Panasonic DVDS49 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
EG
RQT8115-D
Bedienungsanleitung
DVD/CD-Player
Istruzioni per l’uso
Lettore DVD/CD
Mode d’emploi
Lecteur de DVD/CD
Model No. DVD-S49
Regionalcode
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit den Symbolen „2“ oder
„ALL“ gekennzeichnet sind.
Numero regionale
Con questo lettore si possono utilizzare i DVD video marcati con le etichette
contenenti il numero regionale “2” o “ALL.
Code de zone
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone “2” ou
“ALL.
Beispiel:
Esempio:
Exemple:
3
5
2
ALL
2
2
RQT8115
Verehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für späteres
Nachschlagen auf.
Nutzen Sie folgende Nummern bei der Bestellung von Ersatzteilen.
(Produktnummern Stand März 2005. Diese Nummern können sich
ändern.)
1 Fernbedienung (EUR7631090)
1 Netzkabel
1 Audio/Videokabel
2 Batterien für die Fernbedienung
[Hinweis]
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten.
Zubehör
Inhaltsverzeichnis
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Einfache Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart (Quick On Screen Display)/
Überprüfen abzuspielender Titel/Programme (Advanced Disc Review) . . . . . . . . 7
Ruft die empfohlenen Audio-/Video-Einstellungen ab (AV Enhancer)/
Reduzierung des Rauschens im Hintergrund (Depth Enhancer)/
Starten der Wiedergabe mit einer ausgewählten Gruppe/
Wiedergabe von natürlicherem Klang (Multi Re-master)/
Springt 30 Sekuden vorwärts/Wiedergabewiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit/Zoom-Funktion/
Wahl des Betrachtungswinkels/Drehen von Standbildern/weiterschalten/
Tonspur wechseln/Wechseln der Untertitel/Sofortwiederholung. . . . . . . . . . . . . . 9
Gebrauch der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Abspielen von Daten-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wiedergabe von CD/Abspielen von HighMAT
TM
-Discs/
Wiedergabe von RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tipps zur Herstellung von Daten-Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Änderung der Wiedergabesequenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alle Gruppen/Programm/Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gebrauch der Bildschirmmenüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hauptmenüs/Andere Einstellungen (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ändern der Player-Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anpassung der Lautsprechereinstellungen an Ihre Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . 18
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verzeichnis der Hauptfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hinterer Einband
Inbetriebnahme
SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . .4
Wiedergabe von Mehrkanal-Surround-Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SCHRITT 2 Die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SCHRITT 3 QUICK SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Betrieb
Referenz
Zubehör/Inhaltsverzeichnis
2
3
RQT8115
Abspielbare Discs
Die in dieser Anleitung aufgeführten Bedienungsvorgänge werden hauptsächlich formatspezifisch beschrieben.
Symbole wie [RAM] zeigen die Formate.
§
Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht.
Je nach Disc-Typ, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht
alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können (
Seite 12, Tipps zur Herstellung von Daten-Discs).
DVD-RAM [RAM] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[RAM] Discs wurden mit Geräten aufgezeichnet, die Version 1.1 des Video-
Aufzeichnungsformats (eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden,
wie beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs usw.
[JPEG] Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern
nach der DCF-Norm (Design rule for Camera File system) Version 1.0.
[MPEG4] Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern
[entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile)
Videosystem/G.726 Audiosystem].
[DivX] Erstellt mit DivX Version 3.11, 4.x, 5.x [DivX-Videosystem/MP3, Dolby Digital
oder MPEG-Audiosystem].
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
[DVD-V] Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalt. Zur Wiedergabe von
DVD-Videoinhalthlen Sie „Play as DVD-Video“
aus (
Seite 15, Other Menu
).
DVD-Video [DVD-V]
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video)
[DVD-V] [DivX]
[DVD-V]
Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und finalisiert
§
wurden
[DivX] Erstellt mit DivX Version 3.11, 4.x, 5.x [DivX-Videosystem/MP3, Dolby Digital
oder MPEG-Audiosystem]. Finalisieren
§
Sie die Disc nach der Aufnahme.
DVD-RW (DVD-VR) [DVD-RW[‹VR›]
Discs wurden auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videocameras aufgenommen und
finalisiert
§
, die Version 1.1 des Video-Aufzeichnungsformats (eine vereinheitlichte
Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden.
iR (Video)/iRW (Video) [DVD-V]
Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und finalisiert
§
wurden
Video-CD [VCD]
Einschließlich SVCD (entspricht IEC62107)
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [VCD]
Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs geeignet, die in einem der oben
aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder
finalisieren
§
Sie die Disc nach beendeter Aufzeichnung.
[WMA] [MP3] [JPEG]
Dieses Gerät kann für die Wiedergabe von HighMAT-Discs verwendet werden.
[WMA] Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR: Dateien, die
denselben Inhalt in mehreren unterschiedlichen Bit-Raten codiert enthalten).
[DivX] Erstellt mit DivX Version 3.11, 4.x, 5.x [DivX-Videosystem/MP3, Dolby Digital
oder MPEG-Audiosystem].
Dieses Gerät ist kompatibel mit HDCD (
Seite 19, Glossar), unterstützt aber nicht die
Funktion „Peak Extend“ (eine Funktion, die den Dynamikbereich von Signalen auf hoher
Ebene erweitert). (Während der HDCD-Wiedergabe erscheint „HDCD“ im Gerätedisplay.)
Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
Version 1.0 der Formate DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM,
CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-RAM-Discs, die nicht
aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2,6-GB- und
5,2-GB-DVD-RAM-Discs sowie im Handel als „Chaoji
VCD“ vertriebene Discs, einschließlich CVD-, DVCD- und
SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
.
Vorsichtshinweise für die Handhabung
Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an
Discs (dies kann ein Verwellen der Disc verursachen,
wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).
Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit
einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays,
Benzol, Farbverdünner, Antistatikflüssigkeiten oder
andere Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder
Abdeckungen.
Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs:
Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen
Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.)
– Stark verwellte oder gesprungene Discs.
Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige, achteckige usw.) Discs.
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner
oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch
behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch
beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Das Reinigen der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig,
was jedoch von der Betriebsumgebung abhängig ist.
Verwenden Sie keine der im Handel erhältlichen Linsenreiniger,
da dies zu Fehlfunktion des Geräts führen kann.
Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
Hinweise zu DVD-Audio
Bei einigen DVD-Audios mit mehreren Kanälen wird das
Heruntermischen (
Seite 19, Glossar) des gesamten oder eines
Teils des Inhalts verhindert, wenn der Hersteller dies vorsieht.
Wenn solche Discs oder Teile solcher Discs wiedergegeben
werden, erfolgt die Audiowiedergabe möglicherweise nicht korrekt
(z.B. fehlt ein Teil der Audiowiedergabe, Mehrkanalaudio kann
nicht ausgewählt werden und der Ton wird auf zwei Kanälen
wiedergeben), außer die Anzahl der angeschlossenen
Lautsprecher ist die gleiche wie in den Kanalangaben der Disc.
Informationen finden Sie auf der Hülle der Disc.
Abspielbare Discs
3
4
RQT8115
SCHRITT 1
Anschluss an ein Fernsehgerät
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder andere Geräte, die Wärme entwickeln. Das Gerät kann durch Hitze beschädigt werden.
Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen,
dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungshinweise.
Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
Please connect directly to TV.
R
L
P
R
P
B
R
L
Y
P
R
P
B
Y
DI
G
ITAL A
U
DI
O
OU
T
(PCM/BITSTREAM)
D
I
G
ITAL A
U
DI
O
OU
T
(PCM/BITSTREAM)
()
Please connect directly to TV.
y
OPTICAL
O
PTI
C
A
L
AV
SCART (AV) IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
Audio/
Videokabel
(mitgeliefert)
Mit VIDEO IN oder S VIDEO IN
S-Videokabel
§
Mit SCART (AV) IN
21-poliges
SCART-Kabel
Ist Ihr Fernseher mit S-Video kompatibel,
wählen Sie „S-Video/YPbPr“, ist Ihr Gerät
RGB-kompatibel, wählen Sie „RGB/No
Output“ als AV-Buchsen unter QUICK
SETUP (Seite 5).
Mit COMPONENT VIDEO IN
Video-
kabel
§
Bei der Verwendung dieser Anschlüsse sollte auch
das Audiokabel (roter und weißer Stecker)
angeschlossen werden.
Für Stereoklang können Sie das
Audiokabel mit den 2-Kanal-Audio-
Eingangsbuchsen eines Analogverstärkers
oder einer anderen Systemkomponente
verbinden.
Audio/
Video-kabel
(mitgeliefert)
Wird nicht
benutzt.
Fernsehgerät
So geben Sie Videomaterial mit
Progressivabtastung wieder
Verbinden Sie das Gerät mit einem Fernseher, der
mit Progressivabtastung kompatibel ist.
1 Wählen Sie „Video/YPbPr“ als Gerätebuchsen
unter QUICK SETUP (Seite 5).
2 Stellen Sie „Video Output Mode“ auf „xxxp“ und
folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirmmenü (Seite 14, Picture Menu).
Panasonic-Fernsehgeräte mit 625 (576)/50i · 50p,
525 (480)/60i . 60p Eingangsbuchsen sind mit
Progressivabtastung kompatibel.
Schließen Sie das Netzkabel erst
ganz zum Schluss an.
AC IN
Netzkabel (mitgeliefert)
an Netzsteckdose
Rückwand des Hauptgerätes
oder
Anschluss an ein Fernsehgerät
4
5
RQT8115
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den richtigen Videoeingang aus.
Zur späteren Änderung dieser Einstellungen wählen Sie „QUICK SETUP“ aus (Seite 17, „Others“ Register).
Wiedergabe von Mehrkanal-Surround-Sound
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAN)
L
Please connect directly to TV.
y
OPTICAL
P
R
P
B
Y
COAXIAL IN
OPTICAL IN
Verstärker mit einem
eingebauten Decoder oder
einer Decoder-Verstärker-
Kombination
Koaxialkabel
Mit COAXIAL IN oder OPTICAL IN
Ändern Sie „PCM Digital Output“, „Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ und
„MPEG“ (Seite 17, „Audio“ Register).
Optisches digitales Audiokabel
Biegen Sie das Kabel beim
Anschließen nicht stark.
L
R
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
(R)
(L)
FRONT
(R)
(L)
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
Mit AUDIO IN 5.1ch
Um eine maximale Leistung des PCM-Mehrkanaltons von DVD-Audio zu erzielen, wird dieser Anschluss empfohlen.
Audiokabel Schließen Sie die Kabel an die Buchsen
entsprechend der Lautsprecher an, die
Sie angeschlossen haben.
Ändern Sie „Speaker Settings“
( Seite 17, „Audio“ Register).
Sie können keine DTS Digital Surround-Decoder verwenden, die nicht für DVD geeignet sind.
Auch wenn Sie diesen Anschluss verwenden erfolgt die Ausgabe bei der Wiedergabe von
DVD-Audio nur mit zwei Kanälen.
Um Mehrkanal-Surround-Sound zu genießen, stellen Sie die
Verbindung über die 5.1-Kanal-AUDIO OUT-Buchsen her (
rechts).
Verstärker
Rückwand des Hauptgerätes
Rückwand des Hauptgerätes
SCHRITT 2
Die Fernbedienung
Batterien
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) mit
denen der Fernbedienung übereinstimmen.
Keine Akkus verwenden.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Vermeiden Sie es:
alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einzulegen;
Batterien starker Wärme oder offenen Flammen auszusetzen;
Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von
Elektrolyt führen, was eine Beschädigung von Gegenständen durch
Kontakt mit der Flüssigkeit sowie Brand zur Folge haben kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands
von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den Fernbedienungssensor
(Seite 6) an der Gerätefront, wobei Hindernisse auf dem
Übertragungsweg zu vermeiden sind.
R6/LR6, AA
SCHRITT 3
QUICK SETUP
12345
Einschalten des
Geräts.
Anzeige des QUICK
SETUP-Menüs.
Folgen Sie den angezeigten
Anweisungen und nehmen
Sie die Einstellungen vor.
Drücken Sie
abschließend
QUICK SETUP.
Zum Verlassen des
Menüs drücken.
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
REPEAT
RE-MASTER
MULTI
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Anschluss an ein Fernsehgerät/Die Fernbedienung/QUICK SETUP
5
6
RQT8115
Einfache Wiedergabe
Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand
einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas
Strom.
Bereitschafts-/Einschaltanzeige (Í)
Wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im
Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Gerätes.
Zur Wiedergabe von JPEG, MPEG4 oder DivX-Videoinhalt auf DVD-RAM, die
[RAM]
und ein
anderes Format enthalten (z.B.
[JPEG]
), wählen Sie „Play as Data Disc“ (
Seite 15, Other Menu).
D.MIX“ im Display zeigt an, dass eine Tonspur mit drei oder mehr Kanälen auf zwei
Kanäle heruntergemischt werden kann (Seite 19, Glossar).
Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [] nach
beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise beiiR/iRW nicht korrekt angezeigt.
AV
ENHANCER
ADVANCED
DISC REVIEW
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
CANCEL
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
STOP PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
123
45
789
0
10
6
RE-MASTER
MULTI
REPEAT
DEPTH ENHANCER
2
4
1
PauseStopp
1Einschalten des Geräts.
2
Das Disc-Fach öffnen.
3Die Disc einlegen.
4
Die Wiedergabe
starten.
Fernbedienungssensor
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die
Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.
[RAM] Entfernen Sie die Disc aus der Cartridges, bevor Sie sie verwenden.
Überspringen
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Kann auch zu den Marken springen.
Stopp
Eine Position ist gespeichert, wenn „
!
“ auf dem Display erscheint.
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [], um die gespeicherte Position zu löschen.
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird die Position
gespeichert (nur normale Wiedergabe)
Suchlauf (während der Wiedergabe)
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)
Bis zu 5 Geschwindigkeitsstufen
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
[VCD] Zeitlupenwiedergabe: nur in Vorwärtsrichtung.
[MPEG4] [DivX] Zeitlupenwiedergabe: Nicht möglich.
Pause
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
Anzeige der gegenwärtigen
Wiedergabe-Betriebsart
Seite 7
Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt „Fehlersuchanleitung“ nach (
Seite 20, 21).
Einfache Wiedergabe
6
7
RQT8115
Gruppensprung
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Ist im Pausenzustand nicht möglich.
Einzelbild-
Weiterschaltung
(im Pausenzustand)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V] [VCD]
[VCD] nur in Vorwärtsrichtung.
Wahl von
Einträgen
des
Bildschirm-
menüs
Zurück-
kehren zur
vorherigen
Bildschirm-
anzeige
Eingeb-
en von
Zahlen
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
[CD]
Beispiel: Zur Eingabe von
12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Beispiel: Zur Eingabe von
123: [1] [2] [3] [ENTER]
Disc-
Menü
[DVD-A] [DVD-V]
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Abspielen eines Programms (Seite 11).
[DVD-V]
Anzeigen eines Disc-Menüs.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Wiedergabe einer Abspielliste (Seite 11).
[VCD] mit Wiedergabesteuerung
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Display
des
Hauptge-
rätes
Nummernanzeige
:;
Zeitanzeige
Informations-
anzeige
[JPEG]
ENTER
ENTER
ENTER
Registrieren
Auswählen
RETURN
123
456
789
0
10
ENTER
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
RETURN
FL SELECT
SUBTITLE
Praktische Funktionen
Drücken Sie [QUICK OSD].
Basisinformationen (Basics) ------------> Details
^--------------------- Aus ,--------------------b
Basisinformationen (Basics)
Details
[MPEG4] [DivX] Video-und Audioinformationen werden während der Suche nicht
angezeigt.
1 Drücken Sie [ADVANCED
DISC REVIEW].
2 Drücken Sie auf
[1] (PLAY), wenn Sie
einen Titel oder ein Programm gefunden haben, das abgespielt
werden soll.
Sie können den Inhalt auch in Sprüngen zu jeweils 10 Minuten durchsehen. Wählen
Sie „Interval Mode“ (Seite 16, „Advanced Disc Review“ auf dem „Disc“ Register).
Je nach Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Diese Funktion ist bei der Wiedergabe einer Abspielliste nicht
möglich ( Seite 11).
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-
Betriebsart (Quick On Screen Display)
Überprüfen abzuspielender Titel/Programme
(Advanced Disc Review) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (außer
Standbildteil) [DVD-V]
(Außer iR/iRW) (nur normale Wiedergabe)
QUICK OSD
(Hauptgerät)
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Program Playback
Beispiel: [DVD-V]
Wiedergabe-Betriebsart
Aktuelle Position
Verstrichene Spielzeit
Laufende Wiedergabe-Nummer
Wiedergabe-Modus
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Beispiel: [DVD-V]
Siehe Seite 9 zum Wechseln der Tonspur
Siehe Seite 9 zum Wechseln der Untertitel
Siehe Seite 9 zur Auswahl des Blickwinkels
Gesamtspielzeit des gegenwärtigen
Wiedergabetitels
Bildseitenverhältnis des gegenwärtigen
Wiedergabetitels
ADVANCED
DISC REVIE
W
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Einfache Wiedergabe/Praktische Funktionen
7
8
RQT8115
Praktische Funktionen
Durch Drücken nur einer einzigen Taste wird der Disc-Typ automatisch bestimmt und
die optimalen Audio- und Video-Einstellungen ausgewählt.
Drücken Sie [AV ENHANCER] zur Auswahl von
„Auto“, „User1“, „User2“ oder „User3“.
Off: Abbruch
Auto: Die besten Audio- und Video-Einstellungen werden
eingestellt.
User1
§
: Geeignet für Video ([DVD-V]) (werkseitige Voreinstellung).
User2
§
: Geeignet für Musik (werkseitige Voreinstellung).
User3
§
: Geeignet für Video ([RAM] [DVD-RW[‹VR›]) (werkseitige Voreinstellung).
§
Sie können die Einstellungen für User1–3 nach Ihren Wünschen ändern (Seite 15,
„AV Enhancer“ unter Other Menu).
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Reduzieren Sie das Rauschen im Hintergrund, um ein größeres Gefühl der Tiefe zu erhalten.
Drücken Sie [DEPTH ENHANCER] für die Auswahl von
„0“ bis „
r
4“
.
Wenn Sie diese Einstellung ändern, ändert sich „Picture Mode“ ( Seite 14, Picture
Menu) automatisch in „User“.
Ein Ordner auf WMA/MP3, JPEG, MPEG4- und DivX-Video-Discs wird als „Gruppe“ behandelt.
1 Drücken Sie im Stoppzustand [GROUP].
2 Betätigen Sie
[34]
oder die Zifferntasten zur Wahl
einer Gruppe und drücken Sie dann auf [ENTER].
[DVD-A] Abspielen aller Gruppen ( Seite 12, Abspielen aller
Gruppen)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Während der Mehrkanal-Ausgabe dieser Discs reproduziert diese Funktion die
Frequenzen, die während der Aufnahme verloren gegangen sind, um einen Klang zu
erzeugen, der näher am Original ist.
Während der 2-Kanal-Ausgabe dieser Discs erzeugt diese Funktion einen
natürlicheren Klang durch die Ergänzung hochfrequenter Signale, die nicht auf der
Disc aufgezeichnet sind, z.B. bei der Wiedergabe einer DVD-Video, die mit 48 kHz
aufgezeichnet wurde, mit 96 kHz. (Seite 19, „Abtastfrequenz“ im Glossar)
[WMA] [MP3]
Diese Funktion reproduziert die höheren Frequenzen, die während der Aufnahme
verloren gehen, um einen Klang zu produzieren, der näher am Original ist.
Drücken Sie [MULTI RE-MASTER] zur Auswahl von „1“, „2“ oder „3“.
Diese Funktion kann nicht ausgeführt werden, wenn der Anschluss über die DIGITAL
AUDIO OUT-Buchsen hergestellt wurde.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Dies ist nicht möglich, wenn „Advanced Surround“ aktiviert ist ( Seite 14).
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung
überspringen möchten.
Betätigen Sie [MANUAL SKIP] während der Wiedergabe.
Je nach Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Drücken Sie [REPEAT], um einen zu wiederholenden
Disc-Eintrag auszuwählen.
Ruft die empfohlenen Audio-/Video-Einstellungen ab
(AV Enhancer)
Ist AV Enhancer (Auto) ausgewählt, können Sie die unten aufgeführten
Einstellungen nicht einzeln durchführen.
Audio-Einstellungen:
Multi Re-master (rechts), Advanced Surround, Dialogue Enhancer, Sound
Enhancement (Seite 14)
Video-Einstellungen:
Picture Mode (Seite 14), Depth Enhancer (siehe unten).
Reduzierung des Rauschens im Hintergrund
(Depth Enhancer)
Starten der Wiedergabe mit einer ausgewählten Gruppe
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
ENHANCER
AV
AV Enhancer Auto
Functions
DEPTH ENHANCER
Depth Enhancer
0
GROUP
Functions
Group Search 1
Wiedergabe von natürlicherem Klang (Multi Re-master)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (nur mit 48 kHz bespielte Discs)
[DVD-A] (nur mit 44,1 kHz und 48 kHz bespielte Discs) [VCD] [CD]
[WMA] [MP3]
(Aufnahme der Disc mit einer anderen Frequenz als 8 kHz, 16 kHz, 32 kHz)
Springt 30 Sekunden vorwärts [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V] (Außer iR/iRW)
Wiedergabewiederholung (nur wenn die verstrichene Spielzeit
angezeigt werden kann. [JPEG]: Möglich bei jedem JPEG-Inhalt.)
MULTI
RE-MASTER
Multi Re-master 1
Off
1
2
3
Functions
Einstel-
lung
[DVD-A] [DVD-V] [CD]
(LPCM/PPCM)
Art der Musik
Andere Discs
Effektstufe
1
Hohes Tempo (z.B. Pop und Rock)
Leicht
2
Unterschiedliche Tempi (z.B. Jazz)
Mittel
3 Niedriges Tempo (z.B. Klassik) Stark
Off Aus Aus
MANUAL SKIP
REPEAT
Repeat Off
Functions
Praktische Funktionen
8
9
RQT8115
Drücken Sie während der Wiedergabe [PLAY SPEED],
um
„Fast“, „Normal“ oder „Slow“ auszuwählen.
Feinabstimmung
Drücken Sie [
21
] während das Menü angezeigt wird.
–von k0,6 bis k1,4 (in Schritten von 0,1 Einheiten)
Drücken Sie [1] (PLAY), um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Nach Änderung der Geschwindigkeit
– Multi Re-master (Seite 8), Advanced Surround (Seite 14) und Sound
Enhancement (Seite 14) sind nicht möglich.
– Audio-Ausgabe wechselt zum 2-Kanal-Modus. (Die digitale Ausgabe wechselt zu PCM.)
– Die Abtastfrequenz wird von 96 kHz in 48 kHz umgewandelt.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Diese Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, so dass es den Bildschirm ausfüllt.
Drücken Sie auf [ZOOM], um das voreingestellte
Bildseitenverhältnis auszuwählen oder auf
„Auto“. (Just Fit Zoom)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Feinabstimmung (Manual Zoom)
Drücken Sie [21] während das Menü angezeigt wird. (Wenn Sie die Taste gedrückt
halten, ändert sich die Einstellung im Schnelllauf.)
–von
k1,00 bis k1,60 (in 0,01 Einheiten), von k1,60 bis k2,00 (in 0,02 Einheiten)
[MPEG4] [DivX] nur
–von
k2,00 bis k4,00 (in 0,05 Einheiten)
Abhängig von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dessen Einstellungen ist es
eventuell nicht möglich, bis auf
k4,00 zu zoomen.
Drücken Sie [ANGLE/PAGE] zur Wahl des
Betrachtungswinkels oder um das Standbild zu
drehen/weiter zu schalten.
Drücken Sie [AUDIO] zur Auswahl der Tonspur.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Sie können diese Taste zur Wahl von „L“, „R“ oder „LR“ betätigen.
[DivX]
Drücken Sie [21] zur Auswahl von „L“, „R“ oder „LR“, während
das Menü angezeigt wird.
[DVD-V] (Karaoke-Discs)
Drücken Sie [21] zur Wahl von „On“ oder „Off“ für die Singstimme, während das
Menü angezeigt wird. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp
kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
Beispiel: 3
/2 .1ch
.1: Niederfrequenzeffekt
(keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt)
0: Kein Surroundklang
1: Mono-Surroundklang
2: Stereo-Surroundklang (links/rechts)
1: Mittelkanal
2: Frontkanal linksiFrontkanal rechts
3: Frontkanal linksiFrontkanal rechtsiMittelkanal
[DivX] Bei einer DivX-Video-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe
beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern.
[DVD-V] [VCD] [DivX]
Betätigen Sie [SUBTITLE] zur Wahl der Untertitelsprache.
Bei iR/iRW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel
angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erscheinen.
So können Sie die Untertitel abschalten/anzeigen
Drücken Sie [21] zur Wahl von „On“ oder „Off“.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Drücken Sie [SUBTITLE] zur Wahl von „On“ oder „Off“.
Informationen zum Abschalten/Anzeigen von Untertiteln können nicht mit Panasonic
DVD-Recordern aufgezeichnet werden.
Drücken Sie [QUICK REPLAY], um an eine einige Sekunden
zurückliegende Stelle zurückzuspringen.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Zoom-Funktion [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
Wahl des Betrachtungswinkels
[DVD-V]
(bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln)
Drehen von Standbildern [JPEG] /weiterschalten [DVD-A]
PLAY SPEED
Functions
Play Speed
Slow
x1.4
Normal
Fast
ZOOM
Functions
Just Fit Zoom
a
1.00
A
NGLE/PAGE
Functions
Angle 1/4
Beispiel:
[DVD-V]
Tonspur wechseln
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (mit mehreren Tonspuren)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Wechseln der Untertitel
[DVD-V]
[DivX] (mit Untertiteln)
[VCD]
(nur SVCD mit Untertiteln)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
(Ein- und Ausschalten
von Untertiteln nur möglich bei Discs, die diese Informationen enthalten)
Sofortwiederholung
(nur wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann)
(Außer [MPEG4] [DivX] , iR/iRW)
AUDIO
Functions
Audio 1
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
QUICK REPLAY
Praktische Funktionen
9
10
RQT8115
Gebrauch der Navigationsmenüs
Wählen Sie „Play as Data Disc“ (Seite 15, Other Menu) zur Wiedergabe von JPEG, MPEG4 oder DivX-Videoinhalt auf DVD-RAM, die [RAM] und ein anderes Format enthalten
(z.B. [JPEG]), oder um HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion abzuspielen.
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [34] zur
Auswahl von „All“,
„Audio“, „Picture“ oder
„Video“ und bestätigen
Sie dann mit [ENTER].
Zum Anzeigen/Verlassen der
Bildschirmanzeige drücken Sie
[TOP MENU].
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [3421], um eine Gruppe auszuwählen und
bestätigen Sie mit [ENTER].
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge:
Drücken Sie [ENTER].
Abspielen ausgewählten Inhalts starten
Drücken Sie [34] zur Auswahl und dann [ENTER].
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.
Wiedergabe von WMA/MP3 bei Anzeige eines JPEG-Standbilds auf dem
Fernsehschirm
Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei und dann die gewünschten WMA/MP3-Dateien aus.
(Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [MENU].
Gebrauch von Untermenüs
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [FUNCTIONS].
3
Drücken Sie
[34]
, um einen Eintrag auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER].
Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
1 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie
[21]
zum Markieren eines Gruppennamens, um eine bestimmte Gruppe zu
suchen, oder zum Markieren eines Inhaltsnamens, um einen bestimmten Inhalt zu suchen.
2 Drücken Sie [FUNCTIONS].
3
Drücken Sie
[34]
zur Auswahl von
„Find“ und drücken Sie dann [ENTER].
4 Drücken Sie [34] zur Wahl des
ersten Buchstabens und drücken Sie
dann [ENTER].
Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
Drücken Sie [65], um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten.
Drücken Sie [2], um ein Zeichen zu löschen.
Löschen Sie das Sternchen (¢), um alle Namen suchen zu lassen, die mit dem
betreffenden Buchstaben beginnen.
5 Drücken Sie
[1]
zur Auswahl von „Find“ und drücken Sie dann [ENTER].
Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
6 Drücken Sie [34], um Inhalt oder Gruppe auszuwählen und
bestätigen Sie mit [ENTER].
Abspielen von Daten-Discs [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
MENU
TOP MENU
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
Playback Menu
ENTER
to select and press
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
Aller Inhalt
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 und
DivX-Video
N
avigation
M
enu
FUNCTIONS
RETURN
to display the sub menu
Group 005/023
Content 0001/0005
to exit
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
005 Starperson
004 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
Nummern der laufenden Gruppe und ihres
Inhalts
:WMA/MP3
:JPEG
Momentan gewählte Nummer
Gruppe
Inhalt
:MPEG4 und DivX-Video
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Anzeigen nur des Inhalts
Anzeigen nur von Gruppen
Anzeigen von Piktogrammen [JPEG]
WMA/MP3, JPEG, MPEG4- und DivX-Video
nur WMA/MP3
nur JPEG
Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der verstrichenen Spielzeit
Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen ( siehe unten)
Anzeigen von Gruppen und Inhalt
Zur vorherigen Gruppe
Zur nächsten Gruppe
nur MPEG4 und DivX-Video
A
¢
Find
Gebrauch der Navigationsmenüs
10
11
RQT8115
Titel erscheinen mit CD-Text-Wiedergabe.
1 Drücken Sie [MENU].
2Drücken Sie [34], um einen
Titel auszuwählen und
bestätigen Sie mit [ENTER].
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um
seitenweise vorzuspringen.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige
drücken Sie [MENU].
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [3421] zur Auswahl und dann [ENTER].
Um zum Bildschirmmenü zurückzukehren, drücken Sie auf [TOP MENU]. Drücken Sie
dann mehrmals auf [RETURN].
Zum Ändern des Menühintergrunds drücken Sie [FUNCTIONS].
Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten.
Zum Anzeigen/Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [TOP MENU].
1
Betätigen Sie während der Wiedergabe [MENU].
2 Drücken Sie zunächst [2] und dann
[34], um zwischen „Playlist“, „Group“
und „Content“ hin- und herzuspringen.
3Drücken Sie [1], betätigen Sie dann
[34] zur Wahl eines Disc-Eintrags und
drücken Sie dann [ENTER].
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um seitenweise
vorzuspringen.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [MENU].
Namen werden nur angezeigt, wenn Sie diese eingegeben haben.
Abspiellisten und Titel können nicht editiert werden.
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
2 Betätigen Sie [34] oder die
Zifferntasten zur Wahl des
gewünschten Programms.
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um seitenweise
vorzuspringen.
So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
Beispiel: 23: [S10] [2] [3]
Betätigen Sie [1], um den Inhalt des
Programms anzuzeigen.
3 Drücken Sie [ENTER].
1 Drücken Sie [PLAY LIST].
2 Betätigen Sie [3 4] oder die
Zifferntasten zur Wahl einer
Abspielliste.
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um seitenweise
vorzuspringen.
So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
Beispiel: 23: [S10] [2] [3]
3 Drücken Sie [ENTER].
1
Folgen Sie den Schritten 1-2 (
oben, Wiedergabe einer Abspielliste).
2 Drücken Sie [1].
3 Drücken Sie [3 4] zur Auswahl von „Scene List“ und drücken Sie
dann [ENTER].
Wählen Sie „Contents“, um den Inhalt des Programms anzuzeigen.
4 Drücken Sie [3421] zur Wahl der ersten Szene und drücken Sie
dann [ENTER].
Wiedergabe von CD [CD]
Abspielen von HighMAT
TM
-Discs
[WMA] [MP3] [JPEG]
Auswahl aus einer Liste
MENU
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ashley at Prom
10.
201
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
White Dwarf
Discovery
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
Beispiel: CD-Text
Drücken Sie
[FUNCTIONS]
zum
Umschalten zwischen Bedienerführung
und Anzeige der verstrichenen Spielzeit.
MENU
TOP MENU
Menü:
Zum Aufrufen des nächsten Menüs
für Abspiellistenwahl oder eines
anderen Menüs.
Abspielliste:
Die Wiedergabe beginnt.
Playlist
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pink Island
09
Wiedergabe von RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Abspielen eines Programms
Wiedergabe einer Abspielliste (nur möglich, wenn die Disc eine
Abspielliste enthält)
Wiedergabe einer Szene
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
Date
No.
On
Contents
to select
RETURN
to exit
09
Title
11/1 0:00:01 City Penguin1
2
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
Playlist
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
09
1
Gebrauch der Navigationsmenüs
11
12
RQT8115
Gebrauch der Navigationsmenüs
Tipps zur Herstellung von Daten-Discs
Wurden Gruppen nicht im Stammverzeichnis, sondern in darunter liegenden Ebenen des
Verzeichnisbaums angelegt, wie beispielsweise die „002 group“ in der Abbildung unten, erfolgt
die Darstellung auf dem Bildschirmmenü von der achten Gruppe an in einer vertikalen Linie.
Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „ Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
CD-R/RW
Discs müssen der Norm ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme erweiterter Formate).
Dieses Gerät ist mit Multisession kompatibel, sind jedoch viele Sessions vorhanden,
vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der
Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
DVD-R/RW
Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
Dieses Gerät ist nicht mit Multisession kompatibel.
Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
Benennung von Ordnern und Dateien
(Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.)
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung
mit Präfix-Nummern. Die Nummern sollten eine einheitliche
Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte
Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und
wieder nicht).
[WMA] (Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
Kompatible Kompressionsrate:
zwischen 48 kbps und 320 kbps
Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien abspielen.
Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate
(MBR: Dateien, die denselben Inhalt in mehreren
unterschiedlichen Bit-Raten codiert enthalten).
[MP3] (Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
Kompatible Kompressionsrate:
zwischen 32 kbps und 320 kbps
Dieser Player ist nicht mit ID3-Tags kompatibel.
[JPEG] (Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“)
JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF
Version 1.0 entspricht, werden angezeigt.
– Möglicherweise werden Dateien, die unter Verwendung von Bildbearbeitungssoftware
verändert, editiert oder gespeichert wurden, nicht angezeigt.
Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und
ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B.
TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Tonmaterial.
[MPEG4] (Erweiterung: „.ASF“ oder „.asf“)
Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen
(ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den
Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden.
Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
[DivX] (Erweiterung: „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi“)
Sie können DivX-Daten abspielen, die mit Version 3.11, 4.x, 5.x [DivX-Videosystem/
MP3, Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem] erstellt wurden.
GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem
Gerät möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis maximal 720
t
480 (NTSC)/720
t
576 (PAL).
Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
Beispiel: [MP3]
Stammverzeichnis
Änderung der Wiedergabesequenzen
Drücken Sie im Stoppzustand [PLAY MODE].
Alle Gruppen ([DVD-A]) ----------> Programm ----------> Zufall
^-----------Aus (normale Wiedergabe),---------b
Um Zufalls- und Programmwiedergabe zu verwenden, muss HighMAT -Disc-
Wiedergabe deaktiviert werden. Wählen Sie „Play as Data Disc“ unter Other Menu
aus (Seite 15).
Abspielen aller Gruppen [DVD-A]
Drücken Sie [1](PLAY).
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-
Einträge möglich)
1 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl der
gewünschten Disc-Einträge ( Seite 7,
Eingeben von Zahlen).
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc-
Einträge zu programmieren.
2 Drücken Sie [1](PLAY).
Alle Einträge auswählen (auf der Disc, im Titel oder in
der Gruppe)
Drücken Sie [ENTER] und [34], um „ALL“ auszuwählen, und dann noch einmal auf
[ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Ändern des Programms
Betätigen Sie [34] zur Wahl des gewünschten Disc-Eintrags.
– Um einen Disc-Eintrag zu ändern, wiederholen Sie Schritt 1.
– Um einen Disc-Eintrag zu löschen, drücken Sie [CANCEL] (oder wählen Sie „Clear“
und drücken Sie dann [ENTER]).
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.
Löschen des ganzen Programms
Wählen Sie „Clear all“ und drücken Sie auf [ENTER]. Das gesamte Programm wird
auch durch Ausschalten des Gerätes oder Öffnen des Disc-Fachs gelöscht.
Zufallswiedergabe
1 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl einer Gruppe
oder eines Titels (
Seite 7, Eingeben von Zahlen)
2 Drücken Sie [1](PLAY).
Verlassen der Alle-Gruppen-, Programmwiedergabe- und Zufallswiedergabe-Betriebsart
Drücken Sie im Stoppzustand mehrmals auf [PLAY MODE].
Alle Gruppen/Programm/Zufallswiedergabe
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
PLAY MODE
All Group Playback
Press PLAY to start
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
Beispiel: [DVD-V]
Press PLAY to start
Random Playback
to select
to start
Title
Choose a title.
1
PLAY
0 ~ 9
Beispiel: [DVD-V]
Gebrauch der Navigationsmenüs/Änderung der Wiedergabesequenzen
12
13
RQT8115
Gebrauch der Bildschirmmenüs
Die angezeigten Einträge sind je nach Software-Typ unterschiedlich.
§
Außer iR/iRW
Play Menu
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann, [JPEG] Die Repeat- und
Marker-Funktion kann verwendet werden.)
1234
Taste betätigen. Das Menü auswählen. Die Einstellungen vornehmen.
Zum Verlassen des Menüs drücken.
FUNCTIONS
ENTER
Auswählen
Zum nächsten
Menü
Registrieren
Zum vorherigen Menü
123
456
789
0
10
ENTER
Registrieren
Auswählen
RETURN
Hauptmenüs
Program, Group, Title
Chapter, Track
Playlist, Content
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten
Disc-Eintrag
Time
So springen Sie stufenweise vor oder zurück
§
(Time Slip nur
bei der Wiedergabe)
1.
Drücken Sie [ENTER] zweimal, so dass die Time Slip-Anzeige erscheint.
2. Betätigen Sie [34] zur Wahl des gewünschten Zeitintervalls,
und drücken Sie dann [ENTER].
Wenn Sie die Taste [34] gedrückt halten, ändert sich die
Einstellung im Schnelllauf.
Starten der Wiedergabe von einem bestimmten Zeitpunkt an
§
(Time Search)
Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige
Video
Zur Anzeige der Pixelzahl
[DivX] fps (Frames per Second) wird ebenfalls angezeigt.
Audio
(Seite 9, Tonspur wechseln)
Anzeigen der aktuellen Bitrate oder Abtastfrequenz
Still Picture
Wechseln des Standbildes
Thumbnail
Anzeigen von Piktogrammen
Subtitle
(Seite 9, Wechseln der Untertitel)
Marker (VR)
Aufrufen einer mit einem DVD-Videorecorder aufgezeichneten Marke
Angle
(Seite 9, Wahl des Betrachtungswinkels)
Rotate Picture
(Seite 9, Drehen von Standbildern)
Slideshow
Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung
Ändern des Zeitintervalls für die Dia-Vorführung (0-30 sec)
Other Settings
( siehe rechts)
Andere Einstellungen (Other Settings)
Play Speed
(Seite 9, Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit)
Repeat
(Seite 8, Wiedergabewiederholung)
A-B Repeat
Außer [MPEG4]
[DivX]
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten
Abschnitts.
Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Standbildteil): Nicht möglich.
Marker
Außer [RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Markieren von bis zu 5 Positionen für späteres Abspielen
Drücken Sie [ENTER] (nun ist das Gerät zur Eingabe von Marken
bereit).
Zum Setzen einer Marke:
[ENTER] (an der gewünschten Stelle)
Zum Setzen einer weiteren Marke
:[21]
zur Auswahl von „
¢
[ENTER]
Zum Aufrufen einer Marke: [21] [ENTER]
Zum Löschen einer Marke: [21] [CANCEL]
Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht
zur Verfügung.
Gesetzte Marken werden gelöscht, wenn Sie das Disc-Fach
öffnen oder das Gerät in den Bereitschaftsmodus schalten.
Advanced
Disc Review
(Seite 7, Überprüfen abzuspielender Titel/Programme)
Gebrauch der Bildschirmmenüs
13
14
RQT8115
Gebrauch der Bildschirmmenüs
Picture Menu Audio Menu
Display Menu
Picture Mode
Normal: Normale Bilder
Cinema1: Bilder werden weicher reproduziert und Details in
dunklen Szenen werden hervorgehoben.
Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die
Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
Animation: Für Animation geeignet
Dynamic: Verbessert den Kontrast für besonders gute Bilder.
User
(Drücken Sie [ENTER] zur Auswahl von
„Picture Adjustment“
) (
siehe unten)
Picture Adjustment
Contrast: Erhöht den Kontrast zwischen hellen und dunklen
Teile des Bildes (j7 bis i7).
Brightness: Erhellt das Bild (0 bis i15).
Sharpness:
Passt die Schärfe der Kanten der horizontalen Linien an. (
j
7 bis
i
7)
Colour: Passt den Ton der Bildfarben an (j7 bis i7).
Gamma :
Passt die Helligkeit der dunklen Bereiche an (0 bis
i
5).
Depth Enhancer (
Seite 8, Reduzierung des Rauschens im Hintergrund)
MPEG DNR:
Glättet Blockrauschen und reduziert die Flecken, die bei
kontrastierenden Bereichen des Bildes erscheinen (0 bis
i
3).
Video Output
Mode
§
480p/525p/576p/625p (Zeilensprungabtastung)
§
480i/525i/576i/625i (Zwischenzeilenabtastung)
Wenn nach Wahl von „xxx
§
p“ (Zeilensprungabtastung) eine
Aufforderung zur Bestätigung Ihrer Auswahl erscheint, drücken Sie
bitte nur dann auf „Yes“, wenn Sie ein Fernsehgerät besitzen, das
mit Progressivsignalausgabe kompatibel ist.
§
Die angezeigten Zahlen hängen vom Standort und der abgespielten
Disc ab.
Eine der oben angezeigten Zahlen wird angezeigt.
Transfer
Mode
Bei Wahl der Einstellung „xxx
§
p“ (Zeilensprungabtastung)
( siehe oben), wählen Sie diejenige Umwandlungsmethode für die
Ausgabe eines Videosignals mit Zeilensprungabtastung, die für das
jeweilige Programmmaterial am besten geeignet ist.
Wiedergabe von PAL-Discs
Auto: Erkennt Filmformat als 25 Vollbilder pro Sekunde und
wandelt es geeignet um.
Video: Auszuwählen, wenn bei Wahl von Auto der Videoinhalt
verzerrt wiedergegeben wird.
Wiedergabe von NTSC-Discs
Auto1 (normal): Erkennt Filmformat als 24 Vollbilder pro Sekunde
und wandelt es geeignet um.
Auto2: Kompatibel mit Filmformaten mit 30 Vollbildern pro
Sekunde und 24 Vollbildern pro Sekunde.
Video: Auszuwählen, wenn bei Wahl von Auto1 und Auto2 der
Videoinhalt verzerrt wiedergegeben wird.
Source Select
Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-
Inhalts bestimmt und ausgegeben.
Wenn das Bild verzerrt ist, wählen
Sie „I (Interlace)“ oder „P (Progressive)“ aus, abhängig davon, welches
Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde.
Auto
I (Interlace)
P (Progressive)
Advanced
Surround
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] (2 oder mehr Kanäle)
Genießen Sie surround-ähnliche Effekte bei der Verwendung von zwei
Front-Lautsprechern (SP) oder Kopfhörern (HP)(verbinden Sie das
Gerät mit einem Gerät, das über eine Kopfhörerbuchse verfügt).
SP (Lautsprecher) 1 Natural SP 2 Enhanced
HP (Kopfhörer) 1 Natural HP 2 Enhanced Off
Beim Abspielen von Discs, die mit Surround-Sound aufgenommen wurden,
scheint der Klang von Lautsprechern rechts und links von Ihnen zu kommen
.
Wenn Sie einen Kopfhörer über andere angeschlossene Geräte
benutzen, wählen Sie „HP 1“ oder „HP 2“.
Die optimale Sitzposition entspricht dem 3- bis 4-fachen des
Abstands zwischen den beiden vorderen Lautsprechern bzw. der
Breite des Fernsehgeräts, falls Sie dessen Lautsprecher benutzen.
Nicht in Kombination mit Surround-Effekten anderer Geräte einsetzen.
Dialogue
Enhancer
Anheben des Dialogtons von Spielfilmen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, mindestens 3 Kanäle, Dialogton
auf Mittelkanal aufgezeichnet)
[DivX] (Dolby Digital, mindestens 3 Kanäle, Dialogton auf Mittelkanal
aufgezeichnet)
On ,------. Off
Multi Re-master
( Seite 8, Wiedergabe von natürlicherem Klang)
Sound
Enhancement
Ein besonders klarer Klang wird erreicht, indem höhere Frequenzsignale
hinzugefügt werden, die nicht auf der Disc aufgezeichnet sind.
Außer [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
Dies ist nicht möglich, wenn „Multi Re-master“ ( Seite 8) oder
„Advanced Surround“ ( oben) aktiviert ist.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht
ausgeführt werden.
Digital Filter
Mit 2 ch- oder 5.1ch AUDIO OUT -Anschlüssen (Seite 4, 5)
Normal: Eine klare Klangfarbe.
Slow:
Verleiht Musik Atmosphäre, mit Weichheit und einem Gefühl der Tiefe.
Attenuator
Mit 2 ch- oder 5.1ch AUDIO OUT -Anschlüssen (Seite 4, 5)
Anzuschalten, wenn der Klang gestört ist.
On ,------. Off
Information
On ,------. Off
Subtitle Position
0 bis s60 (in 2er-Schritten)
Subtitle Brightness
Auto, 0 bis s7
4:3 Aspect
Zur Wahl der Darstellungsweise von Videomaterial mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem
Bildseitenverhältnis von 16:9
Normal: Streckt die Bilder seitlich.
Auto: Die Grundeinstellung ist „Shrink“. Wechselt automatisch
zu „Zoom“ bei einem Letterbox-Bildformat.
Shrink: Bilder erscheinen in der Mitte des Bildschirms.
Zoom: Vergrößert zu einem Bildseitenverhältnis von 4:3.
Gebrauch der Bildschirmmenüs
14
15
RQT8115
Other Menu
Just Fit Zoom
( Seite 9, Zoom-Funktion)
Manual Zoom
( Seite 9, Zoom-Funktion)
Bit Rate
Display
]RAM\ [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX] On ,------. Off
GUI See-through
Off, On, Auto
GUI Brightness
s3 bis r3
Quick OSD
(
Seite 7, Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart)
AV Enhancer
Voreinstellung der Einstellungen
Sie können Ihre bevorzugten Video/Audio-Effekte auf „User1“,
„User2“ und „User3“ einstellen.
Vorbereitung
Passen Sie die unten angegebenen Einstellungen an Ihre
Bedürfnisse an. (Wenn „Auto“ ausgewählt ist, ist diese
Funktion nicht verfügbar.)
Audio-Einstellungen:
Multi Re-master (
Seite 8, Wiedergabe von natürlicherem Klang)
Advanced Surround/Dialogue Enhancer/
Sound Enhancement (Seite 14, Audio Menu)
Video-Einstellungen:
Depth Enhancer (
Seite 8, Reduzierung des Rauschens im Hintergrund)
Picture Mode (Seite 14, Picture Menu)
1. Wählen Sie „Save Settings“ und drücken Sie [ENTER].
2. Drücken Sie [34] zur Auswahl des Einstellungsortes
(User1, User2 oder User3) und drücken Sie [ENTER].
3. Folgen Sie den Anleitungen des Bildschirmmenüs und
drücken Sie zuletzt [ENTER].
Wiederherstellung der Einstellungen ( Seite 8, Ruft die
empfohlenen Audio-/Video-Einstellungen ab)
Bestätigung der Einstellungen
1. Drücken Sie [34] zur Auswahl von „User1“, „User2“ oder
„User3“ und drücken Sie [ENTER].
2. Wählen Sie „Save Settings“ und drücken Sie zweimal
[ENTER].
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige wählen Sie „No“ und
drücken [ENTER].
Setup
(Seite 16, Ändern der Player-Grundeinstellungen)
Play as DVD-Video
oder
Play as DVD-Audio
Wählen Sie „Play as DVD-Video“, um DVD-Video-Inhalt auf
DVD-Audio abzuspielen.
Play as DVD-VR
Play as HighMAT
oder
Play as Data Disc
Wählen Sie „Play as Data Disc“ zur Wiedergabe von JPEG,
MPEG4 oder DivX-Videoinhalt auf DVD-RAM, die [RAM] und
ein anderes Format enthalten (z.B. [JPEG]), oder um
HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion
abzuspielen.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie
durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und
anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-
Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich
für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende
Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses
Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche
und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in
Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein
MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde
und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber
bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch
nicht eingeschlossen.
Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen
Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
HighMAT™ und das HighMAT-Logo sind
Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen
von Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
Windows Media und das Windows Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft
Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche
Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße
als MP3.
Bei , HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
und Pacific Microsonics™
handelt es sich um eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen von Pacific Microsonics,
Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
HDCD-System hergestellt unter Lizenz von Pacific Microsonics, Inc. Dieses Produkt
ist durch ein oder mehrere der folgenden Patente geschützt: US Patent Nr. 5,479,168,
5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531,
Australien Patent Nr. 669114; weitere Patente angemeldet.
Offiziell DivX Certified™
Produkt.
Spielt DivX
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3 und DivX
®
VOD-Videoinhalt ab (in Übereinstimmung
mit den technischen Anforderungen für DivX Certified™)
DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivXNetworks,
Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Gebrauch der Bildschirmmenüs
15
16
RQT8115
Ändern der Player-Grundeinstellungen
Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den
Bereitschaftszustand erhalten.
Die werkseitigen Voreinstellungen sind jeweils durch Unterstreichung
gekennzeichnet.
„Disc“ Register
„Video“ Register
1234 5
Anzeigen des Setup-Menüs.
Das Register wählen. Den Eintrag wählen.
Die Einstellungen vornehmen.
Zum Verlassen des Menüs drücken.
SETUP
ENTER
Auswählen
Nach rechts gehen
ENTER
Auswählen
Registrieren
123
456
789
0
10
ENTER
Registrieren
Auswählen
SETUP
Das QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffierten
Bereichs der Reihe nach einzustellen.
Audio
Dient zur Wahl der
Tonspursprache.
English
French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch
Original
§1
Other
¢¢¢¢
§2
Subtitle
Dient zur Wahl der
Untertitelsprache.
Automatic
§3
English French German
Italian Spanish Polish Swedish
Dutch Other
¢¢¢¢
§2
Menus
Dient zur Wahl der
Sprache der Disc-
Menüs.
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch
Other
¢¢¢¢
§2
Nach einer Änderung der im QUICK SETUP-Menü
eingestellten Menüsprache ändert sich diese Einstellung
ebenfalls.
Advanced Disc
Review
Wählen Sie aus, wie
Sie die Disc
durchschauen
möchten (Seite 7).
Intro Mode
: Überblick über alle Titel/Programme.
Interval Mode: Prüft in 10-minütigen Intervallen.
Ratings
Stellen Sie eine
Sicherungsstufe ein,
um die Wiedergabe
von DVD-Videos
einzuschränken.
Folgen Sie den
Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)
8 No Limit
1 bis 7
0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne
Kindersicherungsstufe.
Bei der Einstellung einer Sicherungsstufe erscheint eine
Passwort-Eingabeaufforderung.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Merken Sie sich Ihr Passwort.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-
Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
TV Aspect
Dient zur Wahl der
Einstellungen, die Ihrem
Fernsehgerät oder Ihren
Wünschen entsprechen.
4:3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit
regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten
Bildrand beschnitten, so dass es den Bildschirm füllt
(sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).
4:3 Letterbox: Fernsehgerät mit
regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Breitformat-Videomaterial wird im
Letterbox-Format dargestellt.
16:9
: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9)
TV Type
Dient zur Anpassung der Videoausgabe
an den Fernsehgerätetyp.
Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV
Plasma TV
Time Delay
Nehmen Sie diese Einstellung bei
Anschluss eines AV-Verstärkers und
eines Plasma-Displays vor, falls eine
Verzögerung der Tonausgabe gegenüber
der Bildausgabe festgestellt wird.
0ms 20ms 40ms 60ms
80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Auswahl des Videosignal-
Ausgabeformats aus SCART-
und COMPONENT VIDEO
OUT-Buchsen (
Seite 4).
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Dient zur Angabe des im
Pausenzustand angezeigten
Bildtyps.
Automatic
Field: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die
Bildqualität ist schlechter.
Frame: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild
erscheint u. U. verschwommen.
NTSC Disc Output
Wählen Sie PAL 60- oder NTSC-Ausgabe
beim Abspielen von NTSC-Discs.
PAL60: NTSC-Discs können mit einem PAL-
Fernsehgerät angeschaut werden.
NTSC:
Das Ausgabesignal von NTSC-Discs bleibt NTSC.
Picture/Video Output
Wählen Sie das
Videosignalformat für die
Ausgabe von JPEG, MPEG4
und DivX-Video.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60
: Die Ausgabe hängt von der Einstellung
„NTSC Disc Output“ ab (
siehe oben).
Ändern Sie die Einstellung, wenn die Ausgabe
während der Wiedergabe gestört ist.
Ändern der Player-Grundeinstellungen
16
17
RQT8115
„Audio“ Register „Display“ Register
„Others“ Register
§1
Die Originalsprache der Disc wird gewählt.
§2
Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle eine Code-Nummer ein ( Seite 19).
§3
Falls die im Eintrag „Audio“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen
Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet).
PCM Digital Output
Dient der Überprüfung
der digitalen
Eingabebeschränkung
en der Geräte, die
über die Buchsen
COAXIAL
oder
OPTICAL
angeschlossen sind,
sowie der Wahl der
maximalen
Abtastfrequenz des
digitalen
PCM
-
Ausgabesignals.
Off: Beim Anschluss an die Buchse COAXIAL
oder OPTICAL
Up to 48 kHz: Wenn an Geräte angeschlossen, die mit
Abtastfrequenzen von 44,1 oder 48 kHz
kompatibel sind
Up to 96 kHz: Wenn an Geräte angeschlossen, die mit
Abtastfrequenzen von 88,2 oder 96 kHz
kompatibel sind
Up to 192 kHz: Wenn an Geräte angeschlossen, die mit
Abtastfrequenzen von 176,4 oder 192 kHz
kompatibel sind
Signale von kopiergeschützten Discs werden umgewandelt
in 48 oder 44,1 kHz-Signale.
Einige Geräte, die Abtastfrequenzen von 96 kHz bedienen,
können keine 88,2 kHz bedienen. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Begleitliteratur Ihrer Anschlussgeräte.
Dolby Digital
Mit COAXIAL- oder
OPTICAL-Anschlüssen
(Seite 5)
Bitstream
PCM Wählen Sie „Bitstream“,
wenn Ihre Geräte den
Bitstream (digitale Form von
Mehrkanal-Daten) decodieren
können. Falls nicht, wählen
SiePCM“. (Wird der
Bitstream ohne Decoder an
die Geräte weitergeleitet,
kann es zu starker
Lärmbelastung kommen,
durch die Ihre Lautsprecher
oder Ihr Gehör Schaden
nehmen könnten.)
DTS Digital
Surround
Mit COAXIAL- oder
OPTICAL-Anschlüssen
(Seite 5)
Bitstream
PCM
MPEG
Mit COAXIAL- oder
OPTICAL-Anschlüssen
(Seite 5)
PCM
Bitstream
Dynamic Range
Compression
Off
On: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel
für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der
Pegelbereich zwischen den leisesten und den
lautesten Passagen komprimiert wird. Diese
Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten
von Spielfilmen spät nachts. (Funktioniert nur mit
Dolby Digital)
Speaker Settings
Wählen Sie die
Einstellungen
entsprechend Ihrem
Audiosystem und der
Hörumgebung
(Seite 18,
Anpassung der
Lautsprecherein-
stellungen an Ihre
Lautsprecher
Lautsprechertyp
Multi-channel
: wenn 3 oder mehr Lautsprecher
angeschlossen sind.
2-channel: wenn 2 Lautsprecher angeschlossen sind.
Mehrkanal-Einstellung (wenn Sie
„Multi-channel“
auswählen)
Lautsprecherpräsenz und -größe
Verzögerungszeit
Kanalbalance
Menu Language
English Français Deutsch Italiano Español
Polski Svenska Nederlands
On-Screen
Messages
On
Off
Background during
Play
Wählen Sie den
Hintergrund während
der JPEG, MPEG4-
und DivX-
Videowiedergabe
aus.
Black
Grey
FL Dimmer
Ändert die
Helligkeitseinstellung
des Gerätedisplays.
Bright
Dim
Auto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche
Helligkeit wird wiederhergestellt, sobald irgendwelche
Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.
Auto Power Off On: Das Gerät wechselt nach 30 Minuten im Stopp-
Modus in den Standby-Modus.
Off
DivX Registration
Zeigt den
Registrierungscode
des Geräts an.
Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-
on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen.
(Seite 19, Hinweise zum DivX VOD-Inhalt)
QUICK SETUP Yes No
Re-initialise Setting
Dient zur
Rückstellung aller
Einträge der Setup-
Menüs auf ihre
werkseitigen
Voreinstellungen.
Yes: Die Passwort-Anzeige erscheint, wenn „Ratings“
(Seite 16) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das
registrierte Passwort ein. Nachdem die Anzeige „INIT“
vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerät
einmal aus und wieder ein.
No
Ändern der Player-Grundeinstellungen
17
18
RQT8115
Ändern der Player-Grundeinstellungen
Ändern der Player-Grundeinstellungen
Wenn Sie „Multi-channel“ (Seite 17, „Speaker Settings“ im Register „Audio“)
auswählen, ist die folgende Einstellung (a) erforderlich. (Wählen Sie die Einstellungen
b c entsprechend Ihren Wünschen.)
1. Drücken Sie [3 4 2 1] zur Auswahl eines Elements und dann [ENTER].
2. Drücken Sie [3 4] zur Änderung des Inhalts und dann [ENTER].
Symbolbeispiele:
Surround-Lautsprecher (LS)
Groß: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Lautsprecher
Niederfrequenzreproduktion (unter 100 Hz) unterstützt.
Klein: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Lautsprecher keine
Niederfrequenzreproduktion unterstützt.
Wenn der Subwoofer auf „Nein“ gestellt ist, werden die Front-Lautsprecher automatisch
auf „Groß“ gestellt. (In diesem Fall empfehlen wir den Anschluss eines Lautsprechers,
der Bässe unter 100 Hz reproduzieren kann.)
(Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
Wenn die Distanz d oder f geringer als e ist, schlagen Sie die Differenz in der
entsprechenden Tabelle nach und wählen Sie die empfohlene Eisntellung.
1. Drücken Sie [3 4 2 1] zur Auswahl eines Elements und dann [ENTER].
2. Drücken Sie [3 4] zur Änderung des Inhalts und dann [ENTER].
1. Wählen Sie „Test“ und drücken Sie auf [ENTER].
Es wird ein Testsignal ausgegeben.
Frontkanal (L)_)Mittelkanal_)Frontkanal (R)
:;
Surround (LS)(———————=Surround (RS)
2. Drücken Sie, während Sie auf das Testsignal hören, [3 4], um die Lautstärke
der Mittel- und Surround-Lautsprecher anzupassen, damit sie der
scheinbaren Lautstärke der Front-Lautsprecher entsprechen (s6 bis r6 dB).
(Die Front-Lautsprecher können hier nicht angepasst werden.)
3. Drücken Sie [ENTER].
Das Testsignal endet.
Aus dem Subwoofer wird kein Signal ausgegeben. Um seine Lautstärke
anzupassen, spielen Sie etwas ab und kehren dann zu diesem Bildschirm zurück,
um sie nach Ihrem Geschmack anzupassen.
Abschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie [3 4 2 1] zur Auswahl von „Exit“ und dann [ENTER].
Anpassung der Lautsprechereinstellungen an Ihre Lautsprecher
Lautsprecherpräsenz und -größe (a)
m s
m s
d B
0
d Bd B
L
Exit
Test
LS
R
SW
C
RS
d B
0
0
0.0
0
0.0
b a c
a
a
c a
(LS) (RS)
a c b c a
Ausgang
Testsignal
Frontkanal (L)
Mittelkanal
Frontkanal (R)
Surround
Subwoofer
LS
LS
NeinGroß Klein
Verzögerungszeit (b)
Kanalbalance (c)
LS
RS
L
R
SW
f
e
d
C
:Empfohlene
Aufstellung
d Mittellautsprecher
f Surround-Lautsprecher
Differenz
Einstellung
ca. 34 cm
1.0
ms
ca. 68 cm
2.0
ms
ca. 102 cm
3.0
ms
ca. 136 cm
4.0
ms
ca. 170 cm
5.0
ms
Differenz
Einstellung
ca. 170 cm
5.0
ms
ca. 340 cm
10.0
ms
ca. 510 cm
15.0
ms
18
19
RQT8115
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt/Glossar
Liste der Sprachencodes
Abchasisch: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanisch: 8381
Amharisch: 6577
Arabisch: 6582
Armenisch: 7289
Aserbeidschanisch
:
6590
Assamesisch: 6583
Aymara: 6589
Baschkir: 6665
Baskisch: 6985
Belorussisch/Weißrussisch:
6669
Bengali; Bangla
: 6678
Bhutani: 6890
Bihari: 6672
Bretonisch: 6682
Bulgarisch: 6671
Burmesisch: 7789
Chinesisch: 9072
Dänisch: 6865
Deutsch: 6869
Korsisch: 6779
Kroatisch: 7282
Englisch: 6978
Esperanto: 6979
Estnisch: 6984
Faröisch: 7079
Fidschi/Fidschianisch:
7074
Finnisch: 7073
Französisch: 7082
Frisisch: 7089
Galizisch: 7176
Georgisch: 7565
Griechisch: 6976
Grönländisch: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Haussa: 7265
Hebräisch: 7387
Hindi: 7273
Isländisch: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Irisch: 7165
Italienisch: 7384
Japanisch: 7465
Javanisch: 7487
Jiddisch: 7473
Kambodschanisch
: 7577
Kannada: 7578
Kasachisch: 7575
Kashmiri: 7583
Katalanisch: 6765
Ketschua: 8185
Kirgisisch: 7589
Koreanisch: 7579
Kurdisch: 7585
Laotisch: 7679
Lateinisch: 7665
Lettisch: 7686
Lingala: 7678
Litauisch: 7684
Malagassi: 7771
Malaiisch: 7783
Malayalam: 7776
Maltesisch: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Mazedonisch: 7775
Moldauisch: 7779
Mongolisch: 7778
Nauru: 7865
Nepalesisch: 7869
Niederländisch: 7876
Norwegisch: 7879
Orija: 7982
Paschtu: 8083
Persisch: 7065
Polnisch: 8076
Portugiesisch: 8084
Punjabi: 8065
Rhäto-Romanisch:
8277
Rumänisch: 8279
Russisch: 8285
Samoanisch: 8377
Sanskrit: 8365
Schottisches Gälisch
: 7168
Serbisch: 8382
Serbo-Kroatisch: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesisch: 8373
Slowakisch: 8375
Slowenisch: 8376
Somali: 8379
Spanisch: 6983
Suaheli: 8387
Schwedisch: 8386
Sundanesisch: 8385
Tadschikisch: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tatarisch: 8484
Telugu: 8469
Thailändisch: 8472
Tibetisch: 6679
Tigrinya: 8473
Tongalesisch/Tongaisch:
8479
Tschechisch: 6783
Türkisch: 8482
Turkmenisch: 8475
Twi: 8487
Ukrainisch: 8575
Ungarisch: 7285
Urdu: 8582
Uzbekisch: 8590
Vietnamesisch: 8673
Volapük: 8679
Walisisch: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum
Urheberrechtschutz verschlüsselt.
Um DivX VOD-Inhalt auf
diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-
Inhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben
und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu
DivX-VOD finden Sie auf www.divx.com/vod.
Anzeige des Gerät-Registrierungscodes
( Seite 17, „DivX Registration“ im Register „Others“)
Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um
ihn nachschlagen zu können.
Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt
abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein
anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie
diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt
zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-
Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät
abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen,
den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen
Registrierungscode als dem des Geräts erwerben,
können Sie diesen Inhalt nicht abspielen.
(„Authorization Error“ wird angezeigt.)
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt
abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt
abgespielt werden.
Wenn Sie diesen Inhalt abspielen,
wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge
angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr
abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht
hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn
–Sie [Í] oder [SETUP] drücken.
–Sie [] (STOP) drücken.
[Drücken Sie [;] (PAUSE)
zum Anhalten der Wiedergabe.]
–Sie [: 9] (SKIP) oder [6 5] (SEARCH) etc.
drücken und zu anderem Inhalt übergehen oder den
Start des aktuellen Inhalts erreichen.
Die Funktionen Wiedergabe fortsetzen (
Seite 6, Stopp)
und Marker (
Seite 13, Play Menu) sind nicht möglich.
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
Others
Display
Audio
Video
Disc
to continuePress
ENTER
8 alphanumerische
Zeichen
Glossar
Abtastfrequenz
Die Abtastung ist der Prozess der Umwandlung der
Höhen von Schallwellenmustern (analoge Signale) aus
einem bestimmten Zeitraum in Ziffern (digitale
Verschlüsselung). Die Abtastfrequenz ist die Anzahl der
Muster pro Sekunde, die abgenommen wird, so dass
eine höhere Zahl eine genauere Reproduktion des
Originaltons bedeutet.
DivX
Ein Videokompressionsformat, das von DivXNetworks,
Inc. entwickelt wurde und Videodateien ohne
bedeutenden Verlust der Videoqualität komprimiert.
HDCD (High-Definition Compatible Digital)
HDCD-codierte CDs klingen besser, da sie mit 20 Bits
codiert sind, im Vergleich zu 16 Bits bei allen anderen
CDs.
Heruntermischen
Dies ist ein Prozess, bei dem Mehrkanal-Audio
(Surround-Sound) bei einigen Discs auf zwei Kanälen
neu gemischt wird. Wenn Sie den Ton auf einer DVD mit
einer digitalen 5.1-Kanal-Surroundspur auf Ihrem
Fernsehgerät abspielen möchten, wird das
heruntergemischte Audiosignal ausgegeben.
Einige DVD-Audio verhindern ein Heruntermischen des
gesamten oder eines Teils des Inhalts. Wenn solche
Discs oder Teile solcher Discs wiedergegeben werden,
erfolgt die Audiowiedergabe möglicherweise nicht
korrekt, außer die Anzahl der angeschlossenen
Lautsprecher ist die gleiche wie in den Kanalangaben
der Disc.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei
mobilen Geräten oder in einem Netzwerk, das eine
äußerst effiziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate
ermöglicht.
19
20
RQT8115
Fehlersuchanleitung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle
angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. (Die Zahlen der Referenzseiten sind in Klammern angegeben.)
Stromversorgung
Gerät arbeitet nicht
Vorgang ist nicht ausführbar oder falsch
Störungen des Bildes
Kein Strom. S
chließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
(4)
Der Player wird
automatisch in den
Bereitschaftsmodus
geschaltet.
Wenn „Auto Power Off“ auf „On“ gestellt ist, wechselt das
Gerät nach 30 Minuten im Stopp-Modus automatisch in den
Standby-Modus. (17)
Das Gerät spricht
nicht auf die
Betätigung von
Funktionstasten
an.
Dieser Player kann keine außer den in dieser
Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben. (3)
Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe
Faktoren verursachte Störung des Gerätes vor. Schalten Sie das Gerät einmal
aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den
Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.
Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden,
um sie verdampfen zu lassen.
Das Gerät spricht nicht
auf Betätigung von
Funktionstasten an der
Fernbedienung an.
Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. (5)
Die Batterien sind leer: Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
(5)
Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf
den Fernbedienungssensor. (6)
Kein Bild oder
Ton.
Überprüfen Sie die Video- oder Audioanschlüsse. (4, 5)
Überprüfen Sie die Stromzufuhr oder die
Eingangseinstellung des angeschlossenen Gerätes.
Prüfen Sie, ob Material auf der disc aufgezeichnet ist.
Sie haben das
Kindersicherungs-
Passwort vergessen.
Führen Sie eine
Rückstellung auf die
werkseitigen
Voreinstellungen aus.
Halten Sie im Stoppzustand die am Gerät befindlichen
Tasten [QUICK OSD] und [;] gedrückt und dann [<OPEN/
CLOSE], bis die Meldung „Initialised“ vom Bildschirm
verschwindet. Schalten Sie den Player aus und wieder ein.
Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte
zurückgestellt.
Vor Beginn der
Wiedergabe
verstreicht
längere Zeit.
Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthält, verstreicht u. U.
längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Selbst nach
Starten der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene
Spielzeit nicht korrekt angezeigt; dabei handelt es sich nicht
um eine Funktionsstörung. [MP3]
Dies ist bei DivX-Video so üblich.
[DivX]
Die Programm- und
Zufallswiedergabe
arbeitet nicht.
[DVD-V]
Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur
Verfügung.
Das Menü
erscheint nicht.
[VCD]
mit
Wiedergabekontrolle
Drücken Sie zweimal auf [] und dann auf [1] (PLAY).
Das Bildschirmmenü zeigt „2“ als
Tonspuroption an, wenn [AUDIO]
gedrückt wird, aber das Audiosignal
ändert sich nicht.
[DVD-A]
Auch wenn keine zweite Tonspur aufgenommen
ist, werden normalerweise zwei Nummern
angezeigt.
Die Wiedergabe startet
nicht.
Dieses Gerät spielt möglicherweise keine WMA- und MPEG4 -
Discs ab, die Standbilddaten enthalten.
[WMA] [MPEG4]
Lesen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der
Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt
erworben haben.
(Beispiel: www.divx.com/vod)
[DivX]
Wenn eine Disc CD-DA (
[CD]
) und andere Formate enthält,
ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Die Wiedergabe beginnt wieder mit
dem Anfang des Titels, wenn die
Tonspur geändert wird.
[DVD-A]
Dies ist bei einer DVD-Audio so üblich.
Die Position der Untertitel ist falsch.
Stellen Sie die Position ein. („Subtitle Position“ im Display Menu)
(14)
Keine Untertitel.
Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein.
(9)
Bei A-B Repeat wird Punkt B
automatisch festgelegt.
Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn
es erreicht wird.
Wiedergabewiederholung
wird automatisch
abgeschaltet.
A-B Repeat wird abgeschaltet, wenn Sie auf [QUICK REPLAY] drücken.
Die Wiedergabewiederholung kann unter Umständen
abgebrochen werden, wenn Sie auf [MANUAL SKIP]
oder [ADVANCED DISC REVIEW] drücken.
Das Bild ist
verzerrt.
Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt und nicht über einen
zwischengeschalteten Videorecorder angeschlossen ist.
(4)
Stellen Sie sicher, dass bei einem angeschlossenen Fernsehgerät, das keine
Zeilensprungabtastung unterstützt, diese auch nicht ausgewählt wurde. Halten
Sie die Taste [CANCEL] solange gedrückt, bis das Bild korrekt wiedergegeben
wird. Die Einstellungen kehren zu „xxxi“
(Zwischenzeilenabtastung)
zurück.
Ändern Sie „Source Select“ im Picture Menu. (14) [DivX]
Das Bild passt
nicht auf den
Bildschirm.
Andern Sie „TV Aspect“ im Register „Video“. (16)
Ä
ndern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses am
Fernsehgerät. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eine derartige
Funktion verfügt, ändern Sie „4:3 Aspect“ im Display Menu.
(14)
Ändern Sie die Zoom-Einstellung. (9)
Das Bild stoppt.
Das Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien größer als 2 GB sind.
[DivX]
Das Bild wird
nicht korrekt auf
dem
Fernsehschirm
angezeigt, oder
die Farben wirken
blass.
Player und Fernsehgerät arbeiten mit unterschiedlichen
Videosystemen.
Verwenden Sie ein Mehrnormen- oder PAL-Fernsehgerät.
Das Fernsehsystem des Fernsehgerätes stimmt nicht mit
dem auf der Disc verwendeten Fernsehsystem überein.
–PAL-Discs können auf einem
NTSC
-Fernsehgerät nicht
korrekt wiedergegeben werden.
–Dieses Gerät kann NTSC-Signale für Wiedergabe mit
einem PAL-Fernsehgerät in das Format PAL 60 umwandeln
(„NTSC Disc Output“ im Register „Video“). (16)
Fehlersuchanleitung
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic DVDS49 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire