Panasonic ER-CA35 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14
Français
Consignes de sécurité
Le non‑respect des consignes de sécurité peut provoquer la mort, des
blessures graves, une électrocution, un incendie ou un court‑circuit.
Faire attention lors de la manipulation de l’adaptateur secteur
Débrancher l’adaptateur secteur de la prise lors du nettoyage de la
tondeuse.
Toujours saisir l’adaptateur secteur et jamais le cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser la tondeuse si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur
secteur est usé ou si l’adaptateur secteur ne s’adapte pas parfaitement
dans la prise.
Ne pas endommager ni déformer le cordon d’alimentation. Ne pas
placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ni le coincer entre des
objets.
Nettoyer régulièrement la prise de courant pour retirer la poussière ou la
saleté.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est
endommagé, il doit être mis au rebut.
Tenir à l’écart de tout liquide
Ne pas utiliser la tondeuse sur le secteur dans une salle de bains.
Ne pas insérer ni retirer l’adaptateur secteur avec les mains mouillées.
Ne pas mouiller l’adaptateur secteur.
Ne pas essuyer la tondeuse ni l’adaptateur secteur avec du solvant, de
l’essence ou de l’alcool.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer des
blessures cutanées
Ne pas appuyer la lame contre la peau.
Ne pas utiliser la tondeuse dans un but autre que pour la coupe.
Ne pas couper les poils d’un animal.
Vérier que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant
utilisation.
Avant chaque utilisation, appliquer de l’huile aux endroits indiqués par
des èches. (Voir page 18.)
Précautions pour la charge
La mise en charge pendant plus de 48 heures risque de raccourcir la
durée de vie de la batterie.
Il se peut que la tondeuse chauffe pendant le fonctionnement et/ou la
charge. Cela est normal.
Recharger la tondeuse à des températures comprises entre 5 °C et
35 °C pour qu’elle fonctionne correctement.
Ne pas utiliser de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur autres
que ceux prévus pour ce modèle. (RE9‑36)
Précautions pour l’utilisation et le rangement
Ne pas démonter ni modier la tondeuse. Ne pas essayer de la réparer.
Les réparations doivent toujours être conées au revendeur.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les
consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant
à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, an de vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cette tondeuse est destinée à une utilisation en intérieur uniquement.
Ne pas ranger la tondeuse dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur : 1,2 V CC
Durée de charge : 8 heures
Bruit produit ; 55 (dB (A) référence 1 pW)
Français
15
Recharger
Charge
1. Placer le
commutateur sur
“0•CHARGE”,
puis insérer le
cordon
d’alimentation
dans la tondeuse.
2. Brancher
l’adaptateur
secteur dans une
prise. Le témoin
de charge
s’allume.
3. Débrancher
l’adaptateur
secteur de la
prise une fois la
charge terminée.
Le temps de charge dure 8 heures.
1 recharge complète fournit environ 40 minutes de fonctionnement en
continu.
Insérer l’accessoire
Sabots de 20/30/40 mm, 50/60/70 mm
1. Régler l’accessoire sur la hauteur de coupe
souhaitée en le faisant glisser jusqu’à ce
qu’il s’enclenche avec le commutateur sur
“0•CHARGE”.
Placer l’accessoire dans la bonne position. Sinon,
vous ne pourrez pas placer le commutateur sur
“1”.
La longueur du cheveu sera à peine plus longue
que la hauteur sélectionnée.
Nomenclature
A
Lame
B
Support d’accessoire
C
Commutateur
D
Témoin de charge
E
Sabot de 3/6 mm
F
Sabot de 9/12 mm
G
Sabot de 15/18 mm
H
Accessoire de coupe naturelle
I
Accessoire de coupe ponctuelle
J
Accessoire pour désépaissir (1/3)
K
Sabot de 20/30/40 mm
L
Sabot de 50/60/70 mm
M
Levier de nettoyage
N
Adaptateur secteur (RE9‑36)
O
Cordon d’alimentation
P
Huile
Q
Brosse de nettoyage
20
30
40
mm
50
60
70
mm
3
mm
6
Accessoires ER‑CA70 ER‑CA35
Sabot de 3/6 mm
Sabot de 9/12 mm
Sabot de 15/18 mm
Accessoire de coupe naturelle
Accessoire de coupe ponctuelle
Accessoire pour désépaissir (1/3)
Sabot de 20/30/40 mm
Sabot de 50/60/70 mm
16
Français
Accessoire pour désépaissir
1. Insérer l’accessoire sur les
lames de coupe jusqu’à ce
qu’il s’enclenche comme sur
l’illustration.
2. Pour retirer l’accessoire,
appuyer sur les deux côtés
tout en tirant sur
l’accessoire.
Couper les cheveux
Coupe
1
Couper les cheveux à la bonne
longueur en déplaçant la tondeuse vers
l’arrière dans le sens inverse de la
pousse des cheveux.
• Ne pas utiliser la tondeuse à l’envers. Cela
pourrait couper les cheveux trop en profondeur.
Sabots de 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm
3
mm
6
6mm
3mm
9mm
12mm
18mm
15mm
3/6mm
9/12mm
15/18mm
1. Sélectionner les
hauteurs de
coupe indiquées
à l’intérieur et sur
les côtés des
accessoires.
2. Fixer l’accessoire
sur la tondeuse
comme sur le
dessin.
3. Retirer
l’accessoire de la
tondeuse.
Accessoire de coupe naturelle et accessoire de coupe
ponctuelle
Ces accessoires permettent de désépaissir les
cheveux en coupant de l’intérieur. Le volume des
cheveux est réduit et les pointes sont coupées à
différentes longueurs pour un résultat naturel.
Accessoire de coupe naturelle:
Longueurs de cheveux souhaitables de 30 mm–
70 mm (il se peut que les longueurs inférieures à
30 mm soient trop courtes dans certains cas.)
Accessoire de coupe ponctuelle:
Les longueurs de cheveux sont inférieures à 30
mm (pour la coupe des favoris autour des
oreilles.)
NATURAL
CUTTING
POINT
CUTTING
Français
17
Coupe sans accessoire
L’utilisation de la tondeuse sans accessoire permettra d’obtenir une
coupe avec une longueur de cheveux de 1 mm ou moins.
1. Couper les cheveux en plaçant la tête de la
tondeuse directement sur le crâne.
Fonctionnement sur secteur
Si vous branchez l’adaptateur secteur sur la tondeuse de la même
manière que pour la charge, et que vous placez le commutateur sur “1”,
vous pouvez l’utiliser, même si la capacité de la batterie est faible.
Si la tondeuse ne fonctionne pas, placer le commutateur sur
“0•CHARGE”, attendre environ 1 minute et le remettre sur “1”.
Faire attention à ne pas décharger complètement la batterie avec le
commutateur laissé sur “1”. Cela diminue la durée de vie de la batterie.
Entretien de la lame
Soins
Ceci est un symbole indiquant que la tondeuse est lavable. Ce
symbole signie que la partie tenue à la main est lavable à l’eau
courante.
Montage et retrait des lames
1. Tenir la tondeuse avec la marque
“Panasonic” tournée vers le haut et pousser
la lame avec le pouce tout en attrapant la
lame dans votre autre main.
S’assurer de placer le commutateur sur
“0•CHARGE” avant de retirer la lame.
2. Pour remettre la lame en place, xer le
crochet de montage dans le montage de
lame sur la tondeuse et le pousser jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie en fonction de la fréquence et de la
durée d’utilisation. Elle doit durer environ 2 ans lorsque la tondeuse est
utilisée deux fois par mois pendant 20 minutes chaque fois. Si l’efcacité
de coupe est réduite malgré un bon entretien, changer les lames.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la
durée d’utilisation. Si les batteries sont rechargées environ 3 fois par
mois, la durée de vie sera environ de 3 ans.
Il est recommandé de recharger la tondeuse au moins tous les 6 mois
même lorsqu’elle n’est pas utilisée car la charge va utiliser les batteries
et leur durée de vie risque de se trouver réduite.
18
Français
Nettoyage de la lame
En cas de nettoyage à l’eau courante
Attention – Détacher la partie du cordon d’alimentation tenue à la main
avant de la passer sous l’eau.
1. Rincer les cheveux collés à
la lame et les cheveux dans
la tondeuse.
2. Secouer doucement la
tondeuse 4 ou 5 fois,
essuyer les gouttes d’eau de
la tondeuse et de la lame
puis la laisser sécher sur
une serviette avec le témoin
“Washable” tourné vers le
haut.
En cas de nettoyage avec la brosse
1. Brosser pour
éliminer les
cheveux de la
tondeuse et
de la lame.
2. Retirer la
lame et
brosser les
cheveux
situés sur le
côté.
3. Brosser pour éliminer les
cheveux se trouvant entre
la lame xe et la lame
mobile en appuyant sur le
levier de nettoyage pour
relever la lame mobile.
Suite au nettoyage de la lame à l’eau courante ou avec la
brosse
1. Appliquer quelques gouttes d’huile aux
endroits indiqués par les èches.
2. Remonter la lame sur la tondeuse.
Après utilisation, appliquer de l’huile sur la tondeuse.
Sinon les lames risquent de perdre de leur efcacité,
de faire des bruits anormaux ou de chauffer et de
détériorer les performances de coupe.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirer la batterie comme sur l’illustration.
Débrancher la tondeuse de l’adaptateur secteur lors du retrait de la
batterie.
Décharger complètement la batterie.
Faire attention à ne pas court‑circuiter les bornes + et – de la batterie
suite au retrait.
1.
2.
3.
Français
19
Remarque importante concernant la protection de l’environnement
La batterie intégrée et rechargeable au nickel‑métal‑hydrure contient
des substances dangereuses pour l’environnement. Veuillez retirer la
batterie avant de jeter votre tondeuse.
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
Cette tondeuse contient une batterie rechargeable au Nickel‑Métal
Hydride.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit
prévu à cet effet, comme une déchèterie.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage, ou
gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à
la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non‑respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets
dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable
dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes
ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique concerné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic ER-CA35 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à