JVC AA-V40EGEK, AA-V40EG, AA-V40EK Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le JVC AA-V40EGEK Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR-2
Merci d’avoir acheté cet adaptateur secteur/chargeur JVC. Il est destiné à fournir le courant continu
nécessaire au camescope numérique JVC à partir d’une prise secteur. Il sert aussi à charger la batterie JVC
prévue pour le camescope numérique JVC. Il peut charger deux batteries l’une après l’autre. Pour éviter tout
problème et utiliser de manière optimale l’adaptateur/chargeur, veuillez lire les instructions de ce manuel
avant utilisation. Avant d’utiliser un adaptateur d’alimentation, s’assurer que le numéro de modèle de
l’appareil est le même que celui de l’appareil d’alimentation spécifié dans le mode d’emploi du matériel que
vous voulez alimenter.
ATTENTION—
TENSION DANGEREUSE
A L’INTERIEUR
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE NI A
L’HUMIDITE.
Cet appareil doit être utilisé que sur du courant
alternatif en 110 V – 240 V
``
``
`, 50 Hz/60 Hz.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, NE PAS utiliser d’autres sources
d’alimentation électrique.
REMARQUE:
La plaque d’identification (numéro de série) est
située sous l’appareil.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à
régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
ATTENTION:
Si l’on ne se sert pas de l’appareil pendant une
longue période, il est recommandé de
débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
FR-3
Si lappareil est installé dans un coffret ou sur une
étagère, sassurer quil y a un espace suffisant tout
autour pour permettre la ventilation (10 cm ou plus
sur des deux côtés, au dessus et derrière).
Ne pas bloquer les trous de ventilation. (Si les trous
de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu,
etc., la chaleur peut ne pas pouvoir s’évacuer.)
Aucune source à flamme nue, telle une bougie
allumée, ne doit être placée sur lappareil.
En jetant des batteries, les problèmes
denvironnement doivent être considérés et les
réglementations et lois locales concernant le rebut
de ces batteries doivent être strictement respectées.
Lappareil ne doit pas être exposé au ruissellement
ni aux éclaboussures.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bains
ni dans des endroits avec de leau.
De plus, ne pas placer de récipients remplis deau
ou de liquides (tels des produits cosmétiques ou des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de lappareil.
(Si de leau ou un liquide entre dans lappareil, un
incendie ou une décharge électrique peut se
produire.)
A PROPOS DES PILES RECHARGEABLES
Les piles rechargeables sont au lithium-ion.
Tenez compte des informations suivantes pour
profiter au maximum de toutes leurs
caractéristiques.
Température de recharge: 10°C à 35°C
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C
Température de stockage: 10°C à 30°C
PRECAUTIONS:
Si ladaptateur/chargeur est utilisé près dune
radio, il peut provoquer des interférences sur la
réception.
Evitez que des matières inflammables, de leau ou
des objets métalliques ne pénètrent dans
ladaptateur/chargeur.
Ne pas démonter ou modifier ladaptateur/
chargeur.
Ne pas exposer à des chocs.
Ne pas exposer en plein soleil.
Evitez dutiliser ladaptateur/chargeur dans des
lieux extrêmement chauds ou humides.
Evitez dutiliser ladaptateur/chargeur dans des
lieux exposés à des vibrations.
Ce adaptateur secteur/chargeur est utilisé
exclusivement avec les camescopes numériques
JVC.
FR-4
RECHARGE DE LA BATTERIE
Témoin POWER
Témoin CHARGE
Prise de sortie CC (DC OUT)
Adaptateur
secteur/chargeur
Vers une prise
secteur
Batterie BN-V408U,
BN-V416U ou BN-V428U
FR-5
REMARQUE:
Effectuer la recharge où la température est entre
10°C et 35°C. 20°C à 25°C est la gamme de
température idéale pour la recharge. Si
lenvironnement est trop froid, la recharge peut
être incomplète.
* En rechargeant à des températures entre 20°C et
25°C.
En rechargeant des batteries après une longue
période de stockage, la durée de recharge sera
plus longue que la durée indiquée ci-dessus.
1
Branchez le cordon dalimentation de
ladaptateur secteur/chargeur sur une prise de
courant. Le témoin POWER sallume.
2
Retirer le capuchon de protection de la
batterie. Monter la batterie avec les marques
et alignées avec les marques
correspondantes sur ladaptateur secteur/
chargeur. Le témoin CHARGE se met à clignoter
pour indiquer que la recharge a commencé.
3
Quand le témoin CHARGE cesse de clignoter
mais reste allumé, la recharge est terminée.
Faire coulisser la batterie et lenlever. Noubliez
pas de débrancher le cordon dalimentation de
ladaptateur secteur/chargeur de la prise de
courant.
Batterie
BN-V408U
BN-V416U (en option)
BN-V428U (en option)
Durée de recharge
Environ 1 heure 30 mn*
Environ 2 heures*
Environ 3 heures 20 mn*
FR-6
FOURNITURE DE L’ALIMENTATION
Vous pouvez raccorder le camescope à une prise
secteur en utilisant ladaptateur secteur/chargeur
(si le camescope est alimenté avec un cordon CC).
1
Brancher le cordon dalimentation de
ladaptateur secteur/chargeur sur une prise de
courant.
2
Raccorder ladaptateur secteur au camescope.
REMARQUES:
Bien sassurer dutiliser le cordon CC fourni
avec le camescope.
En utilisant le cordon CC fourni, sassurer de
raccorder lextrémité du câble avec le filtre en
ligne au camescope. Le filtre en ligne
améliore les performances du matériel.
Vers une
prise secteur
Adaptateur
secteur/chargeur
de batterie
Cordon
dalimentation
Vers la prise
dentrée CC
Vers prise
DC OUT
Cordon CC
FR-7
Alimentation
Secteur
Consommation
Sortie
Température de
fonctionnement
Température de
recharge
Dimensions
Poids
110 V 240 V, 50 Hz/60 Hz
23 W
CC 7,2 V , 1,2 A
(pendant la recharge)
CC 6,3 V , 1,8 A
(pendant lalimentation)
0°C à 40°C
10°C à 35°C
68 (L) x 38 (H) x 110 (P) mm
AA-V40EG : Env. 260 g
AA-V40EK : Env. 340 g
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Ladaptateur secteur/chargeur est spécialement
conçu pour la recharge des batteries BN-V408U,
BN-V416U et/ou BN-V428U.
Quand vous rechargez une batterie neuve, ou une
pile qui na pas été utilisée pendant longtemps, le
témoin de charge peut ne pas sallumer. Dans ce
cas, enlevez la batterie puis remettez-la en place.
Si vous raccordez le cordon CC au connecteur
CC quand une batterie est en cours de recharge,
lalimentation sera fournie au camescope et la
recharge sera partielle.
Un bruit de vibration provenant de lintérieur de
ladaptateur secteur/chargeur peut être audible.
Cest normal.
Ladaptateur secteur/chargeur produit de
l’électricité et peut devenir chaud pendant la
recharge. Cest normal. Assurez-vous que
ladaptateur secteur/chargeur se trouve dans un
endroit bien aéré.
Si la durée de fonctionnement de la batterie reste
très courte même après lavoir complètement
rechargée, la batterie est usée et elle a besoin
d’être remplacée. Veuillez en acheter une
nouvelle.
PENDANT LUTILISATION . . .
1/88