et de sécurité), puis s’assurer que tous les raccords
de ce dernier sont correctement reliés et fixés.
2. Alimenter l’installation en air comprimé.
7 Entretien et maintenance
Nettoyage et entretien
Maintenance
O Installer le régulateur de pression de manière à ce que l’air circule dans
le sens des flèches figurant sur le boîtier
(IN vers OUT). Seule cette procédure garantit un bon fonctionnement du
régulateur.
ATTENTION
Risque de blessure dû à des mouvements incontrôlés des actionneurs lors de
l’alimentation en air comprimé !
Un risque de blessure est présent si le système se trouve dans un état indéfini.
O Mettre le système dans un état défini avant de le mettre en marche !
Lors du fonctionnement, l’installation est sous pression !
Une installation réalisée de manière non conforme risque d’endommager le
régulateur de pression ou l’installation et de provoquer des blessures graves.
O Avant la mise en service, vérifier si tous les raccords et composants sont
montés correctement.
Avant la mise en service, le régulateur de pression doit être purgé en
dévissant la vis moletée ( , 3) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
REMARQUE
Endommagement du régulateur dû à un nettoyage incorrect
L’utilisation de détergents agressifs ou de nettoyeurs haute pression peut
endommager le produit.
O Ne jamais utiliser de solvants ni de détergents agressifs. Nettoyer le produit
uniquement avec un chiffon légèrement humide. Pour cela, utiliser
exclusivement de l’eau et éventuellement un détergent doux.
O N’utiliser aucun nettoyeur haute pression pour le nettoyage.
ATTENTION
Risque de blessures dû à des travaux de maintenance sous pression ou sous
tension !
Le démontage / montage sous pression peut provoquer des blessures et
endommager le produit ou des parties de l’installation.
O Avant de procéder à des travaux de maintenance, veiller à ce que la partie
importante de l’installation soit hors pression et hors tension et purger les
conduites d’air comprimé raccordées.
O Protéger l’installation de toute remise en marche.
1
1
Nettoyage du clapet
1. Mettre la partie concernée de l’installation hors pression et purger les conduites
d’air comprimé raccordées.
2. Retirer la vis de fond ( , 4) du régulateur de pression.
3. Pour le nettoyage et le graissage léger du clapet ( , 5),
retirer ce dernier.
4. Remettre le clapet ( , 5) dans le régulateur de pression.
5. Refermer la vis de fond ( , 4).
A présent, le régulateur de pression est de nouveau opérationnel.
En cas de problèmes techniques, s’adresser au centre de services AVENTICS
Pneumatics le plus proche.
8 Mise hors service, démontage,
remplacement
9Elimination
Eliminer le produit selon les dispositions nationales du pays concerné.
10 Recherche et élimination de défauts
Au cas où le défaut survenu s’avérerait insoluble, s’adresser à l’un des contacts
énuméré sur le site www.aventics.com.
11 Données techniques
De plus amples données techniques sont disponibles dans notre catalogue en ligne
à l’adresse www.aventics.com/pneumatics.
ATTENTION
Risque de blessure dû à un démontage sous pression ou sous tension !
Le démontage / montage sous pression peut provoquer des blessures et
endommager le produit ou des parties de l’installation.
O Mettre la partie pertinente de l’installation hors pression et hors tension avant
de démonter le produit ou de remplacer des pièces. Purger les conduites d’air
comprimé raccordées.
O Protéger l’installation de toute remise en marche.
Défaut Cause possible Remède
Le régulateur fonctionne
de manière irrégulière
Le clapet est encrassé Nettoyer et graisser le
clapet (voir
«Maintenanc)
La pression de service à
la sortie du régulateur
(OUT) augmente
constamment
Données générales
Position de montage Indifférente
Pression de service max. 10 bar
Plage de réglage 1...8 bar
Plage de températures 0 °C...+60 °C
Matériaux
Boîtier :
Elastomère :
Pièces internes :
Laiton nickelé
NBR
Acier inoxydable et laiton
1
1
1
1
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Français 6
Italiano
1 Sulla presente documentazione
La presente documentazione contiene importanti informazioni per trasportare,
installare e azionare il prodotto nel rispetto delle norme e della sicurezza.
O Leggere queste istruzioni e in particolar modo il capitolo “Indicazioni di
sicurezza” prima di adoperare il prodotto.
Documentazione necessaria e ulteriore
La valvola riduttrice di pressione RG1 è un componente dell’impianto.
O Osservare anche le istruzioni degli altri componenti.
O Osservare inoltre le norme vigenti e generalmente riconosciute della legislazione
europea o nazionale.
Presentazione delle informazioni
Avvertenze di sicurezza
In queste istruzioni le avvertenze di sicurezza precedono le istruzioni operative che
comportano pericolo di danni a persone o cose. Le misure descritte per la
prevenzione di pericoli devono essere rispettate.
Struttura delle avvertenze di sicurezza
Significato delle parole di segnalazione
Simboli
2 Indicazioni di sicurezza
Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente
riconosciute. Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a cose e persone, se non
vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza di base illustrate di
seguito, prima di intraprendere qualsiasi azione.
O Leggere perciò attentamente queste istruzioni in ogni parte prima di adoperare
il prodotto.
O Conservare le istruzioni in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti.
O Consegnare il prodotto a terzi sempre con le relative istruzioni d’uso.
Uso a norma
O Utilizzare la valvola riduttrice di pressione solo per ridurre la pressione di
sistema presente a una pressione di esercizio massima regolata.
O Utilizzare come fluido esclusivamente aria compressa.
O Rispettare le condizioni di esercizio e i limiti di potenza riportati nei dati tecnici.
O Impiegare la valvola riduttrice di pressione esclusivamente in ambienti
industriali.
Qualifica del personale
Tutte le attività legate al prodotto richiedono conoscenze basilari meccaniche e
pneumatiche, nonché conoscenze dei relativi termini tecnici. Per garantire la
sicurezza d’esercizio queste attività devono essere perciò eseguite solo da
personale specializzato in materia o da una persona istruita sotto la guida e la
sorveglianza di personale qualificato.
Per personale specializzato si intende coloro i quali, grazie alla propria formazione
professionale, alle proprie conoscenze ed esperienze ed alle conoscenze delle
disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori commissionati, individuare i
possibili pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate. Il personale
specializzato deve rispettare le norme in vigore specifiche del settore.
PAROLA DI SEGNALAZIONE
Natura e fonte del pericolo
Conseguenze in caso di mancato rispetto dell’avvertenza di pericolo
O Misure per evitare il pericolo
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può provocare lesioni medie o leggere.
AVVISO
Danni materiali: il prodotto o l’ambiente circostante possono essere danneggiati.
In caso di inosservanza, possono insorgere disturbi durante l’esercizio.
Indicazioni di sicurezza generali
W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale vigenti
nello stato in cui l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro.
W Utilizzare i prodotti AVENTICS esclusivamente in condizioni tecniche perfette.
W Verificare eventuali anomalie del prodotto, come per esempio fessure nel corpo
oppure viti, cuffie, guarnizioni mancanti.
W Non è consentito in generale modificare o trasformare il prodotto.
W Non sottoporre in nessun caso il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
W La garanzia decade in caso di montaggio errato.
W Le avvertenze e le indicazioni relative al prodotto non devono essere coperte da
vernice ecc., ma devono essere sempre chiaramente leggibili.
Avvertenze di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia
W Disporre i cavi e i collegamenti in modo tale che non vengano danneggiati e che
nessuno ci inciampi.
W Il prodotto non deve essere impiegato in atmosfera aggressiva
(per es. vapori di solventi).
3Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
W 1 Valvola riduttrice di pressione
W Istruzioni d’uso
4 Descrizione del prodotto
Le valvole riduttrici di pressione vengono utilizzate per ridurre la pressione di
sistema presente a una pressione di esercizio massima regolata
Panoramica valvola riduttrice di pressione
Identificazione del prodotto
Fare riferimento alle indicazioni relative al prodotto riportate sullo stesso e
sull’imballaggio.
5 Montaggio, messa in funzione e uso
Montaggio e regolazione pneumatica della valvola
riduttrice di pressione
1 Attacco (IN) pressione di esercizio 4 Vite di fondo
2 Attacco (OUT) pressione regolata 5 Sede valvola
3 Vite zigrinata per la regolazione della
pressione di esercizio
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto al montaggio in pressione!
Il montaggio in pressione può provocare lesioni e danneggiare il prodotto o parti
dell’impianto.
O Togliere l’alimentazione pneumatica dalla parte rilevante dell’impianto prima
di montare il prodotto.
O Proteggere l’impianto da una riaccensione.
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a pressione!
Un montaggio non idoneo può provocare danni alla valvola riduttrice di pressione
o all’impianto e comportare lesioni gravi.
O Prima della messa in funzione controllare il corretto montaggio di tutti i
collegamenti e gli attacchi della valvola riduttrice di pressione.
AVVISO
Pericolo di imbrattamento della valvola riduttrice di pressione
Depositi di particelle di sporco possono pregiudicare la funzione di regolazione o
danneggiare la valvola riduttrice di pressione.
O Prima del montaggio soffiare tutti i tubi di alimentazione dell’aria compressa.
O Inserire a monte un filtro antiparticolato di min. 50 μm.
O Installare la valvola riduttrice di pressione in modo che l’aria fluisca in
direzione delle frecce impresse sul corpo
(IN verso OUT). Solo in questo modo è assicurata la funzione del
riduttore.
1
1
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Italiano 7
1. Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica dell’impianto.
2. Collegare la valvola riduttrice di pressione con il sistema di pressione.
Durante il montaggio fare attenzione alla direzione di flusso sulla valvola
riduttrice di pressione (IN = attacco pressione di esercizio, OUT = attacco
pressione regolata).
Regolazione della pressione
W Ruotando la vite zigrinata (3) in senso orario si determina un aumento della
pressione di uscita.
W Ruotando la vite zigrinata (3) in senso antiorario si determina una riduzione della
pressione di uscita.
6 Messa in funzione e uso
Messa in funzione della valvola riduttrice di pressione
Per la messa in funzione della valvola riduttrice di pressione procedere come di
seguito:
1. Verificare il corretto montaggio della valvola riduttrice di pressione (vedere
Montaggio e indicazioni di sicurezza) e accertarsi che tutti gli attacchi della
valvola riduttrice di pressione siano collegati correttamente.
2. Alimentare l’impianto con aria compressa.
7 Manutenzione e riparazione
Pulizia e cura
Manutenzione
Pulire la sede valvola
1. Depressurizzare la parte rilevante dell’impianto e sfiatare i tubi dell’aria
compressa collegati.
2. Rimuovere la vite di fondo ( , 4) sulla valvola riduttrice di pressione.
3. Estrarre la sede valvola ( , 5) per pulirla e ingrassarla leggermente.
4. Reinserire la sede valvola ( , 5) nella valvola riduttrice di pressione.
5. Reinserire la vite di fondo ( , 4).
Ora la valvola riduttrice di pressione è pronta all’uso.
In caso di problemi tecnici rivolgersi al reparto di assistenza AVENTICS Pneumatics.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto a movimenti incontrollati degli attuatori
all’alimentazione con aria compressa!
Se il sistema si trova in uno stato non definito esiste pericolo di lesioni.
O Prima di azionare il sistema portarlo in uno stato definito!
L’impianto durante il funzionamento è sottoposto a pressione!
Un’installazione non idonea può provocare danni alla valvola riduttrice di
pressione o all’impianto e comportare lesioni gravi.
O Prima della messa in funzione controllare il corretto montaggio di tutti i
collegamenti, gli attacchi e i componenti.
Prima della messa in funzione è necessario scaricare la valvola riduttrice di
pressione svitando la vite zigrinata ( , 3) (rotazione in senso antiorario).
AVVISO
Danni al regolatore causati da una pulizia errata
L’utilizzo di detergenti aggressivi o l’impiego di idropulitrici ad alta pressione può
causare danni al prodotto.
O Non usare mai solventi o detergenti aggressivi. Pulire il prodotto
esclusivamente con un panno morbido e umido. Usare a tal scopo
esclusivamente acqua ed eventualmente un detergente delicato.
O Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione per la pulizia.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto a lavori di manutenzione in pressione o in tensione!
Lo smontaggio/il montaggio in pressione può provocare lesioni e danneggiare il
prodotto o parti dell’impianto.
O Togliere l’alimentazione pneumatica ed elettrica dalla parte rilevante
dell’impianto, prima di effettuare lavori di manutenzione sul prodotto e
sfiatare i tubi dell’aria compressa collegati.
O Proteggere l’impianto da una riaccensione.
1
1
1
1
1
1
8 Messa fuori servizio, smontaggio,
sostituzione
9Smaltimento
Smaltire il prodotto nel rispetto delle norme vigenti nel proprio paese.
10 Ricerca e risoluzione errori
Se non è possibile eliminare l’errore verificatosi rivolgersi a uno degli indirizzi di
contatto riportati alla pagina www.aventics.com.
11 Dati tecnici
Per altri dati tecnici consultare il catalogo online alla pagina www.aventics.com/
pneumatics.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto allo smontaggio in pressione o in tensione!
Lo smontaggio/il montaggio in pressione può provocare lesioni e danneggiare il
prodotto o parti dell’impianto.
O Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica della parte dell’impianto
rilevante prima di smontare il prodotto o sostituire dei componenti. Sfiatare i
tubi dell’aria compressa collegati.
O Proteggere l’impianto da una riaccensione.
Disturbo Possibile causa Soluzione
Il regolatore lavoro in
modo irregolare
La sede valvola è sporca Pulire la sede valvola e
ingrassarla (vedere
“Manutenzione”)
La pressione di esercizio
sull’uscita regolatore
(OUT) aumenta
costantemente
Dati generali
Posizione di montaggio A piacere
Pressione di esercizio max. 10 bar
Campo di regolazione 1...8 bar
Campo temperatura di esercizio 0 °C...+60 °C
Materiali
Corpo:
Elastomeri:
Parti interne:
Ottone nichelato
NBR
Acciaio inox e ottone
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Italiano 8
Español
1 Acerca de esta documentación
Estas instrucciones contienen información importante para montar y poner en
funcionamiento el producto de un modo seguro y apropiado.
O Lea estas instrucciones por completo y sobre todo el capítulo “Indicaciones de
seguridad” antes de empezar a trabajar con el producto.
Documentación necesaria y complementaria
La válvula reguladora de presión RG1 es un componente de la instalación.
O Tenga en cuenta también las instrucciones de otros componentes de instalación.
O Tenga además en cuenta cualquier reglamento legal vigente que sea de
aplicación, así como los reglamentos aplicables de las legislaciones europea y
nacional.
Presentación de la información
Advertencias
En estas instrucciones, las advertencias se hallan antes de una indicación de manejo
que presentan peligro de daños personales o materiales.
Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros.
Estructura de los avisos de advertencia
Significado de las palabras de advertencia
Símbolos
2 Indicaciones de seguridad
Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente
conocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y materiales si no se
tienen en cuenta las indicaciones básicas de seguridad básicas señaladas a
continuación ni los carteles de advertencia ante indicaciones de manejo que
aparecen en estas instrucciones.
O Lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de trabajar con
el producto.
O Conserve las instrucciones de manera que sean siempre accesibles para todos
los usuarios.
O Entregue siempre el producto a terceros junto con las instrucciones de servicio.
Utilización conforme a las especificaciones
O Utilice la válvula reguladora de presión solo para reducir la presión existente en
el sistema a una presión de funcionamiento regulada máxima.
O Utilice como medio exclusivamente aire comprimido.
O Respete las condiciones de servicio y límites de potencia especificados en los
datos técnicos.
O Haga uso exclusivo de la válvula reguladora de presión en el ámbito industrial.
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de mecánica y neumática, así como de la
terminología pertinente para realizar las tareas relacionadas con el producto. Para
garantizar la seguridad de funcionamiento, solamente personal cualificado o bien
otra persona supervisada por una persona cualificada podrá realizar estas
actividades.
Por personal cualificado se entiende una persona que, gracias a su formación
especializada, sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca de
las normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado,
detectar potenciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas. El
personal cualificado debe respetar las normas en vigor específicas del sector.
Indicaciones de seguridad generales
W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio
ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de
trabajo.
W Utilice los productos AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos.
PALABRA DE ADVERTENCIA
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias de ignorar el peligro
O Medidas para protegerse del peligro
ATENCIÓN
Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones de
carácter leve o leve-medio.
NOTA
Daños materiales: el entorno o el producto pueden sufrir daños.
Si no se tiene en cuenta esta información, puede verse perjudicado el
desarrollo del funcionamiento.
W Compruebe si el producto presenta algún defecto visible como,
por ejemplo, grietas en la carcasa o la falta de tornillos, cubiertas de protección
o juntas.
W Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el producto.
W En ninguna circunstancia debe someter el producto a cargas mecánicas.
W La garantía prescribe en el caso de un montaje defectuoso.
W Las advertencias e información sobre el producto no deben quedar cubiertas,
p. ej., por pintura, sino que deben ser siempre perfectamente legibles.
Indicaciones de seguridad según producto y tecnología
W Coloque los cables y los conductos de manera que no resulten dañados y que
nadie pueda tropezar con ellos.
W El producto no se debe poner en funcionamiento en una zona con aire ambiente
agresivo (p. ej., donde haya vapores de disolvente).
3 Volumen de suministro
En el volumen de suministro se incluyen:
W 1 válvula reguladora de presión
W Instrucciones de servicio
4 Sobre este producto
Las válvulas reguladoras de presión sirven para reducir la presión existente en el
sistema a una presión de funcionamiento regulada máxima.
Vista general de la válvula reguladora de presión
Identificación del producto
Tenga en cuenta la información sobre el producto que figura en éste y en el
embalaje.
5 Montaje, puesta en servicio y
funcionamiento
Montaje y conexión neumática de la válvula reguladora
de presión
1 Conexión (IN) presión de servicio 4 Tornillo inferior
2 Conexión (OUT) presión regulada 5 Asiento de la válvula
3 Tornillo moleteado para ajustar la
presión de servicio
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones durante el montaje bajo presión!
Efectuar el montaje bajo presión puede provocar lesiones personales y daños en
el producto u otros componentes de la instalación.
O Desconecte siempre la presión de todas las piezas de la instalación relevantes
antes de montar el producto.
O Proteja la instalación contra un reencendido.
¡La instalación en funcionamiento está bajo presión!
En el caso de un montaje inadecuado, se pueden producir daños en la válvula
reguladora de presión y causar lesiones graves.
O Antes de la puesta en servicio compruebe que todas las uniones y conexiones
de la válvula reguladora de presión se hayan montado correctamente.
NOTA
Peligro de daños por suciedad en la válvula reguladora de presión
Las partículas de suciedad depositadas pueden mermar la función reguladora o
dañar la válvula reguladora de presión.
O Antes de realizar el montaje, purgue todos los conductos de entrada de aire
comprimido.
O Coloque antes de la entrada de aire un filtro de partículas de como mínimo
50 μm.
O Instale la válvula reguladora de presión de modo que el aire fluya en la
dirección indicada por las flechas estampadas en la carcasa (de IN hacia
OUT). Solo así queda garantizada la función reguladora.
1
1
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Español 9
1. Desconecte la presión y la tensión de la instalación.
2. Conecte la válvula reguladora de presión al sistema de presión.
En el montaje, preste atención a la dirección de flujo en lalvula reguladora de
presión (IN = conexión de presión de servicio,
OUT = conexión de presión regulada).
Ajuste de la presión
W Al girar el tornillo moleteado (3) en sentido horario, aumenta la presión de salida.
W Al girar el tornillo moleteado (3) en sentido antihorario, se reduce la presión de
salida.
6 Puesta en servicio y funcionamiento
Puesta en servicio de la válvula reguladora de presión
Para poner en servicio la válvula reguladora de presión, proceda como sigue:
1. Compruebe que la válvula reguladora de presión está correctamente montada
(véanse las indicaciones de montaje y seguridad) y asegúrese de que todas las
conexiones de la válvula estén unidas correctamente.
2. Aplique aire comprimido a la instalación.
7 Conservación y reparación
Limpieza y cuidado
Mantenimiento
Limpieza del asiento de la válvula
1. Desconecte la presión del componente de la instalación que corresponda y
purgue los conductos de aire comprimido conectados.
2. Retire el tornillo inferior ( , 4) de la válvula reguladora de presión.
3. Extraiga el asiento de la válvula ( , 5) para limpiarlo y aplicarle una capa fina de
grasa.
4. Vuelva a colocar el asiento de la válvula ( , 5) en la válvula reguladora de
presión.
5. Vuelva a colocar y apriete el tornillo inferior ( , 4).
La válvula reguladora de presión ya está operativa.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por movimientos descontrolados de los actuadores al
aplicar aire comprimido
Si el sistema se encuentra en un estado indefinido, existe peligro de lesiones.
O Antes de conectar el sistema, asegúrese de que éste se encuentra en un
estado definido.
¡La instalación en funcionamiento está bajo presión!
En el caso de una instalación inadecuada, se pueden producir daños en la válvula
reguladora de presión o la instalación y causar lesiones graves.
O Antes de la puesta en servicio compruebe que todas las uniones, conexiones y
componentes se hayan montado correctamente.
Antes de la puesta en servicio, se debe descargar la válvula reguladora de
presión; para ello, se debe desenroscar el tornillo moleteado ( , 3) girándolo
en sentido antihorario.
NOTA
Daños en el regulador por una limpieza inadecuada
El producto puede resultar dañado si se utilizan productos de limpieza agresivos
o aparatos limpiadores de alta presión.
O Nunca utilice disolventes ni productos de limpieza agresivos. Limpie el
producto exclusivamente con un paño humedecido. Utilice para ello
únicamente agua o, en caso necesario, un detergente suave.
O No utilice aparatos limpiadores de alta presión para la limpieza.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones durante los trabajos de mantenimiento bajo presión o
tensión
Efectuar el desmontaje/montaje bajo presión puede provocar lesiones personales
y daños en el producto u otros componentes de la instalación.
O Antes de realizar trabajos de mantenimiento en el producto, desconecte la
presión y la tensión eléctrica del componente de la instalación que
corresponda y purgue los conductos de aire comprimido conectados.
O Proteja la instalación contra un reencendido.
1
1
1
1
1
1
En caso de problemas técnicos, diríjase al departamento de servicio de asistencia de
AVENTICS Pneumatics.
8 Puesta fuera de servicio, desmontaje y
sustitución
9Eliminación
Elimine el producto de acuerdo con las especificaciones de su país.
10 Localización de fallos y su eliminación
En caso de que no haya podido solucionar el fallo que se ha producido, diríjase a una
de las direcciones de contacto que encontrará en www.aventics.com.
11 Datos técnicos
Puede consultar más datos técnicos en el catálogo online en www.aventics.com/
pneumatics.
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones durante el desmontaje bajo presión o tensión!
Efectuar el desmontaje/montaje bajo presión puede provocar lesiones personales
y daños en el producto u otros componentes de la instalación.
O Desconecte la presión y la tensión eléctrica del componente de la instalación
que corresponda antes de desmontar el producto o sustituir componentes.
Purgue los conductos de aire comprimido conectados.
O Proteja la instalación contra un reencendido.
Avería Posible causa Remedio
El regulador funciona de
modo irregular.
El asiento de la
válvula está sucio.
Limpie y engrase el asiento de
la válvula (véase
“Mantenimiento”).
La presión de servicio en
la salida del regulador
(OUT) aumenta de forma
continua.
Generalidades
Posición de montaje indiferente
Presión de servicio máx. 10 bar
Rango de regulación 1–8 bar
Rango de temperatura 0 °C – +60 °C
Materiales
Carcasa:
Elastómero:
Piezas interiores:
latón niquelado
NBR
acero inoxidable y latón
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Español 10
Svenska
1 Om denna bruksanvisning
Denna anvisning innehåller viktig information om hur man monterar produkten och
tar den i drift på ett korrekt och säkert sätt.
O Du bör läsa igenom hela anvisningen noga, särskilt kapitlet
”Säkerhetsföreskrifter”, innan du börjar arbeta med produkten.
Nödvändig och övrig vägledande dokumentation
Tryckregulator RG1 är en systemkomponent.
O Följ även bruksanvisningarna för övriga systemkomponenter.
O Följ dessutom allmänna lagstadgade och övriga bindande föreskrifter i
europeisk resp. nationell lagstiftning.
Beskrivning av hur informationen presenteras
Varning
I denna anvisning står varningsupplysningar före en hanteringsanvisning
om det finns risk för person- eller materialskador. De beskrivna åtgärderna för att
undvika fara måste följas.
Varningsanvisningarnas uppbyggnad
Signalordens betydelse
Symboler
2 Säkerhetsföreskrifter
Produkten har tillverkats i enlighet med gällande tekniska föreskrifter. Trots detta
finns det risk för person- och materialskador om man inte beaktar följande
grundläggande säkerhetsföreskrifter samt de specifika varningsupplysningar som
finns i denna bruksanvisning.
O Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar arbeta med
produkten.
O Förvara bruksanvisningen så, att den alltid är tillgänglig för alla användare.
O Bruksanvisningen ska alltid medfölja om produkten överlämnas till tredje
person.
Avsedd användning
O Tryckregulatorn får bara användas för att reducera påliggande systemtryck till
ett maximalt, reglerat arbetstryck.
O Som medium får endast tryckluft användas.
O Följ alltid kapacitetsgränserna och driftvillkoren som anges i Tekniska data.
O Tryckregulatorn får endast användas inom industrin.
rkunskapskrav
All hantering av produkten kräver grundläggande kunskaper om mekanik och
pneumatik liksom kunskap om de tillämpliga facktermerna. För att garantera
driftsäkerheten får dessa aktiviteter därför endast utföras av fackmän inom
respektive område eller av en instruerad person under ledning och uppsikt av en
fackman.
En fackman är en person som tack vare sin yrkesmässiga utbildning, sina kunskaper
och erfarenheter, liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma
anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder.
Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga regler.
Allmänna säkerhetsanvisningar
W Följ gällande föreskrifter för att undvika olycka och för att skydda miljön i
användarlandet och på arbetsplatsen.
W Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick.
W Kontrollera att produkten inte uppvisar tydliga defekter eller brister, som
exempelvis sprickor i huset eller avsaknad av skruvar,
täckbrickor eller tätningar.
W Produkten får aldrig förändras eller byggas om jämfört med den ursprungliga
konfigurationen.
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O Åtgärder för att undvika faran
SE UPP!
Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till medelsvåra personskador
om den inte avvärjs.
OBS!
Materialskador: produkten eller omgivningen kan skadas.
Risk för försämringar i driften om denna information inte beaktas.
W Produkten får under inga omständigheter belastas mekaniskt.
W Garantin upphör vid felaktig montering.
W Varningar och uppgifter för produkten får inte övertäckas med färg etc., utan
måste alltid vara tydligt läsbara.
Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsanvisningar
W Dra kablarna så att de inte kan skadas och så att ingen kan snubbla över dem.
W Produkten får inte användas i aggressiv luftmiljö
(t.ex. ångor från lösningsmedel).
3 Leveransomfattning
Leveransen innehåller:
W 1 tryckregulator
W Bruksanvisning
4 Om denna produkt
Tryckregulatorerna används för reducering av det påliggande systemtrycket till ett
maximalt, reglerat arbetstryck.
Översikt tryckregulator
Produktidentifikation
Se uppgifter på produkten och förpackningen.
5 Montering, driftstart och drift
Montera tryckregulatorn och ansluta tryckluft
1. Koppla ifrån systemet så att det inte finns ström eller tryck kvar.
2. Anslut tryckregulatorn till trycksystemet.
Var noga med flödesriktningen på tryckregulatorn vid monteringen
(IN = anslutning arbetstryck, OUT = anslutning reglerat tryck).
Ställa in tryck
W När man vrider den räfflade ratten (3) medurs ökar utgångstrycket.
W När man vrider den räfflade ratten (3) moturs minskar utgångstrycket.
1 Anslutning (IN) arbetstryck 4 Bottenskruv
2 Anslutning (OUT) reglerat tryck 5 Ventilsäte
3 Räfflad skruv för inställning av
arbetstryck
SE UPP!
Skaderisk vid montering under tryck!
Montering under tryck kan leda till personskador och skador på produkten eller
anläggningsdelarna.
O Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och spänningsfri innan
produkten monteras.
O Säkra anläggningen mot återinkoppling.
Anläggningen står under tryck när den i är drift!
Vid icke fackmässig montering finns risk för skador på tryckregulatorn eller
anläggningen och även risk för svåra personskador.
O Kontrollera att alla kopplingar och anslutningar till tryckregulatorn är korrekt
monterade före driftstart.
OBS!
Risk för smuts på tryckregulatorn
Ansamlade smutspartiklar kan försämra reglerfunktionen eller skada
tryckregulatorn.
O Blås ur alla ingående tryckluftsledningar före monteringen.
O Montera ett partikelfilter med minst 50 μm framför.
O Installera tryckregulatorn så att luften flödar i samma riktning som
pilarna på huset (IN efter OUT). Endast så kan reglerfunktionen
garanteras.
1
1
1
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Svenska 11
6 Driftstart och drift
Ta tryckregulatorn i drift
Gör så här för att ta tryckregulatorn i drift:
1. Kontrollera att tryckregulatorn är korrekt monterad (se monterings- och
säkerhetsanvisningarna) och se till att alla anslutningar till tryckregulatorn är
korrekt anslutna och sitter fast.
2. Koppla till tryckluften i anläggningen.
7 Skötsel och underhåll
Rengöring och skötsel
Underhåll
Rengöra ventilsäte
1. Koppla ifrån tryckluften i den aktuella anläggningsdelen och lufta de anslutna
tryckluftsledningarna.
2. Ta bort bottenskruven ( , 4) på tryckregulatorn.
3. Ta ut ventilsätet ( , 5), rengör och smörj det lätt.
4. Sätt i ventilsätet ( , 5) i tryckregulatorn igen.
5. Dra åt bottenskruven ( , 4).
Nu är tryckregulatorn driftklar igen.
Vid tekniska problem vänder du dig till AVENTICS Pneumatics serviceavdelning.
SE UPP!
Risk för skador pga. okontrollerade rörelser när tryckluften kopplas in!
Om systemet befinner sig i ett ej definierat tillstånd, kan detta leda till
personskador.
O Sätt systemet i ett definierat tillstånd innan det kopplas till!
Anläggningen står under tryck när den i är drift!
Vid icke fackmässig montering finns risk för skador på tryckregulatorn eller
anläggningen och även risk för svåra personskador.
O Kontrollera att alla kopplingar, anslutningar och komponenter är korrekt
monterade före driftstart.
Innan tryckregulatorn tas i drift måste den avlastas genom att den räfflade
skruven ( , 3) skruvas ur (moturs).
OBS!
Skador på regulatorn på grund av felaktig rengöring
Om man använder starka rengöringsmedel eller högtryckstvätt för att rengöra
produkten kan den skadas.
O Använd aldrig lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Rengör produkten
uteslutande med en lätt fuktad trasa. Använd endast vatten och ev. ett milt
rengöringsmedel.
O Använd inte högtryckstvätt vid rengöring.
SE UPP!
Skaderisk vid underhållsarbeten under tryck eller spänning!
Demontering/montering under tryck kan leda till personskador och skador
produkten eller anläggningsdelarna.
O Koppla ifrån tryckluften och spänningen i den aktuella anläggningsdelen innan
du gör några underhållsarbeten på produkten och luftar de anslutna
tryckluftsledningarna.
O Säkra anläggningen mot återinkoppling.
1
1
1
1
1
8 Urdrifttagning, demontering, byte
9 Avfallshantering
Avfallshantera produkten enligt gällande bestämmelser.
10 Felsökning och åtgärder
Om ett fel inte kan åtgärdas, använd kontaktadresserna som finns på
www.aventics.com.
11 Tekniska data
Ytterligare tekniska data finns i online-katalogen på www.aventics.com/pneumatics.
SE UPP!
Risk för skada vid demontering under tryck eller spänning!
Demontering/montering under tryck kan leda till personskador och skador på
produkten eller anläggningsdelarna.
O Se alltid till att den aktuella anläggningsdelen är trycklös och spänningsfri
innan produkten demonteras eller delar byts ut. Lufta de anslutna
tryckluftsledningarna.
O Säkra anläggningen mot återinkoppling.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Regulatorn arbetar
ojämnt
Ventilsätet är smutsigt Rengör och smörj
ventilsätet
(se ”Underhåll”)
Arbetstrycket i
reglerutgången (OUT)
ökar konstant
Allmänna data
Monteringsläge Valfritt
Max. arbetstryck 10 bar
Reglerområde 1...8 bar
Temperaturområde 0 °C...+60 °C
Material
Hus:
Elastomerer:
Innerdelar:
Mässing, förnicklad
NBR
Rostfritt och mässing
AVENTICS | RG1 | R412020031–BDL–001–AB | Svenska 12
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen
Phone +49 (0) 5 11-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
info@aventics.com
Further addresses:
www.aventics.com/contact
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or suitability
for a certain application can be derived
from our information. The given
information does not release the user from
the obligation of own judgement and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.
An example configuration is depicted on
the title page. The delivered product may
thus vary from that in the illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the German
language.
R412020031–BDL–001–AB/11.2014
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even and
especially in cases of proprietary rights
applications. It may not be reproduced or
given to third parties without its consent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

AVENTICS Régulateur de pression série RG1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à