Magic Chef MCLMGRT Manuel utilisateur

Catégorie
Hachoirs
Taper
Manuel utilisateur
6
SPECIFICATIONS
Dimensions (W x H x D) 6.3” x 10.6” x 8.1” (160 mm x 270 mm x 205 mm)
Power Supply 120V ~ 60Hz
Rated Power Max. 600W
Figure 1
10.6”
(270 mm)
6.3”
(160 mm)
8.1” (205 mm)
19
ESPECIFICACIONES
Dimensiones (AxLxP) 6.3” x 10.6” x 8.1” (160 mm x 270 mm x 205 mm)
Fuente de alimentación 120V ~ 60Hz
Potencia de entrada Max. 600W
Figura 1
10.6”
(270 mm)
6.3”
(160 mm)
8.1” (205 mm)
27
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER
VOTRE HACHOIR À VIANDE ET LE CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE.
Modèle MCLMGRT
Hachoir à viande
Manuel d'utilisation
28
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®. La première étape pour protéger votre produit est de remplir l'enregistrement de
votre produit sur notre site web à www.mcappliance.com/register. Les avantages d'enregistrer votre produit sont les suivants:
1. Enregistrer votre produit vous permet de nous contacter par rapport aux avertissements de sécurité et aux mises à
jour sur le produit.
2. Enregistrer votre produit permettra un traitement plus efficace de l'entretien sous garantie lorsqu'un entretien est
nécessaire.
3. Enregistrer votre produit pourrait être utilisé comme preuve d'achat dans le cas d'une réclamation d'assurance.
Une fois de plus, merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®.
30
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient des consignes de sécurité, ainsi que celles sur son installation et
fonctionnement. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant l'utilisation de ce hachoir et son
entretien. Assurez-vous de respecter les mesures de sécurité pour éviter les blessures et les dommages
au produit.
Conservez ce manuel. Lorsque vous léguez/vendez cet appareil à une autre partie, ce manuel devrait
accompagner l'appareil.
Avant d'appeler le service, veuillez vous assurer que l'appareil est installé et utilisé correctement.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les précautions énumérées ci-dessous.
REMARQUE: Les spécifications peuvent changer à tout moment sans avertissement.
1. L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. NE PAS utiliser à l'extérieur.
2. Cet appareil est uniquement pour une utilisation domestique. Cet appareil n'est pas conçu pour
une utilisation commerciale.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par une personne incapable de suivre des procédures de
sécurité ou sans expérience avec ce type d'équipement, à moins d'être supervisé.
4. NE PAS laisser les enfants faire fonctionner l'appareil ou l'utiliser comme jouet.
5. NE PAS utiliser où les enfants peuvent avoir accès au fil d'alimentation.
6. Avant utilisation, vérifiez que la tension de la prise murale correspond celle de la plaque
signalétique.
7. Ne pas utiliser l'appareil si le fil d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l'appareil
est endommagé ou fonctionne mal de quelque manière que ce soit. Contactez le service à la
clientèle ou un technicien.
8. TOUJOURS éteindre et débrancher l'appareil avant l'entretien, changer des accessoires ou lors du
nettoyage. Laissez l'appareil s'arrêter complètement avant d'ajouter ou de retirer des pièces ou
des accessoires.
9. N'utilisez PAS votre doigt ou autre objet que le Pousseur pour introduire les ingrédients dans le
tube d'alimentation alors que le hachoir à viande est sous tension.
10. NE PAS essayer de toucher le logement de la lame. Toujours utiliser le Pousseur.
11. NE PAS essayer de broyer des os, des noix ou autres objets durs.
12. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance pendant qu'il est utilisé ou branché.
13. NE PAS immerger l'appareil ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. Utiliser
uniquement un chiffon humide pour nettoyer le bloc moteur.
14. TOUJOURS débrancher l'appareil immédiatement après utilisation.
15. Nettoyer soigneusement les pièces qui entrent en contact avec les aliments avant la première
utilisation de l'appareil.
16. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le manufacturier peut occasionner
des blessures.
17. NE PAS laisser le fil d'alimentation pendre sur le côté d'une table ou d'un comptoir.
31
18. Pour réduire le risque de décharges électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une
dent est plus large que l'autre). Cette prise est destinée à s'adapter à une sortie polarisée d'une
manière unique. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle
ne s'insère toujours pas, essayez une autre prise ou contactez un électricien. NE PAS essayer de
modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
19. NE PAS essayer d'ouvrir la base pour le réparer. Il n'y a pas de pièces à entretenir par l'utilisateur.
Contactez le service à la clientèle pour toute aide.
20. NE PAS gratter les aliments du disque de meulage avec les doigts. Des blessures peuvent survenir.
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT
CES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
32
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (H x L x l) 6.3” x 10.6” x 8.1” (160 mm x 270 mm x 205 mm)
Alimentation électrique 120V ~ 60Hz
Puissance Max. 600W
Figure 1
10.6”
(270 mm)
6.3”
(160 mm)
8.1” (205 mm)
33
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
a. Bloc moteur
b. Bouton ON/OFF
c. Interrupteur avec inverseur
d. Bouton de dégagement
e. Logement de la lame de coupe
f. Plateau
g. Pousseur
h. Bague filetée
i. Lame de coupe
j. Arbre à vis sans fin
k. Disque broyeur à gros grain
l. Disque broyeur à grain moyen
m. Disque broyeur à grain fin
n. Séparateur
o. Cornet de bourrage pour
saucisson
Figure 2
h
k l m
e
b
cd
a
i j
g
f
n o
34
AVANT L'UTILISATION
Avant l'utilisation de ce hachoir à viande, s'assurer d'être familier de cet appareil et de toutes les
parties. Laver à la main toutes les pièces et tous les accessoires à l'eau chaude savonneuse, puis rincer
et assécher soigneusement. Poser le hachoir à viande sur une surface plane et stable, suffisamment
proche d'une prise secteur pour son cordon puisse y être branché facilement. Fixer tous les accessoires
devant être utilisés avant de brancher l'appareil.
Figure 3
Être conscient que le hachoir à viande est pourvu
d'un disjoncteur qui arrêtera l'appareil en cas
d'une surcharge de courant. Si l'appareil s'arrête
soudainement, veuillez suivre les consignes pour la
réinitialisation:
1. Retirer la fiche de la prise secteur.
2. Laisser refroidir l'appareil.
3. Remettre le cordon dans la prise secteur.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton « ON/OFF
» (marche/arrêt) pour l'éteindre.
5. Appuyer sur le bouton de réarmement du
disjoncteur au fond du hachoir.
Réarmement du disjoncteur Fond du bloc teur
35
Figure 4
Figure 5
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
HACHAGE DE LA VIANDE
FABRICATION DE SAUCISSON
1. Insérer l'arbre à vis sans fin à l'extrémité d'engrenage en plastique du logement de la lame de
coupe en premier.
2. Moule parfaitement le trou carré de la lame de coupe sur l'extrémité carrée de l'arbre à vis sans
fin, de sorte que les bords de lame soient sur le devant de l'ensemble.
3. Selon la qualité du hachage souhaité, fixer le disque approprié à l'extrémité de l'arbre à vis sans
fin. S'assurer que l'encoche dans les rainures du disque s'aligne avec le haut avec la saillie au fond
du logement de la lame de coupe.
4. Fixer la bague à vis à l'extrémité du logement de la lame de coupe et tourner jusqu'à ce qu'elle
soit solidement fixée en place.
5. Aligner l'ensemble logement de la lame de coupe avec le bloc moteur de sorte que le dessus
se trouve légèrement à droite du centre. Enfoncer en place et tourner dans le sens antihoraire
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
6. Poser le plateau sur la partie verticale de l'ensemble logement de la lame de coupe. Le hachoir à
viande est prêt à l'emploi.
1. Hacher la viande.
2. Insérer l'arbre à vis sans fin à l'extrémité d'engrenage en plastique du logement de la lame de coupe
en premier.
36
3. Poser le séparateur dans le logement de la lame de coupe. S'assurer que l'encoche dans les
rainures du disque s'aligne avec le haut avec la saillie au fond du logement de la lame de coupe.
4. Fixer le cornet pour fabrication de saucisson à l'extrémité de l'ensemble et visser sur la bague.
5. Aligner l'ensemble logement de la lame de coupe avec le bloc moteur de sorte que le dessus
se trouve légèrement à droite du centre. Enfoncer en place et tourner dans le sens antihoraire
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
6. Poser le plateau sur la partie verticale de l'ensemble logement de la lame de coupe. Le hachoir à
viande est prêt pour la fabrication de saucisson.
37
SOIN ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU HACHOIR À VIANDE
1. Éteindre l'appareil et le débrancher de la prise.
2. Appuyer sur le bouton de dégagement sur le devant du hachoir à viande pour retirer le logement
de la lame de coupe.
3. Dévisser la bague pour retirer toutes les pièces du logement de la lame de coupe.
4. Essuyer toute la viande laissée à l'intérieur de l'ensemble logement. Lavage à la main de toutes
les pièces à l'eau chaude savonneuse.
REMARQUE: NE mettre aucune pièce du hachoir à viande au lave-vaisselle.
5. Assécher toutes les pièces immédiatement.
6. Lubrifier l'arbre à vis sans fin, les disques de hachage et la lame de coupe avec de huile sans
risque alimentaire.
REMARQUE: Le séparateur et le cornet pour la fabrication de saucisson (pièces N et O) peuvent
être rangés à l'intérieur du pousseur alimentaire lorsque le hachoir n'est pas utilisé.
Figure 7
ATTENTION: Tout autre service doit être effectué par un représentant du service autorisé.
38
GARANTIE LIMITÉE
MC appliance corporation garantit que toutes les nouvelles Hachoir à viande ne présentent aucun défaut matériel ou de
main-d'oeuvre et accepte de remédier à ces défauts ou de fournir des nouvelles pièce(s), à la discrétion de la compagnie, pour
toute pièce(s) de l'appareil qui fait défaut durant la période de garantie. Les pièces et la main-d'oeuvre de cet appareil sont
garanties pendant une période d'un an depuis la date d'achat. Une copie avec la date du reçu de vente ou de la facture est
nécessaire pour recevoir un remplacement, un remboursement ou la réparation sous garantie.
Cette garantie s'applique aux appareils utilisés aux États-Unis contigus, Alaska, Hawaii et Puerto Rico. Cette garantie ne
s'applique pas aux cas suivants :
• Les dommages causés par la manutention ou une mauvaise installation.
• Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive.
• La perte de contenu dû à une défaillance de l'appareil.
• Les réparations faites par un agent non autorisé.
• Les appels de services qui ne concernent pas les défauts de matériel ou de main-d'oeuvre comme des instructions
sur l'installation appropriée de ce produit ou sa mauvaise installation.
• Le remplacement ou le réarmage d'un disjoncteur ou de fusibles.
• La défaillance du produit s'il est utilisé pour d'autres raisons que sa raison de conception.
• Les couts de récupération de tout appareil défectueux qui n'est pas renvoyé à l'usine.
• Tous les couts d'installation/de livraison encourus par un appareil qui ne fonctionne pas selon les spécifications.
• Les dépenses de transport ou manutention pour la réparation si votre produit est situé dans une zone éloignée où
les services d'un technicien autorisé ne sont pas disponibles.
• Enlever ou réinstaller votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé selon les
instructions d'installation publiées.
• Les remboursements pour les produits non réparables se limitent au prix payé pour l'appareil sur le reçu de vente.
• Cette garantie n'est pas transférable. Cette garantie ne s'applique qu'à propriétaire original et ne s'étend pas au
propriétaire(s) subséquent(s).
LIMITES DES RECOURS ET EXCLUSIONS:
La réparation du produit selon les termes ci-inclus est votre seul recours durant la garantie limitée. Toutes garanties implicites
incluant la qualité marchande et la bonne condition pour une utilisation particulière sont, par la présente, limitées à un an ou
la plus courte période permise par la loi. MC Appliance Corporation n'est pas responsable des dommages accidentels ou con-
séquentiels et aucun représentant ou personne n'est autorisé à assumer en notre nom toute autre responsabilité en lien avec la
vente de ce produit. En aucun cas le consommateur nest-il autorisé à retourner cet appareil à l'usine sans autorisation préalable
de MC Appliance Corporation.
Certains États interdisent les exclusions ou limites sur les dommages accidentels ou conséquentiels ou les limites sur les garanties
implicites. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un
État à l'autre.
Modèle Pièces Main-d'oeuvre Type de service
MCLMGRT Un an Un an Retour
Pour de l'aide ou du service, veillez appelez 888-775-0202 ou visitez notre site web au www.mcappliance.com pour demander
une réparation sous garantie ou commander des pièces.
39
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. Tous droits réservés.
Le logotype Magic Chef® est une marque de commerciale de CNA International Inc.
www.mcappliance.com Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Magic Chef MCLMGRT Manuel utilisateur

Catégorie
Hachoirs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues