Beurer JBY 101 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

36
Contenu de la livraison
Babyphone, composé de l’unité bébé et l’unité parents
2 adaptateurs secteur
2 batteries AAA pour l’unité parents
Autocollant Janosch
Le présent mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est
réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité aux-
quels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du
poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie
douce, des massages et de l’amélioration de l’air. Lisez attentivement cette
notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes qui y fi gurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Français
1 Familiarisation avec l’appareil .........37
2 Symboles utilisés ............................37
3 Utilisation conforme aux
recommandations ...........................38
4 Remarques ......................................38
5 Description de l’appareil .................41
6 Mise en service ...............................43
7 Réglages .........................................45
8 Tout ce qu’il faut savoir à
propos du babyphone ...................48
9 Changer les piles/charger la
batterie ..........................................49
10 Rangement et entretien .................49
11 Élimination .....................................50
12 Données techniques .....................50
13 Que faire en cas de problèmes? ..52
Sommaire
37
1 Familiarisation avec l’appareil
Fonctions du babyphone
Ce babyphone vous permet d’e ectuer des activités dans d’autres pièces
ou dans le jardin tout en surveillant votre bébé. La technologie FHSS vous
garantit une connexion sans perturbations.
L’appareil dispose des fonctions suivantes:
Mode Eco
+
pour une puissance d’émission réduite
Communication 2 voies
Portée de 300m sans obstacle
Alarme en cas de dépassement de la portée ou de perturbations dans la
liaison
5 mélodies activables pour s’endormir
Veilleuse pour le bébé
Recherche partielle mobile - Avec fonction de paging
Réglage du niveau sonore
Réglage de la sensibilité
2 Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation:
Avertisse-
ment
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou
des dangers pour votre santé.
Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages
au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
Remarque Ce symbole indique des informations importantes.
38
3 Utilisation conforme aux recommandations
N’utilisez l’appareil que pour surveiller votre bébé lorsque vous ne pouvez
pas le voir directement. Il ne remplace pas votre surveillance personnelle
responsable!
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/pri-
vé et pas dans un cadre professionnel.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont limitées, ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances néces-
saires. Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée
par une personne compétente ou doit recevoir vos recommandations sur la
manière d’utiliser l’appareil.
Surveillez les enfants afi n de les empêcher de jouer avec l’appareil.
Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
4 Remarques
Remarques relatives au Mode Eco
+
Le Mode Eco
+
permet d’éteindre complètement le rayonnement entre les
unités bébé et parents lorsque votre bébé est au calme. Cela sert de mesure
de sécurité pour votre bébé, afi n qu’il ne soit pas exposé à des rayonne-
ments inutiles. L’appareil se met automatiquement en mode Eco
+
dès que
des bruits sont transmis sans perturbation.
Consignes de sécurité
Avertissement:
Ne laissez jamais l’appareil et l’alimentation à portée des enfants.
L’alimentation pourrait causer l’étranglement ou des blessures aux
enfants.
39
Gardez les petites pièces hors de portée des enfants (risque d’ava-
lement).
Éloignez les enfants du matériel d’emballage (risque d’étou ement).
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit d’enfant ou à portée de
votre enfant.
Placez l’unité bébé à une distance de 1,5m de votre bébé afi n de
réduire une possible exposition aux ondes EM et les perturbations
sonores.
Assurez-vous que le câble n’est pas à portée de main de votre en-
fant (risque de choc électrique).
Avant d’utiliser les appareils, assurez-vous qu’ils fonctionnent cor-
rectement et que les batteries sont su samment chargées en cas
de fonctionnement avec celles-ci.
Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs fournis (risque de
brûlure et de choc électrique).
Attention: Pour éviter d’endommager l’appareil, respectez ces
consignes:
N’immergez jamais les appareils. Ne les rincez jamais sous l’eau
courante.
N’utilisez jamais les appareils dans un environnement humide.
Ne tirez pas l’adaptateur secteur de la prise par le câble.
Débranchez l’adaptateur du secteur si l’appareil n’est pas utilisé.
L’appareil et le bloc d’alimentation ne doivent pas être mis en
contact avec une surface chaude ou des objets tranchants.
N’utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou pro-
posé comme accessoire par le fabricant.
40
Remarques relatives aux piles
Avertissement:
Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées.
Conservez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin!
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres
méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.
Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles
pour la santé et l’environnement. Éliminez les piles conformément
aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec
les ordures ménagères.
Les piles doivent être tenues à l’abri des rayons du soleil, du feu et
de toute autre source de chaleur.
Attention:
Remplacez à temps les piles usagées.
Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’uti-
lisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles
du compartiment à piles.
En cas de fuite, enfi lez des gants protecteurs et nettoyez le com-
partiment à piles avec un chi on sec.
Recommandations générales
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une
réparation. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil
vous-même; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus as-
suré. Ne pas respecter ceci annulerait la garantie.
Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils,
adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clients.
41
5 Description de l’appareil
Aperçu
Unité parents
1 Écran
2 Touche TALK
3 Touche Berceuse
4 LED LINK / POWER
5 Microphone
6 Touche
7 Touche - / MENU
8 Touche
9 Prise pour adaptateur
secteur
10 A chage du niveau
sonore
11 Haut-parleur
12 Clip ceinture /support
13 Compartiment à piles
14 Vis de fermeture / ouver-
ture du compartiment
à piles
12
13
14
6
7
4
3
2
5
8
9
10
11
1
42
Unité bébé
1 Capteur de tempé-
rature
2 Prise pour adaptateur
secteur
3 Mélodies et veilleuse
4 LED LINK/POWER
5 Microphone
6 Touche
7 Touche
8 Touche
9 Réglage de la
sensibilité:
Basse
haute
10 Écran
11 Haut-parleur
12 Compartiment à piles
13 Crochet
14 Vis de fermeture / ouverture du
compartiment à piles
Écran
1 Heure
2 Puissance de trans-
mission
3 Veilleuse
4 Température
5 Berceuse
6 Fonction d’alarme
7 A chage du niveau
de la batterie
8 Volume sonore
2
1
11
10
9
3
6
7
4
5
8
13
12
14
8
34
2
56 7
1
43
6 Mise en service
Unité bébé
Vous pouvez utiliser l’unité bébé avec des piles ou l’adaptateur secteur fourni.
Utilisation avec des piles
1. Desserrez la vis sur le couvercle du compartiment à piles ou tournez
légèrement le boîtier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour desserrer le couvercle du compartiment à piles.
2. Placez 3 piles AAA 1,5 V de qualité en tenant compte de leur polarisation.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles et refermez-le avec la vis.
Le vissage sert à la sécurité de votre enfant.
Les batteries ne peuvent pas être chargées dans l’unité bébé.
Utilisation avec l’adaptateur secteur
Connectez l’unité bébé à une prise avec l’adaptateur secteur.
Si aucune pile n’a été insérée dans l’unité bébé, celle-ci s’éteint en
cas de panne de courant et l’unité parents émet un signal sonore.
Unité parent
Utilisation avec batterie – Processus de charge
Afi n de garantir une sécurité optimale, l’unité parents est conçue de
manière à ne pouvoir être utilisée que lorsque la batterie est insérée.
Avant la première utilisation hors secteur de l’appareil, la batterie doit être
chargée au moins 12heures. Vous pouvez déjà utiliser l’appareil pendant
ce temps. Pendant le processus de charge, la LED est allumée en rouge
(appareil éteint) ou clignote alternativement en rouge et vert (appareil allumé).
L’a chage du niveau de batterie à l’écran vous indique l’état de charge.
La LED devient jaune dès que la batterie est entièrement chargée.
44
En cas de faible état de charge de l’unité parents, celle-ci émet 2 bips et la
LED clignote rouge. Si les appareils ne sont pas connectés à une prise, ils
s’éteignent automatiquement après une courte période.
Si les appareils sont utilisés avec l’adaptateur secteur et qu’une panne de
courant se produit, l’unité parents passe en fonctionnement sur batte-
rie. Dans ce cas, le temps de fonctionnement dépend de la charge de la
batterie.
Déchargement de l’unité parents
La batterie doit être déchargée après 300 processus de charge. Pour
cela, laissez l’appareil allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne automati-
quement.
1. Placez l’unité bébé de manière à ce qu’elle se trouve dans une position
surélevée et pas à proximité d’autres appareils pouvant la perturber.
Allumez l’unité bébé avec la touche
. La LED d’alimentation de l’unité
bébé s’allume en rouge.
2. Placez l’unité parents dans la pièce dans laquelle vous vous trouvez ou
xez-la à votre ceinture à l’aide du clip ceinture.
3. Allumez l’unité parents avec la touche . La LED d’alimentation de
l’unité parents s’allume en vert dès que les unités bébé et parents sont
prêtes à recevoir des signaux.
Si la connexion entre les appareils est inexistante (unité bébé non
allumée ou hors de portée), un signal sonore retentit sur l’unité
parents et la LED d’alimentation s’allume en rouge.
Mode de transmission
Les deux LED d’alimentation sont allumées en vert.
45
Mode Eco
+
Les LED d’alimentation clignotent en vert toutes les 6 secondes
(voir 4. Remarques).
Appuyez sur la touche
/SET de l’unité parents pour lancer le
mode Eco
+
.
7 Réglages
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume sur l’unité parents et bébé sur 8 niveaux en
appuyant sur les touches
ou . L’appareil émet un bip aigu lorsque le
volume maximal est atteint et un bip grave lorsque le volume minimal est
atteint.
Sensibilité
de l’unité bébé
Tournez le réglage du volume sonore vers le haut ou le bas pour régler la
sensibilité de l’unité parents.
L’intensité du bruit est également représentée par une bande
lumineuse LED
, ce qui permet aux personnes sourdes ou
malentendantes d’utiliser également cet appareil.
Mélodies
Les appareils doivent être allumés en mode Eco
+
. Appuyez brièvement sur
la touche
/SET.
L’appareil dispose de 5 mélodies. Vous pouvez les activer ou désactiver sur
l’unité parents ou bébé en appuyant sur la touche
pendant 2 secondes.
Appuyez sur les touches
ou pendant 2 secondes pour choisir une
mélodie. La musique s’arrête automatiquement après 15 minutes.
Pour changer les mélodies, maintenez la touche
ou enfoncée plus
longtemps.
46
Fonction Talk
Appuyez sur la touche TALK et maintenez-la enfoncée tant que vous parlez
à votre bébé. Cette fonction est uniquement garantie en mode transmission.
Recherche partielle mobile – Avec fonction de paging
Si vous avez égaré ou recouvert l’unité parents, vous pouvez la localiser
à l’aide d’un signal sonore en appuyant sur la touche
sur l’unité bébé.
Appuyez sur n’importe quelle touche de l’unité parents pour arrêter le signal
sonore.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque l’unité parents est
allumée.
Veilleuse
Appuyez sur la touche
de l’unité bébé pour allumer la veilleuse.
Appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre la veilleuse.
Ordre des réglages de menus sur l’unité parents
Pour le réglage des fonctions mesurées, l’appareil doit se trouver en mode
de transmission.
Appuyez brièvement sur la touche SET pour lancer le mode Eco
+
en mode
de transmission. La LED s’allume en vert en continu.
Remarque:
En mode transmission,
s’a che.
En mode Eco
+
, ne s’a che pas.
Menu
Heure
H/min.
Réveil
Marche/Arrêt
Unité de température
°C
47
Réglage de
l’heure
Appuyez sur la touche jusqu’à ce
que l’a chage de l’heure clignote
(fi g. 1). Régler l’heure en appuyant
sur les touches ou .
Appuyez sur la touche jusqu’à ce
que l’a chage des minutes clignote.
Procédez comme décrit précédem-
ment.
Appuyez sur SET pour confi rmer ou
pour accéder au point de menu
suivant.
Fig. 1
Activer ou
désactiver
le réveil
Appuyer sur la touche jusqu’à ce
que clignote (fi g. 2).
Allumer: appuyer sur la touche
jusqu’à ce que s’a che.
Éteindre: appuyer sur la touche
jusqu’à ce que
s’a che.
Fig. 2
Régler
l’heure de
réveil
Appuyer sur la touche jusqu’à ce
que l’a chage de l’heure et cli-
gnote. Régler les heures ou les mi-
nutes en appuyant sur les touches
ou (fi g. 3). Lorsque la touche est
maintenue enfoncée, l’a chage saute
par étapes de 5 heures ou 5 minutes.
Appuyez sur SET pour confi rmer.
L’a chage est de nouveau à l’état de
base, s’allume (fi g. 4).
Lorsque l’alarme fonctionne, l’a -
chage du temps clignote et un signal
sonore retentit.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver l’alarme.
Fig. 3
Fig. 4
48
Régler
l’unité de
température
en °C ou °F
Appuyez sur la touche jusqu’à ce
que °
(
clignote. En appuyant sur les
touches ou , vous pouvez choisir
entre °
F
et °
(
(fi g. 5).
Appuyez sur SET pour confi rmer ou
,
pour accéder au point de menu
suivant.
Fig. 5
Remarque:
L’heure réglée et la présélection °C/°F sont transmises automa-
tiquement à l’unité bébé. Cette transmission se fait dès que le
babyphone se trouve en mode transmission.
8 Tout ce qu’il faut savoir à propos du
babyphone
Le fonctionnement du babyphone avec des piles ou batteries réduit la
pollution électromagnétique par des champs alternatifs électriques et
magnétiques.
Vous pouvez augmenter la portée d’un babyphone en plaçant l’unité bébé
à proximité d’une porte ou d’une fenêtre et aussi haut que possible ainsi
qu’en vous assurant que les piles ne sont pas trop faibles.
D’autres ondes radio peuvent éventuellement perturber la transmission du
babyphone. Ne placez donc pas le babyphone à proximité d’appareils tels
qu’un micro-ondes, un réseau sans fi l, etc.
Les autres facteurs suivants peuvent perturber la transmission du baby-
phone ou réduire la portée: couverture de l’appareil, meubles, murs, mai-
sons, arbres, infl uences environnementales (par ex. brouillard, pluie).
49
9 Changer les piles/charger la batterie
Si les piles ou la batterie sont trop faibles, les appareils s’éteignent automa-
tiquement. Les piles doivent alors être remplacées ou la batterie rechargée
(voir Mise en service).
Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles de même
type, marque et capacité.
Changez toujours toutes les piles en même temps.
Utilisez des piles sans métaux lourds.
10 Rangement et entretien
La durée de vie des appareils dépend du soin que vous en prenez:
Attention:
Retirez les piles de l’unité bébé si l’appareil n’est pas utilisé pen-
dant une période prolongée.
Vous obtenez une capacité maximale des batteries lorsque vous
les déchargez au moins une fois tous les 6 mois. Pour cela, dé-
connectez l’appareil de l’alimentation électrique et videz la batterie
avec une utilisation normale. Ensuite, rechargez complètement la
batterie.
La capacité maximale des batteries est atteinte seulement après
plusieurs processus de charge et dépend de plusieurs facteurs
(état de la batterie, température ambiante, manière et fréquence
du processus de charge, etc.).
Protégez les appareils contre les coups, l’humidité, la pous-
sière, les produits chimiques, les fortes variations de température,
les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop
proches (four, radiateur).
50
Si l’appareil est sale, essuyez-le avec un chi on doux et sec.
Nettoyez les appareils avec un chi on sec. N’utilisez pas de pro-
duits nettoyants abrasifs.
11 Élimination
Afi n de préserver la planète, ne jetez pas l’appareil dans les ordures ména-
gères, une fois celui-ci devenu inutilisable. L’élimination doit se faire par le
biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les
réglementations locales en matière d’élimination de matériaux.
Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales res-
ponsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
12 Données techniques
Technologie FHSS
Fréquence 1,8GHz
10 canaux numériques
Communication 2 voies
Dimensions: Unité bébé: Ø 95 x 36mm, unité parents: Ø 90 x 45 mm
Poids: Unité bébé: ~ 80 g, unité parents: 90 g, adaptateur: 70 g
Portée: 300m sans obstacle
51
Fonctionnement Unité bébé: 3 piles AAA 1,2 V / 600mAh
ou adaptateur secteur fourni
(5 V DC / 400mA)
Unité parents: Piles NI-MH
(2 x 1,2 V / 600mAh) ou adaptateur secteur
fourni (5 V DC / 400mA)
Durée des piles (dépend des
piles utilisées)
Unité bébé: 1– 2 jours
(avec des piles alcalines)
Durée de la batterie (dépend
de l’état de la batterie, de la
température ambiante, de la
manière et de la fréquence
du processus de charge,
etc.).
Unité parents: 1– 2 jours
Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive
européenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter l’adresse du SAV indiquée
afi n d’obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de
conformité CE.
52
13 Que faire en cas de problèmes?
Problème Mesures
La LED d’alimen-
tation ne s’allume
pas après l’acti-
vation.
Vérifi ez
que l’adaptateur secteur correspondant est bran-
ché,
que les piles sont pleines ou si la batterie doit être
chargée ou est endommagée.
Un signal sonore
retentit sur l’unité
parents.
Vérifi ez
si la portée maximale a été dépassée,
que l’adaptateur secteur de l’unité bébé est bien
branché,
que l’unité bébé est allumée,
que les piles sont pleines ou si la batterie doit être
chargée ou est endommagée.
Le signal est faible,
la connexion est
régulièrement
interrompue ou
des perturbations
surviennent.
Si un autre appareil technique comme un micro-
ondes se trouve sur la trajectoire entre l’unité bébé
et l’unité parents, retirez l’appareil ou éteignez-le.
Vérifi ez si d’autres facteurs comme des arbres ou
autres se trouvent sur la trajectoire entre les appa-
reils et déplacez vos appareils en fonction, jusqu’à
ce que l’unité parents signale une connexion.
Vérifi ez que les unités bébé et parents se trouvent
dans la zone de réception.
Aucun signal
sonore ne retentit
sur l’unité parents.
Réglez le volume sur l’unité parents.
Un appareil
s’éteint.
Changez les piles ou rechargez la batterie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Beurer JBY 101 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à