Bosch Appliances VMD01 M60 NTSC, VMD01 M50 PAL Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Bosch Appliances VMD01 M60 NTSC Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
610–4.998.137.762
Ausgabe: 1
Stand: Februar 03
VMD01 – M50 PAL
VMD01 – M60 NTSC
EN
Operating instrutions
Video Motion Detector
FR
Utilisation
Détecteur de mouvement vidéo
DE
Bedienungsanleitung
Videobewegungssensor
SP
Instucciones de servicio
Sensor de movimiento de vídeo
NL
Handleiding
Videobewegingssensor
IT
Instruzioni per l’uso
Sensore di movimento video
PO
Manual de operação
Vídeo–sensor de movimentos
Security Systems
– 20 – A1 February 03/Trb
TABLE DES MATIERES
Français
Chapitre Page
1 Introduction 38
2 Montage 39
3 Fonctions 42
4 Structure du système 44
5 Paramétrage 45
6 Utilisation 50
7 Données techniques 52
8 Conseils 53
Remarque :
Pour plus d’informations sur ce produit, son installation et son utilisation, visitez le site
http://www.boschsecuritysystems.com
– 21 – A1 February 03/Trb
1 Introduction
Français
Détecteur de mouvement vidéo monocanal de qualité supérieure pour inté-
gration directe dans un système de télévision en circuit fermé analogique.
Exploitation des signaux vidéo par analyse d’images et interprétation.
Enregistrement des images de pré-alarme, d’alarme et de post-alarme.
Un complément d’informations sur la conception du projet et l’outil logiciel est
disponible sous forme électronique auprès de votre revendeur ou de votre
installateur.
Lois / normes / directives auxquelles l’appareil est conforme
Loi sur la compatibilité électromagnétique (CEM) sur la base des normes
suivantes
DIN EN 50081–1 (émissions)
DIN EN 50130–4 (immunité)
DIN EN 60950 (sécurité électrique)
Environnement suivant IEC 68–2–2/niveau d’essai d’immunité I, 68–2–1,
68–2–30
Le produit porte la marque CE.
Homologation : FCC
Homologation : Recognition Component Mark for Canada and the United States
(Filenumber : E221534)
Contenu du module de base Accessoires
Appareil de base (VMD01–M50/M60) Bloc d’alimentation enfichable
VMD–PS
Mode d’emploi Support mural VMD–WM
Connecteur Sub–D 15 pôles Souris VMD–SM
Sachet avec pieds en caoutchouc et Châssis 19” avec support
pinces VMD–RA90
Châssis 19” avec support
sans unité d’alimentation /
jeu de câbles /
carte imprimée répartiteur,
avec plaque obturatrice
VMD–RA00
Plaque obturatrice 19”
VMD–RADC
Caméra, moniteur, enregistreur, souris (pour le paramétrage) et câbles non
fournis.
Contact d’alarme
Uniquement pour le paramétrage
– 22 – A1 February 03/Trb
2 Montage
Français
2.1 Instructions de montage générales
Utilisez exclusivement le câble recommandé par le fabricant, faute de quoi
la protection contre les interférences ne sera pas assurée.
Pour garantir la sécurité de fonctionnement, seules les unités d’alimentation
recommandées par le fabricant peuvent être utilisées. (Appareils
individuels : bloc d’alimentation VMD–PS, lors du montage 19”, le bloc
d’alimentation est intégré dans le châssis VMD–RA).
Pour les questions relatives à l’installation, les conditions ambiantes, la
sécurité des différents composants matériels, consultez impérativement la
documentation du fabricant.
Lors de l’installation, il convient de respecter ce mode d’emploi et les
conditions de connexion en vigueur.
Ce manuel ne décrit pas l’installation et la disposition de la caméra, du
moniteur et de l’enregistreur.
2.1.1 Variantes de montage
Ressort
d’arrêt
Pied de l’appareil
Pieds
1. Enfoncer
2. Enfoncer
3. Enfoncer avec un objet épointé
Boîtier vertical
Quatre pieds doivent être montés sous le boîtier. Il convient de veiller à une
décharge de traction suffisante du câble de connexion.
Boîtier horizontal, empilable
Attention !
Un maximum de quatre appareils peuvent être empilés horizontalement.
En cas d’empilage horizontal des boîtiers, les pieds doivent être montés sous
les boîtiers. Le dernier appareil de la pile ne comporte pas de ressorts d’arrêt.
Pour tous les autres appareils à empiler, les ressorts d’arrêt doivent être insérés
dans les pieds et enfoncés dans les fentes du boîtier inférieur. Prévoyez une
décharge de traction suffisante.
– 23 – A1 February 03/Trb
Suite Montage Français
2.1.2 Support pour montage mural et au plafond (accessoire VMD–WM)
Trous de centrage
du boîtier
Trous pour
décharge de traction
Trous pour
décharge de traction
HAUT HAUT
Vous pouvez utiliser le support mural comme gabarit de perçage. Avant le
montage mural, vissez le support (trous de centrage du boîtier) sur l’appareil.
Utilisez les trous de la plaque de montage pour la décharge de traction avec
serre-câbles.
Attention !
Vous ne pouvez monter qu’un seul appareil au mur ou au plafond.
2.1.3 Connexions / Face avant
3
2
4
1
1 L1 vert 2 L2 rouge
3 Poussoir / Commutateur rotatif 4 Port souris, port série RS232
2.1.4 Connexions / Face arrière
1
2 341
6
11
1 5 V c.c. 2 Contacts E/S
3 Sortie vidéo 4 Entrée vidéo
– 24 – A1 February 03/Trb
Suite Montage Français
2.2 Châssis de montage 19” et câblage
(Accessoires VMD–RA90)
Configuration
maximale
8 appareils
Equerre
de montage
Face avant
Unité d’alimentation
Face arrière
LNEG+5V –5V
100 – 240 V
Unité d’alimentation
Sens de pivotement
+5V
100 – 240 V
Si = 2A
Vue de dessus (carte imprimée répartiteur)
Pour le montage dans le tiroir, placez et insérez-y l’équerre de montage (jointe),
vissez et procédez au câblage.
Attention !
La mise à la terre doit être effectuée conformément à IEN 60950.
2.2.1 Châssis de montage 19” sans câblage (accessoire VMD–RA00)
Le châssis est fourni sans unité d’alimentation/jeu de câbles/carte imprimée
répartiteur, avec plaque obturatrice.
– 25 – A1 February 03/Trb
3 Fonctions
Français
3.1 Lignes de brouillage pour les signaux couleur et N/B
Couleur Noir/blanc
Objet d’alarme : Ligne hachurée avec contraste élevéRouge
Objet de pré-alarme : Jaune Ligne hachurée avec contraste faible
Ligne de tracking : Vert Ligne hachurée
Couleur Noir/blanc
Zone sensible : Ligne hachuréeVert
Perspective : Vert : avant-plan
Bleu : arrière-plan
Lignes hachurées ;
Rectangle avant-plan : grands traits
Rectangle arrière-plan : traits plus petits
Directionnalité : Lignes hachurées ;
Flèche directionnelle avec petits traits
Lignes de tolérance avec grands traits
Vert : direction
Bleu : tolérance
Paramétrage
Images en direct et d’archive
3.2 Commutateur rotatif
Action Fonction
Brève pression
Nouvelle brève pression
Rotation vers la droite
Activation de la mémoire d’images d’alarme
Désactivation de la mémoire d’images d’alarme
Rotation vers la gauche Recul dans l’archive des alarmes (–)
Progression dans l’archive des alarmes (+)
Longue pression (> 2 s) Confirmation de l’alarme
3.3 Diodes électroluminescentes
LED Etat
Eteint
Allumé
L2 rouge
(avec L1 allumé)
L1 vert
Clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
L2 rouge
(avec L1 clignotant)
Eteint
Fonction
Appareil hors tension
Appareil en service sans panne
Panne de l’appareil comme message collectif
Appareil défectueux et/ou panne du canal vidéo
Aucune alarme, non amorcée
Aucune alarme, amorcée
Objet détecté / alarme en attente
Aucune défaillance du signal vidéo,
panne de l’appareil
Allumé Aucun signal vidéo, aucune panne générale de l’appareil
Clignotant
Défaillance du signal vidéo :
1. Signal utile / de bruit trop faible
2. Caméra éblouie
3. Eclairage de scène trop faible
– 26 – A1 February 03/Trb
Suite Fonctions Français
3.4 Configuration des contacts
Broche
1
Spécification électr.
Entrée de contact I
ouvert : détecteur amorcé
sur Ground (broche 5) : détecteur pas amorcé
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
Sortie de contact I
basculement interne sur Ground : objet détecté
ouvert : aucun objet détecté
(signal continu, impulsion ou impulsion
périodique)
Sortie de contact II
basculement interne sur Ground :
défaillance du signal vidéo
ouvert : signal vidéo correct
Ground
Relais I
6/7 fermé : panne
Relais I (contact central)
Relais I
8/7 fermé : aucune panne
Relais II
9/10 fermé : aucune alarme
Relais II (contact central)
Télécommande commutateur rotatif :
vers la gauche (–), retour dans l’arch. alarmes
Télécommande commutateur rotatif :
vers la droite (+), progression dans l’arch. alarmes
pull-up interne
pull-up interne
Open-Collector,
max. 100 mA, 12 V
connexion externe
max. 30 V, max. 1 A
Fonction
Entrée de contact II
ouvert : jeu de paramètres I actif
sur Ground (broche 5) :
jeu de paramètres II actif
Open-Collector,
max. 100 mA, 12 V
connexion externe
max. 30 V, max. 1 A
max. 30 V, max. 1 A
max. 30 V, max. 1 A
max. 30 V, max. 1 A
11
Relais II
11/10 fermé : alarme
max. 30 V, max. 1 A
pull-up interne
Télécommande commutateur rotatif :
– Basculement : Image en direct / arch. alarmes
– actif>2 s = sortie du mode alarme
pull-up interne
pull-up interne
15 Télécommande commutateur rotatif : Ground
Entrées de contact +5V Sorties de contact
1/2
12/13/14
5/15
3/4
5/15
Télécommande
– 27 – A1 February 03/Trb
4 Structure du système
Français
4.1 Menus
Modification du code
Langue
Paramétrage
Jeu de paramètres 1
Alarmes – Jeu 1
Modes de fonctionnement – Jeu 1
Contacts d’alarme – Jeu 1
Paramètres de détection – Jeu 1
Zones sensibles – Jeu 1
Tailles d’objets / perspectives – Jeu 1
Direction du mouvement – Jeu 1
Jeu de paramètres 2
Alarmes – Jeu 2
Modes de fonctionnement – Jeu 2
Contacts d’alarme – Jeu 2
Paramètres de détection – Jeu 2
Zones sensibles – Jeu 2
Tailles d’objets / perspectives – Jeu 2
Direction du mouvement – Jeu 2
Copie du jeu de paramètres
Informations système
Sortie
– 28 – A1 February 03/Trb
5 Paramétrage
Français
5.1 Mise en service
Mettez l’appareil en service à température ambiante.
Assurez-vous au préalable que tous les composants sont correctement
branchés. Respectez les instructions de montage !
Zones des menus
1
2
3
4
1 Zone de travail / image en direct
2 Textes d’aide
3 Logo de la société
4 Navigation utilisateur
5.1.1 Commande
Lors du paramétrage, respectez toujours l’arborescence des menus et les
textes d’aide dans la fenêtre inférieure du moniteur. Les symboles suivants
sont utilisés pour la navigation :
= Abandon (rejet de la saisie, retour au niveau supérieur)
= Confirmation (acceptation de la modification, retour au niveau de
menu supérieur)
= Correction (suppression de la saisie actuelle)
= Retour au niveau précédent
= Sortie
En l’absence d’indications particulières, utilisez le bouton gauche de la souris
pour pointer et ajouter et le bouton droit pour supprimer.
5.1.2 Code (préréglage 00000) / modification du code
Après la mise sous tension ou la « sortie » de la zone de paramétrage, vous
devez attendre environ 5 secondes avant de pouvoir accéder à la fenêtre du
code à l’aide de la souris.
Modification du code
: entrez deux fois le nouveau code.
– 29 – A1 February 03/Trb
Suite Paramétrage Français
5.2 Paramétrage
Lancement du paramétrage
Jeu de paramètres 1 ou = Jeu de paramètres 2
5.2.1 Jeu d’alarmes 1 ou 2
Mode de fonctionnement
Confirmation automatique, image en direct en cas d’alarme
Confirmation manuelle, image en direct en cas d’alarme
Confirmation manuelle, image d’alarme en cas d’alarme
Voir également le chapitre 6
Contacts d’alarme(sortie de contact I, voir 3.4)
Signal continu pendant la détection d’objet
Impulsion lors d’une nouvelle détection d’objet
Signal périodique lors de la détection d’objet
Signalisation d’alarmes
Confirmation
autom.
LED rouge
clignotant
Relais II
Contact
sortie
Pendant toute
la durée de
détection d’un
objet
Pendant toute
la durée de
détection d’un
objet
Pendant toute
la durée
d’attente
d’une alarme
Pendant toute
la durée
d’attente
d’une alarme
Pendant toute
la durée de dé-
tection d’un ob-
jet ou impulsion
Pendant toute
la durée de dé-
tection d’un ob-
jet ou impulsion
Confirmation
manuelle
– 30 – A1 February 03/Trb
Suite Paramétrage Français
5.2.2 Jeu de paramètres de détection 1 ou 2
Reportez-vous à la section 3.1 (lignes de brouillage)
Zones sensibles – Jeu 1 ou 2
Des zones sensibles non obscurcies apparaissent sur l’image en di-
rect. Utilisez le bouton droit de la souris pour faire glisser des zones non
sensibles carrées. Après avoir relâché le bouton de la souris, elles sont
délimitées et obscurcies. Plusieurs zones non sensibles de taille différente
peuvent être réparties sur l’image. A l’aide du bouton gauche de la souris, vous
pouvez supprimer des zones non sensibles par écrasement ou les modifier, et
ajouter des zones sensibles à l’aide du bouton droit.
Représentation de la taille d’un objet / perspective – Jeu 1 ou 2
Un petit carré apparaît sur l’image en direct. Sa taille correspond au
réglage par défaut, pas au minimum. Aucune perspective n’est définie. Tout
objet plus grand que le carré représenté est détecté. A l’aide du bouton gauche
de la souris, vous pouvez modifier la taille du cadre, le faire glisser sur l’image
ou tracer un autre cadre. Le cadre plus grand indique la taille d’objet minimale à
détecter à l’avant-plan. Le cadre plus petit indique la taille d’objet minimale à
l’arrière-plan. La position des cadres les uns par rapport aux autres indique la
perspective définie. Veillez à ce que la position de la perspective soit toujours
horizontale ou verticale, même si les carrés sur l’image sont disposés en
diagonale. Si l’on considère les deux carrés comme extrémités d’un « L »
parallèle aux bords de l’image, le côté le plus long donne la position. En cas de
modification des rapports de taille des cadres, les couleurs ou le type de ligne
changent également. A l’aide du bouton droit de la souris, vous pouvez
également supprimer les carrés en faisant glisser un cadre. Si les deux carrés
sont supprimés, le petit carré réapparaît.
– 31 – A1 February 03/Trb
Suite Paramétrage Français
Exemples de position de la perspective
horizontal
vertical
Côté plus long
(perspective verticale)
Côté plus long
(perspective horizontale)
Direction de mouvement – Jeu 1 ou 2
Un carré apparaît au centre de l’image en direct et tous les mouvements
déclenchent l’alarme. Aucune direction de mouvement autorisée n’est
représentée.
Représentation de la direction de mouvement autorisée :
Appuyer sur le bouton gauche de la souris dans l’image en direct permet de
déterminer la direction de mouvement autorisée. Elle est représentée par une
flèche avec deux lignes de tolérance. Ces deux lignes représentent la
tolérance de la direction de mouvement. Lorsque le curseur est placé sur la
pointe de la flèche ou sur les lignes de tolérance, son icône change. Le bouton
gauche de la souris permet de faire pivoter la flèche et les lignes de tolérance,
et d’ouvrir ou de restreindre ces dernières.
Appuyer sur le bouton gauche de la souris permet de représenter sur l’image
une deuxième flèche dans la direction opposée avec des lignes de tolérance.
A l’aide du bouton droit de la souris, vous pouvez supprimer la flèche et les
lignes de tolérance en faisant glisser un cadre.
5.2.3 Copie des jeux de paramètres
Le jeu de paramètres 2 est une copie du jeu 1, ou inversement.
– 32 – A1 February 03/Trb
Suite Paramétrage Français
5.2.4 Confirmation des jeux de paramètres
Pour ce faire, lancez le programme de service VMD01Service.exe sur un
ordinateur. Connectez le port série de l’ordinateur avec le port RS232 de
l’appareil à l’aide d’un câble nul-modem. Pour la confirmation, le programme
doit être lancé à l’aide du paramètre « –pd ». Les données de paramétrage sont
enregistrées dans un fichier qui se trouve dans le même répertoire que celui du
logiciel. Le nom du fichier peut ressembler à celui-ci : « VMD01ParaXXXXX ».
XXXXX correspond à l’ID de l’appareil. Les données de paramétrage peuvent
être récupérées à l’aide de l’outil (Tool). Indiquez le fichier de paramètres et
« –pu » comme paramètre. Il est ainsi possible de copier des jeux de
paramètres d’un appareil à un autre.
– 33 – A1 February 03/Trb
6 Utilisation
Français
6.1 Confirmation / images d’alarme
Tous les éléments du système sont fonctionnels, connectés et paramétrés.
L’image en direct est visible sur le moniteur. Les témoins lumineux rouge et vert
sont allumés. Un mode de fonctionnement a été paramétré.
Modes de fonctionnement
Confirmation automatique, image en direct en cas d’alarme
En cas d’alarme, l’image en direct est affichée avec des fenêtres superposées.
L’alarme est confirmée automatiquement. Si l’alarme suivante est détectée, les
dernières images d’alarme sont supprimées. La mémoire d’alarme contient
toujours l’alarme la plus récente.
Confirmation manuelle, image en direct en cas d’alarme
En cas d’alarme, l’image en direct est affichée avec des fenêtres superposées.
Le système est en outre amorcé. En cas de nouvelle alarme, aucune nouvelle
image d’alarme n’est enregistrée, mais elles sont signalées sur la sortie de
contact. La mémoire d’alarme contient toujours la plus ancienne alarme non
confirmée. Après la confirmation manuelle, l’image en direct apparaît.
Confirmation manuelle, image d’alarme en cas d’alarme
En cas d’alarme, l’image d’alarme (nº 0) est affichée avec des fenêtres super-
posées. Les fenêtres disparaissent après 5 secondes. Le système est en outre
amorcé. En cas de nouvelle alarme, aucune nouvelle image d’alarme n’est
enregistrée, mais elles sont signalées sur la sortie de contact. La mémoire
d’alarme contient toujours la plus ancienne alarme non confirmée. Après la
confirmation manuelle, l’image en direct apparaît.
Confirmation de l’alarme
En cas d’alarme, le témoin lumineux rouge clignote.
Pour confirmer l’alarme, appuyez (> deux secondes) sur le poussoir /
commutateur rotatif. Ensuite, le témoin lumineux rouge s’allume, pas en cas de
confirmation automatique.
– 34 – A1 February 03/Trb
Suite Utilisation Français
Accès à la mémoire d’images d’alarme :
Les images d’alarme peuvent être visualisées avant ou après la confirmation.
Pour basculer de l’image en direct vers les images d’alarme, appuyez briève-
ment sur le poussoir / commutateur rotatif.
Aucune image d’alarme =
.
Si aucune image d’alarme n’est disponible, l’indication « 0 » apparaît sur le
moniteur – en d’autres termes, l’alarme est déclenchée à ce moment.
Rotation du poussoir/commutateur rotatif vers :
la gauche, images des pré-alarmes « »
la droite, images des post-alarmes « + ».
Dans l’image d’alarme et dans les images de post-alarmes, l’objet déclenchant
est encadré de rouge. La première détection de l’objet est encadrée de jaune.
Le mouvement de l’objet est représenté par une ligne verte entre les zones
jaune et rouge. Reportez-vous également à la section 3.1 (lignes de brouillage
pour les signaux couleur et N/B). Si une image reste affichée plus de
5 secondes, les lignes disparaissent. Lors du passage aux images d’alarme
précédentes ou suivantes, elles sont d’abord affichées dans des fenêtres.
Appuyez à nouveau brièvement pour quitter le mode image d’alarme. En
l’absence de commande dans la mémoire d’alarme pendant 60 secondes,
l’image en direct est réaffichée.
– 35 – A1 February 03/Trb
7 Données techniques
Français
7.1 Variante monocanal
Mémoire principale 32 Mo de RAM
Entrée vidéo 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA),
75 interne, 1 Vss (0,5–2,0 Vss)
Sortie vidéo 1 x BNC, PAL (CCIR) / NTSC (EIA), 1 Vss
Entrées de contact pull-up interne
Sorties de contact
Open-Collector 100 mA/12 V commutable ext.
Sorties de relais max. 30 V, max. 1 A
Connexions (face arrière) voir chapitre « Montage »
Connexions (face avant) voir chapitre « Montage »
Port série
RS232 (sauvegarde des données / port souris)
Poids env. 0,5 kg (sans bloc d’alimentation ni souris)
Dimensions (H x l x P) env. 110 x 48 x 207 mm
Température de stockage 233 à 343 K (–40° C à +70° C)
Humidité de l’air au stockage 8 à 80 % (humidité relative)
Température de fonctionnement 273 à 318 K (+0° C à +45° C)
Humidité de l’air en fonctionnement 15 à 80 % (humidité relative)
Puissance 5 W/1,2 A
Configuration des broches : Alimentation en tension :
Broche 1 = +5V Broche 4 = GND
Broche 2 = +5V Broche 5 = nc
Broche 3 = nc Broche 6 = GND
6
1
61
Bloc d’alimentation dans tiroir 19”
D Tension d’entrée 100–240 V c.a / 50–60 Hz
D Tension de sortie 5 V c.c., 100 VA
7.2 Support mural
Dimensions (H x l x P) env. 205 x 164 x 10 mm
Poids env. 0,4 kg
Le type PAL ou NTSC est indiqué sur la plaque signalétique.
Sous réserve de modifications techniques
– 36 – A1 February 03/Trb
8 Conseils
Français
8.1 Généralités
En cas d’erreurs ou de pannes, il convient d’abord de vérifier les connexions.
Vous pouvez éventuellement résoudre une panne en débranchant, puis
rebranchant l’appareil.
L’appareil ne peut pas être ouvert. Le droit à la garantie est annulé si le sceau
est brisé.
Description des témoins lumineux : reportez-vous au chapitre « Fonctions ».
Résolution des problèmes de signal vidéo
= Caméra éblouie
= Eclairage de la scène insuffisant
= Rapport signal / bruit insuffisant
= Aucun signal vidéo
Rétablissement (réinitialisation) des paramètres de base
Débranchez les fiches à contact et l’alimentation de l’appareil. Maintenez
enfoncé le commutateur rotatif et rebranchez l’appareil. Le témoin lumineux
vert s’allume. Avec le commutateur rotatif enfoncé, patientez jusqu’à ce que le
témoin lumineux rouge s’allume (ou clignote en cas de détection d’objet
simultanée). Tournez immédiatement le commutateur rotatif enfoncé, attendez
que le témoin lumineux rouge s’éteigne, puis relâchez le commutateur rotatif.
Lorsque l’image en direct réapparaît, la procédure de réinitialisation est
terminée.
Conseils
Le détecteur de mouvements vidéo est fourni complet avec logiciel. Si vous
avez des questions concernant ce produit, contactez votre revendeur.
Entretien
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité. N’utilisez aucun détergent
agressif.
Tous les composants inutilisables du système vidéo doivent être
éliminés conformément aux réglementations en vigueur.
/